books from reading challenge

sau 4 kì đại học thì cái deadline dễ chịu nhất với mình là reading challenge - tức là mình sẽ phải đọc tối thiểu 2 cuốn sách tiếng anh mỗi kì và cuối kì thuyết trình về 1 trong 2. nhờ cái deadline này mà mình có cơ hội đọc nhiều cuốn sách ở ngôn ngữ mẹ đẻ của nó, điều mà nói thật là mình rất lười. giờ tạm biệt deadline này, mình tạm tổng hợp lại vài cuốn mình ấn tượng nhất.

1. peter pan - james m.barrie

cuốn sách của kì đầu tiên. peter pan có mỗi câu mở đầu rất ấn tượng all children, except one, grow up. có lẽ ai trong chúng ta cũng từng ôm một ao ước trở thành peter pan, để chẳng bao giờ phải trưởng thành. nhưng dưới lăng kính của mình, cuốn sách này giống như một cuộc phiêu lưu diệu kì mà đến cuối, ta lại phải chấp nhận sự thật rằng, đúng vậy, mình chẳng thể nào làm peter pan được. peter pan là biểu tượng của tuổi thơ của chúng ta hồn nhiên, tinh nghịch, chẳng sợ hãi. nhưng không thể nói đây là một nhân vật 'tốt'. peter pan chẳng thể phân biệt tình cảm của mình, cậu vô tâm với tinker bell, cậu bắt cóc những đứa trẻ khỏi bố mẹ của chúng, vì vô lo vô nghĩ mà cậu trở đôi khi trở nên vô cảm, ích kỉ và thậm chí, độc ác. wendy lại là hình ảnh của bao người bình thường. ai cũng có một tuổi thơ tuyệt đẹp trên đôi cánh thần tiên của mình nhưng kết thúc tất cả trẻ em đều phải lớn lên và cuối cùng tuổi thơ kì diệu ấy - cũng giống như peter pan, chỉ còn là một hồi ức đẹp của mùa xuân. một điều thấy rõ được là peter pan và wendy đều dành tình cảm đặc biệt cho nhau. song, điểm kết thúc của tình cảm ấy là sự sợ hãi trưởng thành của pan. 

đi hết cuốn sách, mình lại nhớ đến nhân vật pan của once upon a time, một nhân vật phản diện hoàn toàn. ở nhân vật này, ta thấy sự đào sâu vào mảng tối trong tâm hồn của nguyên bản. hắn ta trốn chạy khỏi cuộc sống thực, đánh đổi mọi thứ để được trẻ mãi. chi tiết cải biên này có thể khiến nhiều người giật mình nhưng sau khi đọc xong bản gốc thì mình nghĩ có lẽ biên kịch cũng đồng tình với mình rằng ngay cả ở bản nguyên thủy, peter pan chưa bao giờ là nhân vật chính diện hoàn toàn (và nếu để ý sẽ thấy không khí của bản tiểu thuyết vốn đã có gì đó tăm tối). điểm khác biệt ở đây là một đứa trẻ (hay chính là biểu tượng của mọi đứa trẻ) như pan 'gốc' có những tính cách như vậy là hoàn toàn chấp nhận được nhưng nếu những tính cách đó lại ở trên người một kẻ trưởng thành thì lại rất khác. bởi vì suy cho cùng, ý nghĩa tồn tại của con người là để trưởng thành, để gánh vác trách nhiệm và hoàn thiện.

2. the happy prince (hoàng tử hạnh phúc) - oscar wilde

cuốn sách tiếng anh đầu tiên mình bỏ tiền mua cũng là lần đầu mình đọc một tuyển tập truyện ngắn bằng tiếng anh. vì ngắn nên mình hoàn thành rất nhanh và thực ra là ngay từ truyện ngắn đầu tiên, oscar wilde đã không cho phép đặt cuốn sách này xuống.

tất cả những câu chuyện trong cuốn sách này đều có một cái kết không có hậu dù tên cuốn sách chứa từ hạnh phúc. hay nói cách khác, đây là tuyển tập những truyện ngụ ngôn, cổ tích đẹp nhưng buồn đến quặn thắt. chủ để xuyên suốt hoàng tử hạnh phúc là tình yêu, lòng trắc ẩn, sự đồng cảm, tình bạn, sự sẻ chia. giọng văn của wilde rất mượt mà và tinh tế, như ở hoàng tử hạnh phúc, có những đoạn bạn sẽ cảm thấy mình giống như mình đang đọc một bài thơ hay hát một ca khúc vậy. bên cạnh đó, câu chuyện về chim sơn ca và hoa hồng sẽ khiến bạn liên tưởng đến khúc ca độc nhất vô nhị của con chim trong tiếng chim hót trong bụi mận gai - tiếc rằng câu chuyện có cái kết quá ư mỉa mai và chua chát. 

sách đã có bản dịch tiếng việt rồi nhưng mình cũng chưa tận tay xem, nhưng có lẽ đây sẽ là món quà tốt để tặng cho lứa tuổi còn đi học, tất nhiên lớn hơn thì sẽ cảm nhận được cả những bài học khác như sự giả tạo của xã hội hay thói kiêu căng...

3. holes (hố) - louis sachar

cuốn sách mình chọn vì tiêu đề chỉ có một từ. hố là sách thiếu nhi 100% và hoàn toàn thú vị nhé.

ban đầu mình chọn hố vì nghĩ ồ, có lẽ là hố là một sự ẩn dụ sâu sắc nào đó mang đầy tính nhân văn nhưng cuối cùng, hố vẫn chỉ là hố đúng nghĩa đen. cuốn sách là sự đan cài của quá khứ và hiện tại. nó khiến độc giả ôm sự tò mò to bự của mình đến khi bí mật được bóc ra từng lớp từng lớp một. người ta nhận xét hố là một tác phẩm xếp hình cực kì thông minh và đúng vậy. ngay từ đầu, nó là rất nhiều mẩu nhỏ rời rạc nhưng dần dần, câu chuyện chỉ ra vị trí của những mẩu đó và đến tận trang cuối cùng, người đọc sẽ giật mình nhận ra tất cả những mẩu tưởng như thừa thãi nhất cũng có mục đích tồn tại ở đó. một câu chuyện cổ tích hiện đại tinh nghịch và nhân văn.

tất nhiên đây là sách thiếu nhi nhưng ẩn sau đó là bức tranh xã hội mĩ: sự quan liêu, bạo lực học đường, những đứa trẻ không cha mẹ và phân biệt chủng tộc. có một trích dẫn ám ảnh mình đại ý là: nếu một phụ nữ da trắng hôn một người đàn ông da màu thì người đàn ông đó là kẻ có tội. cuối cùng, hố chính là một ví dụ tiêu biểu của nhân - quả , sức mạnh của tình bạn và quan niệm ở hiền gặp lành, ác giả ác báo.

4. the man who mistook his wife for a hat - oliver sacks

cuốn sách cuối cùng mình trình bày trước lớp. lại một sự tình cờ khác, mình chọn nó vì nó có tên một thành viên trong gia đình ở nhan đề và bắt gặp nó trong bài đọc cae.

khác với cái tên gây tò mò, sách này về chủ đề y học và là những trường hợp có thật được ghi lại. đây cũng là cuốn sách phi tiểu thuyết phi giả tưởng đầu tiên mình đọc bằng tiếng anh. lúc đầu cũng sợ sẽ bỏ dở lắm vì đề tài của nó là thần kinh bệnh học, nghe đã một bầu trời nguy hiểm rồi. ngay cả cô giáo cũng mong chờ (=)))) mình sẽ bỏ cơ mà vì cứng đầu cứng cổ quá nên mình đã hoàn thành nó mất rồi. và phải nói cuốn sách này làm mình cực kì bất ngờ và thỏa mãn, thậm chí còn khiến mình săn lùng đủ thứ phi tiểu thuyết để đọc.

thứ nhất, tuy là đề tài khó nhưng tác giả, dù rất uyên bác, lại tiếp cận nó theo hướng khoa học thường thức chứ không phải thể loại nghiên cứu chuyên sâu, không hề khô khan hay khó đọc. thứ hai, đây là những câu chuyện có thật về những chứng bệnh lạ lùng oái oăm nhất và tác giả - người được mệnh danh là thi sĩ của y học hiện đại, bằng cái nhìn nhân văn nhất đã biến những bệnh án thành những câu chuyện tuyệt vời và triết lí. người đọc có thể cười ha hả trước những tình huống éo le như khi người chồng không phân biệt được cái mũ và vợ mình nhưng nhanh chóng, đó sẽ là những cái cười ra nước mắt - vì thông cảm và cảm động. cuốn sách không phải một báo cáo khoa học có hàm lượng chất xám cao nào hết, nó là những thứ tưởng như không tưởng lại vẫn luôn tồn tại đâu đó. nó đặt ra cho người đọc những câu hỏi nhức nhối nhất: cái gì định nghĩa con người? nhân dạng và bản sắc của ta rốt cục do cái gì quyết định? ý nghĩa tồn tại của con người là gì? con người ta có thể tồn tại mà không cần bản ngã không? nó còn là tác phẩm tôn vinh những thứ không-hoàn-hảo, những con người đầy khiếm khuyết nhưng cũng đầy tình yêu và có nghị lực cùng sức sống mãnh liệt hơn ai hết. hay thậm chí đó còn là những bi kịch lớn nhất của người phụ nữ không cảm giác được mình đang thực sự sở hữu cơ thể mình, của người con mất đi động lực sống, mất nhân dạng của mình, của cô bé ra đi mãi mãi trong giấc mơ về ấn độ của mình, bởi chính cô chẳng còn lưu luyến cuộc đời, của bệnh nhân được chữa trị lại bàng hoàng nhận ra thực tại chỉ là một màu xám xịt so với thế giới rực rỡ trước đây... tất cả đều sẽ khiến bạn trân trọng sự mong manh nhưng nhiệm màu của cuộc đời. mình tự thấy may mắn vì đã chọn đọc cuốn này, thực sự đầy cảm hứng và động lực. đồng tác giả với nó là awakenings cũng rất đáng đọc.

có lẽ vì cuốn sách này cũng khá lâu rồi nên khó có thể có bản dịch tiếng việt nhưng nhìn vào việc nó vẫn được tái bản đều đều thì mình cũng hi vọng một ngày nào đó mình có thể thấy người đàn ông nhầm vợ là cái mũ trên kệ sách.


trên đây là bốn cuốn mình lựa chọn để thuyết trình, bốn cuốn còn lại mình đọc là a christmas carol (hồn ma đêm giáng sinh- charles dicken) - rất quen thuộc rồi nhưng vẫn rất thú vị khi đọc những dòng trào phúng của tác giả; three men on the bummel (jerome k.jerome) - một tác phẩm hài hước kiểu anh, phần sau của three men in a boat, một kiểu du kí bằng xe đạp đến nước đức, các bạn có thể đọc bản tiếng việt của người anh là ba gã cùng thuyền, rất hài hước mình đảm bảo vì kinh nghiệm đọc và cười như điên lúc nửa đêm; little women (louisa may alcott) - một câu chuyện gia đình trong nội chiến; when the breath becomes air (khi hơi thở hóa thinh không - paul kalanithi) - rất xúc động và ý nghĩa. thực sự mong nếu có thời gian các bạn có thể thử đọc một trong những cuốn mình đã đọc và giới thiệu.













dạo này đói sách thật sự huhu

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top