Roz (everyday)
Roz iss ghum-e judai ko sehti hoon, na bhook hai na pyaas hai (everyday I bear the pain of separation, I'm not hungry or thirsty). Aisa lagta hai koi dil ke taaro ko pakar raha hai bohat zor se (it feels like someone is pulling the strings of my heart). Chup ke roti hoon, koi nahin samajta iss dard ko (I cry secretly, no one understands this pain). Dil karta hai khudko khatam kardoon phir koi pareshaani nahin rahegi kisiko (I feel like ending my life then there'll be no more worries). Khushi dastak nahin deti, pareshaani ne gera hua hai (happiness doesn't come and worries surround me). Kuch samajh nahin ata, dil karta hai zor se cheekh maroo ke iss dil mein kitne dard dafna diye meine (I don't understand anything, I feel like screaming so loudly that how many pains I have buried in my heart). Kya hai mere naseeb mein, kab milega mujhe sukoon aur khushi (what's in my fate, when will I gain happiness and peace). Roz ahei barti hoon, ke yeh dard kam hojaye par aisa lagta hai roz iss mein izafa hota hai kam hone ke bajaye (everyday I sigh, that this pain decreases but instead it feels like everyday it increases instead of decreasing).
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top