III
Ya todos habían entrado.
Henry: Está bien, dividámonos
Daniela: Eso lo hicimos la otra vez y no salió muy bien
Leo: No tiene por qué salir mal esta vez
Norah: Exacto
Erin: Pues venga, Liana, Daniela y yo juntas
Henry: Yo voy solo, tengo que buscar algo
Después de hablar sobre los grupos, se decidió de la siguiente forma:
• Erin, Liana y Daniela
• Grystine, Alessandro y Doudou
• Leo y Norah
• Henry
En el Main Hall.
Estaban Norah y Leo caminando.
Leo: ¿Qué se supone que tenemos que hacer?
Norah: Encontrar cosas secretas
Leo: Pues yo aquí no veo nada secreto
Pero en ese momento, Leo y Norah empezaron a escuchar algo metálico.
Leo: ¿Qué es eso?
Norah: (Asustada) Leo...
Leo se giró y...
Toy Chica: Hola, chicas
En la Game Area.
Doudou: ¿Veis algo?
Grystine y Alessandro: Absolutamente nada
AAAAAAAAAAAAAAARGH
Grystine: ¡¿Qué ha sido eso?!
Alessandro: Olvídalo, ahora tenemos que investigar
Doudou: ¡Chicos! ¡Venid a ver esta cosa!
Alessandro y Grystine se acercaron a Doudou, que estaba delante de un muñeco con forma de niño con un globo.
Grystine: ¿Qué es esto?
Doudou: Ni idea, pero mola
Alessandro: Pero si tiene cara de gilipollas
Balloon Boy: ¿Qué has dicho?
Alessandro, Doudou y Grystine: ¡Aaaaaaaaaaaaaaaaa! ¡La puta mierda!
Balloon Boy: Hi! Jajaja! Jajajaa! Jajaja! Jajaja! Jajajaa! Jajajaja!
Doudou: ¡¿Por qué se ríe tanto?!
Grystine: ¡Y yo qué sé!
Pero Alessandro miró en la oscuridad de la Game Area y vio unos ojos brillantes.
Alessandro: ¡Los está llamando! ¡Corred!
Los chicos se fueron corriendo.
Balloon Boy: Jajajajaaj! Jajajaja! Jajajaja! Jajajaja! Jajajaja!
Toy Freddy: Vamos a divertirnos
En el Main Hall.
Doudou, Alessandro y Grystine pasaron por ahí corriendo, pero vieron los cadáveres de Leo y Norah.
Alessandro: Estamos en peligro
Grystine: No puede ser...
Doudou: Mi madre...
Pero entonces, el grupo de amigos vio a Toy Chica.
Toy Chica: Hola, chicos
Alessandro: ¡Corred, para el otro lado!
Alessandro, Doudou y Grystine se fueron corriendo.
Erin, Liana y Daniela llegaron a Parts and Service.
Erin: En la otra pizzería había algo así, ¿no?
Liana: Sí, donde se quedó encerrada Lucía
Daniela: (Asustada) Chicas... venid...
Erin y Liana: ¿Qué pasa?
Daniela: Mirad esto...
Lo que había delante de ellas eran Freddy, Bonnie, Chica y Foxy destruidos.
Erin: ¿Qué les ha pasado?
Liana: ¿Están bien?
Daniela: No sé, pero no tienen buena pinta
Erin: ¿Y dónde está Cassidy?
En el Prize Corner.
Henry llegó y se puso enfrente de la caja de música de Puppet.
Henry: Sé que estás ahí, hija
Puppet salió de su caja musical.
Puppet: Hola, papá
Henry: Hola... Charlie
Puppet: No me llames así, ese nombre ya no me representa
Henry: Eres tú quien los está controlando, ¿verdad? A los Toy
Puppet: ¿Y si es así qué pasa?
Henry: ¿No eran tus amigas?
Puppet: Me dejaron morir
Henry: No lo hicieron adrede
Puppet: Me podrían haber intentado salvar de Afton, pero no, ellas me dejaron morir, ¡me dejaron podrirme!
Henry: Charlie...
Puppet: ¡Al igual que tú!
Puppet alargó su brazo y cogió del cuello a Henry, ahorcándolo.
Henry: Char...lie
Puppet: Ssh... pronto todo acabará... ¡¡como lo que me pasó a mí!!
En otra parte.
Alessandro, Doudou y Grystine entraron en una sala.
Alessandro: Aquí estaremos bien, ¿no?
Doudou: ¿Y a mí qué me cuentas?
Pero...
Hombre: ¡Ayudaaaaaaaaaa!
Un hombre con traje de guardia de seguridad entró.
Grystine: ¿Y usted quién es?
Hombre: Escondeos debajo de la mesa, ¡deprisa!
Los chicos se escondieron debajo de la mesa.
Hombre: ¡Aquí!
El hombre se puso una máscara de Freddy.
Hombre: Arf arf arf
Y de pronto, entró Mangle.
Mangle: ¿Freddy?
El hombre asintió con la cabeza.
Mangle: Nos vemos luego
Mangle se fue.
El hombre se quitó la máscara y los otros salieron de debajo de la mesa.
Alessandro: ¿Qué ha sido eso? ¿Y quién eres tú?
Hombre: Mi nombre es Jeremy Fitzgerald, soy el guardia de seguridad que trabaja aquí. ¿Y ustedes? Se supone que no podéis entrar aquí
Los amigos le contaron todo a Jeremy.
Jeremy: Ahhhh me suena que pasó algo así en el anterior local. ¡Pues con mucho gusto os ayudaré! ¡Haré todo lo que pueda!
Ring ring ring.
Jeremy: Perdonad un momentito
Jeremy cogió el teléfono.
Jeremy: ¿Diga?
Teléfono: Jeremy, soy Fritz Smith, ¿cómo va la pizzería?
Jeremy: Bien, bien, no te preocupes
Teléfono: ¿Seguro?
Jeremy: Sí, todo está bajo control
Teléfono: Vale, si todo sale bien, en un par de días estaré ahí para ayudarte
Jeremy: Y para sustituirme, recuerda que desde que te saquen de ese sitio y vengas a trabajar...
Teléfono: Lo sé, trabajarás en el turno de día
Jeremy: Exactamente, pero eso, que está todo bajo control
Teléfono: De acuerdo, te dejo, que me están llamando
Jeremy: Adiós, Fritz
Teléfono: Adiós, Jeremy
Jeremy colgó el teléfono.
Jeremy: ¡Perfecto!
En el Prize Corner.
Puppet seguía ahorcando a Henry.
Henry: Char...lie... hi...ja...
Puppet ahorcaba a Henry, le daba igual que fuese su padre.
Puppet: Adiós
Pero entonces...
Shadow Freddy: Déjalo
Puppet: Tú...
Puppet soltó a Henry en el suelo.
Henry: Arf arf arf
Shadow Freddy: Yo
Puppet: Cassidy...
Shadow Freddy: ¿Qué se supone que haces, Puppet? ¿Has olvidado que ese es tu padre? ¿Y que a las personas a las que quieres matar son tus amigas?
Puppet: Ya no
Shadow Freddy: ¿Y eso por qué?
Puppet: ¡Me dejaron morir!
Shadow Freddy: Y a nosotros, y sólo buscábamos venganza contra el culpable. No es culpa ni de Erin, ni de Daniela ni de Liana. Y menos aún de tu padre
Puppet: ¡Cállate!
Shadow Freddy: No
Puppet: Grrrr
Puppet se lanzó contra Shadow Freddy, pero este abrió demasiado los ojos e hizo que el cuerpo de Puppet se doblase entero.
Puppet: ¡Aaaaaaaaaaaaaaaaargh!
Shadow Freddy: Vete, Henry
Henry: Pero...
Shadow Freddy: Vete
Henry: ...
Shadow Freddy: ¡QUE TE VAYAS!
Henry se fue corriendo.
Shadow Freddy se acercó al oído de Puppet.
Shadow Freddy: La próxima vez piénsatelo 2 veces antes de intentar atacar a alguien
Shadow Freddy desapareció.
Intercomunicador: ¡Ya son las 6:00 am! ¡Ya son las 6:00 am!
Por fuera de la pizzería.
Todos hablaron de lo sucedido y se presentaron a Jeremy. La primera noche había sido movidita, pero no es nada comparada a las que les van a llegar...
Al día siguiente.
En Freddy's Fazbear Pizza.
En Parts and Service.
Shadow Freddy estaba delante de los animatrónicos.
Shadow Freddy: ¿Y bien? ¿Ya estáis mejor?
No hubo respuesta.
Voz: No te van a contestar nunca
Shadow Freddy giró la cabeza y vio a un conejo oscuro.
Shadow Freddy: ¿Qué quieres?
Shadow Bonnie: Nada, sólo te voy a avisar de algo
Shadow Freddy se quedó callado.
Shadow Bonnie: Tus amiguitas van a morir, igual que lo hicisteis tú y esos a los que les intentas hablar
Shadow Freddy se giró enfadado.
Shadow Freddy: ¡Ni se te ocurra volver a decir eso!
Shadow Bonnie desapareció.
Shadow Freddy: Hijo de puta...
CONTINUARÁ...
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top