Capítulo 16
FIRST CAME MARRIAGE (TRADUCCIÓN)
PRIMERO VINO EL MATRIMONIO
Disclaimer: Harry Potter, sus personajes y sus hechizos pertenecen a nuestra maravillosa JK Rowling, la historia pertenece a Amberjanus quien me autorizó para hacer su traducción. Nada me pertenece. Beteado y corregido por Sunset82.
Thank you Amber for bring us this beautiful story
Capítulo 16
Pansy se sentó en uno de los asientos cercanos a la ventana de su salón favorito. Sus rodillas estaban tensas contra su pecho mientras sus delicados brazos se envolvían alrededor de sus piernas. Apoyó la cabeza en las rodillas y fijó su mirada sin rumbo en el lejano horizonte. Estaba aburrida. No tenía nada en que ocuparse y había perdido el interés en todas sus aficiones desde el día que Ronald Weasley entró en su vida. Incluso no quería visitar el ala de sus padres y pasar tiempo con su madre que probablemente estaba pasando su tiempo en la jardinería o la lectura.
De repente la red flu sonó, y se secó una lágrima perdida antes de fijar sus ojos en la chimenea. No esperaba a ningún invitado. Su marido se había ido como de costumbre antes de que el sol saliera, así que no podía ser para él. Tenía curiosidad, pero por suerte gusto no tuvo que esperar mucho.
—Pans, ¿Estás ahí? —salió la voz de Millicent.
—Sí, aquí estoy. ¿Qué pasa Millie? —respondió caminando hacia la chimenea.
—Necesitamos ayuda. Fleur está en el hospital con severos malestares matutinos. Bill está en Francia en un negocio de Gringotts y va a regresar a la medianoche. Necesitamos que alguien cuide de Victoire. Molly se está quedando con Fleur y Arthur está en el trabajo. La familia de Percy está en Rumania visitando a Charlie, y es un día muy ocupado en la tienda, incluso Greg nos está ayudando. Ron y Ginny están ocupados entrenando para los próximos partidos. Así que quedas tú, ¿podrías cuidarla hoy? Si no, puedo preguntar a Andrómeda o Hermione o Daphne.
Pansy dudó. Ella no tenía ninguna experiencia en cuidar niños pero si Gregory Goyle podía trabajar en una tienda ocupada, ella estaba segura de que podía hacerlo. Además, podría pedir ayuda a su madre si fuera necesario, y Poppy tenía experiencia en el cuidado de niños aunque no tenía ninguna intención de dejar totalmente a la niña bajo el cuidado de un elfo.
—Yo puedo... puedo hacerlo.
—Gracias, Pansy. Eso es un gran alivio...
—¿Dónde está ella ahora?
—Está aquí conmigo en la "Madriguera".
—Entonces retírate de la chimenea, voy a buscarla —dijo Pansy y le dio el tiempo suficiente a Millie antes de desaparecer en las llamas verdes.
ooo0ooo
Ron estaba en medio de la práctica de su equipo cuando recibió una lechuza urgente de Gringotts pidiendo una información sobre maldiciones de Seguridad. Murmurando algo con aversión, pidió un descanso de la práctica y apareció a su estudio.
Había leído un par de pergaminos cuando las vio accidentalmente por primera vez. Detuvo su búsqueda y fijó sus vigilantes ojos en ellas para una observación cuidadosa. Victoire andaba alegremente por el jardín, persiguiendo a un grupo de patos, chillando de felicidad y su esposa, sí ella estaba mirando a la niña con una muy rara sonrisa. Tal vez era la primera vez que la veía sonreír, y era la primera vez que veía que era feliz. Su júbilo hizo que su corazón se acelerara un poco más rápido de lo habitual. Nunca pensó que ella fuera capaz de cuidar niños, no sin la ayuda de los elfos domésticos, pero haciendo su suposición errónea, resultó ser excelente con ellos. La niña corrió hacia ella cuando un gran pato comenzó a perseguirla. Pansy la levantó suavemente y la tranquilizó con cuidado, luego le dio unas migajas de pan y le mostró la manera de alimentar a las hambrientas aves. Victoire la imitó con risitas. Ron suspiró y pasó los dedos por su cabello descuidadamente.
—Poppy... —convocó a su elfina, que apareció frente a él en una fracción de segundo.
—¿Amo llamó a Poppy?
—Sí Poppy, ¿podrías preguntar a la joven ama Par... ehhh... quiero decir... quiero decir... ehh... mi esposa... podrías por favor ir a preguntarle a mi esposa si necesita mi ayuda para cuidar a mi sobrina...? —murmuró.
—Poppy puede amo...
Ron vio como la elfina desaparecía y reaparecía frente a ellas. Pansy obviamente parecía desconcertada, y la vio pidiendo a la elfina que repitiera. Mordiéndose el labio inferior en confusión, miró a la ventana de su estudio. No podía verlo, pero sabía que él estaba ahí, casi seguramente viéndolas.
Con la mirada desconcertada en su cara la hacía más bonita que de costumbre... ¡Bonita! Ron frunció el ceño. ¡Demonios! ¿Qué diablos estaba pasando? ¿Desde cuándo encontraba a Pansy-puñetera-Parkinson atractiva? De repente, Ron fue golpeado por la dura realidad, tal vez no le gustara, pero no podía negar el hecho de que era hermosa. Mascullando una maldición en voz baja, empezó a caminar de un lado al otro, incómodo.
Poppy reapareció con un estallido. —Amo Weasley, Ama Weasley su espo...
—¡Ya sé que ella es mi esposa! ¡No tienes que recordármelo todo el tiempo! —gritó Ron—. Lo siento, Poppy... —se disculpó rápidamente bajando el tono de voz—. Llámala "Ama Weasley"... —añadió en una débil voz derrotada—. ¿Entonces?
—Ama Weasley dijo que puede cuidar a la pequeña señorita, y le pidió al amo que se concentrara en su entrenamiento y... y... ama desea buena suerte para los partidos del amo.
Ron miró a la elfina incrédulo. —Sólo... sólo hazle saber que yo-yo le di las gracias... —añadió tímidamente—. ¿Quién va a venir a recoger a la pequeña señorita?
—Hoy nadie, amo. Su madre se va a casa desde el hospital esta noche y el padre regresará del trabajo tarde en la noche. Ama Weasley les dijo que descansaran y recogieran a la pequeña señorita mañana por la noche, y ama le pidió a Poppy que preparara el cuarto de bebés para la señorita.
Ron suspiró. —Muy bien entonces, dile a la ama que me busque si necesita algo. Yo-Yo haré todo lo posible, pero quizás no pueda venir a cenar —murmuró tenso. Quería pasar más tiempo con su sobrina pero desafortunadamente tenía que entregar los pergaminos requeridos urgentemente a Gringotts, y no podría escapar de la práctica de Quidditch durante el resto del día, además pudo ver que Victoire se estaba relacionando con Pansy bastante bien y no quería ser una distracción. Después de echarles otro vistazo, se apareció en su oficina personal en Gringotts con sentimientos muy confusos.
Con los códigos de las maldiciones de Gringotts y la práctica de Chudley Cannons, Ron tuvo un día muy ocupado, y regresó a casa alrededor de la medianoche. Después de su agitado día, su cuerpo dolía y gritaba por un cálido baño relajante, pero sin dirigirse a su cuarto de baño, arrastró a su fatigado ser en dirección al cuarto de bebés de la mansión. La puerta de la habitación había quedado entreabierta, se dirigió de puntas de pie a la pequeña cuna en el centro de la habitación. Victoire dormía felizmente, y se inclinó para acariciar cariñosamente sus rubios cabellos de oro. Ella se movió y sonrió en su sueño y se resistió a la tentación de abrazarla y besarla ya que sabía que despertar a la niña en el medio de la noche no le haría ningún bien, o la pequeña, o a su esposa. Hablando de su esposa, podía verla dormir tranquilamente en una mecedora cerca de la cuna. Probablemente se había quedado dormida después de haber puesto a Victoire en la cama, o dormía allí a propósito para estar disponible si la pequeña se despierta en medio de la noche. No parecía estar estresada o tensa como de costumbre sino calmada y contenta. Ron caminó lentamente hacia ella y le apartó suavemente un mechón de cabello de su rostro. Su impecable piel era tan suave y lisa como la de un bebé, y sin quererlo acarició su cara con su áspero pulgar de auror. Ella se movió en su dormir, e inmediatamente retiró su mano como si hubiera sido picado por un escreguto de cola explosiva. Sintió que no estaba cómoda pero no quería levitarla ni llevarla a su cuarto, eso podría perturbar su sueño. Así que la sostuvo con seguridad y transfiguró la mecedora en una cama cómoda, y la colocó suavemente allí y la cubrió con una manta que conjuró. Luego salió de la habitación rápidamente sin siquiera mirar atrás a las chicas que dormían.
ooo0ooo
Pansy caminaba de un lado al otro en un estado de agitación. Victoire había vuelto a casa, y ella estaba de vuelta a su aburrido estilo de vida que absolutamente odiaba. Podía visitar el ala de sus padres y ayudar a su madre con su trabajo de caridad y otras recaudaciones de fondos o podría ayudarla a planificar otros eventos y fiestas de moda, pero evitó hacerlo dado que sentía que ya no pertenecía a la sociedad de clase alta. Fue educada para casarse con un hombre de clase alta y convertirse en una dama de sociedad al igual que su madre, pero su destino tenía otros planes para ella. La ley la obligó a casarse con un hombre por debajo de su clase social, con una familia que no se preocupaba por el dinero o el estatus social. Sin un estímulo de su marido u otro Weasley, no se sentía comprometida con las cosas que una vez adoraba hacer. Estaba sola y desdichada sin ninguna compañía ni trabajo que hacer. Odiaba esa vida y quería alejarse de ella antes de que la llevara a la locura. Caminó unos pocos pasos más sin pensarlo dos veces, se apareció fuera de la mansión.
Molly Weasley oyó un ruido de alguien apareciendo ahí, pero no se molestó en apartar los ojos de su trabajo pensando que podría ser uno de sus hijos. Cuando la persona entró manteniendo silencio inusual, más que sus hijos, ella pensó que podría ser Gregory y alzó la cabeza para saludarlo, y se sorprendió al encontrar a Pansy, muy nerviosa, de pie en su cocina.
—Oh, hola Pansy querida, nunca pensé que eras tú —dijo alegremente—. ¿Está todo bien querida?
—T-Todo está bien... Ehhh... Y-Yo... Ehhh... Yo no tengo nada que hacer en casa. Así... Así que pensé en venir a ayudar a Arthur —respondió Pansy nerviosa.
—¡Oh! Lo lamento querida pero Arthur si ha ido a trabajar.
Pansy parecía muy decepcionada. —Entonces... Entonces regresaré —murmuró.
—Pansy querida... —dijo Molly rápidamente antes de que la joven apareciera de regreso—. Eres bienvenida a quedarte si quieres...
—Gracias, muchas gracias, Molly, pero no quiero molestar.
—¿Molestar? Para nada querida, me alegra tenerte aquí.
—Entonces me quedo... —musitó Pansy—. Me gustaría ayudarte pero... pero no sé muchas cosas y-y me gustaría aprenderlas de ti... si... si gustas solamente... —añadió poniéndose muy roja.
Molly le dio una maternal sonrisa. —Sí, por supuesto, me encantaría pasarte mis conocimientos cariño, pero primero que todo, deberíamos tomar un poco de té —añadió agitando su varita, y Pansy aceptó el ofrecimiento feliz.
A partir de ese día Pansy se convirtió en una visitante frecuente en "La Madriguera", y aprendió muchas cosas de Molly incluyendo hechizos de cocina, de limpieza, de primeros auxilios y otros generales del hogar. Más que todo, comenzó a pasar mucho tiempo con los experimentos de Arthur. Él empezó a dejarle una lista de tareas e instrucciones antes de ir a trabajar, y empezaba a trabajar en ellos tan pronto como ponía un pie en "La Madriguera". Se volvió más y más relajada y feliz que antes, y la única persona que no se daba cuenta de su cambio fue su marido que dejaba la casa antes del amanecer y regresaba muy tarde en la noche. A excepción de las comidas mensuales de la familia de Parkinson o los almuerzos de los Weasley, apenas se veían e incluso cuando estaban con los miembros de su familia, habían mantenido con éxito sus interacciones al mínimo. Un día, accidentalmente, Ron llegó a conocer los nuevos talentos de Pansy.
Era otro almuerzo dominical en "La Madriguera" y Ron entró en la cocina llena de mujeres Weasley para tomar un vaso de agua antes de jugar al ajedrez mágico con Harry. Había un lote de pasteles de caldero recién hechos en la mesa de la cocina y como era uno de sus favoritos, se sirvió uno de inmediato.
—¡Vaya mamá! ¡Este es el mejor lote de pasteles de caldero que jamás has hecho! —felicitó a su madre tomando otro.
Cada mujer en la cocina empezó a reírse, bueno, casi todas excepto Pansy, que se puso muy roja como un tomate maduro trataba de esconder su sonrisa. Ron las miró sorprendido.
—¿De verdad Ron, piensas que este es el mejor? —preguntó Molly, controlando una sonrisa divertida.
—Sí, ¿qué tiene eso de malo?
—Nada. Nada de malo cariño —respondió Molly—. Yo no los hice. Fue tu esposa.
Era el momento para que Ron se riera. —¿Mi esposa? ¡No puede ser! Ella no sabe cómo cocinar. Dudo que sepa siquiera que es una cocina —murmuró.
—Bueno, entonces te equivocas y no sabes nada de ella —respondió Molly—. Puede cocinar bien y sabe cómo luce una cocina, así como que se encuentra aquí. Con nosotros. En nuestra cocina.
Con la mandíbula caída al piso, él miró a su ruborizada esposa. Ella parecía que quería desvanecerse en el aire. —Bueno, como puedo saberlo si nunca cocina en casa...
—Dice la persona que nunca está en casa... —añadió Ginny casualmente.
—Esa es la otra cosa que quiero hablar contigo Ronald... —dijo Molly preocupada—. Necesitas renunciar al Quidditch o a tu trabajo de Auror. ¿Cuál es el propósito de matarte al estar ocupado todo el tiempo? Llegar a casa casi a medianoche y salir de allí antes de que el sol se alza, no duermes ni comes bien, ¿qué estás haciendo? ¿Qué sucederá cuando ustedes tengan hijos...?
—Mamá creo que te desviaste del tema... —dijo Ron rápidamente. Los niños eran la última cosa en su mente. Con el hecho de que las otras parejas jóvenes ya habían empezado a agregar nuevos miembros a sus pequeñas familias, la presión había aumentado diez veces sobre Pansy y Ron, especialmente de parte de los Parkinson. Desde el día en que Ron aceptó a regañadientes usar Parkinson como apellido para sus futuros hijos, Héctor Parkinson espera impacientemente dar la bienvenida al próximo heredero. Recientemente le gritó con frustración a su hija, acusándola de ser infértil. Por suerte se acercó a ayudar a su casi llorosa esposa y le informó que no era su culpa, pero que él no estaba listo para tener hijos debido a los compromisos de trabajo. —Estábamos hablando de pasteles de caldero, no de mi carrera —añadió irritado—. No sabía que mi esposa pudiera cocinar y... y estoy de acuerdo, puede cocinar bien... quiero decir... es decir... al menos puede hacer pasteles de caldero bastante bien. Eso la hace la primera Parkinson que es capaz de cocinar, y espero que no permita que sus padres sepan de sus nuevos talentos, de lo contrario todos terminaremos probablemente visitando a Héctor en San Mungo.
—Ella es una Weasley y las Weasley cocinan... dijo Audrey con firmeza.
—Bueno entonces, dile eso a sus padres —respondió Ron casualmente al salir de la cocina con su cuarto pastel de caldero.
ooo0ooo
¡Lo estaba haciendo otra vez! Ron gimió de frustración. Aunque él no sabía la razón verdadera detrás de su cambio repentino, sospechaba que podría tener un motivo oculto detrás cada movimiento. Hoy estaba agachada y cavando en la parcela de vegetales con una pala. Tenía el cabello desaliñado y la túnica desarreglada, y no parecía una mujer de clase alta, sino una campesina. Ella tomaba pequeños descansos de su trabajo sólo para limpiar el sudor y el pelo rebelde de su cara y le sonreía cálidamente a la pequeña Victoire que se sentaba a su lado con su curiosa mirada. La tierra había manchado todo su rostro, y se había agotado por el duro trabajo pero no parecía miserable, extrañamente se veía más feliz y llena de vida que antes. Ron apretó los dientes con irritación.
—¿Qué hizo ella esta vez para enfadarte? —preguntó una suave voz.
—¿En verdad es una bruja? —preguntó amargamente.
Daphne frunció las cejas. —Sabes la respuesta, pero ¿por qué?
—¿Por qué no puede usar magia para cavar? Está bien si realmente quiere hacerlo a mano, pero ¿por qué no puede lanzar un hechizo para refrescarse a su alrededor?
—Eso es porque ella está haciendo un pequeño proyecto con tu padre, la jardinería a la manera muggle...
Ron las observó durante unos segundos más y frunció el ceño. —¿Podrías ir a comprobar si usó protector solar?
—¿Por qué no lo haces tú?
—Ella es tu amiga.
—Ella es tu esposa —Daphne lo miró con una sonrisa—. Está bien mostrar que te importa...
—¡No me importa! —espetó—. No quiero que nadie me apunte con sus malditos dedos si algo pasa debido a su pura estupidez.
—Así que no te importa... —Daphne sonó un poco herida—. Así que no te importa si está viva o muerta. ¿No te importa si muere mientras nadie te culpe por su muerte?
—¡No! Quiero decir... no, no quiero que muera, pero... pero eso no significa que me guste... —murmuró.
—Ron, por favor... —suplicó Daphne—. Por favor, dale una oportunidad... una sola oportunidad... para demostrarte que ella ha cambiado... Para demostrarte que no es la misma estúpida adolescente de nuestros días escolares. Por favor Ron, por favor...
Ron se frotó vigorosamente las sienes. —No sé qué estás pidiendo Daphne, y no sé qué hacer. No soy un monstruo sin corazón pero... pero... estamos mejor así...
—¡Merlín Ron! Ella era una perra desagradable porque... porque estaba celosa...
—¿Celosa?
—Sí, celosa. Ella era una niña Ronald. Tuviste todo lo que ella quería tener, pero que nunca tuvo, así que estaba celosa.
—¿Qué? ¿Cómo es que yo tenía todo? Ella es más rica que yo...
—No lo entendiste Ron. No es dinero. El dinero no puede comprar todo... tienes una maravillosa familia con grandiosos padres y unos hermanos asombrosos, lo que ella no tuvo. Aún sin dinero, tú eras feliz... más feliz que ella. Así que estaba celosa.
—No era solo yo, hubo otros de familias felices...
—Sí, los hubo y fue horrible con ellos también. Fue por eso que tuvo una muy mala reputación en el colegio.
—Incluso Harry tuvo una muy mala infancia, pero nunca actuó como ella...
—Las situaciones de Harry y Pansy eran completamente diferentes. Harry había sido criado por sus parientes muggles y Pansy estaba con su propia familia. Sus personalidades son diferentes, y sus reacciones a ciertas cosas son muy diferentes entre sí. Así que no puedes compararlos.
—Pero...
—Mira Ron, no hay pero que valga... Ella no era feliz como un Parkinson, pero mírala ahora, es feliz, feliz como Pansy Weasley. Por favor no le quites su felicidad. Trata de entenderla... dale una oportunidad... ella es tu esposa Ron, solo abre la puertas de tu corazón y déjala entrar, no te decepcionará...
Ron fijó de nuevo sus ojos en su esposa y su sobrina que estaban sin lugar a dudas felices y exhaló fuertemente, corriendo los dedos por su cabello. —Demonios Daphne, ¡Demonios! No puedo prometerte nada. No puedo empezar una nueva vida con ella con solo tronar mis dedos, pretendiendo que nada pasó, al menos... al menos que alguien me haga el Obliviate, así que por favor no me presiones...
—Por favor Ron, por favor... olvida su pasado solo por diez minutos... no por un año, o por un mes o una semana, no por un día, ni siquiera por una hora... solo diez minutos...
—Mira Daphne, cálmate —dijo dándole palmadas suaves en la espalda—. Mi esposa y yo necesitamos tiempo para solventarnos y prefiero no precipitarme. Así que, ¿por qué no dejamos que el tiempo decida si estamos destinados a estar juntos? —añadió con una falsa voz optimista—. Ahora sé una buena chica y revisa que tu amiga ya haya usado alguna crema con protección solar, si no pídele que se ponga un poco. Dile que hay una botella de protector solar en la oficina de papá.
Daphne no volvió a discutir con él. Sabía que no actuaba como un muro de ladrillos, y su esfuerzo no fue totalmente desperdiciado. Con una ligera sonrisa satisfactoria, ella salió, en dirección a su amiga.
ooo0ooo
N/A: Pienso que ya es suficiente de Ron/Pansy por el momento. ¿Qué tal acerca de Draco/Hermione en el próximo?
Muchas gracias por leer. Por favor escriban review. Gracias de nuevo.
N/T: Hola chicos, perdón por la tardanza, sinceramente estaba haciendo otras cosas que no me permitieron sentarme a traducir con calma. Muy bien este capítulo fue totalmente Ronsy, así que ¿qué tal les pareció? Creo que poco a poco Ron está empezando a ver a Pansy con otros ojos, y por otro lado Pansy se está acoplando muchísimo a su familia política. Fue muy tierna la parte en donde ella cuidó de la pequeña Victoire, y realmente me reí con lo de los pasteles de caldero. Bueno díganme que les pareció... Muchas gracias por seguir apoyando la historia.
Por cierto, hice un intento de OS (sí digo intento porque realmente es mi primera vez escribiendo algo propio), es súper mega dulce y romántico, y para la que les gusta el lemon, bueno ahí está, así que pueden pasar por mi perfil y leer y decirme que les pareció, pero por favor no sean duros conmigo, no me arrojen tomates (están demasiado caros en mi país XD).
Y por último, imagino que gracias a los grupos de Facebook ya deben saber que la traducción de Cruel y Hermoso Mundo nuevamente ha sido subido a la página de fanfiction.net, y que la plagiadora no piensa retirarlo, lo que me queda decirle es:
1) No vuelvas a dejar review en mis publicaciones para darte publicidad;
2) Trata de hacer tus propias historias, a ver si no te duele que plagien tu trabajo (aunque por lo visto no debes ser tan buena y por eso estás dedicando tu tiempo a los plagios, que por cierto si sigues así, créeme te va a caer la ley, y por supuesto la justicia divina);
3) Por favor todos hagan la denuncia, su usuario es 101-Fics y el anterior 1001-Fics (en fanfiction.net).
Doy el usuario porque sinceramente ya lo dijeron en los grupos de Facebook y la condenada dejó un review en esta traducción solo para anunciar como si fuera la gran heroína dicha publicación, aún en contra de los deseos de Lena Phoria (L. Stoddard Hancock) quien es la autora y dueña de la historia, y de su traductora oficial Sunset82 (Sandra Beatriz Peralta). Si alguien desea el pdf propiamente de la historia solo les queda decir por favor a Lena o Sunset82, a Sunset la pueden buscar en la página de fanfiction.net con este seudónimo o pueden buscarla en los grupos de Facebook, entre ellos el de "Yo también estoy esperando un nuevo capítulo de Muérdago y Mortífagos" y ella con mucho gusto les contestará.
Sin más nada que agregar, me despido chicas y chicos. Nos leemos.
XOXO
Doris
05/04/2017
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top