20 | reestructurar la compañía
Tommy tenía un plan. Un plan para acabar con Oswald Mosley de una vez por todas. Y al hacerlo, permitiría ponerle fin a los Billy Boys a manos de Aberama Gold y Arthur Shelby.
El plan era sencillo.
Uno de los compañeros de Tommy de la guerra saldría del manicomio al que fue sometido diez años atrás; un francotirador que era famoso por no errar nunca su objetivo. En el discurso que daría Mosley, Barney Thomason se escondería sobre la multitud, esperando el momento adecuado para ponerle fin al reino de terror de Mosley. Tommy estaría de pie junto a él, fingiendo que no sabía lo que estaba pasando.
Después de que Mosley cayera, dependería de Aberama y Arthur sacar a los Billy Boys y enviarlos de regreso a Escocia, dejando que Thomas Shelby tomara el mando del partido político de Mosley y retomara las pistas de carreras en el norte.
—
Tessa estaba en el Garrison rodeada por su familia. Michael y Hetty estaban sentados en una de las mesas, mientras que Polly, Arthur, Jeremiah, Curly y Johnny Dogs estaban alrededor de la barra. Tessa y Mason estaban juntos, con bebidas en mano mientras esperaban a Tommy.
Arthur había llegado primero, reprendiendo a Finn por sus hábitos alimenticios, y cuando pasó junto a la silla de Michael la chocó a propósito, mirando al chico mientras Finn se sentaba junto a Hetty, y se quitaba el abrigo.
—¿Están aguantando, Arthur? —preguntó Polly.
—¿Aguantando qué? —preguntó Arthur—. Aguantando ser libres, Pol. ¿Otra copa?
La puerta se abrió y entró Charlie. Curly se puso de pie preocupado—. ¿Estás bien, Charlie?
—El idiota de Barney me pateó en la espinilla cuando lo desperté —murmuró Charlie.
—¿Dónde está ese loco desgraciado? —preguntó Curly.
Charlie se sentó—. Afuera, atado a un poste de luz con tres chicos Lee. Es una pila de nervios.
Tommy entró poco después de eso, librando a la familia Shelby de más silencios incómodos—. En primer lugar, lamento llegar tarde. Tuve que dejar a John y Bella en la casa de la niñera. Y le damos la bienvenida al Sr. Aberama Gold, quein se casará con Polly dentro de tres semanas con mi bendición. De ahora en más, Aberama participará en nuestras reuniones. Punto número uno: la explosión fuera de mis oficinas. Nuestro Mason, que está comprometido con Ada, casi pierde la vida en una explosión que mató a un niño de diez años. Si no fuera por los niños y su pelota golpeando el motor, Mason habría muerto.
Tessa le lanzó una mirada a Mason—. ¿Qué diablos, Mason?
Mason se encogió de hombros mientas Tommy continuaba—. Estuvimos investigando. Creemos saber quién plantó la bomba. Mientras tantos debemos cuidar a los nuestros, especialmente a nuestra Ada y al bebé dentro de ella, que algún día estará en estas reuniones, espero que en circunstancias más felices.
—Brindemos por circunstancias más felices —dijo Polly.
—Por Ada y Mason —dijo Arthur—. Y su hija por nacer.
—Gracias a todos —dijo Mason sonriendo—. Si hubiera sabido que casi ser explotado causaría tanto amor, lo hubiera hecho antes.
Tessa lo golpeó mientras Arthur y Finn se reían. Incluso Tommy tenía un expresión de desconcierto en su rostro—. Punto número dos: un anuncio respecto a Michael.
Michael se aclaró la garganta—. Antes de que sigas, Tommy, me gustaría decirle algo a la familia respecto a las finanzas y el futuro de esta compañía. Según tus propios cálculos, este nuevo emprendimiento de despacho y entrega de opio le hará ganas a la compañía unos dos millones de libras al año. Por lo tanto, creo que, debido a las sumas involucradas, la compañía debería reestructurarse.
—Michael, creo que esto puede esperar hasta después de la reunión familiar —dijo Polly.
—¿Reestructurarse cómo? —preugntó Tommy.
—Debido a las sumas involucradas —dijo Hetty—, el despacho y entrega serán la principal fuente de ingresos. Es matemática simple.
—Y con la ayuda de mi esposa y nuestras conexiones, nos expandiremos a Estados Unidos —explicó Michael—, donde el negocio de los narcóticos empieza a florecer. Tengo muy buenos contactos en Detroit, Nueva York y Boston, a quienes ya les hablé sobre esto. Por lo que pude conversar con ellos, con un abastecimiento regular de opio puro de China, dentro de un lapso corto, el negocio de los narcóticos en EE.UU nos dará ganancias de $20 millones al año. Dinero suficiente para aliviarles la carga que todos sienten ahora.
Nadie dijo nada mientras Michael miraba a su familia y continuaba.
—Sé que las cicatrices y las heridas están por dentro y no por fuera. Y como miembro de la nueva generación, podré quitar esa carga pesada de sus hombros. Empieza una nueva década. Habrá nuevas oportunidades y nuevos territorios, más dinero del que jamás ganamos. Tommy, puedes seguir con la obra de bien que, en el fondo, tanto deseas. Mamá, puedes casarte y vivir en una mansión. Arthur, puedes ser el hombre que Linda quiere que seas.
—A la mierda Linda —espetó Arthur.
—Finn —dijo Michael—. Ya has demostrado lo que vales. Eres parte de la nueva generación. Podrías venir conmigo a Nueva York —Hetty le entregó un archivo a Michael, quien miró a Tommy—. Aquí está mi propuesta. Una reestructuración completa de la compañía. Yo seré el director ejecutivo y tú serás el presidente no ejecutivo. Pero bajo un alias, para proteger tu reputación. Encontré el nombre de un muerto. Se te inscribirá como el Sr. Jones. Cada uno recibirá un porcentaje de las ganancias como renta vitalicia. Mira el futuro, Tommy —Michael le tendió el archivo para que lo tomara—. Al menos, léelo con la mente abierta.
—Hace frío aquí, Michael —dijo Tommy, arrojando el archivo al fuego.
—Tommy, los estadounidenses quieren tratar conmigo —espetó Michael.
—Punto número tres —dijo Tommy.
—Dile la verdad, Michael —dijo Hetty—. Vamos. Puede soportarla.
—Dime la verdad, Michael —dijo Tommy con un tono burlón.
—Los estadounidenses no quieren tratar con una pandilla anticuada de tipos con navajas —dijo Michael—. Esos días terminaron.
Un chico Lee corrió hacia el Garrison—. Tommy, mordió la maldita cuerda. Lo acorralaron, pero necesitan ayuda.
—¡Vayan a buscarlo! —gritó Tommy.
Y todos salieron del Garrison, dejando solo a Tessa, Michael, Hetty, Polly y Tommy.
—Hago esto por ti, Tommy —dijo Michael—. Llegó el momento, y lo sabes. Tommy, mamá se irá. John está muerto. Arthur necesita ayuda, Ada y Mason tienen un bebé en camino y Mason casi muere frente a nosotros porque lo arruinaste.
Tommy arremetió, y Tessa vio a Hetty y Polly estremecerse cuando arrojó un vaso al fuego y dejó que las llamas ardieran un poco más.
Michael levantó una navaja—. Adelante, Tom. Vamos, córtame. Como en los viejos tiempos, o... mira las cosas por como son. Una sucesión natural que algún día tiene que suceder.
Tommy suspiró—. Te di una oportunidad, Michael. Me traicionaste. No te quiero aquí cuando vuelva. Tess.
Tommy y Tessa salieron del Garrison y cerraron la puerta detrás de ellos. Cuando doblaron la esquina y vieron a toda la familia acobardada ante Barney, Tommy alejó a Tessa.
—Muy bien, espera aquí —dijo Tommy—. No te acerques.
Tommy trató a su amigo con tranquilidad, ofreciéndole un poco de opio para calmarlo antes de hablar en voz alta con sus hombres—. Muy bien, muchachos. Reunión subsidiaria de la generación que sí hace todo el trabajo.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top