Harry Potter #3

Dieses Kapitel basiert mal wieder auf den Büchern.

„Harry, bedaure nicht die Toten. Bedaure die Lebenden, und besonders all diejenigen, die ohne Liebe leben."



„Harry hatte kein Mitleid mit den Toten, er hatte Mitleid mit den Lebenden, besonders mit denen, die ohne Liebe leben"

Da hat er Dumbledore aber gut zugehört.

Jetzt übersetze ich mit mehreren Sprachen.




„Harry, sei nicht traurig zu sterben. Mitleid mit den Lebenden, besonders mit den Ungeliebten."

Stimmt, Harry freut sich ja darauf zu sterben.

„Harry sympathisiert mit denen, die leben, besonders mit denen, die ohne Liebe leben."

Das ist doch schön für Harry.

Harry, trauere nicht um die Toten. Betrübe die Lebenden, besonders diejenigen, die ohne Liebe leben."

Du bist aber fies, Dumbledore.

„Trauere nicht um die Toten oder die Lebenden, die dich nicht lieben."

Ja, die haben es ja auch nicht verdient.

„Harry, mach dir keine Sorgen um die Toten. Sei freundlich zu den Lebenden, besonders zu den Lieblosen."

Nein, um die Toten mache ich mir keine Sorgen. Die sind ja schon tot. Ich mache mir Sorgen um die Lebenden.

„Harry trauerte nicht um den Tod. Für diejenigen, die mit Mitgefühl leben, besonders für diejenigen ohne Liebe."

Also um was trauert er jetzt?

,,Harry hat trauern den Tod nicht.  Auf der anderen Seite war das Leben Elend, diejenigen, die ohne Liebe gelebt."

Sinn und Grammatik wäre ja auch etwas zu viel verlangt.

,,Harry, sei nicht traurig tot.  Traurig sind aber vor allem die, die ohne Liebe leben."

Wenn ich tot bin, dann soll ich glücklich sein, oder was?

,,Frauentag"

Ähm... okay. Das ist ein toller Tag ich weiß. Aber warum...
Ach, hinterfragen wir das nicht.

So, dass war das dritte Harry Potter Kapitel.
Wenn ihr mehr Harry Potter wollt, dann schreibt es in die Kommentare.
Doch ich hoffe, dass euch erstmal dieses Kapitel gefallen hat.
An dieser Stelle entschuldige ich mich auch noch einmal für die Verspätung des letzten Kapitels. Es tut mir wirklich leid.
LG Katniss

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top