Chapitre II
La porte est ouverte et une jeune femme est au pas de l'entrée. Elle a les cheveux gris-améthyste comme Eden ainsi que les yeux légèrement gris-bleus. Le jeune homme regarde donc sa grande soeur avec un grand sourire sur le visage.
Eden : Lucy Onne-Chan ^^
Lucy : Comment ça va, p'tit frère ? ^^
Jack : Eden. Pas de vocabulaire étranger par rapport aux langues que tu dois apprendre.
Lucy : Papa. Laisse-le un peu parler Japonais. Si il veut parler comme ça, laisse-le faire.
Jack : Lucy. Déjà, tu sais très bien comment m'appeler. Quant à tes frères, ils doivent apprendre l'Anglais ainsi que le Mandarin, l'Espagnol et l'Allemand.
Jeff : Je n'apprends que ce que je dois apprendre.
Jack : Et sache bien que je suis fier de toi, Jeff.
Eden : Mais, Père. Tu sais, j'apprends les mêmes choses que Jeff.
Jack : Mais, toi, tu n'essaies même pas de faire des efforts, surtout en Maths et en Allemand.
Lucy : Papa, laisse Eden tranquille ! Et après, tu t'étonnes que certaines de ses notes chutent. Tu lui mets trop la pression. Il faut qu'il travaille dans de meilleures conditions.
Jack : Tu veux dire dans des conditions inappropriées ? Exactement comme toi, Lucy.
Lucy : Mais, le pire, c'est que tu ne lui laisses même pas le choix des langues qu'il voudrait apprendre. Tu veux toujours imposer ton autorité à Eden. Mais, tu dois savoir lui faire confiance.
Jack : Pour qu'il perde son temps avec des absurdités ? Certainement pas.
Lucy : Papa. Laisse Eden faire ses choix pour une fois.
Jack : Mais, il n'est même pas capable de prendre une décision productive ! Alors, autant que je fasse le choix à sa place.
Lucy : Arrête ! Tu sais, Papa, on n'est plus dans les années 40, là !
Les mots de Jack ont eu l'effet d'un coup de poignard pour Eden. C'est alors qu'une femme passe le seuil de la porte. Il s'agit d'Anna Ross, la mère d'Eden, Lucy et Jeff ainsi que l'épouse de Jack. Elle a les cheveux gris-améthyste de sa fille et de son deuxième fils et les yeux gris-bleus de sa première enfant.
Anna : Quelque chose ne va pas ?
Jack : Ne t'en fais pas, Anna. Tout va bien. Il faut juste remettre deux de tes enfants à leurs places. En particulier, Lucy et Eden.
Anna : Jack. Tu ne peux pas parler de tes enfants comme ça. Et tu sais, il faut juste que tu apprennes à leur faire confiance.
Jack : Et pourquoi ça, Anna ? Je refuse que nos fils perdent leurs temps comme l'a fait leur soeur.
Anna : Jack, je t'interdis de dire ça de Lucy ! Elle n'y est pour rien !
Jack : Cela m'étonnerait, Anna. Et je pense que tu sais quoi faire.
Lucy : Laisse tomber, Maman. Papa ne risque pas de changer, vu comment il est coincé.
Lucy prononce cette phrase en chuchotant à sa mère, espérant que son père ne l'ait pas entendu. Anna et sa fille aînée vont dans la cuisine pour préparer le dîner, malgré la fatigue de la mère. Eden s'inquiète pour sa mère et sa soeur qui se fatiguent toutes les deux à cause de leurs emplois respectifs. Sa soeur travaille en tant que serveuse et sa mère en tant que secrétaire dans son ancienne école. Il se dit que, un jour, il devrait les aider au lieu de les laisser se débrouiller, contrairement à son père et son frère. Au bout de 20-30 minutes, le dîner est prêt. Tout le monde s'installe après que la table a été mise. Une fois le repas servi, toute la famille commence à manger dans le silence absolu.
Anna : Sinon, qu'avez-vous fait aujourd'hui, les garçons ?
Jeff : Préparation de mon orientation au lycée.
Eden : J'avais décidé de prendre l'air au parc.
Jeff : Eden. Ce sont les idiots qui vont au parc pour soi-disant prendre l'air.
Lucy : Jeff, laisse Eden tranquillle. Si Papa ne dit rien par rapport à ça, ça veut dire qu'il l'autorise à sortir. Et je trouve que c'est bien de prendre l'air. Et je pense que ça te ferait du bien, à toi aussi.
Anna : Je suis d'accord, Lucy.
Jack : Jeff aura le temps de prendre l'air à partir du moment où il rentre du lycée avec Eden.
Jeff : Mais, Père. Je suis bien mieux qu'Eden ! Et d'ailleurs, pourquoi a-t-il fallu qu'il soit mon frère jumeau ?!
Anna : On n'y peut rien, Jeff. Le destin en a décidé ainsi. Et de toute façon, il était hors de question que l'un de vous deux soit mis en adoption.
Eden : Cela peut se comprendre. Une mère a toujours de l'attachement pour ses enfants.
Jeff : Pas toutes les mères, pourtant.
Eden : Ce genre de choses, ça peut être à cause des conditions de vie de cette dernière ou même peut-être que certaines ne veulent pas d'enfants. Mais, malheureusement, il arrive que des couples n'ont pas la possibilité d'avoir des enfants.
Jeff : Pour une fois que tu dis quelque chose d'intelligent, Eden.
Anna : Jeff, arrête de rabaisser ton frère !
Jeff : Pourquoi Eden serait mon frère alors qu'on ne se ressemble pas ?
Eden : Je pense que la différence entre toi et moi est une bonne chose ! Parce que, sinon, l'ennui nous rattraperait si nous étions complètement pareils !
Jack : Eden, je t'interdis de crier comme ça !
Anna : Jack, laisse un peu Eden s'exprimer, s'il te plaît.
Jack : Je trouve qu'il s'exprime un peu trop.
Lucy : Non, mais, je rêve ?! Tu veux vraiment que Eden soit aussi fermé que toi et Jeff ?!
Anna : Lucy.
Jack : Il suffit ! Lucy, à partir de maintenant, tu devras m'écouter, peu importe si tu es adulte ou pas ! Quant à toi, Eden, ne parle plus jamais comme ça.
Eden : Je n'ai plus faim. Je monte dans ma chambre.
Jeff : Ouais, c'est ça ! Va donc, Eden !
Le jeune gris-améthyste monte dans sa chambre. Une fois dans la pièce, il se change et va se coucher, mais il ne trouve pas le sommeil tout de suite. La porte de sa chambre s'ouvre et c'est Anna qui s'assoit sur le lit de son fils en lui caressant doucement le dos qui lui est tourné.
Anna : Je comprends ce que tu ressens, Eden. Mais, n'en veux pas trop à ton père. Il est comme ça de nature.
Eden : Mais, pourquoi il croit que je ne peux pas prendre de décisions productives ?
Anna : Laisse-le parler. Je sais que tu peux prendre des décisions. Mais, ces décisions que tu prends et que tu devras prendre, il faut que tu saches si ce sera bénifique pour toi et ne pense pas à ce que pourraient penser ton père et ton frère. Malheureusement, ton père a réussi à "endoctriner" Jeff. Mais, ta soeur a pu te protéger des propos de ton père et ça, tu le sais et ce, en faisant croire que tu l'écoutes. Et pour ça, tu peux savoir que je suis fière de toi, Eden.
Eden : Arigatō, Oka-San. (Traduction : Merci, Maman)
Anna : Dōitashimashite, watashi no musuko. (Traduction : De rien, mon fils)
https://youtu.be/usbwQZupCDE
When the light is running low
And the shadows start to grow
And the places that you know
Seem like fantasy
There's a light inside your soul
That still shining in the cold
With the truth
The promise in our hearts
Don't Forget
I'm with you in the dark
Pendant le chant d'Anna, Eden s'est endormi. Cette chanson est la préférée du gris-améthyste car sa mère l'utilisait un peu comme une berceuse depuis qu'il était petit. La mère sourit doucement en voyant son fils assoupi, l'embrasse tendrement sur le front et le couvre avec la couverture.
Anna : Oyasuminasai, Eden. (Traduction : Bonne nuit, Eden)
Elle sort de la chambre en fermant doucement la porte derrière pendant que Eden se laissait encore guider dans les bras de Morphée.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top