07.Beren and Lúthien 01
Hành trình trưởng thành Lúthien Tinúviel
Beren and Lúthien gặp và bên nhau
LAYS OF LEITHIAN
BEREN VÀ LÚTHIEN
I.Giới thiệu về Thingol, Lúthien, Doriath và Melian , cũng như lịch sử sơ lược về các vùng xung quanh Beleriand.
II.Lịch sử của Beren, sự phản bội của Gorlim đối với Morgoth, cái chết của Barahir và Bëorings XII. Beren trở thành kẻ ngoài vòng pháp luật, lang thang trên vùng đất giữa Iron Hills và Doriath. Anh ấy đến gần Doriath.
III.Lịch sử của Thingol và Melian. Mô tả niềm vui của Doriath, một toà thành xoa dịu nỗi đau của Morgoth. Beren nhìn thấy Lúthien nhảy theo giai điệu của Dairon và bước vào khoảng đất trống. Dairon chạy trốn trong sợ hãi, nhưng Lúthien ẩn núp. Beren chạm vào cánh tay Nàng khi Nàng đang ẩn núp, và Nàng chạy trốn. Beren nán lại trong rừng, và cuối cùng tìm thấy Lúthien một lần nữa. Anh gọi Nàng là Tinúviel! và khi nghe tên Nàng, Nàng không chạy trốn. Anh bắt lấy Nàng và hôn Nàng.
IV.Beren ngủ thiếp đi gần nơi chàng gặp Lúthien, và tỉnh dậy một mình. Chàng đợi ở đó, cho đến khi nàng trở về lúc chạng vạng, và nhảy múa trước mặt chàng. Điều này xảy ra trong nhiều ngày liên tiếp. Nhưng Dairon nhìn thấy, và anh ấy nguyền rủa khu rừng im lặng, khiến chim không hót, và lá cây không phát ra âm thanh. Thingol triệu tập Daeron, và hỏi anh ấy tại sao khu rừng im lặng. Daeron nói, 'Nơi một người đi cô đơn bây giờ hai người đi'. Thingol tức giận vì câu nói bí ẩn của Dairon. Sau đó Lúthien lên tiếng và kể về Beren. Nàng bắt Thingol thề không giết Beren hay xiềng xích chàng, trước khi nàng dẫn chàng đến gặp Thingol. Sau đó Beren cầu hôn Lúthien, và Thingol nói với chàng rằng nếu chàng đòi một viên Silmaril, chàng có thể cưới nàng. Beren rời đi.
V.Daeron giải trừ lời nguyền im lặng. Lúthien nói chuyện với Melian, và biết rằng Beren đã bị Thû bắt giữ. Lúthien cố gắng rời đi, nhưng lại nói với Dairon, người đã phản bội Nàng để kể mọi thứ với nhà vua. Thingol sau đó giam cầm Lúthien trong Hírilorn. Sau đó, Nàng ấy sử dụng một phép thuật mạnh mẽ khiến tóc Nàng mọc dài ra, rồi dệt nó thành một chiếc áo choàng. Nàng niệm một phép thuật gây ngủ lên chiếc áo choàng, giúp Nàng ấy có thể ẩn mình, và sử dụng phần tóc thừa làm dây thừng để trốn thoát.
VI. Lịch sử nhẹ nhàng của Sons of Fëanor và Lời thề của họ, việc cứu Finrod và đoàn tùy tùng của anh ấy trong Nírnaeth Arnoediad, lời thề của Finrod sẽ giúp đỡ người thân của Barahir. Beren là con trai của Barahir. Beren tìm đường đến vùng đất gần Nargothrond, những Người Tiên của Nargothrond sắp bắt Beren, nhưng anh ấy giơ chiếc nhẫn của Barahir lên. Sau đó, họ dẫn anh ấy vào Nargothrond, nơi anh ấy kể câu chuyện của mình. Finrod muốn tham gia nhiệm vụ của mình để tỏ lòng tôn kính lời thề với Beren, và cố gắng để có được một số lượng Người Tiên đi theo; nhưng Celegorm và Curufin khuyên răn, và vì vậy chỉ có mười người rời đi với Beren. Orodreth cai trị thay cho Finrod.
VII.Finrod, Beren và mười người bạn đồng hành của anh ấy đi về phía Angband. Họ chạm trán một đoàn gồm mười hai tên Orc, giết hết chúng và cải trang thành Orc. Sau đó, Finrod hát một bài Song of Power, khiến các đặc điểm của họ trông giống như Orc. Thû nhìn họ đang đến và ra lệnh đưa họ đến tháp của mình. Anh ấy thẩm vấn họ và tìm ra lỗ hổng trong câu chuyện của họ. Sau đó, ấy ta giao chiến với Finrod thông qua Songs of Power (trong đó sức mạnh của Finrod rất lớn) và đánh bại hắn. Họ đã bị lộ diện, và Thû lại thẩm vấn họ một cách mạnh mẽ và đe dọa họ bằng nỗi đau. Họ vẫn sẽ không nói.
VIII.Lịch sử nhẹ nhàng về quá khứ của Huan. Curufin rời đi cùng Huan để đi 'săn', thực sự mong muốn theo dõi Felagund, phòng khi anh ấy quay lại. Sau đó, Huan nhìn thấy Lúthien cải trang trong chiếc áo choàng của mình, đuổi theo Nàng ấy và đưa Nàng ấy trở lại Curufin, người đã yêu Nàng ấy. Curufin và Celegorm giữ Nàng làm tù nhân, để buộc Thingol phải gả Lúthien cho anh. Lúthien hình thành mối quan hệ sâu sắc với Huan. Huan lên tiếng lần đầu tiên trong ba lần và nói, 'Người phụ nữ được yêu thương, người mà tất cả Con Người, người mà Elfinesse, và người mà tất cả mọi thứ có lông và cánh và lông vũ nên phục tùng và yêu thương - hãy đứng dậy! Hãy đi đi! Hãy mặc áo choàng của người vào! Trước khi ngày đến Nargothrond, chúng ta sẽ bay đến những nguy hiểm ở phương Bắc, người và tôi'.
IX.Thû sai một con sói đi giết Beren và Finrod. Finrod giết chết con sói, nhưng chết trong quá trình đó. Lúthien đến tòa tháp và hát cho anh ấy nghe; anh ấy hát lại, nhưng trong trạng thái mê man vì đau buồn về Finrod. Thû hỏi Lúthien tại sao cô lại đến; giống như 'con ruồi ngốc nghếch bay vào mạng nhện mà không được tìm kiếm'. Thû sai nhiều con sói đuổi theo Nàng ấy, nhưng Huan giết chết tất cả. Thû thả Draugluin, chúa tể của người sói, người đã chiến đấu dữ dội hơn, nhưng Huan vẫn chiến thắng. Sau đó Thû biến thành hình dạng một con sói và tấn công chính Huan; nhưng ngay cả khi đó Huan vẫn chiến thắng. Lúthien bảo Thû đưa cho cô 'lời mở đầu'. Sau đó, Nàng tìm thấy Beren gần xác chết của Finrod và đánh thức anh khỏi trạng thái mê man. Nàng ngủ trong vòng tay của Beren.
X.Beren và Lúthien lang thang trong rừng, hạnh phúc bên nhau; và Orodreth, nghe tin về cái chết của Finrod, đã trục xuất Celegorm và Curufin khỏi Nargothrond. Beren và Lúthien đi về phía Doriath. Khi họ đến gần, Beren cố gắng thuyết phục Lúthien quay trở lại Doriath, và Lúthien cũng cố gắng thuyết phục Beren từ bỏ nhiệm vụ tìm kiếm Silmaril. Cuộc tranh luận của họ bị gián đoạn khi Celegorm và Curufin tấn công họ. Một trận chiến lớn và dài đã xảy ra; nhưng kết thúc khi họ đánh bại Celegorm và Curufin. Nhưng khi họ rút lui, Celegorm bắn một mũi tên vào Lúthien; nhưng Beren đã chặn nó bằng ngực của mình. Mũi tên có tẩm độc, nhưng Lúthien đã chữa lành cho anh. Huan từ bỏ chủ nhân của mình là Curufin. Họ nghỉ đêm trên mái hiên của Doriath. Beren tự thức dậy nhanh hơn Lúthien, và để Nàng ở đó an toàn để anh không phải lo lắng.
XI.Mô tả về Dor-na-Fauglith. Beren đến gần Angband, nhưng Lúthien đuổi kịp anh ấy. Huan đến, mang theo Draugluin và một chiếc áo choàng 'giống như bộ đồ dơi'. Họ mặc những tấm da như áo choàng ngụy trang. Họ tiến vào Angband.
XII.Kể lại cuộc đấu tay đôi của Fingolfin với Morgoth. Morgoth tạo ra Carcharoth khi nghe tin về Huan tại tòa tháp của Thû, và đặt Carcharoth làm người gác cửa. Trong bộ da của Draugluin, Beren nói chuyện với Carcharoth, và cố gắng thuyết phục anh ấy mở cửa. Carcharoth trở nên nghi ngờ, và không tin tưởng Lúthien, người đang cải trang thành ma cà rồng. Lúthien cởi bỏ lớp da dơi của mình, và sử dụng chiếc áo choàng ngủ mê của mình để ru Carcharoth ngủ.
XIII.Mô tả về Angband. Beren và Lúthien bước vào phòng ngai vàng của Morgoth. Morgoth phát hiện Lúthien đang bay trên cao trong bộ da dơi của Nàng, và nhìn xuyên qua nó. Anh ta ra lệnh cho Nàng xuống. Lúthien xuống và cởi bỏ bộ đồ dơi của mình. Morgoth sau đó nói về Nàng để được sử dụng như một bông hoa 'Mật ngọt ngào để hôn" và với tay về phía Nàng. Nàng né tránh, và nhảy một điệu nhảy ma thuật của giấc ngủ; Nàng nhanh chóng làm cho Orc và Balrog ngủ, nhưng vẫn chưa làm Morgoth ngủ. Sau đó, sau những điệu nhảy dài, cuối cùng anh ấy ngủ thiếp đi. Beren sử dụng một con dao mà anh lấy từ cuộc đối đầu với Curufin và cắt ra một Silmaril. Sau đó, anh cố gắng cắt một con dao khác, nhưng con dao bị gãy cắm vào lông mày Morgoth.
XIV.Beren và Lúthien cố gắng chạy trốn, nhưng bị Carcharoth chặn lại. Beren di chuyển để bảo vệ Lúthien khỏi Carcharoth, và nắm lấy cổ con sói, và đánh nó bằng tay phải, trong đó có một viên Silmaril; nhưng Carcharoth đã cắn đứt tay anh ấy, và cả viên Silmaril nữa.
He chanted a song of wizardry,
Of piercing, opening, of treachery,
Revealing, uncovering, betraying.
Then sudden Felagund there swaying
Sang in answer a song of staying,
Resisting, battling against power,
Of secrets kept, strength like a tower,
And trust unbroken, freedom, escape;
Of changing and of shifting shape,
Of snares eluded, broken traps,
The prison opening, the chain that snaps.
Backwards and forwards swayed their song.
Reeling and foundering, as ever more strong
The chanting swelled, Felagund fought,
And all the magic and might he brought
Of Elvenesse into his words.
Softly in the gloom they heard the birds
Singing afar in Nargothrond,
The sighing of the sea beyond,
Beyond the western world, on sand,
On sand of pearls in Elvenland.
Then the gloom gathered; darkness growing
In Valinor, the red blood flowing
Beside the Sea, where the Noldor slew
The Foamriders, and stealing drew
Their white ships with their white sails
From lamplit havens. The wind wails,
The wolf howls. The ravens flee.
The ice mutters in the mouths of the Sea.
The captives sad in Angband mourn.
Thunder rumbles, the fires burn--
And Finrod fell before the throne.
-Tiếp theo 08-
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top