Capitulo 4 Parte 2
~En el capitals anterior~
~Narraba Gajeel~
Llegamos al gremio y entramos, vimos a todos en el gremio mirando a la tarima y gritando y pitando. ¿Qué demonios estará pasando aqui? Me pregunté y mire a la tarima y vi a la loca y a esa niña en la tarima usando unos vestuarios.
Hikari: ¡Qué empiece él concierto!
¿Un concierto? ¿Es enserio? ¡Ellos no pueden tener un concierto sin mi! Hmp. Vi que la enana se paró detrás del teclado y la loca comió la guitarra eléctrica. Aunque aran un concierto sin mi esto me interesó y me quedé mirando atentamente.
Me pregunto porque de todos los sitios, de todos los pueblos, de todos los gremios, tubo que terminar viviendo aquí. Solo espero que no se recuerde de mi.....
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~Narra Aika~
Ya era hora yo estaba detrás del teclado prepara para toca. Respiré hondo para calmarme un poco y empecé a decirme en mis pensamiento que podía. Cuando estaba calmada empecé a toca y después Hikari empezó a toca la guitarra y todos miraban con una sonrisa. La verda esto me estaba gustando y el miedo se me estaba desapareciendo me sentía libre y segura ya sé que nada me detendrá ahora. Hablando de ahora ya era tiempo que Hikari cantara primero.
[Aquí debería haber un GIF o video. Actualiza la aplicación ahora para visualizarlo.]
(Esa es la canción. Amo esa serie *-* Pero más Fairy Tail)
Hikari: hoshi wo mawase sekai no mannakade.. kushamisureba dokokano moride chouga ranbu
(Loque dice en español : Haz bailar a las estrellas en el medio del mundo.. Si estornudas, las mariposas bailarán salvajemente en algún bosque.)
Aika: kimiga mamoru doa no kagi detarame.. hazukashii monogatari
Hikari/Aika: nameattemo raino wa tsuyoi...
(Esto es de esa dos líneas que una dise Aika y la otra Hikari/Aika: Historia graciosa: aunque los leones se llaman los unos a los otros, son fuertes.)
Ya yo sentía esa pasión por la música y esa pacían hizo que apareciera unas marcas en forma de notas musicales rosadas aparecieran en mi cachete izquierdo. También vi las burbujas en forma de notas musicales aparece por todo el gremio. Todos empezaron a mirar las burbujas un poco sorprendidos y curiosos de porque aparecieron de repente eso y porque. Hikari me miró un poco pero no le preste atención a eso y seguí cantando y tocando junto con Hikari.
Hikari: ikinokoritai ikinokoritai mada ikitenaku naru.. seiza no michibikide ima mitsumeatta
(¡Quiero sobreviví! ¡Quiero sobrevivir! ¡Quiero seguir viviendo! Gracias a la guía de la constelación, nuestras miradas se encontraron.)
Aika: ikinokoritai tohou ni kurete kirari karete yuuku
(¡Quiero sobrevivir! Sin saber qué decir, yo brillo y me marchito inmediatamente.)
Hikari: honki no karada misetsukerumade
(Hasta que me muestres que vas en serio,...)
Hikari/Aika: watashi nemuranai.. ikinokoritai mada ikitetai kimi wo aishiteru honki no kokoro misetsukerumade watashi nemuranai
(...no dormiré. ¡Quiero sobrevivir! ¡Quiero seguir viviendo! Te amo. Hasta que me muestres que tus sentimientos son serios, no dormiré.)
Con eso terminamos nuestra primera canción y todo en el gremio empezaron a aplaudir, gritar y pitar. Hikari les dio una sonrisa al igual que yo ya me sentía más cómoda aquí y estando al frente de ellos. Noté que mis burbujas se iban explotando dejando una fragancia a sakuras.
Natsu: ¡Eso estaba súper impresionante!
Happy: ¡Aye!
Makarov: Ustedes chicas tienen un gran talento.
Erza: Cierto, son muy talentosas.
Hikari: Gracias chicos aún no e os terminado. Pero Aika *me mira* ¿Esas burbujas fui testigo tu?
Aika: Si y no. Eso solo pasa cuando me dejo llevar totalmente por la música. Por eso tengo esta marca en el cachete. *miro un poco a la derecha para mostrarle la marca*
Hikari: Ya veo. Eso es muy interesante.
Aika: Si. Cuando tocaba con tigo no me dejaba llevar tanto por la música por mi timidez pero ahora sí.
Hikari: Jiji pues ahora sigamos con él concierto. *va y guarda la guitarra*
Aika: Hai *me paro y voy al centro de la tarima*
Hikari: *camina a donde mi, llega y se para a mi lado mío*
Cuando ya estábamos en poción hice que mis burbujas en forma de notas musicales aparecieran. Cuando comenzaron a brillar se escuchaba la música y ahí comenzamos el baile.
[Aquí debería haber un GIF o video. Actualiza la aplicación ahora para visualizarlo.]
(Ese era yo soy la del chaleco rosa y Hikari la del chaleco amarillo. Y si los que saben esta canción si es la canción de Rin y Luka Drop Pop Candy.)
Aika: amefuri demo kasa ha sasanai no
(Aunque llueve no abriré el paraguas)
Hikari: hajimemashite to neko ha naku
(Encantado, el gato ronroneó )
Aika: oki ni iri no hiiru o nurasu no... nani genai youna nichijou ga ima hora kawaritai to aiiro ni somaridasu mizu tamari ni utsuru ichibyoukan tada ichido kono me de mitemitai dake na no
(Mis tacos favoritos están mojados. No te preocupes por el día a día, ahora mismo. Si quieres cambiar tíñete de un azul oscuro. Dos veces me refleje en un charco. Aunque solo quería verlo una vez con estos ojos.)
Hikari: odoru yo
(¡Baila..)
Aika: sekai ga
(..al rededor..)
Hikari: yurai de
(..del mundo..)
Aika: mawaru no!
(..agitado!)
Hikari: todoku yo
(Te llegará...)
Aika/Hikari: sokudo o agete
(al aumenta la velocidad )
Aika: kakedashitai no ashita made hitottobi
(Quiero correr y saltar hasta maña.)
Hikari: doo doo do do
Aika: nnn oh o o o.. kinou no kare mo asayake mo inai kedo
(Ni siquiera ayer hubo un amanecer.)
Hikari: doo doo do do
Aika: sore de sore de ii no
(Pero eso no importa.)
Hikari: ah
Aika: zutto tsutzuiteku
(Siempre seguiré...)
Hikari: ah
Aika: kitto susunderu
(..de seguro seguiré.)
Hikari: ah
Aika: moto aishiteru hibi o kimi o isso nana loro de nankai oki agatte sou yatte mata kyou o
(¡Ama mucho más! Los días y a ti. En vez de caer siete veces levántate mucho más. Si lo haces hoy también...)
Aika/Hikari: omoi aeteru
(..los sentimientos se encontrarán.)
~Narra Hikari~
Me estoy divirtiendo tanto, no me e divertido así desde que.... Mi hermana nos dejó... Con ella siempre me divertía y siempre hacíamos cosas así pero desde que dejó el gremio y a todos nosotros no a sido lo mismo. Claro todos actuaban como si lo superaron pero sé que aún están un poco tristes y más yo pero no podíamos actuar como de verdad nos sentíamos por el bien de la reputación del gremio y porque llego Aika y teníamos que actuar felices pero la verdad Aika a echo mucho bien para este gremio poco a poco nos hemos animado asta yo pero aún así me duele lo sé mi hermana. Seré fuerte tengo que serlo.
Hikari: hoho o tsutau kanojo no shizuku ha
(Sus lágrimas corren por las mejillas.)
Aika: miteminu furi neko ha naku
(Fingiendo no ver, el gato ronroneó )
Hikari: utsumuita SINK taikutsu narabeta... yasashisa de tsumugareta uso demo kanashimi ni irodorareta jitsu demo mizu tamari ni sawagu amatsubu no fuchi o sotto yubisaki de nazoru you egaite
(Cabizbaja, se hunde en el aburrimiento. Yunque sea amabilidad escapada de una mentira. Aunque sea coloreada tristemente por la verdad. Las gotas de agua que hacen ruido en el charco. Trazan suavemente los bordes de mis dedos. ¡Dibuja..)
Aika: kanadete
(..toca..)
Hikari: kirameku
(..brilla..)
Aika: negai ga
(..cumple..)
Hikari: kanau yo
(..tus deseos!)
Aika: todoku yo
(Te llegará..)
Hikari/Aika: koudo o agete
(..al elevar la altura.)
Aika: kakenuketai no ushuu made hitottobi
(Quiero correr y saltar hasta el espacio.)
Hikari: doo doo do do
Aika: nnn oh o o o ukabeta hoshi mo tsuki ni mo aenai kedo
(Aunque no pueda ver las estrellas o la luna.)
Hikari: doo doo do do
Aika: sore de sore de ii no
(Eso no importa.)
Hikari: ah
A la verdad Aika a sido como mi hermanita menor y me recuerda a mi hermana mayor pero sé que Aika no la puede remplazar... Aunque el maestro siempre dice que nuestros lazos son más fuertes que de sangre. Siempre e crecido en eso pero claro e tenido mis dudas pero creo que el maestro tiene razón en eso.
Aika: zutto tsutzuiteku
(Siempre seguiré..)
Hikari: ah
Aika: kitto susunderu
(..de seguro seguiré.)
Hikari: ah
Aika: motto aishiteru hibi to kimi to isso uzuku matte nankai naki jakutte sou yatte mata kyou to
(¡Ama mucho más! Los días y a ti. En vez de agazaparte y llorar muchas veces. Si lo haces hoy también..)
Aika/Hikari: meguri aeteru
(..girando se encontrarán.)
Aika: boku o terashite buruumuun
(La luna azul me ilumina.)
Hikari: nagai yume kara mou sameta
(Ya desperté de ese largo sueño.)
Aika: asu no hougaku e tsuretette yo sokudo
(¡Llévame a la dirección del mañana! Al aumentar..)
Aika/Hikari: o agete
(..la velocidad.)
Aika: kakedashitai no ashita made hitottobi
(Quiero corre y saltar hasta el mañana.)
Hikari: doo doo do do
Aika: nnn oh o o o kinou no kare mo yuuyake mo inai kedo
(Ni siguiera ayer hubo un anochecer.)
Hikari: doo doo do do
Aika: sore de sore de ii no
(Pero eso no importa.)
Hikari: ah
Aika: zutto tsutzuiteku
(Siempre seguiré..)
Hikari: ah
Aika: kitto susunderu
(..de seguro seguiré.)
Hikari: ah
Aika: motto aishiteru hibi mo kimi mo isso nana koronde nankai oki agotte sou yatte mata kyou mo
(¡Ama mucho más! Los días y a ti. En vez de caer siete veces levántate mucho más. Si lo haces hoy también..)
Hikari/Aika: meguri aeteru omoi atteiku kore kara zutto
(..girando se encontrarán. Sigamos sintiendo de ahora en adelante.)
Terminamos el baile toda agitadas y todos gritaron y aplaudieron, yo les sonreí una gran sonrisa. Se siente bien estar aquí devuelta en el escenario delante de todos mis amigos que son mi familia. Mira a Aika que estaba sonriendo y noté que ya no tenía miedo de estar aquí al frente de todos y eso me hizo feliz. Y el mensaje de la canción me hizo un poco más fuerte sobre lo de mi hermana.
Mire al público y noté que muy atrás en la entrada estaba Gajeel con Lily mirando. Cuando terminemos nuestra última canción hablaré con él y averiguaré porque actúa de esa manera alrededor de Aika....
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Espero que les haiga gustado. Y parece que abra parte 3 y con esa desmintamos ese mini concierto para el gremio. Y esa canción va para ti Hikari_Dragneel .
Nos vemos en el próximo capítulo
¡ToraAika fuera!
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top