Capítulo 1 una hermosa maldición parte 1
Hola lectores, a petición de ustedes que se quedaron con ganas de más hoy les traigo este nuevo arco titulado "eternamente mis princesas" quiero aclarar que esta historia tendrá serios y drásticos cambios que como notaron en la descripción del capítulo, el apellido de las quintillizas cambia por "Yamai", esto lo hago para dar un giro de eventos que espero funcionen, pero no se preocupen en esencia seguirán siendo las mismas quintillizas que todos queremos y adoramos solo que debido al salto en el tiempo de 7 años podrá variar la forma de ser de las quintillizas, pero tratare de mantener la misma esencia de las quintillizas originales y procurare no sacar el nuevo apellido muy seguido para que no se sientan extrañados por ello.
El apellido Yamai es una invención ya que en lahistoria original el apellido de su madre cuando era soltera jamás se vio asíque tomé uno y lo volví el apellido de la madre de las quintillizas sin más quedecir disfruten este nuevo arco que será la culminación de mi obra de lasquintillizas
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Han pasado 7 años después de la tragedia que marco la vida de las quintillizas, aunque al principio fueron problemas debido a que de vez en cuando alguna caía en depresión por los problemas, al final lograron superar sus problemas y graduarse de la escuela con la sonrisa que Fuutaro busco y aunque no pudo presenciar dicho evento las chicas celebraron en su honor, siguieron adelante con su vida, todas y cada una cumplieron su promesa con Fuutaro de tener su brillante carrera, hoy en día las quintillizas Nakano ya no existen, ahora son conocidas como las quintillizas Yamai el apellido de su madre, que después de unos problemas con su padre Ichika, Nino, Miku, Yotsuba e Itsuki se cambiaron el apellido se fueron a vivir con su abuelo y ahí se quedaron hasta que cada una logro su cometido y se fueron separando una a una para cumplir sus sueños y mantener viva la promesa de su amado.
En un cementerio se puede apreciar a lo lejos una figura solitaria que limpia una tumba un poco descuidada, que debido al trabajo no había podido ir
- Mauro: supongo que ya está bien así, lo siento querida no eh podido visitarte en mucho tiempo, lo lamento mucho (mira la lápida de Rena Nakano) bueno ahora le toca a esa otra lapida (se retira de la lápida de su esposa y al caminar llega a otra que no pertenece a su familia si no que por un encargo de su amigo Izanari de vez en cuando también la visita y le da una limpieza) vaya ese tonto de Izanari encargándome este tipo de cosas, bueno al menos gracias a eso eh podido visitar la tumba de mi esposa más seguido, sin embargo aún me pregunto si esto fue lo correcto, ellas siguieron con su vida sin mí y aunque yo me lo busque fue lo mejor, pero no hay día que no las extrañe, maldición Uesugui no debiste dejarlas tan pronto ellas te necesitaron en estos 7 años, me pregunto si ellas son felices (mientras dice eso se le ve una cara melancólica mientras "habla" con la lápida de Uesugui Fuutaro"
En otro lado en una ciudad diferente una película es grabada y todo el staff está en constante movimiento, en un camerino se puede ver a una joven actriz que destaca por su belleza y su personalidad que atrae la mirada del público, desde su debut en una película como estrella hace 5 años y desde entonces la vida le ha sonreído, saliendo en películas incluso en extranjeras cosa que hizo que alcanzara fama internacional, pero toda esa "felicidad" no es más que una fachada para ocultar la soledad de no poder compartir este éxito con nadie, ni con sus hermanas que no ha visto en años y ni con nadie especial. De pronto sus pensamientos son interrumpidos por alguien que la llama
- Staff: señorita Yamai, le informo que tendremos un descanso de 20 minutos antes de grabar
- Ichika: gracias lo tendré en mente
- Staff: oh si por cierto el señor yamamoto pidió verla en su camerino si puede ir le agradecería mucho
- Ichika: (en su mente) "otra vez ese tipo, no se cansa" muy bien iré en unos momentos gracias (lo dice con una sonrisa fingida)
Tras esto Ichika se alista y va al camerino de yamamoto que es su compañero y coestrella de la película que están grabando al llegar es recibida por el hombre que según revistas es el hombre más codiciado y guapo de Japón, que ha estado interesado en Ichika desde su debut hace 5 años
- Ichika: (toca la puerta) hola Yamamoto-san estas ahí, soy Ichika
- Yamamoto: oh si pasa te estaba esperando
- Ichika: (al entrar es sorprendida por el hombre que la abraza y trata de besar, pero la chica lo impide) oye que te pasa no me sorprendas así
- Yamamoto: no te enojes solo quería sorprenderte, eso es todo además que tiene de malo el querer besar a mi novia
- Ichika: (molesta pero no lo demuestra) no, nada solo que los besos están prohibidos fuera del set de grabación así que no lo intentes te quedo claro
- Yamamoto: si lo que digas, tu periodo de prueba de un mes, es tedioso sabes si sigues así jamás encontraras a alguien
- Ichika: (voz baja) eso es lo que pretendo
- Yamamoto: que dijiste
- Ichika: dije que para que me llamaste, si es para estar de coquetos no te voy a seguir el juego no quiero un escándalo en las revistas y que nuestra relación se descubra
- Yamamoto: es verdad de hecho quería hablar contigo porque resulta que hoy es un día especial
- Ichika: ¿día especial? Que es
- Yamamoto: vamos Yamai-san no me digas que lo has olvidado, hoy cumplimos un mes de noviazgo así que hoy podemos ser novios oficialmente no te alegra
- Ichika: oh ya veo es en serio que alegría
- Yamamoto: verdad de hecho reserve un lujoso lugar en un restaurante de la ciudad hoy, así que alístate con tu mejor vestido que esta noche celebramos
Después de esa noticia Ichika parecía feliz y se despide de yamamoto y regresa a su camerino a esperar la orden de seguir grabando, ya en su camerino se sienta en su tocador y de uno de los cajones saca la pequeña caja que le fue entregada en su cumpleaños hace 7 años en el aeropuerto y al abrirla saca el anillo de compromiso que estaba con una cadena y se le queda viendo por un rato
- Ichika: ya han pasado 7 años Fuutaro-kun y como vez eh cumplido con mi sueño de ser una gran actriz, hoy recibí una buena noticia al perecer por fin podre tener una relación con alguien y debo admitirlo es muy guapo aunque no tanto como tú, Fuutaro-kun donde sea que estés dame fuerza para superar esta prueba y poder decirte adiós de forma definitiva, dame suerte para poder estar con alguien que podría hacerme feliz (al repetir estas palabras toma el anillo entre sus manos y lo aprieta contra su pecho)
Sus pensamientos son interrumpidos por alguien del staff que la llama para las grabaciones, en ese momento guarda de nuevo el anillo y se dispone a ir al set para continuar su trabajo.
Después de un día de trabajo llega la noche y con ello la cena de ambos actores en un restáurate lujoso para celebrar que esa noche termina el periodo de prueba que Ichika implemento como requisito para ser su novio, durante la cena hablaron de muchas cosas y relacionadas con su trabajo y familia cosa que Ichika solo pudo sentir melancolía por no haber visto a ninguna de sus hermanas en persona, solo por mensajes y redes sociales después de eso salen del restáurate y caminan por la bahía para seguir con su conversación
- Yamamoto: que te pareció la comida verdad que es muy buena
- Ichika: muy buena no sabía que los mariscos fueran tan deliciosos
- Yamamoto: sabes Yamai-san me alegra que te gustara y el saber que por fin eres mi novia me hace muy feliz por ello hay algo que quiero pedirte
- Ichika: de que se trata yamamoto-san
- Yamamoto: (se detiene y se inca) Yamai Ichika desde que te vi en ese debut de tu película hace 5 años me enamoré de ti y aunque trabajamos en varios proyectos no pude decir mucho pero cuando aceptaste ser mi novia me sentí feliz, por ello por eso hoy quiero volverte a pedir que ahora seas mi novia de forma oficial ya que tu periodo de prueba ha terminado, y que dices
- Ichika: (sonrisa fingida) si acepto (tras eso ambos se abrazan y al estar a punto de besarse el teléfono del hombre suena)
- Yamamoto: que oportunos (contesta) si diga, oh gracias me has salvado vamos para haya (cuelga) oye Yamai-san me acompañas a un lugar
- Ichika: donde es
- Yamamoto: ya lo veras es un lugar que reserve para concluir esta velada
Tras caminar de regreso suben al auto del actor y se marchan del lugar y al manejar por un rato se detienen en un lugar no muy agradable para la chica
- Yamamoto: bien ya llegamos
- Ichika: y me puedes decir que hacemos aquí (están en una zona hotelera)
- Yamamoto: reserve una suit en el pen house de esta ciudad ahí pasaremos la noche juntos, no te parece genial
- Ichika: (nerviosa) espera como que pasar la noche es muy repentino apenas estamos comenzando, además quiero llegar a mi hotel a dormir
- Yamamoto: lo harás aquí, no te preocupes por eso lo reserve para toda la noche, aunque no garantizo que duermas hoy
- Ichika: (molesta) okey suficiente de bromas, fue bueno al principio, pero te estas pasando, estas lleno muy rápido, además no nos conocemos bien y quiero estar segura
- Yamamoto: (molesto) oye Yamai-san tuvimos la prueba de un mes y nos conocimos bien, así que no sé qué más quieres saber solo quiero celebrar que ya es oficial lo nuestro con una noche romántica
- Ichika: lo sé, pero dame tiempo no me siento segura todavía
- Yamamoto: lo dices por lo de tu antiguo novio verdad el que te dejo
- Ichika: (molesta) eso no te concierne y no hables mal de él, solo estoy diciendo que todo tiene un tiempo y un lugar no.... (es interrumpida por un beso del contrario)
- Ichika: (molesta se separa de él y lo abofetea, mientras se limpia los labios le empieza a reclamar) oye que te pasa te dije que nada de besos fuera del set
- Yamamoto: (molesto) vas a seguir con eso tu maldita prueba ya acabo ya eres mía y no es malo el querer besar a mi novia y pasar la noche con ella, que tú te sientas insegura no es mi problema
- Ichika: suficiente llévame a mí a hotel por hoy terminamos
- Yamamoto: no, esta noche serás mía (trata de forzar a Ichika, pero ella al defenderse del hombre lo rasguña en la cara) maldita
- Ichika: lo siento no fue mi inten... (interrumpida por una bofetada)
- Yamamoto: muchos me dijeron que eras muy difícil de convencer y no aguantaron estar contigo más de medio mes, yo sin embargo lo intente al menos dure tu prueba, pero eres alguien que no accede fácil, eres hermosa, pero vives en el pasado y mujeres así no valen la pena, lárgate de mi auto
Ichika con una mano en su mejilla y ojos llorosos sale del auto del hombre que la deja aun lado del camino y se marcha del lugar, mientras Ichika camina un poco para buscar un taxi llega a la playa la cual muestra una luna llena muy brillante y se dispone a ir a la playa y mientras se sienta en la arena un pensamiento llega a su mente mientras mira la luna
- Ichika: supongo que él tampoco era el indicado, tenías razón Itsuki todos los actores guapos son superficiales, pero bueno que se le va hacer, al final no hay nadie como tu Fuutaro-kun (saca el anillo de su bolsa y lo mira con melancolía) al parecer no te puedo olvidar y mi búsqueda de otra persona especial fracaso (en eso le llega el recuerdo del hombre sobre que vive en el pasado) ese idiota de Yamamoto-san quien lleva a una chica en la primera cita a un hotel, "vivir en el pasado" sé que en esa parte tiene razón pero no simplemente puedo olvidarlo Fuutaro-kun fue el mejor de todos, pero si quiero vivir sin arrepentimientos debo olvidarlo
Tras estas palabras Ichika se levanta y se dirige al mar y con el pensamiento de seguir adelante toma el anillo y lo lanza al mar (o al menos eso cree ya que su mano no abre para arrojar el anillo) tras varios intentos no le es posible arrojar el anillo y en un momento de descuido su mano abre y deja caer el anillo cosa que inmediatamente busca con desesperación y a los pocos segundos lo encuentra y se aferra a él como si su vida dependiera de ello y comienza llorar y pedir perdón.
En otro lugar muy lejos otra hermana está muy ocupada ordenando a sus empleados la coordinación de los platillos que están demorando mucho
- Nino: muy bien continúen y no aflojen el ritmo, hoy hay muchos pedidos y nos estamos atrasando
- Chef: lo sentimos Yamai-san no ha sido fácil hay muchos que no se acostumbras al ritmo del trabajo
- Nino: no es mi problema, necesito que mis ordenes estén listas, si no pueden con la presión entonces no sé qué hacen aquí
- Mesera: lo siento Yamai-san hay un cliente que quiere ver a la dueña, es el mismo de siempre
- Nino: otra vez, maldición ya voy, sigan con el trabajo ya vuelvo
Tras estas palabras Nino sale de la cocina y se dirige a la mesa del comensal que pedía su presencia y era un joven muy galán que quería verla
- Orimura: hola Yamai-san me alegra verla
- Nino: hola Orimura-san que se le ofrece hoy
- Orimura: que más puede ser, que aceptes una cita conmigo, ya me has rechazado muchas veces, pero yo no me canso
- Nino: escucha Orimura-san te lo dije en la escuela de gastronomía, te lo dije en nuestras prácticas en los restaurantes en el extranjero y te lo he dicho en estos últimos años no estoy interesada en ti y si no eres capaz de hacer lo que te dije ni lo intentes, fracásate en todos tus intentos así que olvídalo
- Orimura: vamos me pides imposibles por ejemplo en la escuela de gastronomía todo aquel que se te confesaba les pedias calificaciones perfectas y ni los más listos podían mantener esas calificaciones es imposible sin mencionar ahora fuera de la escuela tú nuevo desafío es que esperas que te derrotemos en la cocina, nadie cocina mejor que tu
- Nino: lo se cocinó delicioso por ello tengo fama internacional tuve grandes maestros. Y en la escuela sé que pedía imposibles para la mayoría, pero hubo alguien que fue el mejor y más inteligente y muy guapo por cierto que incluso derroto a un rey demonio
- Orimura: (confundido) ¿rey demonio? Acaso es un juego, bueno no importa, pero ya es tiempo que sientes cabeza ya estás en edad para casarte y ni novio tienes
- Nino: (voz baja) si tengo novio y prometido
- Orimura: que dijiste no te oí
- Nino: nada que te importe y si no piensas consumir algo retírate, tengo clientes que necesitan la mesa
- Orimura: lo lamento Yamai-san, pero no me voy a ir hoy hasta que aceptes una cita conmigo
- Nino: (molesta pero no lo demuestra para no incomodar a los clientes) si que eres terco verdad, de acuerdo una cita, después de eso no me molestaras más te quedo claro
- Orimura: es un hecho gracias Yamai-san, ahora quiero pedir lo mejor de la carta para dos personas
- Nino: claro te lo enviare en seguida, esperas a alguien
- Orimura: espero comer contigo si es posible
- Nino: (se retira del lugar molesta) no, no es posible y espero te lo termines todo porque si no lo haces cancelo la cita
- Orimura: (en su mente) "diablos no debí pedir para 2 personas"
Mientras pide la orden de aquel hombre, deja encargado a su socio y Nino se dirige a su oficina para descansar un poco, ya que el hablar con Orimura la había molestado mucho, tras recostarse en un sofá que estaba en esa oficina se levanta de nuevo y se dirige a su escritorio y en un cajón saca la pequeña caja que recibió hace 7 años en el aeropuerto y al abrirla toma el anillo y se lo coloca en el dedo anular para comenzar a pensar en voz alta
- Nino: (un poco molesta) maldición si que ese Orimura es persistente pero que se le puede hacer Fuu-kun me lo advirtió, muchos tipos quieren conmigo y aunque les he dicho que no quiero nada siguen de tercos, además yo no quiero encontrar a nadie por eso puse estándares altos, no cabe duda Fuu-kun eras alguien increíble nadie te pudo vencer (mientras dice eso suelta una leve risa) lo vez Fuu-kun soy dueña de mi restaurante, ahora solo me faltas tú y tu hijo que quiero llevar en mi vientre, pero al final eso no será posible, y perdón Fuu-kun hoy te voy a ser infiel por un momento, así que no te vaya a enojar conmigo, le hare saber que no quiero nada con nadie que no seas tu
Después esa misma noche en un restaurante ambos disfrutan de una cena lujosa, solo que con un pequeño detalle, Nino porta el anillo de compromiso que Fuutaro le dio como regalo en su dedo anular cosa que incomodo un poco a su acompañante
- Orimura: este, Yamai-san que te parece la comida de este restaurante
- Nino: no está mal, pero puede mejorar si se le añaden algunos ingredientes más
- Orimura: jejeje desde cuando eres critica de comidas
- Nino: lo siento cuando pruebo algo me dejo llevar, pero tengo una hermana que en sus días libres es crítica de comida y es muy temida por muchos restaurantes
- Orimura: oh ya veo, significa que también chef
- Niño: no, ella es maestra de secundaria, pero no le va mal, creo
- Orimura: ya veo, bueno este Yamai-san es grosero de mi parte, pero hay algo que debo preguntar sin importar que
- Nino: adelante
- Orimura: Yamai-san estas comprometida
- Nino: si así es estoy comprometida
- Orimura: ya veo, pero porque nunca me lo dijiste de hecho cuando fue que paso y quien es o donde lo conociste, porque jamás te había visto con ese anillo
- Nino: el anillo procuro no sacarlo porque si le pasa algo me moriré y no podre ver a la cara a mi novio, y contestando tu pregunta lo conocí en la preparatoria y él era mi tutor así que supongo que también contesta el cuándo paso
- Orimura: espera era tu tutor, entonces es un vejestorio, no te conviene
- Nino: no sé qué te estés imaginando, pero él era de mi edad así que está bien
- Orimura: "era" tiempo pasado
- Nino: si "era" porque el murió hace 7 años en un accidente
- Orimura: lo siento creo que fue muy insensible de mi parte, espera eso significa que no estas comprometida realmente
- Nino: en términos simples es verdad, pero yo mantengo mi promesa con él y a decir verdad no tengo problemas en estar soltera
- Orimura: pero eso es muy triste el solo vivir del recuerdo de tu difunto novio, también tienes derecho a ser feliz con alguien más
- Nino: es verdad puede que tengas razón, pero no quiero hacerlo, soy feliz solo cumpliendo con mi promesa, y si alguien es lo suficiente digno de superar a mi novio entonces no tendría problema de estar con esa persona
- Orimura: significa que si yo superara a tu novio saldrías conmigo
- Nino: (sorprendida por el comentario) espera yo no dije eso dije que....
- Orimura: bien entonces lo voy a superar y tu estarás conmigo
- Nino: (molesta) oye yo no accedí a eso así que no te ilusiones, mientras porte este anillo no voy a traicionar la memoria de Fuu-kun así que ríndete y esta cita se acabó, ya no me busques más (se levanta de la mesa y se va)
- Orimura: espera Yamai-san al menos dame una oportunidad, te aseguro que puedo hacerte feliz
- Nino: (se detiene) ¿hacerme feliz? No bromees, mi felicidad se esfumo hace 7 años con su muerte y un mes después regreso mi felicidad en forma de anillo, no quiero olvidar a Fuu-kun él fue el mejor y más maravilloso novio y jure no enamorarme de nadie hasta reunirme con él por eso lo siento no quiero nada contigo y con nadie busca a alguien más
- Orimura: muy bien no te buscare más y perdón Yamai-san, pero hay algo que te quiero decir y espero puedas entender que esto lo digo por tu bien, ese anillo esa promesa son una carga que te está hundiendo en la miseria y si realmente quieres ser feliz te recomiendo que te deshagas de ese anillo y de tu promesa o no llegaras a al autentica felicidad
- Nino: (molesta) eso es todo Orimura-san si es así aprecio tu preocupación, pero, lo que yo haga con mi vida no te concierne
Mientras la chica se va del lugar unas lágrimas ruedan por sus mejillas y al subir a su auto solo puede tomar el anillo con fuerza mientras en su pensamiento dice; "lo sé, sé que debo seguir adelante pero no quiero olvidarme de Fuu-kun no quiero olvidar nada de lo que viví con el, por favor Fuu-kun no dejes que te olvide"
Capítulo 1 fin
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top