ETYMOLOGIE - Théâtre et littérature

Autant vous le dire tout de suite, le mot "littérature" connaît déjà un ancêtre en la langue latine avec le mot "litterae" signifiant la lettre. L'art de manier la lettre fait de nous des chercheurs, des alchimistes, que vous soyez de simples écrivains par passion ou dans un domaine éditorial. Nous sommes des scientifiques qui expérimentent la langue.


Le "théâtre"... Sans lui, vous pourriez bien ne pas connaître le cinéma! Eh oui, c'était le "cinéma" de l'époque, en bien plus accessible, démocratisé ! Je vous renvoi à l'avant-propos de mon recueil de poème où je parle du théâtre dans son contexte, mais je vais prendre ici le temps d'élargir mon propos avec l'espoir d'avoir assez de concision pour vous dire l'essentiel de ce qu'il y a à savoir. Alors, tout d'abord, l'âge d'or du théâtre prend effet à partir de l'antiquité grec. En effet, le théâtre signifie en grec le "lieu où l'on regarde", un centre d'attention, si vous préférez. Fête dans toute la cité, avec chants et danses, et surtout, des festivités moralisantes dans le cas des tragédies antiques ! Pourquoi ? Voyons ça ensemble !

Tout d'abord, commençons par le début. Pour chaque poète (pas d'anachronismes ! le terme de "dramaturge" pour un écrivain de pièce n'apparaît que très récemment !), il y a deux tragédies et une comédie afin de ne pas terminer sur une note sanglante. Tout le monde y est convié, et se voit offrir les moyens d'assister au spectacle. Ce qui est très intéressant, c'est l'importance de la notion de "catharsis": un bouc est promené dans la cité pour être chargé des fautes, des "péchés" (terme, bien qu'anachronique, qui correspond le mieux pour décrire la situation - la religion chrétienne ne faisant surface que dans cinq siècles environ) avant d'être sacrifié. Il ôte par ce biais un fardeau à l'intégralité de la population, les erreurs sont effacés, d'où la notion de bouc émissaire.

La catharsis complète ce processus de "purification" par la tragédie qui doit évoquer terreur et pitié (inceste avec Œdipe, par exemple) et doit dissuader le bon citoyen de ne pas commettre cette injustice. En voyant le personnage (latin: persona =  masque ) subir le courroux des dieux, il est en quelque sorte purgé ! Il n'aura plus envie d'être hors-la-loi ! Voilà donc la "catharsis". Pour compléter l'ensemble, il arrivait qu'un criminel était banni de la cité lors de ces fêtes. Le théâtre est bien le centre d'attention, et ne doit en aucun cas être manqué , de même que ce n'est pas l'état, mais un citoyen tiré au sort qui prend en charge les frais, et c'était considéré comme un honneur ! S'il ne pouvait pas assumer cela, un autre était tiré au sort. Voilà ! Et pourquoi ai-je évoqué l'étymologie de la "lettre" ? Tout simplement parce que l'art de manier la lettre était très importante en ce temps. La langue grecque est très rigoureuse et, chose que l'on ne voit ni en français ni dans les traductions, tout est orchestré pour que la chute de personnage, la fatalité soit à la fois prévisible mais aussi effroyable ! ( Euripide, les "Bacchantes", Dionysos entre en scène, il a gagné d'avance face au roi Penthée qui ne se soumet pas à sa croyance. La pièce met en scène les ruses de Dionysos pour parvenir à son illustre victoire alors qu'il pourrait dès les premiers instants mettre un terme au conflit, mais je vous parlerai de cette pièce qui m'a inspiré, que dis-je, enthousiasmé (traduction du grec: souffle divin - celui des muses -pour le poète. Les muses transmettent l'inspiration et enthousiasment. )  dans un prochain point car son cas est encore différent, mais très riche. Ce sera pour moi l'occasion de vous présenter le fonctionnement d'une tragédie grecque, si vous le désirez, bien entendu ! 

Je vais m'arrêter ici, car il est difficile de ne pas partir dans tous les sens, car l'histoire est semblable à un musée. On est passif, en observation sans pouvoir toucher quoi que ce soit, à réfléchir dans quel couloir se diriger, par où commencer. J'espère cependant que le sujet ne vous déplaît pas, et que vous saurez comprendre où je veux en venir. Dans le cas contraire, n'hésitez pas à déposez vos plaintes dans la boite à commentaires pour que je remanie mon point étymologique.



Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top