Chương 9 : Thế giới cũ phần 4

Kingsley chuẩn bị phỏng vấn ba nhà Weasley. Anh ấy và những người khác đang bận rộn đi khắp Vương quốc Anh để xem xét tất cả thiệt hại. Rất nhiều người đã chết ngày hôm nay. Theo những con yêu tinh, chỉ còn lại ¼ dân số. Đây đúng là một thảm họa, cụ Dumbledore chết tiệt và cái tôi của ông ta. Đây là tất cả những gì anh ấy làm. Anh ta bước vào phòng và đang nhìn Ginerva NoName, Molly NoName và Ronald NoName. Anh ấy đã nhận được một tin nhắn tối qua từ Arthur, anh ấy và Muriel đã loại bỏ ba người đó khỏi dòng họ Weasley và Prewitt. Không còn tóc đỏ, tóc trông như màu tro, da trông trắng bệch, răng khấp khểnh. Họ trông thật thảm hại và điều đó không thể xảy ra với những người tử tế hơn.

Kingsley ngồi xuống và loại bỏ các câu thần chú im lặng trên chúng. Molly là người đầu tiên lên tiếng, “Chuyện gì đang xảy ra với Kingsley vậy? Điều gì đã xảy ra với chúng tôi? Ai đó đang giở trò đồi bại với chúng ta. Tôi yêu cầu anh tìm ra kẻ đứng đằng sau chuyện này. Tôi cá đó là Malfoy. Anh ta nên ở tù cùng với những người bạn Tử thần Thực tử khác của anh ta.” Anh ấy ngăn cô ấy lại, “Đừng nói nhảm nữa Molly, tất cả chúng tôi đều biết bạn đã làm gì. Harry đã làm bài kiểm tra quyền thừa kế, chúng tôi đều biết bạn, Albus và hai đứa con út của bạn đã kiểm soát anh ấy như thế nào. Mọi người đều biết rằng chúng không thể bị làm giả. Làm thế nào bạn có thể làm điều này Harry? Trước khi cô ấy có thể phản bác lại, một làn sóng xung kích nhỏ làm rung chuyển tòa nhà, “Cái gì vậy?” Ron hỏi. Anh ấy nhìn họ, “Ron đó, phép thuật đang chết dần. Khi Albus phá hủy mối liên kết linh hồn giữa Harry và Severus, anh ấy đã không tính đến hậu quả.” Anh ấy tự đính chính, “Không, giống như anh ấy không quan tâm thì đúng hơn. Đây là họ, cho đến nay, hơn 700 người đã chết, nhiều người mất phép thuật và hiện là muggle hoặc squibs. Hẻm Xéo chỉ là một con đường toàn đá vụn. St. Mungos, Hogsmead và các địa điểm khác đều bị phá hủy. Điều này là trên bạn quá. Nếu Harry chết cùng với Severus như lẽ ra cậu ấy phải chết, hậu quả sẽ không thảm khốc như thế này.”

Anh ấy nhìn vào phản ứng của họ, đôi mắt của Molly mở to, Ginny có vẻ không quan tâm và Ron thì tái nhợt. Anh ấy có thể đọc được suy nghĩ của họ một cách dễ dàng. Họ đã biết về trái phiếu. “Harry mong cụ Dumbledore nói ra sự thật. Anh ấy đã làm đổ đậu trước mặt các phóng viên vào sáng sớm nay. Tôi sẽ không lặp lại bất kỳ điều gì vì chúng tôi biết bạn đã biết hầu hết về điều đó. Chúng tôi đưa anh ta vào phòng thẩm vấn với một số người trước khi chúng tôi để những người còn lại đặt câu hỏi cho anh ta. Sẽ không có hòn đá nào bị lật tung.” Anh ấy chân thành hy vọng điều này cũng hiệu quả với anh ấy, “Tôi, Kingsley Shackelbolt mong muốn Molly NoName, Ginevery NoName và Ronald NoName, không nói gì ngoài sự thật.” Một ánh sáng trắng phủ lên họ. Cảm ơn Merlin, nó đã hoạt động, anh ấy khá chắc chắn rằng họ sẽ có thể đánh bại Veritaserum bằng những cuốn sách và độc dược mà họ tịch thu được từ Trang trại Hang Sóc.” Cái nhìn trên khuôn mặt của họ là vô giá,

Anh ấy sẽ bắt đầu với Ronald, "Cuộc gặp đầu tiên của bạn với Harry Potter có phải là một sự sắp đặt không?" Ronald muốn nói không nhưng thay vào đó anh ấy nói, “Có. Cụ Dumbledore bảo chúng tôi đến gặp cụ ở sân ga trong thế giới Muggle. Anh ta đảm bảo rằng bác Hagrid không nói cho anh ta biết cách đi tàu. Mẹ nhớ đề cập đến dân Muggle để Harry biết chúng ta cũng là phù thủy.” Kingsley nhìn Molly, cô ấy rất tức giận. Anh cười khẩy, ừ. Tất cả những bí mật bẩn thỉu của cô ấy sẽ lộ ra. "Bạn đã được hướng dẫn gì?" “Albus bảo tôi kết bạn với Harry và nói cho cậu ấy biết Slyhterin xấu xa như thế nào. Anh ấy cần Harry kết nối với một gia đình nhẹ nhàng và chúng tôi hoàn hảo cho mục đích này. Tên của chúng tôi sẽ không còn bị chế giễu nữa. Weasleys sẽ được tìm kiếm một lần nữa. Nó thật dễ dàng. Harry rất muốn kết bạn, anh ấy không bao giờ hỏi tôi và luôn đưa tôi trở lại khi tôi quay lưng lại với anh ấy. Giả vờ là bạn của anh ấy thật mệt mỏi. Sống nhờ sự nổi tiếng của anh ấy là không đủ để trả cho anh ấy trong suốt những năm đó. Tôi đã muốn giết anh ta vài lần nhưng điều đó sẽ phá hỏng kế hoạch của em gái tôi.” Ron cười vì điều đó. Kingsley không thấy điều này buồn cười chút nào, “Anh bắt đầu sử dụng bùa chú và độc dược lên Harry từ khi nào vậy?”

“Năm đầu tiên của cậu ấy ở Hogwarts. Chiếc áo len Giáng sinh mà tôi đan cho anh ấy có sự ép buộc đan xen trong đó. Albus cũng có yêu tinh riêng của mình đảm bảo rằng thức ăn của Harry luôn có một lọ thuốc trong đó. Mỗi lần Harry đến gặp Albus, Albus lại làm mới bùa chú của mình, loại bỏ một số ký ức, sửa đổi một số. Tất cả vì lợi ích lớn. Có một vài lần Harry bị trượt chân, may mắn là không có ai bắt kịp.” Molly trả lời. Anh quay sang cô, "Em còn đưa thuốc cho ai nữa?" Anh ấy hỏi cô ấy đã biết câu trả lời nhưng anh ấy cần nó được ghi lại.

Môi Molly mím thành một đường mỏng, cô ấy không muốn trả lời, “Arthur, tôi đã dùng tình dược cho anh ấy ở trường. Anh ấy quan tâm đến một số gà Greengrass. Tôi không thể để cô ấy có được anh ấy. Tôi muốn anh ấy và Albus đã cung cấp cho tôi phương tiện để tạo ra một lọ thuốc tình yêu mạnh mẽ. Tôi đã biến Arthur thành người chồng hoàn hảo. Anh ấy làm như tôi bảo anh ấy làm. Anh ấy là thuộc hạ của tôi. Anh ấy chỉ muốn có một đứa con nhưng tôi muốn có một cô con gái nên tôi đảm bảo rằng anh ấy sẽ chiều theo ý muốn của tôi cho đến khi cuối cùng chúng tôi có Ginny thân yêu. Harry và Hermione là hai người khác mà tôi xếp hàng. Harry đã rất tuyệt vọng để có một gia đình. Giống như Ron đã nói rằng anh ấy không bao giờ đặt câu hỏi cho chúng tôi. Thật ngây thơ cậu bé đó. Chúng tôi đảm bảo rằng anh ấy vẫn ngây thơ như vậy, không thể để anh ấy hỏi chúng tôi hoặc tìm ra sức mạnh mà anh ấy sử dụng. Tôi cũng đưa thuốc cho một số thành viên Order, tẩm trà và bánh quy. Chúng ta không thể để kế hoạch của Albus bị phá hỏng bởi bất kỳ ai phá rối. Tất cả là vì những điều tốt đẹp.”

Kingsley lắc đầu, anh ta nguyền rủa Albus và câu nói ngu ngốc của anh ta. Anh quay lại với Ron, “Cậu bắt đầu cho Hermione uống tình dược từ khi nào vậy?” "Năm thứ năm. Sau khi nhìn thấy cô ấy đi cùng với kẻ phản bội Krum, tôi biết mình phải có được cô ấy,” anh trả lời. “Còn năm thứ sáu của bạn thì sao? Bạn đã hẹn hò với Lavender Brown. Ron khịt mũi, “Đó là để khiến cô ấy ghen và nó đã thành công. Tôi muốn vui vẻ với người khác trước khi tôi bị mắc kẹt với cô ấy. Hóa ra tôi không cần phải mắc kẹt với cô ấy. Albus đã viết hợp đồng hôn nhân của chúng tôi. Cô ấy phải trung thành với tôi nhưng tôi thì không. Anh cảm thấy có lỗi với bạn mình, cô ấy không xứng đáng với điều này. Bạn đã lừa dối cô ấy bao lâu rồi? Ron nhếch mép cười, “Kể từ khi chúng tôi quen nhau, trong khi cô ấy học ở Hogwarts, tôi đã ra ngoài và vui vẻ. Những muggle đó thực sự biết một vài điều về niềm vui. Họ không cứng nhắc và vani như vợ tôi.”

Kingsley sẽ lau đi nụ cười nhếch mép đó, “Đó là vợ cũ của anh. Cô ấy đã sử dụng một luật cổ xưa để được ly hôn ngay lập tức. Cô ấy cũng đã buộc tội hiếp dâm đối với bạn. Con cái của bạn đã tố cáo bạn là cha của chúng và không còn mang những đặc điểm của bạn nữa. Nhà Malfoy đã nhận chúng vào dòng dõi của chúng.” Anh ta nhìn thấy cơn giận dữ chạy qua khuôn mặt của Ron nhưng anh ta vẫn chưa xong. “Mỗi xu bạn tiêu từ thu nhập của Bộ trưởng Granger, bạn sẽ phải trả lại gấp mười lần. Yêu tinh cũng đã buộc tội bạn ăn cắp từ kho tiền của Harry Potter. Cụ Dumbledore không có quyền đưa tiền cho bất kỳ ai trong số các em.” Ron tái mặt, điều này không thể xảy ra. Cụ Dumbledore đảm bảo với họ rằng sẽ không có ai phát hiện ra. Kingsley nhếch mép cười, “Bạn đã bị kết tội rồi. Chúng tôi sẽ gửi bạn đến Azkaban nhưng với ma thuật chết, vấn đề chỉ còn là thời gian trước khi nhà tù sụp đổ. Các yêu tinh đã ân cần đồng ý xử lý bản án của bạn. Họ sẽ sớm rời khỏi đất nước này và họ sẽ đưa bạn đi cùng. Bạn sẽ thi hành bản án của mình trong hầm mỏ của họ cho đến khi bạn trả lại từng đồng xu.” Anh ta thấy họ rùng mình, mỏ yêu tinh thật tàn bạo. Anh ấy không thương hại họ. Họ đã mang điều này vào chính họ.

Molly rít lên, “Bạn không thể làm điều đó. Chúng tôi yêu cầu một phiên tòa. Điều này không công bằng. Chúng tôi đòi công lý. Bạn không thể chỉ kết án chúng tôi mà không cần xét xử. Kingsley hài lòng nhìn cô ấy, “Ồ nhưng Molly, đây là công lý. Công lý cho Harry Potter, Hermione Granger và tất cả các nạn nhân khác của bạn. Đây là công lý được thực hiện bởi Lady Magic. Cô ấy không hài lòng với bạn. Kingsley thông báo cho cô ấy. Trước khi anh ta xuống đây, Luna đã chặn anh ta lại và đưa cho anh ta một tấm giấy da. Cô ấy nói với anh ấy rằng Lady Magic đã gửi cho cô ấy một tin nhắn, họ sẽ không thoát khỏi sự trừng phạt ngay cả khi bây giờ họ là Muggle và sẽ không có nhà tù sớm. “Bạn ngồi yên trong khi Sirius Black bị kết án tù mà không cần xét xử và anh ta vô tội. Bạn không. Bên cạnh đó, bạn không xứng đáng được thử nghiệm. Nó sẽ chỉ khiến bạn chú ý nhiều hơn và bạn đã có đủ điều đó. Và sẽ không có ai đến bảo vệ bạn.

Anh ấy nhìn xuống tờ báo, anh ấy không muốn ở đây lâu hơn nữa, “Molly, bạn đã bị phán xét và bị kết tội. Đối với tội ác của mình, bạn sẽ làm việc trong hầm mỏ cùng với con trai của mình cho đến khi bạn trả xong mọi thứ. Bạn nhắm mắt làm ngơ trước một đứa trẻ bị lạm dụng, vì điều đó bạn sẽ phải chịu đựng sự lạm dụng của nó gấp ba lần.” Molly ngậm miệng lại, cô ấy sẽ không chịu đựng được điều này. Cô sử dụng lời nguyền không lời mà Albus đã dạy nhưng không có gì xảy ra. Kingsley nhếch mép cười, “Phép thuật của bạn đã bị loại bỏ. Bây giờ bạn chỉ là muggles đơn giản. Nhưng cảm ơn bạn đã xác nhận những gì chúng tôi nghi ngờ, Molly. Bạn là người đã tấn công Longbottoms. Sau khi đọc nhật ký của Bellatrix, chúng tôi biết đó không phải là cô ấy. Cô ấy có thứ mà bạn gọi là bằng chứng ngoại phạm kín kẽ. Nhưng vì cô ấy đến từ một gia đình đen tối nên những tiếng la hét vô tội của cô ấy không được nghe thấy. Ngoài ra còn có một thực tế là cụ Dumbledore đã đẩy nhanh cơn điên Đen của cô ấy.” Cô tái mặt, không không không. Điều này không thể xảy ra.

Anh ngả người ra sau và khoanh tay trước ngực. “Với hầu hết phép thuật đã biến mất, nhiều tài liệu ẩn giấu đã bị mất hoặc bị phá hủy xuất hiện. Mọi bí mật nhỏ bẩn thỉu đang lộ ra. Bạn có biết khi một điều gì đó xảy ra, chẳng hạn như tôi sử dụng một câu thần chú phát sáng, thì điều này được ghi lại và nộp cho yêu tinh không? Tất cả đều tự động và nhờ đó, chúng tôi biết hầu hết các cuộc đột kích là bất hợp pháp và cụ Dumbledore đã sử dụng chúng để loại bỏ những người cản đường ông,” anh chia sẻ với họ. Anh ấy cho Molly xem một vài bức tranh, “Đây là tác phẩm tiện dụng của bạn. Tên của bạn là đáng ngạc nhiên trong nhiều báo cáo. Bạn là sát thủ của anh ấy, phải không? Sẽ không ai nghi ngờ anh đâu.” Molly nhìn chằm chằm vào anh ta, “Vâng. Albus đã sớm nhìn thấy tài năng của tôi. Anh ấy đã chứng kiến ​​tôi đảm bảo rằng máy bay Greengrass đang theo đuổi Arthur đã gặp tai nạn chết người. Tôi nghĩ rằng anh ấy sẽ từ chối tôi nhưng anh ấy đã bảo vệ tôi và cho tôi thấy nhiều điều hơn thế nữa. Tôi không thể nói với bất cứ ai. Đó là bí mật của chúng tôi. Chúng tôi đang tìm kiếm những người tham gia cùng chúng tôi nhưng không ai có đủ can đảm để làm những gì chúng tôi đã làm cho đến khi Ron và Ginny.” Anh nhìn chằm chằm vào mắt cô, “Cô cũng sẽ cảm nhận được mọi nỗi đau mà mình đã gây ra nhân đôi khi thụ án.” Anh ấy đã đọc một số hồ sơ, cô ấy sẽ phải sống một cuộc đời dài và đau khổ.

Sự chú ý của anh ta quay trở lại với Ron, “Chúng tôi biết anh đã ngụy tạo bằng chứng và đưa ra những lời khuyên giả để có thể sử dụng trạng thái Thần sáng của mình để giết Tử thần Thực tử và những người vô tội khác.” Ron cười khẩy, “Một Tử thần Thực tử tốt là một Tử thần Thực tử đã chết. Họ cần phải bị giết, họ đang làm hại xã hội của chúng ta. Chúng còn tệ hơn sâu bọ. Đó là công việc của tôi để thoát khỏi cái ác này. Tôi chưa bao giờ giết một người vô tội.” Kingsley cho anh ta xem bức ảnh của một cậu bé hai tuổi, “Còn cậu bé thì sao? Anh ta đã làm gì để đáng bị giết?” Ron nhìn vào bức tranh, “Hắn là một Tử thần Thực tử đẻ trứng.” Những người này là ảo tưởng. Họ tin rằng họ đúng. Làm thế nào mà không ai nhìn thấy điều này? Tại sao Lady Magic không can thiệp sớm hơn? “Anh cũng vậy, Ron, sẽ cảm thấy mọi nỗi đau mà anh đã gây ra trong khi thi hành án. Cái chết là quá tốt cho bạn, anh ấy nói với giọng lạnh lùng.

Kingsley chuyển sang chủ đề tiếp theo, “Khi nào bạn phát hiện ra rằng Severus Snape là tri kỷ của Harry Potter?” “Albus đã thông báo cho chúng tôi ngay khi anh ấy phát hiện ra. Tên cặn bã Tử thần Thực tử bẩn thỉu đó sẽ không cản trở Ginny của tôi nhận được những gì cô ấy xứng đáng. Tôi là người đã giúp cụ Dumbledore thực hiện nghi thức phá vỡ mối ràng buộc. Tôi là người đã giết một số Muggle mà chúng tôi cần để hoàn thành nó. Người đàn ông thấp hèn đó không xứng đáng với tri kỷ. Ý tưởng của tôi là trói linh hồn của Harry vào đá. Tôi là người đã tìm ra nghi lễ để làm điều đó. Ginny, Albus và tôi đã biểu diễn nó. Chúng tôi đã sử dụng một công cụ quay ngược thời gian để quay ngược thời gian để không ai nhận ra. Ginny đã phải hy sinh một con kỳ lân để nó hoạt động. Harry sẽ là của chúng tôi và một con ma cà rồng xấu xí hay mỉa mai nào đó sẽ không phá hỏng kế hoạch của chúng tôi. Anh không xứng đáng được hạnh phúc. Tôi tìm thấy một lọ thuốc không thể phát hiện được và bỏ nó vào tách trà của Snape. Tôi đã khiến anh ấy ghét Harry và bắt nạt anh ấy. Albus cũng đảm bảo nói với Severus rằng Harry là bản sao của cha mình. Chúng ta đều biết họ ghét nhau như thế nào. Snape đã đóng vai trò của mình đúng như mong muốn của cụ Dumbledore. Con chỉ ước Albus cho phép con tiết lộ với những người theo dõi Voldemort rằng hắn là gián điệp nhưng hắn cần Snape.” Molly khạc nhổ. Kingsely sửng sốt trước lời thú nhận của cô ấy. Đó là một người phụ nữ hèn hạ, xấu xa, độc ác.

Anh ấy nhìn Ginny, cô ấy đã im lặng cho đến nay. Ginny thực sự tin rằng cô ấy sẽ thoát khỏi chuyện này. “Bây giờ Ginny..” cô ngắt lời anh, “Tôi sẽ không nói lời nào nếu không có luật sư của tôi. Sau khi chúng ta xong việc ở đây, tôi sẽ kiện anh vì tất cả những gì anh xứng đáng.” Kingsley giận dữ, “Luật sư của anh đã bảo lãnh. Anh ấy nói cho dù bạn đã cho anh ấy bao nhiêu lần bú cu trong quá khứ, anh ấy sẽ không đại diện cho bạn. Anh ấy quan tâm đến danh tiếng của mình hơn là bạn làm ướt tinh ranh của anh ấy nữa. Đó là lời của anh ấy, không phải của tôi.” Ginny hét lên trong lòng. Phải có một cách nào đó, “Tôi là Phu nhân Potter. Tôi yêu cầu bạn đối xử với tôi với một số tôn trọng. Kingsley cười, “Bạn chưa bao giờ là Phu nhân Potter vì Harry chưa bao giờ tuyên bố Quyền lãnh chúa của mình. Tất cả những gì bạn đã làm là sử dụng một danh hiệu và giả vờ là một người nào đó không phải là bạn. Tôn trọng là kiếm được, không phải cho. Chúng tôi có hợp đồng hôn nhân của bạn, một hợp đồng thực sự. Không phải cái mà bạn khiến Harry tin rằng anh ấy đã ký. Giống như Ron, về cơ bản, bạn đã biến Harry thành nô lệ và đảm bảo rằng bạn có thể lừa dối anh ấy. Ginny nhìn xuống tay mình, một giọt nước mắt nhỏ rơi ra, cô ấy sẽ thêu dệt một câu chuyện và biến mình thành nạn nhân. Điều mà cô ấy dường như không nắm bắt được là cô ấy không thể nói dối.

“Tôi muốn tiền bạc và danh vọng và Harry là tấm vé của tôi. Tôi không thể quan tâm ít hơn về anh ta. Bạn có biết làm tình với anh ấy khó khăn như thế nào không? Tôi đã phải giả vờ anh ấy là một người khác. Anh đẩy lùi tôi. Còn anh thì thật nhàm chán trên giường. Tôi đã phải cho anh ấy uống thuốc để anh ấy cương cứng và anh ấy không bao giờ kéo dài được lâu. Tôi đã cố gắng có thai ngay sau khi chúng tôi kết hôn nhưng hạt giống của anh ấy đã chết, giống như anh ấy sẽ sớm có. Tôi phải đến thế giới Muggle để mang thai. Không thể là ai đó từ thế giới phép thuật, họ sẽ biết.” Cô ấy cười, “Tôi đã khiến anh ấy tin rằng tôi còn trinh trong đêm tân hôn của chúng tôi. Gã Khờ. Tôi đã lập một kỷ lục mới ở Hogwarts, tôi đã ngủ với 79 học sinh khác nhau khi tôi ở đó. Để tôi nói cho bạn biết, những cậu bé ở Durmstrung biết cách sưởi ấm cho bạn khi trời lạnh. Tôi đã ngủ với những cầu thủ khác nhau từ các đội khác nhau để đảm bảo rằng đội của tôi sẽ giành chiến thắng. Tôi không chỉ muốn được biết đến với cái tên Lady Potter, không, tôi còn muốn trở thành một cầu thủ Quidditch nổi tiếng. Bất cứ khi nào Harry phải đi công tác xa hoặc làm thêm giờ, tôi sẽ đi vào thế giới muggle. Tôi có những chàng trai và cô gái của tôi mà tôi gặp thường xuyên. Phải lấy niềm vui của tôi từ đâu đó.

Kingsley biết điều này sẽ làm tổn thương Harry rất nhiều. Anh ta ghê tởm cô ấy, "Anh trai của bạn nói với chúng tôi rằng bạn đã lên kế hoạch giết người yêu cũ." Ginny nổi giận và tát Ron, “Mày không ngậm miệng được phải không? Phải, tôi cảm thấy mệt mỏi khi phải giả vờ yêu anh ấy. Tôi muốn anh ta chết để tôi có thể vui vẻ mà không phải lén lút lấy tiền của anh ta. Tôi chắc chắn rằng những đứa trẻ sẽ không nhận được gì, chúng đã không làm việc chăm chỉ như tôi. Họ không xứng đáng với một nút thắt.” Cô thở dài, “Tôi không cần anh ấy nữa. Tôi định phá hủy Hòn đá Phù thủy vào tuần tới. Harry sẽ chết từ từ và đau đớn. Trả ơn vì đã không chết sớm hơn và tôi đã phải chịu đựng anh ta quá lâu. Anh lắc đầu trước sự nhẫn tâm của cô, “Tất cả tiền của em đã về đúng nơi nó thuộc về. Tất cả các vật gia truyền của Potter mà bạn đã bán đã được trả lại. Tất cả các tài sản bạn đã bán hoặc cho thuê đã sụp đổ. Mọi người trong những tòa nhà đó đã chết và đó là vì bạn. Giống như anh trai của bạn, bạn bị buộc tội hiếp dâm và trộm cắp. Trộm cắp đường dây cũng được thêm vào. Tôi sẽ xem xét các trận đấu Quidditch trước đây của cậu, có thể có nhiều khoản phí hơn.”

Ginny đứng dậy, chiếc ghế rơi xuống sàn, “Tôi không ăn cắp gì cả. Tôi đã mắc nợ điều này. Bạn không thể làm điều này với tôi. Anh và Harry sẽ phải trả giá cho việc này.” Kingsley đứng sừng sững trước mặt cô ấy, “Cô không mắc nợ gì cả. Không ai trong số bạn. Bạn đã lạm dụng phép thuật vì những lý do ích kỷ của riêng bạn. Bạn đã sử dụng một người như con rối của riêng bạn. Bạn rõ ràng không hối hận về những gì bạn đã làm. Không ai trong số các bạn làm. Bạn không quan tâm đến bất cứ ai khác ngoại trừ bạn. Tôi chưa bao giờ gặp những người ích kỷ như vậy trong đời. Bạn đã hủy hoại cuộc sống bằng các thao tác và kế hoạch của mình. Nhưng ai quan tâm đến họ, bạn đã đứng đầu, làm hỏng phần còn lại. Tất cả các bạn đều là phụ kiện cho tội ác của Albus và danh sách của anh ta còn dài.” Ginny mở miệng nhưng anh ấy bịt miệng cô ấy lại.

“Bạn cũng đã bị kết tội, bạn sẽ phải ngồi tù trong mỏ yêu tinh cho đến khi trả hết nợ. Hơn nữa, bạn và Ron sẽ phải chịu ảnh hưởng của mọi bệnh lây truyền qua đường tình dục nhưng bạn sẽ không bao giờ chết vì chúng. Sau khi tất cả các người mãn hạn tù, các người sẽ bị chặt đầu,” anh ta thông báo với họ. “Nhưng hình phạt của bạn sẽ không kết thúc ở đó. Địa ngục đang chờ bạn và ở đó bạn có thể gặp Albus. Anh ấy sẽ đến đó ngay.”

Anh ấy nhìn vào điểm cuối cùng trong danh sách của mình, “George Weasley và gia đình anh ấy đã ở Hogsmeade khi thành phố bị phá hủy. Charlie Weasley bị thương bởi một con rồng và chết trước khi viện trợ có thể cứu anh ta. Shell Cottage bị cuốn ra biển, mọi người chết đuối. Rose Granger mất đi phép thuật, Hugo Granger bị mất cả hai chân khi bị một khối xi măng đè lên chân. James Frantilo đã chết khi cố gắng cứu một cô gái trẻ. Lily Otermon đã bị đâm sáng nay bởi một người cha quẫn trí đã mất gia đình. Cô ấy đã chết hai giờ trước. Albus Bunker đã tự sát. Chúng tôi tìm thấy một ghi chú, tất cả những gì nó nói là "Tôi nhớ". Trang trại Hang Sóc nổ tung sớm hôm nay, mọi người bên trong, Arthur, Percy và lũ trẻ đều chết. Không còn ai mang dòng máu Weasley. Lady Magic đã xóa bỏ ranh giới đó.” Anh ấy cảm thấy tiếc cho cái chết của những người bạn của mình nhưng anh ấy không cảm thấy tiếc cho Molly, Ronald và Ginerva.

Molly đang khóc. Đây là một số trò đùa bệnh hoạn. Cô ấy sẽ sớm tỉnh dậy khỏi cơn ác mộng này và mọi chuyện sẽ ổn thôi. Cô ấy sẽ thức dậy trên giường của mình, tại Hang Sóc mới và được cải tiến, làm bữa sáng cho Arthur, đảm bảo rằng anh ấy uống thuốc, chơi với những đứa cháu chắt của cô ấy và làm một số việc vặt. Điều này không thể là sự thật. Gia đình cô ấy không thể chết được.

Ron cảm thấy ốm yếu, các con của anh ấy bị thương và anh ấy bị mắc kẹt ở đây trong trò hề của một cuộc thẩm vấn.. Anh ấy cần đến gặp họ và kiểm tra họ, sau đó anh ấy cần dạy cho con vợ khốn nạn đó một bài học khác. Anh sẽ không để cô thoát khỏi việc làm nhục anh như thế đâu. Anh ấy không tin Kingsley, không thể nào chuyện này là thật được. Không có cách nào mọi thứ đã được phát hiện ra. Tất cả điều này được thực hiện chỉ để dọa họ. Anh ấy nghĩ về một lần anh ấy dạy cho Hermione một bài học. Cô ấy thực sự đang nói về việc rời bỏ anh ta. Như thể anh sẽ để cô. Cô đã cầu xin anh ta dừng lại nhưng anh ta chỉ trừng phạt cô nhiều hơn. Anh ấy bị kích thích khi chỉ nghĩ về tiếng la hét và máu. Kingsley có thể đọc được suy nghĩ của anh ấy và anh ấy cảm thấy buồn nôn. Anh không biết mình có nên nói với Hermione hay không. Điều này thật bệnh hoạn và sa đọa và anh ấy có linh cảm rằng cô ấy không phải là người duy nhất mà Ron chơi cùng.

Ginny tức điên lên, sao anh ta dám nói dối như vậy. Anh ta chỉ muốn hù dọa họ thôi. Tất cả những gì đã xảy ra kể từ ngày hôm qua là một giấc mơ tồi tệ. Đúng vậy đó là nó. Cô ấy đã dùng quá nhiều LSD và đây chỉ là một chuyến đi tồi tệ. Cô ấy sẽ sớm thức dậy, lười biếng quan hệ tình dục buổi sáng với Ben và tiếp tục cuộc sống của mình. Cô ấy sẽ nói cho Harry biết sự thật trước khi giết anh ấy. Cô ấy muốn nhìn thấy vẻ mặt của anh ấy khi anh ấy phát hiện ra con dơi trong ngục tối là tri kỷ của mình. Cô ấy sẽ đóng vai góa phụ đau buồn một lúc trước khi chuyển sang mục tiêu tiếp theo của mình. Vợ của Malfoy đã chết cách đây vài năm và số tiền đáng thương mà anh ta đang ngồi trên đó chỉ đang la hét để cô ta được sử dụng.

Kingsley lắc đầu, Ginny cho rằng cô ấy sẽ lấy móng vuốt của mình đâm vào Daco, cô ấy thực sự ảo tưởng. Anh ta có những chiếc nhẫn thừa kế giúp anh ta không bị đánh thuốc mê. Họ cho rằng điều này không có thật. Họ sẽ có một điều khác đến. Anh đứng dậy và nói với người bảo vệ ngoài cửa. Molly lau nước mắt, “Tôi muốn gặp các con của mình. Tôi muốn nói lời chào tạm biệt." "Không. Bạn không thể gặp lại họ nữa. Bạn không đáng phải nói lời tạm biệt khi những người khác không thể. Đây là tất cả tại bạn và Albus. Tôi hy vọng tất cả các bạn được hạnh phúc. Bạn đã phá hủy thế giới phép thuật của chúng tôi, anh ấy nói với cô ấy. Ngay sau đó, sáu Thần sáng bước vào phòng, “Đưa họ ra ngoài. Tôi muốn họ thấy những điều tốt đẹp hơn đã làm. Đưa họ trở lại phòng giam của họ sau, anh ấy ra lệnh cho họ.

Molly và hai người con út của cô ấy đang nhìn vào Hẻm Xéo đã bị phá hủy, khói vẫn bốc lên từ một số địa điểm nhất định. Mọi thứ đã biến mất. Họ thấy một số người giúp dọn dẹp, khi họ thấy họ, họ ném bùa vào họ. Các Thần sáng không làm gì cả, họ xứng đáng với điều này. Hai giờ sau, họ trở lại phòng giam của mình. Hiện thực dần chìm vào.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top