Chương 10 : Thế giới cũ phần 5

Đã hai ngày kể từ khi Kingsley thẩm vấn bộ ba. Anh ấy đang bận xem xét các vụ án trước đây, điều phối việc làm trong sạch và hơn thế nữa. Anh hầu như không ngủ. Anh ấy đã nói điều đó trước đây nhưng tất cả điều này là một cơn ác mộng. Anh bước vào văn phòng Bộ trưởng. Anh nhìn Harry, Hermione và Malfoys. Anh ngồi xuống, anh chưa có cơ hội nói chuyện với họ. “Họ không ăn năn. Họ nghĩ những gì họ đã làm là đúng. Tất cả họ đều nghĩ tôi đang nói dối và đây là một trò đùa nào đó. Họ đã chiến đấu để thoát khỏi tình huống này. Họ tin chắc rằng họ sẽ không bao giờ bị bắt. Ngày mai tôi sẽ đưa họ vào một căn phòng có bức chân dung của Albus và chúng tôi sẽ ghi lại mọi điều họ nói.”

Draco nhìn cựu Bộ trưởng, “Ông có nói với họ rằng ông đang phát sóng cuộc thẩm vấn của họ không?” Kingsley nhếch mép cười, “Tôi quên mất chi tiết nhỏ đó.” Harry nhìn xuống cuốn sách độc dược cũ của Snape, anh ấy chưa bao giờ nói với ai rằng anh ấy quay lại để lấy nó. Cậu không biết tại sao mình lại làm thế nhưng biết rằng giờ đây Snape là tri kỷ của mình, có lẽ cậu đã vô thức nắm giữ thứ thuộc về mình. Anh vuốt ve mặt trước của trang bìa, “Tôi nghĩ Quý cô Phép thuật muốn mọi người biết chuyện gì đã thực sự xảy ra trước khi tất cả chúng ta chết. Tại sao bây giờ mặc dù? Tại sao phải đợi lâu như vậy?” Tại sao lại để chúng tôi đau khổ lâu như vậy? Tại sao tôi không thể chết cùng anh ấy?” Mọi người nhìn Harry, họ không có câu trả lời cho điều đó. Lady Magic nhìn xuống đứa con của mình, cô ước mình đã can thiệp nhưng Định mệnh và Định mệnh đã giữ cô lại.

Kingsley quay sang Hermione, “Tôi có thể nói chuyện riêng với bạn được không?” “Dù đó là gì, anh có thể nói trước mặt họ,” cô nói với anh. Anh ấy lắc đầu, "Đây là điều mà chỉ bạn nên biết." Cô ấy gật đầu và họ đi đến một căn phòng nhỏ cạnh văn phòng của cô ấy. Cô ấy nhìn bạn mình, dù thế nào cũng không thể tốt được “Được rồi, King, bạn không muốn người khác biết điều gì?” Điều này sẽ hủy hoại cô ấy, anh ấy biết điều này. “Tốt nhất là anh nên ngồi xuống,” Cô làm vậy và nhìn anh. Anh ấy hít một hơi thật sâu, “Ron có một căn phòng bí mật trong nhà bạn, nơi anh ấy chơi với bạn. Tôi sẽ không đi vào chi tiết, tốt nhất nếu bạn không biết, hãy tin tôi. Trong một buổi điều trị của bạn khi anh ấy gọi cho họ, bạn..” anh ấy hít một hơi thật sâu, “Bạn đã mang thai và bị sảy thai. Anh ấy phải gọi cho Molly và…”

Hermione đang rất tức giận. Cô đứng dậy, đi ngang qua anh ta và đi xuống phòng giam nơi người yêu cũ của cô bị giam giữ. Những người khác đang theo dõi cô ấy, cô ấy mở phòng giam của Ron và đấm anh ta hết sức có thể. Anh ấy hét lên và bịt mũi và khóc như một cô bé. Anh ta nhìn lên và thấy chính xác ai đã đánh anh ta. Anh muốn nói điều gì đó nhưng cô ấy đã đi nhanh như khi cô ấy đến. Tất cả họ quay trở lại văn phòng của cô ấy, tất cả họ đều nhìn cô ấy, “Tôi lại có thai,” là tất cả những gì cô ấy nói. Narcissa bước tới và ôm cô vào lòng.

Kingsley nhìn Harry, “Ginny thậm chí không phản ứng gì khi tôi nói với cô ấy về số phận của những đứa con cô ấy. Suy nghĩ duy nhất của cô ấy là nhiều tiền hơn cho tôi. Molly và Ron ít nhất cũng thể hiện cảm xúc khi tôi thông báo cho họ biết chuyện gì đã xảy ra. Tôi xin lỗi bạn đã phải kết hôn với một con điếm đào vàng như vậy. Cô ấy sẽ đau khổ vì những gì cô ấy đã làm. Tất cả họ sẽ làm được.”

Lucius gõ vào cây gậy của mình, “Mr. Smith là người đã cố gắng giúp họ trốn thoát ngày hôm qua. Hóa ra anh ta và cô Weasley đã có quan hệ từ hồi ở Hogwarts. Anh ấy đã phải trả giá đắt cho nỗ lực của mình ngày hôm qua, anh ấy và cả gia đình anh ấy đã mất đi phép thuật và họ đều đang mắc bệnh ung thư. Tôi nhìn sâu hơn vào cô Weasley, hãy gọi họ là cộng sự, tất cả họ đều đã bị trừng phạt bằng cách này hay cách khác. Muggles đang bị STDs, bất cứ ai có phép thuật đều chịu chung số phận với Mr Smith. Tất cả họ đều mất phép thuật và đang mắc phải những căn bệnh tồi tệ nhất của muggle. Tôi đã xem xét ông Weasley khi bạn hỏi, Kingsley. Anh ta mắc chứng bạo dâm nặng nề và tôi e rằng anh ta đã giết hơn một phụ nữ trong các buổi trị liệu của mình. Anh ấy đã dùng bùa trí nhớ để che dấu vết của mình nhưng mọi thứ giờ đã lộ ra. Tôi đã nói chuyện với lũ yêu tinh và họ đồng ý giao Ron cho chính quyền muggle, anh ta bị truy nã vì tội giết người. Họ sẽ đón anh ấy sau khi anh ấy mãn hạn tù ở đó.” Lucius nhìn Hermione và biết Ron cũng làm như vậy với cô. Anh ấy mong Ron được nếm thử loại thuốc của chính mình. Anh ta ít biết rằng Ron sẽ phải chịu đựng rất nhiều trong tù.

Draco nhấp một ngụm từ cái bình của mình, “Chúng ta đã nói chuyện thêm với Dumbo.” Kingsley lấy ra một máy ghi âm, “Bạn đã học được gì? Harry thở dài, “Ông ấy biết tôi đang bị chính gia đình yêu thương của mình ngược đãi,” câu cuối cùng được nói với giọng điệu mỉa mai đến mức ngang ngửa với câu nói của Snape. “Figg đã nói với anh ấy nhưng anh ấy không quan tâm. Anh ấy đã tính đến điều đó. Anh ấy biết Petunia ghét Lily và phép thuật và họ sẽ không bao giờ nói với tôi bất cứ điều gì. Anh ấy nói rằng anh ấy cần tôi bị tổn thương và bị lạm dụng để tôi xem anh ấy như vị cứu tinh của mình. Tôi hỏi anh ấy về lời thề bảo vệ của Snape và làm thế nào nó không bao giờ cảnh báo anh ấy về việc tôi cần được giúp đỡ khi tôi lớn lên. Anh ấy nói với tôi rằng anh ấy đã thực hiện một nghi lễ trong nhà khi những người được gọi là gia đình của tôi ra ngoài để ngăn cản bất kỳ ai giúp đỡ tôi. Nếu anh ta không làm như vậy, lời thề của Severus sẽ cảnh báo anh ta và anh ta sẽ mang tôi đi.”

“Anh ấy cũng nói với chúng tôi rằng anh ấy đã buộc chiếc mũ phân loại phải có một số người nhất định mà anh ấy muốn. Severus và Riddle được cho là đang ở Ravenclaw, mặc dù Tom là người thừa kế hiện tại của Slytherin vào thời điểm đó. Harry được cho là đến Slytherin, Neville đến Hufflepuff, Hermione đến Ravenclaw. Có những cái khác nhưng không cái nào có ảnh hưởng lớn. Anh ấy cũng hủy bỏ tất cả các lớp học mà anh ấy cho là đen tối hoặc không cần thiết. Anh ấy chỉ đảm bảo rằng mọi người đều được dạy những điều cơ bản hoặc những môn học nhẹ nhàng. Anh chưa bao giờ nhận ra rằng bóng tối hay ánh sáng chỉ là lời nói. Lucius nói với Kingsley. Anh ấy nhìn tất cả và tiếp tục, “Anh ấy đã gây ra rất nhiều thiệt hại cho thế giới của chúng ta và kìm hãm nó phát triển. Khi bạn đã đến Úc, Nhật Bản hay thậm chí là Ấn Độ, bạn sẽ thấy chúng ta cách xa nhau đến mức nào. Không có gì ngạc nhiên khi nhiều người bên ngoài đang nhìn chúng tôi như thể chúng tôi là Fluffy và không muốn định cư ở đây. Anh ta chấm dứt việc tôn thờ Lady Magic và tuyên bố trời tối. Chúng tôi là những người thuần chủng, vẫn làm chúng trong bí mật nhưng điều đó không đủ để xoa dịu cô ấy. Tôi không thể tin rằng anh ấy đã thoát khỏi nó quá lâu. Anh ấy đã khiến hầu hết mọi người bị lừa với hành động ông lớn của mình.

Draco ngả người ra sau, “Albus năm nào cũng kiểm tra Harry. Anh ấy biết rằng Tom đã mở căn phòng ngày trước và anh ấy biết chính Ginny là người chịu trách nhiệm mở nó khi chúng tôi ở trường. Anh ấy biết Hagrid vô tội nhưng anh ấy cần Tom được tự do. Anh ấy biết Pettigrew đã ở với nhà Weasley trong suốt những năm đó. Anh ta không tính đến việc Sirius vượt ngục nên anh ta phải nghĩ ra một kế hoạch để loại bỏ anh ta. Năm thứ tư, nó biết Moody là kẻ mạo danh nhưng nó không làm gì cả vì nó cần Voldemort trở lại. Anh ta biết Umbridige đang sử dụng bút lông nhưng anh ta không quan tâm đến việc bà ta đang tra tấn học sinh.”

Harry tiếp tục câu chuyện, “Anh ta biết Draco đã bị đánh dấu và nhiệm vụ của anh ta là giết anh ta. Anh cười trước những cố gắng của mình. Anh ta sẽ không bao giờ cho phép anh ta đổi phe vì anh ta chỉ là một con tốt thí khác. Giống như tất cả chúng ta đã từng. Anh ấy biết chiếc nhẫn sẽ giết anh ấy nhưng anh ấy nói với tôi rằng đôi khi bạn phải hy sinh vị vua của mình. Anh biết Molly, Ginny và Ron sẽ tiếp tục công việc và thực hiện kế hoạch của mình. Anh ấy biết vết sẹo của tôi là một Hocrux, anh ấy có thể xóa nó đi nhưng anh ấy đã để một phần linh hồn của Riddle sống trong tôi vì điều tốt đẹp hơn. Tôi rất phát ốm với dòng đó. Cuộc chiến thứ nhất và thứ hai với Voldemort chỉ xảy ra vì cụ Dumbledore. Tất cả những cái chết đó là do anh ta.

Kingsley xoa thái dương, đây là một cơn ác mộng. Anh ấy nhìn Harry và Hermione, “Khi nào tổ chức tang lễ?” Hermione nhìn vào danh sách dài những người đã chết, “Chúng tôi sẽ tổ chức một buổi lễ trong ba ngày để tưởng nhớ những người đã ngã xuống. Chúng tôi thậm chí không biết chôn chúng ở đâu. Godric's Hollow cũng đã biến mất, và tất cả những người được chôn cất ở đó đều biến mất. Cách hành động tốt nhất là đốt những thi thể không thể chôn cất bên ngoài Vương quốc Anh. Thành thật mà nói, tôi không biết phải làm gì.”

“Tôi đã nói chuyện với Quý bà Zabini, tin tức đã lọt ra ngoài. Mọi quốc gia phép thuật khác đều đang trong tình trạng báo động trong trường hợp họ cũng bị ảnh hưởng nhưng tôi nghi ngờ điều đó. Họ sẵn sàng tiếp nhận bất kỳ người tị nạn nào. Luna nói với tôi rằng tất cả những người tham gia vào kế hoạch của Albus, dù muốn hay không, sẽ phải chịu hậu quả bất kể họ còn sống hay đã chết. Có vẻ như một số người đã đau khổ ở thế giới bên kia của họ. Bộ trưởng Ý không ngạc nhiên, ông ấy luôn nghĩ rằng có điều gì đó không ổn về cụ Dumbledore,” Narcissa thông báo cho họ. “ICW đang xem xét tất cả các tài liệu và sổ sách của họ. Một nhà tiên tri dẫn họ đến một căn phòng nơi họ tìm thấy bằng chứng, hồ sơ, hình ảnh và những thứ khác. Một số trong số đó là giống như chúng tôi tìm thấy. Họ nghĩ rằng Lady Magic đang làm việc và đảm bảo rằng mọi thứ sẽ được đưa ra ánh sáng. Anh ấy đã bị tước bỏ lệnh của Merlin,” Lucius nói thêm.

Mọi người đều biết có nhiều điều được tiết lộ. Harry mở cuốn sách mà nó đang cầm, nó đọc những ghi chú mà Snape viết nguệch ngoạc bên lề. Anh vuốt ngón tay cái trên những dòng chữ và hy vọng rằng mình sẽ có cơ hội gặp Snape trong kiếp sau. Kingsley nhìn ra ngoài cửa sổ, “Tôi chỉ ước chúng ta biết khi nào đợt sóng tiếp theo xảy ra để chúng ta có thể cảnh báo mọi người.” Trong khi anh ta nói rằng Thần chết đang nhìn vào Azkaban và nhìn nó tự cuộn lại.

§§§

Đã năm tuần trôi qua yên tĩnh, không tòa nhà nào sụp đổ, không ai mất đi phép thuật. Nhiều người tin rằng nó đã kết thúc và từ chối rời đi. Harry nghĩ rằng đó là sự yên bình trước cơn bão và điều tồi tệ nhất vẫn chưa đến. Sau lễ tưởng niệm, mọi thứ đã trở lại bình thường, hoặc bình thường nhất có thể. Hẻm Xéo đã mở bán trở lại. Các cửa hàng đã được xây dựng lại và mọi người đang quay trở lại.

Harry và Hermione đã nói chuyện với bộ ngoại giao về những gì đã xảy ra ở Vương quốc Anh và làm thế nào để ngăn chặn điều đó xảy ra lần nữa. Harry đã thành lập một quỹ mang tên mình để giúp đỡ những người đang chạy trốn khỏi Vương quốc Anh. Sâu thẳm trong lòng, anh biết thế giới kỳ diệu của Vương quốc Anh sẽ bị dập tắt. Anh ấy đã gặp Fulgus vào tuần trước, người đã nói với anh ấy rằng lũ yêu tinh đã quay trở lại đất nước của chúng. Họ giao Ron cho người Mỹ và anh ta đang ở trong tù chờ xét xử. Fulgus nhếch mép cười khi thông báo với Harry rằng Ron là con đĩ mới của nhà tù. Ginny và Molly đang làm việc trong hầm mỏ và không vui vẻ gì. Ginny vẫn còn bị ảo tưởng rằng cô ấy sẽ thoát khỏi chuyện này. Fulgus rất vui khi nói với Harry rằng lũ yêu tinh đã cắt lưỡi của Ginny và Molly sau khi họ phớt lờ những lời cảnh báo về việc phàn nàn.

Harry đã không quay lại nói chuyện với Albus. Anh ấy viết ra tất cả các câu hỏi còn lại của mình và đưa chúng cho Kingsley. Anh ấy chưa nghe quả bóng ghi âm và thành thật mà nói, anh ấy không chắc mình sẽ nghe, điều đó sẽ chỉ làm anh ấy tổn thương nhiều hơn. Anh ấy thậm chí không còn năng lượng để tức giận nữa. Anh chỉ cảm thấy tê liệt. Rita và Kingsley đã thẩm vấn Albus và khám phá ra mọi tội ác của anh ta. Tất cả những tiết lộ đã làm đảo lộn thế giới hơn nữa. Rita đã xuất bản hai cuốn sách và chúng đã kiếm được rất nhiều tiền. Cô ấy đang quyên góp tất cả số tiền cho các nạn nhân của cụ Dumbledore, những người vẫn còn sống.

Harry nhìn lên Hogwarts. Đây là nhà của anh ấy trong nhiều năm nhưng đó chỉ là một lời nói dối khác. Anh bước vào Đại sảnh đường, nó trống rỗng. Hermione muốn đóng cửa Hogwarts nhưng các thành viên còn lại của Wizengamot đã bỏ phiếu để mở trường và cho học sinh quay trở lại. Trường học bắt đầu vào tuần trước và Harry biết rằng đó là một sai lầm. Anh ta đi dạo trong hội trường, tất cả các bức chân dung đều biến mất hoặc trống rỗng. Ít nhất họ cũng có ý thức tốt để lắng nghe. Anh ấy đi đến văn phòng Hiệu trưởng thì cảm thấy một làn sóng xung kích. Anh biết nó chưa kết thúc. Cánh cửa mở ra trước khi anh ấy kịp gõ, “Vào đi Harry,” giáo sư cũ của anh ấy nói. Harry bước vào và ngồi xuống, "Bạn có khỏe không Harry?" Anh ta nhìn Hiệu trưởng McGonagall, “Cô nghĩ tôi là người như thế nào? Tôi phát hiện ra cuộc sống của mình là một sự dối trá, được dàn dựng bởi một gã khờ khạo và ba tên bạn thân ăn cắp tiền của hắn. “Tôi tưởng tượng đó là một cú sốc khá lớn,” cô nói. Harry khịt mũi, “Đó là một cách nói nhẹ nhàng. Nhưng tôi không ở đây để nói về trò hề của cuộc đời mình.” Anh ấy nhìn cô ấy, “Tôi đã nói chuyện với Albus, anh ấy nói với tôi rằng anh ấy hiếm khi đánh liều bạn hoặc buộc bạn phải tuân theo anh ấy. Bạn chủ yếu theo anh ấy ra khỏi ý chí của riêng bạn. Giải thích cho tôi tại sao bạn để anh ấy đặt một đứa trẻ mới biết đi trên ngưỡng cửa vào một đêm lạnh giá? Bạn đã nói với anh ấy rằng họ hàng của tôi không phải là những kẻ buôn lậu xấu xa tốt bụng, nhưng bạn chưa bao giờ kiểm tra tôi. Tôi hỏi anh ấy, anh ấy chưa bao giờ làm bất cứ điều gì để ngăn cản bạn kiểm tra bản thân. Bạn chỉ tin vào những điều nhảm nhí mà anh ấy cho bạn ăn. Khi tôi đến nhờ bạn giúp đỡ về viên đá, bạn đã gạt tôi ra. Khi tôi nói với bạn về cây bút lông, bạn bảo tôi hãy cúi đầu xuống. Bạn đã thất bại trong nhiệm vụ bảo vệ những đứa trẻ dưới sự chăm sóc của bạn. Tôi đã nói chuyện với Filius và Pomona, họ không biết về sự tra tấn mà Umbridge đã bắt chúng tôi phải chịu, họ chỉ phát hiện ra sau khi tôi nói với họ. Họ cũng nói với tôi rằng bất kể vấn đề của học sinh nhỏ đến đâu, họ luôn có thể đến với họ và họ sẽ không bao giờ từ chối bất kỳ ai, không giống như bạn. Draco cũng nói với tôi như vậy về Snape, ông ấy luôn mở rộng cánh cửa cho bất kỳ học sinh nào. Bạn có biết một số Gryffindor tìm đến anh ấy vì bạn không giúp họ không? Draco nói với tôi, những đứa trẻ nhà Gryffindor đôi khi tìm nơi trú ẩn trong ngục tối khỏi Ron, kẻ đã bắt nạt chúng. Và tôi thậm chí không thể đổ lỗi cho cụ Dumbledore về việc này. Đó là tất cả tại bạn. anh ấy luôn mở rộng cánh cửa cho bất kỳ học sinh nào. Bạn có biết một số Gryffindor tìm đến anh ấy vì bạn không giúp họ không? Draco nói với tôi, những đứa trẻ nhà Gryffindor đôi khi tìm nơi trú ẩn trong ngục tối khỏi Ron, kẻ đã bắt nạt chúng. Và tôi thậm chí không thể đổ lỗi cho cụ Dumbledore về việc này. Đó là tất cả tại bạn. anh ấy luôn mở rộng cánh cửa cho bất kỳ học sinh nào. Bạn có biết một số Gryffindor tìm đến anh ấy vì bạn không giúp họ không? Draco nói với tôi, những đứa trẻ nhà Gryffindor đôi khi tìm nơi trú ẩn trong ngục tối khỏi Ron, kẻ đã bắt nạt chúng. Và tôi thậm chí không thể đổ lỗi cho cụ Dumbledore về việc này. Đó là tất cả tại bạn.

Minerva sửng sốt trước lời nói của anh ta. Cô ấy chỉ làm những gì cô ấy cho là đúng. Không ai từng đến với cô ấy. “Đừng xin lỗi, chuyện đó không còn quan trọng nữa. Những gì được thực hiện được thực hiện. Tôi đến đây để nói chuyện với một số hồn ma và chân dung để có được một số câu trả lời nhưng tôi thấy mọi người đã rời đi. Cô ấy nhìn những học sinh cũ của mình, cô ấy tự hỏi anh ấy đang tìm kiếm câu trả lời gì, "Có lẽ tôi có thể cung cấp cho bạn một số câu trả lời." Harry lắc đầu, “Tôi cần một người không thiên vị. Một người không thiên vị Gryffindor. Bạn biết tất cả các báo cáo của trường Hogwarts đột nhiên xuất hiện tại Salem. Họ kinh hoàng trước sự cố chấp và thiên vị. Gryffindor hiếm khi bị trừng phạt, Slytherin bị cấm túc nhiều nhất. Thật buồn cười, vì cùng một hành vi phạm tội mà một con sư tử lại nhẹ tay hơn so với những ngôi nhà khác. Thảo nào lại có sự phân chia như vậy giữa các nhà.”

Một sóng xung kích khác ập vào đất liền, tiếp theo là một vài sóng nữa. Harry lấy ra tờ giấy da mà Fulgus đã đưa cho anh ta, nó sẽ cho anh ta biết chuyện gì đã xảy ra. ” Hẻm Xéo lại biến mất. Chúng tôi đã nói với mọi người rằng nó chưa kết thúc. Chúng tôi đã thúc giục họ rời đi, chúng tôi thậm chí đã cố gắng ép buộc họ nhưng họ không nghe,” anh nói to. Một đợt sóng khác ập đến và đợt này lớn và mạnh nhất. Cả hai đều nghe thấy tiếng nổ và mặt đất rung chuyển. Minerva có thể cảm thấy những bức tường lâu đài rung chuyển, cô ấy nhìn Harry đang tái nhợt, "Mọi thứ trừ Hogwarts đã biến mất." Đây chính là nó. Sự kết thúc đã gần kề. Anh nghe thấy một tiếng thở hổn hển, anh nhìn lên và thấy Minerva đang ôm ngực. Anh nhanh chóng bước đến chỗ cô nhưng cô đã chết trước khi anh đến được chỗ cô. Anh ta gọi một yêu tinh nhưng có vẻ như họ cũng đã rời đi. Anh quay trở lại Đại Sảnh Đường, nhân viên và học sinh đang tập trung ở đây. Họ nhìn anh, anh có thể nhìn thấy sự sợ hãi trong mắt họ. Anh ta đứng dậy trên bàn, “Hogwarts là tòa nhà duy nhất còn đứng vững. Bộ và mọi tòa nhà khác ở Vương quốc Anh đã biến mất. Tất cả mọi người đã chết. Hiệu trưởng McGonagal đã chết, cô ấy bị đau tim. Nếu bạn có một khóa cảng để đưa bạn đến một quốc gia khác, hãy sử dụng nó. Nếu bạn có gia đình trong thế giới muggle. Rời đi và đến với họ. Ở lại và bạn chết.

Harry ở một mình trong lâu đài, mọi người đã về hết. Thần chết đang nhìn chủ nhân của mình, sẽ không lâu nữa đâu. Anh ấy nhìn Harry đi xuống ngục tối, anh ấy thấy Lady Magic biến căn phòng trông giống như khi Snape còn sống ở đây. Harry bước vào phòng và anh ấy cảm thấy như được về nhà. Anh bước vào phòng ngủ và nằm xuống. Lần đầu tiên kể từ khi phát hiện ra sự thật, Harry để nước mắt trào ra. Anh ấy vùi mặt vào gối và nó có mùi như độc dược và Snape và nó làm dịu đi phần nào cơn đau của anh ấy. Lady Magic buồn bã nhìn anh, cô ấy có thể cho anh niềm an ủi nhỏ này trước khi kết thúc.

Thần chết nhìn đồng hồ, đã đến giờ. 38 năm, 3 tháng và 23 ngày sau khi Severus Snape qua đời, người bạn tri kỉ Harry Potter của ông sẽ trút hơi thở cuối cùng. Anh ta nhấc xác của Harry lên và đưa anh ta đi. Khi anh ta rời khỏi vùng đất phàm trần, Hogwarts nổ tung và gửi một làn sóng khắp Vương quốc Anh phép thuật, tẩy sạch phép thuật khỏi vùng đất của nó. Phép thuật đã biến mất và sẽ không bao giờ trở lại.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top