Nuevas Relaciones

–Esto es una total mierda– golpeó México la pared –¿Cómo carajos pude acabar en prisión?–.

–Can you relax? (¿Puedes relajarte?)– giró Estados Unidos los ojos recostado–We will escape (Escaparemos)–.

–¡Ja! ¿Y cómo quieres hacer eso?– lo miró.

–I don't know, you are the genius (¿Yo que sé? Tú eres el genio)–.

–No desobedeceré a mi führer– se cruzó de brazos –Ugh, enserio no puedo creer que me hayas arrastrado a esto– dijo –¿Tienes idea de cuánto tardé en llegar a este puesto?– se le cristalizaron los ojos.

–Are you crying? (¿Estás llorando?)– arqueó una ceja.

–¡Yo no lloro!– gritó –Eso es para los débiles. A todo esto ¿No te pudiste guardar tus comentarios sobre URSS y el führer?–.

–Oh come on, it's a fun contrast and you know it (Oh vamos, es un contraste divertido y lo sabes)– rio.

–No, no es cierto. Eso que hiciste fue una burla. No puedes ir provocando a la gente así sin más en este momento– lo regañó –Tal vez en tu universo todos te tengan miedo, pero aquí eres el país con menos poder que existe–.

Estados Unidos miró al piso y soltó un pesado suspiro.

–I'm sorry (Lo siento)– masculló.

–Eso no arregla nada–.

–I know. It is just that... (Lo sé. Es solo que...

La celda se abrió. Así interrumpiendo al norteamericano.

–他們是免費的 (Quedan libres)– habló China.

–¿Qué?– preguntó México.

–Was sie gehört haben (Lo que escucharon)– apareció Third Reich –Nach langem Nachdenken macht diese Bestrafung keinen Sinn. (Después de pensarlo por un largo rato, este castigo no tiene sentido)– dijo –Außerdem würde dies meine Pläne nur verzögern (Además, esto solo atrasaría mis planes)–.

–Your plans? (¿Tus planes?)–.

–Mexiko, ich möchte sie in 15 Minuten in Ihrem Labor haben (México, los quiero en tu laboratorio en 15 minutos)– lo ignoró –Sie haben übrigens einen neuen Partner (Por cierto, tendrás un nuevo compañero)–.

–¿¡QUÉ!? Pero...

–Wirst du mich befragen? (¿Vas a cuestionarme?)– gruñó.

–No, señor– masculló –Permítanos arreglarnos y nos dirigiremos de inmediato–.

El gobernante asintió y se retiró del lugar.

Después, Estados Unidos y México fueron hacia la habitación del primero para poder alistarse. El latino tenía una gran mueca ¿Un compañero? ¿Qué acaso su jefe ya no tenía completa fé en él?

Al terminar, llegaron al lugar que se les había indicado.

Abrieron la puerta.

–Привет, ребята! (¡Hola chicos!)– le sonrió Rusia.

Entonces la mueca de tristeza de México se convirtió en una de asco –¿Qué haces tú aquí?–.

–Мы будем товарищами Разве наш фюрер тебе не сказал? (Seremos compañeros ¿Nuestro führer no te lo dijo?)–.

–Espera ¿¡TÚ!? Esto debe ser una broma de horrible gusto– gritó –No puedo trabajar con la lacra ¡Ya tengo suficiente con él!– señaló al norteamericano–.

–Hey!–.

–¿Cómo pasó esto?–.

–Что ж, после того, как вас двоих увезли, я подошел к нашему фюреру и попросил пощады. Ему это не понравилось, и я тоже стараюсь очаровать себя. Но потом моя записная книжка с исследованиями и записями упала, и он заинтересовался и предложил мне работу! (Pues, después de que se los llevaran a ustedes dos, me acerqué a nuestro führer para pedirle piedad. A él no le parecio e intentó encancelarme a mí también. Pero después mi libreta de investigaciones y notas cayó y se mostró interesado ¡Entonces me ofreció el trabajo!)– explicó –Разве это не здорово !? (¿¡No es genial!?)– sonrió.

–¡No!-.

–Yes–.

–Ugh, tú no te metas– ordenó –Dejemos algo en claro desde ahora. Tú no eres mi compañero, eres mi ayudante– dijo –Harás lo que yo digo cuando yo te diga. Sin cuestionarme–.

–Для меня это звучит хорошо, пока зарплата такая, как мне обещали. (Suena bien para mí, siempre y cuando la paga sea la que me prometieron)–.

–Bien– frunció el ceño.

–Это будет круто! (¡Esto será asombroso!)– los abrazó a ambos por los hombros–Мы будем лучшими друзьями (Seremos los mejores amigos)–.

–Por favor no– dijeron al mismo tiempo.





–Что вы хотите, чтобы я сделал? (¿Qué quieres que haga qué?)–.

–Que me cuides a Estados Unidos 2.0– respondió México –Necesito que lo saques del área 51. Está causando más problemas que ayudar–.

–И где ты хочешь, чтобы я его взял? И ты действительно хочешь пойти со мной? (¿Y a dónde quieres que lo lleve? ¿Y seguro que querría venir conmigo?)–.

–Uno, no lo sé, donde quieras– respondió –Dos, sí lo hará. Le gustas–.

–КАКИЕ!? (¿¡QUÉ!?)–.

–¿No te habías dado cuenta?– ladeó su cabeza –Se babea por ti, galán– le lanzó una mirada coqueta.

–Я не чувствую себя комфортно, зная, что (No me siento cómodo sabiendo eso)– se rascó la nuca –Как твой парень (Es como tu novio)–.

–Oye, no te estoy pidiendo que lo invites a salir, solo que me lo entretengas– tomó su mano.

El contrario soltó un bufido –Хорошо, но если ты попробуешь что-нибудь со мной ... (Está bien, pero si intenta algo conmigo...

–Hablamos de la gordis 2.0. Literalmente un rayito de sol– rio –No hará nada. De hecho es muy tierno. Yo digo que podrían llevarse bien–.

–С версией вашего парня? Я сомневаюсь в этом (¿Con una versión de tu novio? Lo dudo)– hizo una mueca.

–Date una oportunidad– le sonrió.

El ruso accedió de mala gana y fue a buscar a Estados Unidos.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top