Camino Tormentoso Primera Parte
https://youtu.be/w-eu5WQZzWw
(Anteriormente en Elfen Blade. Las apariciones del misterioso Anciano no dejan de tomar por sorpresa a la Resistencia.
En una conversación con Mayu, el Anciano revela que hace siglos, Alfa y el primer Diclonius se enfrascaron en una gran guerra, y da pistas de dónde está el cadáver del mismo.
Pero el grupo sin saber, eran espiados por Kakuzawa y Masaya, que buscan venganza de su compañero caído ¿Lograran nuestro héroes encontrar la clave para derrotar a tantas amenazas?)
https://youtu.be/p7pSA0MIrus
Jhon: entonces ¿Me estás diciendo que la Resistencia ha derrotado a Tatsuoki?
Arakawa. sí. Es lo que me ha confirmado Yusuke hace un momento.
Jhon: ¿Algo más?
Yusuke: dentro de la base enemiga, encontraron laboratorios de investigación de Diclonius y de Clono Blades. Pero la mayor parte de la base de datos fue borrada.
Jhon: esto me da muy mala espina. Algo me dice que esos locos están preparando un gran ejército para una invasión.
Arakawa: se que nunca fallas en tus deducciones, también Nana y Nora me han informado, que la sede de Indra está vacía.
Jhon: espero que la mayoría de la gente ya no esté en la ciudad. Quiero que todos estén en máxima alerta.
Arakawa: entendido. También Nora y Nana me informaron que el misterioso anciano estaba dentro de la sede.
Jhon: ese viejo siempre anda metido en muchas cosas.
Arakawa. ¿Quiere que la próxima vez que lo vean, lo arresten?
Jhon: no sabemos de lo que es capaz ese viejo, solo actúen con cautela cuando lo vean de nuevo.
Arakawa: de acuerdo. Con su permiso me retiro.
Jhon: maldita sea.... Espero que Yusuke se de prisa.
Nana: ¿Notaste algo raro en Jhon?
Arakawa: no, lo notó tranquilo. Pero eso no me quita sospechas de él.
Nana: entiendo, ya estoy lista para irme a Kamakura con Kaede.
Arakawa: Hace años que mi padre fue a esa isla, Quizá esté allí la clave del suero de los Diclonius.
Nana: nunca pensé que la tumba del primer Diclonius estuviera en Kamakura.
Arakawa: eso cuentan las leyendas, pero si mi padre y ese anciano lo vieron, debe ser verdad. Pero nadie puede ir a la isla, a menos de que seas Diclonius.
Nana: ¿Por qué?
Arakawa: la isla emana radiación natural, el lago que está dentro de la isla es la fuente de la radiación, debido a que esta lleno de cobalto y otros minerales que se usan para crear bombas nucleares.
Nana: vaya ¿Pero tu padre como hizo para entrar a ese lugar?
Arakawa: supongo que usó un traje, el diario de él está incompleto. Arrancaron páginas, o por los años se borraron.
Nana: es lo malo de usar tinta de mala calidad.
Shirakawa: ya está lista su maleta señorita Nana.
Nora: Espero que sepan lo que hacen, no sabemos qué puede hacer esa radiación en ustedes.
Arakawa: buena pregunta.
Reina: ¿Y por qué no vas con ellas a Kamakura? Quizá puedas encontrar más respuestas del diario de tu padre.
Arakawa: ¿Podrán mantener vigilado a Jhon?
Shiori: confía en nosotras, haremos bien tu trabajo.
Arakawa: de acuerdo, el sacrificio de mis amigas no debe ser en vano. Al menos lograron restaurar un poco el diario de mi padre.
(El grupo se reúne en la casa de Masane. El día se muestra demasiado místico con unas nubes brillantes y unos rayos del sol que los atraviesa. Kaede no puede ocultar su nerviosismo)
Kaede: Estoy algo nerviosa. Siento como un recuerdo quiere despertar.
Momiji: ¿Por qué lo dices?
Kaede: es que siento como que ya estuve en esa isla.
Masane: espero que sea algo de nuestros pasados Kaede.
Yusuke: deben tener mucho cuidado, no sabemos qué pueda haber en esa isla. Además de que no sabemos donde están Kakuzawa y Masaya.
Iori: lo mismo digo.
Arakawa: bien grupo ¿Ya están listos para el viaje?
Nana: yo siempre estoy lista.
Momiji: no hay tiempo que perder.
Kaede: lista.
Takeru: ten mucho cuidado amor.....
Momiji: lo tendré cariño.
((El grupo se sube al carro y Arakawa maneja a toda velocidad para llegar lo más pronto posible a Kamakura)
Kaede: tengo una pregunta ¿Por que el primer Diclonius eligió esa isla?
Arakawa: por lo que se tanto por el diario de mi padre, y lo que le dijo el anciano a Mayu.
Parece que el poder de sus vectores crecía alimentando su cuerpo de esa radiación, parece que él consiguió que su glándula pineal llegará a niveles nunca vistos, y ya no solo podía generar vectores de su espalda.
Momiji: vaya, eres muy buena sacando hipótesis.
Arakawa: ya para plantarle cara a su hermana Alfa, su poder debió ser abominable, no me quiero imaginar esas dos fuerzas combinadas en un solo ser.
Nana: ¿Y en esa isla hubo alguna ciudad o algo?
Arakawa: sí. Dentro de la misma hay cuevas y restos de casas japonesas, y en el centro de todo un templo dedicado al primer Diclonius, los Diclonius de Kamakura le hacen fiestas en su honor cada 25 de julio, que es la fecha cuando llegó a Kamakura.
Momiji: ¿Eso quiere decir que todos los Diclonius tenemos fragmentos de lo que aprendió él en la isla?
Arakawa: estas en lo cierto, dudo que solo existan 13 Witchblades y 10 especies de Diclonius. Quizá pueda haber más.
Kaede: Dios...
Arakawa: muchas especies se han extinguido a lo largo de los siglos, se que hasta hay seres místicos que se esconden por miedo a otra nueva guerra. He escuchado que demonios se disfrazan de gente normal, y que los ángeles nos vigilan.
Momiji: yo igual estaría aterrada por todo lo que hemos hecho.
Arakawa: la gente que lee y estudia sabe bien que el mundo se fue al carajo, la gente de ahora es muy débil, y eso es una oportunidad para estos desgraciados de hacer lo que se les plazca. solo nuestras especies son las que han luchado.
Nana: la mayoría de los seres humanos perdieron su espíritu de lucha, es por eso que la sociedad está polarizada.
Arakawa: y es cuando entraron los Evangelistas al poder, y gracias a ello, lograron domar a los humanos, pero hubo otros que aún mantenían su espíritu rebelde. Que lamentable que nos volviéramos perros domesticados de unos cuantos.
Kaede: solo espero encontrar respuestas.
Arakawa: y nosotros estaremos para apoyarte. A ti y a Masane.
(Kaede ve los paisajes, y nota que algunas montañas están cubiertas de nieve, mira con mucha melancolía el cielo recordando su vida con Kouta y los demás, algo en su interior le dice, que no va a estar siempre al lado de sus amigos)
(Arakawa logra ver el pueblo de Kamakura, que a pesar de la modernidad de otras ciudades, la ciudad conserva aún sus orígenes, ya empieza a anochecer y las luces de las calles se encienden alumbrando las calles)
Arakawa: hemos llegado chicas.
(El vehículo pasa por el zoológico donde hace tiempo Kouta y ella se declararon su amor. Ella no puede contener su lágrima al ver el lugar donde por primera vez sonrió de verdad)
Momiji: hace frío, mucho diría yo.
Arakawa: es raro no ver gente en las calles.
Kaede: Normalmente hay gente, pero supongo que por lo que pasó en Neo Tokyo están asustados.
Arakawa: hemos llegado, siento un aire de nostalgia, por aquí fue donde nací.
Kaede: no eres la única.
(El grupo baja y tocan el timbre, en eso abre Mayu y con una gran sonrisa abraza a Kaede)
Mayu: bienvenida a casa...... Kaede.
Michael: llegan justo a tiempo para la cena chicas.
Natsuki: se ven muy agotadas chicas.
Nana: y eso que Arakawa condujo rápido.
Momiji: huele rico.
Kouta: Yuka y Kanae cocinaron jejeje. Bienvenida a casa Kaede.
(Kouta acaricia su mejilla, y eso hace que Kaede se sonroje)
Kaede: ya extrañaba tus caricias cariño.....
Yuka: vaya vaya, llegan a tiempo.
Kanae: estoy muy feliz de verlas de nuevo jejejeje.
Mayu: te ves muy bien Nana.
Nana: lo mismo digo de ti Mayu, te ves muy bien con ese vestido.
Arakawa: me muero de hambre, mi pancita ruge.
(Ya en el comedor, hablan de lo que Arakawa les platico al grupo en el camino)
Michael: ¿Entonces en esa isla ha estado emanando radiación?
Yuka: ¿Pero cómo es posible que no nos afecte?
Arakawa: a diferencia de lo que pasó en Chernobyl, lo que evita que esa radiación salga a diestra y siniestra, es la propia isla la que nos protege. Si la isla se destruye...
Natsuki: ya avise a los demás de que llegaron bien.
Momiji: muchas gracias Natsuki.
Kaede: por cierto ¿Dónde esta Rihoko?
Natsuki: ya viene, desde que está aquí, se ha puesto a investigar junto con Kanae sobre todas las especies que han habitado en el mundo. Sobre todo de las Portadoras y de los Diclonius.
Rihoko: que rico huele la comida ¿Kaede?
Kaede: hola Rihoko.
(Rihoko la abraza con mucha fuerza)
Rihoko: me alegro que estés aquí ¿Y mi madre como esta?
Kaede: está bien, ella quiso venir, pero se quedó a cuidar a los demás.
Rihoko: hemos estado tan centradas en nuestros estudios que no sabía que iban a venir.
Arakawa: tengo curiosidad de lo que han investigado ustedes dos niñas.
Rihoko: ¿Y tu eres?
Arakawa: me llamo Arakawa, soy una científica que está investigando acerca de los Diclonius, pero también de las Portadoras.
Kanae: bueno, hemos descubierto que ambas especies, tienen sus potenciales bloqueados, rara vez nace un Diclonius con todo su poder al 100.
Rihoko: y que una Witchblade confíe en su Portadora.
Arakawa: ¿Me darían permiso de ver sus investigaciones?
Kanae: claro. Puedes ver todo lo que desees.
Momiji: ya extrañaba estos momentos familiares.
Nana: lo mismo digo, pero por culpa de esos bastardos, no hemos tenido tiempos tranquilos.
Kaede: esperemos encontrar respuestas, y una clave de como derrotar a todas estas amenazas.
Arakawa: en especial a ese caballero.
Kaede: lo se.....
(En un lugar desconocido, Septimius entra en una habitación donde hay una cápsula donde parece que hay alguien dentro, pero el vapor del mismo no deja ver en si quien es.
Unas máquinas parece que les está quitando pedazos de piel, la persona dentro de la cápsula resulta ser César)
César: ¿Ocurre algo Septimius?
Septimius: María y Mariko han pedido hablar con usted urgentemente.
César: ¡Qué querrán esas inútiles! Espero que sea algo importante para interrumpir mi meditación. Computadora, comience el drenado del líquido.
(El líquido de la cápsula comienza a drenarse, mientras se logra ver a alguien quemado de forma grotesca, pero el vapor impide que se vea su rostro, pero el brillo de sus ojos se hace notar a través del mismo)
Asagi: Aoi nos tenias muy preocupadas, al menos llegaste para estar en esta reunión urgente.
Aoi: lo siento. Pero tenía que arreglar unas cosas.
Sanban: lo mismo digo.
Septimius: espero que valga la pena haber interrumpido la meditación de nuestro general. Si no, ya saben las consecuencias.
Asagi: ¡Tu no me das miedo bola de músculos!
Septimius: tienes razón, tu no debes temerme, si no a él.
(En ese instante aparece César dando pasos firmes, y el grupo de María y Mariko se ponen algo nerviosas, menos Aoi, que lo mira con enojo)
César: ¡Qué es lo que quieren!
Mariko: lamentamos mucho interrumpir su meditación. Pero Kakuzawa nos ha informado que Kaede está en estos momentos en Kamakura.
César: ¿Kakuzawa descubrió algo en esa plática?
Anna: al parecer, están en la búsqueda del cadáver del primer Diclonius.
Asagi: Masaya ordenó que Kakuzawa los siguiera, además de que envió a muchos de su ejército personal que los vigilara.
César: ¿Saben muy bien que si Kaede tiene contacto con el cuerpo del primer Diclonius, puede despertar su verdadero poder?. ¡Inútiles!
(César furioso lanza por los aires al grupo usando su poder)
César: ¡Por qué dejaron que Masaya dejará que fueran a Kamakura y no los detuvo!
María: él tiene la idea de invadir en secreto la ciudad de Nueva Tokio, cuando ellas vuelvan haremos el ataque final.
César: ¡Es el plan más cliché que he escuchado en mi vida! ¡En estos momentos las mataría con mi poder sin dudar!
Septimius: calma César, quizá nos pueda servir ese plan patético como distracción y nos ayude a concentrarnos en nuestro objetivo real.
César: ordena a Fenrir que use a Arlet para encontrar pistas de los santuarios de los dioses ¡Y ustedes, mas les vale que vigilen a ese par de idiotas, y si fallan!
Mariko: lo sabemos....
César: tienen suerte que Septimius haya podido encontrar alguna coherencia a este plan tan esupido.
(César regresa a su habitación, mientras las chicas se ponen de pie de nuevo, y Aoi se le nota mas su enojo, y Septimius lo nota)
Septimius: espero que me agradezcan por haberlas salvado, en especial tu Asagi, jajajajaja.
Asagi: grrrr serás.
Aoi: no pierdas el tiempo Asagi, tenemos mejores cosas que hacer.
María: regresemos a la base.
(A la mañana siguiente, Kaede y su grupo se preparan para ir a la isla, están cerca de los muelles, y se nota algo de nerviosismo por que no saben que pueda haber en ese lugar misterioso)
Arakawa: tengan mucho cuidado, tomen esto. Es un mapa del lugar que Saitou logró restaurar del diario de mi padre.
(Nana logra sentir que alguien los vigila.Ve que una chica con chamarra y gorro se esconde detrás de un poste, al ver que Nana se percató de su presencia)
Nana: es mejor no perder el tiempo.
Momiji: ¿Pasa algo Nana?
Nana: alguien nos vigila. Arakawa. regresa a casa Arakawa.
Arakawa: de acuerdo ¡Buena suerte chicas!
Kaede: ¿Dónde viste a esa chica?
Nana: detrás de ese poste, pero ya no está.... Es mejor darnos prisa y terminemos esto.
(Las chicas corren por la carretera, Pero en ese momento, alguien lanza un tubo y esta cae frente del grupo)
Kaede: Tenías razón Nana.
Momiji: ¡¿Quien anda allí, muéstrate?!
(De las sombras, salen dos chicas y un chico con extrañas chamarras y sus gorros cubren sus cabezas y algo sus rostros)
Chica: no vamos a permitir que lleguen al santuario.
Chico: si quieren llegar, tendrán que pasar sobre nosotros.
Kaede: tengan cuidado. Algo me dice que ellos no son humanos.
(Uno de las chicas ataca con un vector, y Nana repele el ataque. Ella corre hacia ella, y comienzan a pelear cuerpo a cuerpo. Ella logra quitarle la gorra y ve que es una Diclonius silpelit con una extraña diadema en su cabeza)
Momiji: ¡¿Es un Diclonius Silpelit?!
Kaede: ¿Qué será esa cosa en su cabeza?
(Los otros chicos se quitan el gorro y se preparan para pelear, Kaede logra ver que en la diadema está el logo de Indra)
Kaede: esos bastardos nos siguieron, esa diadema tiene el logo de Indra.
Nana: ¿Cómo habrán sabido que vendríamos a Kamakura?
Momiji: ya lo veremos luego, hay que sacar a estos tipos de nuestro camino.
(El grupo de Kaede comienza a pelear contra los Silpelit, pero ellos demuestran estar al nivel de ellas. Golpes y lanzamientos de objetos están a la orden en esta pelea.
Momiji está acorralada y en la orilla del puente, y el chico Diclonius le lanza un automóvil. pero ella lo parte en dos con sus vectores, y salta)
Momiji: ¡Estos tipos son duros!
(Sin darse cuenta, el chico Silpelit salta al igual que ella, y le da una patada. Ella se choca contra un carro, y el chico trata de aplastarla)
Momiji: oh no. No lo harás.
(Ella parte en dos el carro y lo lanza al chico, pero él los corta con sus vectores, pero en eso detrás de uno de los pedazos, Aparece Momiji y le da un puñetazo muy fuerte y lo hace chocar contra una caseta de vigilancia)
Momiji: espero que tengas suficiente con eso.
(Nana lucha con una de las chicas usando postes de luz como espadas con sus vectores, pero la lucha es muy pareja)
Nana: para ser Silpelit ¡Son buenos para pelear!
Kaede: ¡Lo se!
(Para sorpresa de Momiji, ella ve como se pone de pie el chico Diclonius, y truena los huesos de su cuello. En un ataque sorpresa, libera unos tentáculos de metal de sus manos y atrapa a Momiji y comienza a electrocutar)
Momiji: ¡Aaaaahhhh! ¡Serás un maldito cabronazo!
(El chico Diclonius le da una patada a Momiji y la hace chocar contra una pared. Ella ve como salta y saca una especie de espadas láser y trata de cortarla.
Momiji reacciona y usa sus vectores para crear una onda de viento fuerte que hace que desvía el ataque, y ella golpea la espalda del chico y lo hace chocar contra un camión estacionado)
Momiji: joder, ¡Chicas ellos no son normales!
Kaede: ¡¿Por qué lo dices?!
(La Silpelit abre su boca y saca un tentáculo de metal y atrapa el cuello de Kaede)
Kaede: ok ya entendí el por qué.....
(La Silpelit trata de aplastar a Kaede con sus vectores, pero ella los atrapa con los suyos, y usando su fuerza sobrehumana jala a la Silpelit hacia ella y con su puño le da un golpe en el estómago, haciendo que la suelte y caiga al piso)
Kaede: ¡¿qué carajos son en realidad esas cosas?!
(Nana ve como la chica transforma sus manos en ametralladoras, y ella se cubre detrás de un carro, la Silpelit ve que se esconde del carro, la chica decide disparar un misil, y Nana usando sus vectores salta esquivando el ataque)
Nana: joder ¡Esa desgraciada tiene balas anti tanque!
(Las chicas se juntan, mientras ven como los otros dos Silpelit se reincorporan)
Momiji: parece que Indra no ha perdido el tiempo en sus experimentos.
Kaede: es verdad. Esos tipos están mejorados con prótesis.
Nana: debemos sacarlos del camino lo antes posible.
(Ambos grupos reanudan la pelea. Ambos dan lo mejor de sí, y sonidos de disparos y explosiones se escuchan alrededor de la ciudad.
El grupo de Kaede da lo mejor de sí, eludiendo los trucos de las prótesis y los vectores de los Silpelit)
Kaede: si que son resistentes esos tipos, ni siquiera mis vectores pudieron rasguñar sus cuerpos.
Nana: ¿Alguna idea?
Momiji: solo una explosion es capaz de ponerles un alto.
Kaede: hay una gasolinera cerca de aquí.
Momiji: no perdamos el tiempo.
(Las chicas se dirigen a la gasolinera, y los Silpelit las persiguen. Al llegar se preparan para luchar)
Kaede: debemos hacer que se acerquen a ese tanque, y que alguien les regrese un misil.
Nana: yo lo haré.
Momiji: yo los voy a distraer.
Kaede: ¡A la carga!.
(Comienza la ofensiva contra los Silpelits,. Ambos grupos hacen gala de sus habilidades, haciendo la pelea un genial espectáculo.
Pero cuando tenían la ventaja Kaede y sus amigas, él Silpelit de la lengua de metal comienza a disparar fuego de su boca. Kaede desvía el fuego con sus vectores protegiendo a Momiji)
Kaede: ¡Si este fuego toca algún tanque, será nuestro fin!
(Nana trata de repeler el ataque, pero el Silpelit de las espadas encara a Nana, y una pelea cuerpo a cuerpo comienza)
Nana: ¡Fuera de mi camino maldito!.
(Nana ve como intenta empalarla, pero ella salta y el Silpelit queda atrapado sus espadas en la pared de la tienda. Nana usando todo su poder de sus vectores, y levanta el concreto haciendo que los otros Silpelit se tambalean, y Nana los repele con sus vectores)
Kaede: eso estuvo cerca.
(La Silpelit armada comienza a disparar a lo loco, y Momiji la distrae corriendo como una Kumiho muy hábil. La Silpelit de la lengua de metal luchas contra Kaede de forma feroz lanzando su arma y el fuego)
Kaede: ¡Ya me tiene harta!
(Kaede deja que la lengua de la criatura atraviese su hombro y toma la misma y la jala de nuevo hacia ella, concentrando toda su ira, la golpea en la cara y la hace chocar contra la estación de servicio haciendo que se derrame la gasolina)
Momiji: ¡Vamos estúpidos! ¿Eso es todo lo que tiene?
(La Silpelit armada saca un nuevo misil, y Momiji logra verlo)
Momiji: ¡Bien!
(La Silpelit dispara el misil autodirigido y corre lo más rápido posible hacia Nana)
Nana: ¡Aqui vamos!
(Momiji se acerca a Nana, y ella usando su vector le devuelve el misil y la criatura no puede reaccionar a tiempo y ve que está detrás de ella el tanque principal.
Al explotar, hay una reacción en cadena y las chicas salen corriendo del lugar, la explosion es tan fuerte que se escucha en toda la ciudad y retumba las ventanas)
Yuka: ¿Qué habrá pasado?
Kouta: Kaede.....
(Las chicas están agitadas, y Nana ve la herida de Kaede)
Nana: ¿Estas bien Kaede?
Kaede: no te preocupes, no es nada.
Momiji: nunca había visto a Diclonius Silpelit así...
Kaede: ni yo. Pero de algo estamos seguras. Alguien sabe que estamos aquí, y eso me preocupa.
Nana: no bajemos la guardia y vamos a apresurarnos en ir a la isla.
(Mientras el grupo reanuda su camino. En la isla Kakuzawa está sentado en lo que fue alguna vez una sala del trono, mirando el basto mar de color rojo y sintiendo el viento soplar.
Pero él no esta solo, lo acompaña el misterioso Fenrir, en ese momento llega un lobo de apariencia astral de color carmesí con negro)
Fenrir: parece que tus experimentos fallaron en retenerlas.
Kakuzawa: no importa, gracias a ellos he recolectado información que se ha ido a la computadora principal.
Fenrir: de acuerdo, espero que sepas lo que haces.
Kakuzawa: ellas no tendrán oportunidad, en mi memoria principal tengo los datos de sus habilidades y rango.
Fenrir: no basta solo saber de lo que son capaces tus enemigos para derrotarlos. Además de que tu cuerpo nuevo dudo que aguante el poder de los Diclonius.
Kakuzawa: con tal de matar a esas perras usare todos los métodos que sean necesarios.
Fenrir: por eso odio platicar con la gente necia, espero que sepas usar el poder del primer Diclonius, mucho tiempo nos costó en poder combinar su adn con el de ese cuerpo sintético.
Kakuzawa: no te preocupes de ello. Yo se como usar su poder al 100. jajajajajaja
Continuará
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top