Sirius Zauberstab oder auch: eine lustige Übersetzung
Dieses Kapitel war eigentlich nicht wirklich geplant. Es entstand eigentlich nur, weil ich für den vierten Band der Reihe herausfinden wollte, ob Sirius seinen ursprünglichen Zauberstab weiterhin besitzt oder einen neuen braucht. So weit, so gut. Dabei bin ich aber über eine Seite gestolpert, die eine Replik davon verkauft, wie es viele Geschäfte mit Fanartikeln eben tun. Nun, bei diesem Onlineshop bin ich aber auf ein paar Sätze gestoßen, die bei näherer (oder auch weiterer) Betrachtung irgendwie komisch klingen. Wahrscheinlich, weil sie einfach übersetzt wurden. Und da die großartige coldmirror auch schon über Harry Potter Patzer geredet hat, kann ich das auch. Nur eben viel, viel schlechter. Viel Spaß also!
"[...] freundete er sich mit James Potter, Rem Lupin und Peter Pettigrew an, die bald als die Predators bekannt wurden."
Ähm, ich habe Fragen. Viele Fragen. Erstmal: Wer ist Rem? Eine kurze Internetsuche ergab, dass sich eine erfolgreiche Alternative Rockband R.E.M. nennt. Außerdem bezeichnet man eine Schlafphase auch als REM-Schlaf, der ebenfalls als paradoxer Schlaf oder desynchronisierter Schlaf bezeichnet wird. Aha. Wieder was dazugelernt und hiermit meinen Bildungsauftrag erfüllt.
Aber ganz andere Frage: Seit wann waren die Rumtreiber als Predators, also Raubtiere bekannt? So könnten sie sich vielleicht nennen, wenn es nur um Sirius um Remus (oder vielleicht auch Rem?) geht. Aber Hirsche und Ratten sind nun nicht gerade klassische Raubtiere. Und was bitte muss man tun, um den glanzvollen Namen die Raubtiere zu bekommen? Mit viel Enthusiasmus seinen Hähnchenschlegel verputzen? Dann beantrage ich hiermit die Aufnahme von Ron!
"Während Peter Pettigrew an eine Ratte kam"
Auch das habe ich irgendwie anders im Gedächtnis ... war es nicht eher Percy, der an eine Ratte kam? Allerdings gibt es ja auch das Sprichwort "auf den Hund kommen". Und schon wieder passt es eher auf Sirius und Remus.
"Erstellung einer Karte der Raubtiere, die Snape selbst Jahrzehnte später nicht mehr entziffern konnte."
Okay, sie haben sich also doch lieber für den deutschen Namen entschieden. Wobei Karte der Predators natürlich viel cooler klingen würde. Aber durch den Sprachenmix vielleicht auch nur komisch.
Heißt dieses "nicht mehr" jetzt, dass Snape die Karte schon einmal lesen konnte? Und es jetzt einfach nur verlernt hat? Oder ist er inzwischen so weitsichtig, dass er nichts entziffern kann, aber zu eitel um eine Brille zu tragen? Mensch, die Seite spannt uns echt auf die Folter!
"aber er ließ auch zu, dass sich beispielsweise der Kopf eines unbekannten Jungen verdoppelte."
Ja, natürlich ließ Sirius das zu! Was sollte er auch sonst tun? Den doppelten einfach abhacken? Und bitte, lieber unbekannter Junge, geh zu Madam Pomfrey in den Krankenflügel. Oder gleich ins Sankt Mungos. Aber bitte, BITTE halte dich von blondgelockten Typen mit breitem Zahnpastalächeln fern! Ganz fern!
"Als Sirius vom Tod der Töpfer erfuhr, machte er Pettigrew ausfindig, um für ihn zu sorgen."
Sind jetzt die Potters gemeint oder einfach irgendwelche beliebigen Töpfer, bei denen Sirius vielleicht mal eine Vase gekauft hat? Ich muss es ihm aber wirklich hoch anrechnen, dass er sich so um Peter kümmern möchte und für ihn sorgt. Vielleicht seine Einkäufe erledigt oder seine Wäsche macht. Hach, so hilfsbereit von Sirius, obwohl Peter doch nichts mit dem Tod der armen Töpfer zu tun hatte. Oder? ODER?
"sein Zauberstab wurde entfernt."
Klingt ganz nach mir mit Fusseln! Die kleben immer so doof an Kleidung und allem fest. Bisher hatte ich aber noch keinen Zauberstab am Pulli hängen. Schade eigentlich.
"Volan de Mort"
Ich habe zwar schon wirklich viele falsche Schreibweisen des Namens gesehen, aber das?! Da bin selbst ich erschrocken!
"Es gelang ihnen, die Jünger zu retten"
Ist das noch Harry Potter oder schon die Bibel? Ich kann es nicht sagen...
So, hier endet der Artikel dann (leider) auch schon. Aber vielleicht seid ihr ja auch ganz froh, nicht weiter lesen zu müssen, wie Namen falsch geschrieben werden und Dinge komisch ausgedrückt. Und nein, ich rede nicht von meiner eigenen Geschichte. Falls ihr Interesse an mehr davon habt: der Artikel zu Snapes Zauberstab ist nicht viel besser, es gäbe also Potential für weitere Kapitel.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top