La placa de Neil Armstrong
El mar acababa y a lo lejos se divisaba la costa de Colombia. Se acercaban a su destino, la comisaría de policía. El Bogotá empezaba a perder altura para realizar las maniobras de aproximación. El teniente Castillo estaba a los mandos y se miró la pierna. La herida cicatrizaba bien, pero estaba fresca y todavía le dolía un poco.
—Por cierto —preguntó—, ¿ha dejado alguna nota el profesor Smith en la unidad de memoria sobre cuál es el próximo objetivo a buscar?
Sofía y Gamboa permanecían detrás de Castillo. Tomaban unas barritas energéticas porque ya era por la tarde y tenían hambre. Llevaban sin probar bocado desde la mañana, cuando partieron de La Habana.
—Sí —dijo Gamboa— y la nota de "El Maestro" esta vez es tan escueta como obvia.
"We came in peace for all mankind".
Castillo se sintió molesto por la respuesta de Gamboa.
—Será obvio para usted, yo no entiendo nada.
Gamboa amplió un poco la información porque no quería que Castillo se enfadase:
—La misión Apolo XI dejó en la Luna una famosa placa conmemorativa descubierta por los arqueólogos hace mucho tiempo. Ha sido ampliamente estudiada. Le traduzco del libro lo que comentó Neil Armstrong en un diálogo que mantuvo con el presidente de su nación, Richard Nixon:
"Tuvimos el privilegio de dejar en la Luna una placa avalada por usted, señor presidente, diciendo 'para toda la humanidad'. Quizás en el tercer milenio un extraño errante leerá la placa en la Base Tranquilidad. Dejaremos a la historia señalar que ésta fue la era en la que esto llegó a ser un hecho".
—¿Cómo que una placa? No entiendo nada, Gamboa. ¿Qué decía la placa?
—Era un mensaje de los primeros exploradores de la Luna para las sociedades del futuro. Es decir, para nosotros, teniente, para nosotros. Fue encontrada en la escalerilla del módulo lunar en el sitio arqueológico del Mar de la Tranquilidad, lugar donde alunizó el Apolo XI.
—¿Y qué decía?
—Mostraba los dos hemisferios de la Tierra, dejando claro que no hablaban solo en nombre de los Estados Unidos. Llevaba la firma del presidente y de los tres astronautas de la misión, con la siguiente inscripción:
HERE MEN FROM THE PLANET EARTH
FIRST SET FOOT UPON THE MOON
JULY 1969 A.D.
WE CAME IN PEACE FOR ALL MANKIND
—¿Me lo traduce, por favor?
AQUÍ HOMBRES DEL PLANETA TIERRA
PUSIERON PIE POR PRIMERA VEZ EN LA LUNA
JULIO 1969 A.D.
VINIMOS EN PAZ PARA TODA LA HUMANIDAD
—Y en la placa es donde tenemos que buscar una de esas unidades de memoria del profesor...
—Sin duda.
—Y esa placa, ahora, ¿dónde está?
—En el Museo del Espacio de la Ciudad de la Luna, por supuesto.
—¿Me está diciendo que tenemos que ir a la Luna?
—Sí.
Castillo no respondió a Gamboa, pero le miró con esa mirada asesina que a veces tenía.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top