Capitulo 22 Mejoras, el Crack del 38'y Relaciones Internacionales

Apenas me consideraba un experto en construcción naval. Solo había insistido en que los diseños elegidos por la Marina pasaran por mi lado para su aprobación final porque estaba un poco preocupado de que algún científico loco en el departamento de diseño pudiera encontrar un modelo masivo de albatros. Construir una flota era tan costoso que un mal diseño del barco podría afectar el presupuesto de todo el país durante años.

No tenía la intención de hacer ningún comentario sobre la construcción del barco, aparte de vetar cualquier cosa que pareciera demasiado loca. Simplemente no estaba calificado. Por otro lado, yo era un experto en el tema de atacar barcos desde el aire.

Miré desde el plano sobre la mesa, hasta el almirante Beyer, luego volví a mirar el plano. Visha y el general Lergen se sentaron a mi lado en la mesa de conferencias. Finalmente, cedí y expresé la pregunta que me había estado molestando desde que el Almirante comenzó a explicar el diseño del nuevo destructor.

Tanya Degurechaff: ¿Podría llevar más armas?

Fue su turno de mirar el plano por un momento. 

Beyer: Canciller, es necesario que haya espacio a bordo para los hombres que navegan el barco.

Ese fue un punto justo. Honestamente, con diez cañones de 37 milímetros y dieciséis cañones de 20 milímetros, el destructor planeado ya llevaría mucha más potencia de fuego antiaérea que, por ejemplo, los acorazados del Imperio. No serían un objetivo al que me acercaría a la ligera, incluso con una compañía de magos experimentada a mis espaldas.

Aun así, podría ser un poco mejor. Un objetivo a evitar, no solo un objetivo con el que tener cuidado.

Tanya Degurechaff: Las armas principales

 dije, tocando la sección del plano que representaba el par de pistolas de cinco pulgadas montadas en la torreta delantera, 

Tanya Degurechaff: ¿podrían montarse para ser capaces de disparar contra el aire?

Beyer: Quizás , aunque generalmente hay compensaciones por tales cambios. No estoy seguro de que valga la pena.

La otra opción para mejorar las defensas aéreas sería estacionar magos en el barco. El problema con eso era doble. Primero, los magos aéreos y los cañones antiaéreos eran difíciles de coordinar. Dado que cargar contra la refriega podría dispararte a tu lado, los magos posicionados en defensa tendrían que esperar para atacar hasta que el enemigo ya haya superado el fuego antiaéreo. En segundo lugar, los magos aéreos eran demasiado útiles para demasiadas cosas. Si gastar un poco de dinero extra en la construcción de barcos liberaba magos marinos para otros usos, pensé que valía la pena el esfuerzo.

Miré a Visha para obtener su opinión.

Visha: Creo que no me gustaría asaltar la nave como está diseñada. Pero si quisiera defenderme de una compañía dirigida por el Canciller, también querría el arma grande.

Beyer: Veré qué puedo hacer

 dijo el almirante, tomando algunas notas.

El general Lergen no tenía nada más que decir que elogiar a los diseñadores. Realmente, habían hecho un buen trabajo. La nave diseñada fue una especie de destructor gigante, razonablemente ágil y rápido, con un peso de alrededor de 3.000 toneladas de largo. Se adaptaba bien como plataforma para cualquier arma de barco a barco que desarrollara el equipo de investigación y desarrollo. El barco no sería nada realmente especial a menos que la I + D realmente se superara a sí misma, pero Germania no necesitaba una armada especial.

Con eso fuera del camino, el próximo barco en la agenda fue el portaaviones propuesto. Allí, no tenía nada que agregar. El plan era construir una versión ampliada del portaaviones Akitsukushiman que nuestro equipo había podido examinar, incorporando algunos cambios para abordar los problemas que los marineros de Akitsukushiman habían compartido durante conversaciones sin vigilancia. Para escuchar al Almirante Breyer decirlo, el departamento de diseño estaba machacando para probar algunas ideas descabelladas, pero las había cerrado a favor de conseguir que el país tuviera un portaaviones lo antes posible, aunque solo fuera para asegurarse de que la flota Tenía un buque insignia.

Sin embargo, una vez que se hizo el primer operador, podría esperar ver algunas propuestas ambiciosas para el operador número dos. Sinceramente, no me importó demasiado. Una armada consumida con sueños de pastel en el cielo era una armada que el Reino Aliado encontraría menos amenazante. Y, quién sabe, podrían tener una o dos ideas útiles.

Beyer:Eso nos lleva al nuevo submarino

 dijo el almirante Beyer, y luego hizo una pausa. 

Beyer: Hay dos diseños en consideración".

Tanya Degurechaff: ¿Oh? 

Estaba un poco sorprendido. Esperaba que me presentaran decisiones simples de sí y no, en su mayor parte.

Beyer: Un diseño es una mejora incremental en los modelos eléctricos diésel desarrollados por el Empire. Debe hacer 18 nudos en la superficie y 8 nudos sumergidos, con una mejora correspondiente en el rango y el tiempo de funcionamiento cuando se sumerge en comparación con los modelos anteriores

 dijo, indicando uno de los planos, antes de empujar al otro hacia adelante. 

Beyer: El otro diseño usa un nuevo sistema de propulsión y debería ser capaz de viajar a más de 20 nudos cuando está sumergido.

Un aumento de dos veces y media en la velocidad fue más que un nuevo sistema de propulsión, fue un milagro. Traté de recordar todo lo que sabía sobre los submarinos modernos. ¿La mayoría de ellos no funciona con energía nuclear? Me enojaría mucho si el Imperio tuviera un programa nuclear completo del que nadie se molestó en contarme.

Tanya Degurechaff: ¿Un nuevo sistema de propulsión?

Beyer: Al usar una solución de alta concentración de peróxido de hidrógeno, puede producirse una combustión vigorosa sin agotar el oxígeno del barco.

Bueno, al menos no fue nuclear. Aunque, cuanto más lo pensaba, menos cómoda me sentía con la idea de una combustión vigorosa que no requiriera oxígeno. ¿No era esa otra forma de decir que ni siquiera podrías sofocar ese tipo de fuego? Pensé que ese tipo de cosas ocurrían con el combustible de cohetes, no con el motor de un submarino.

Visha: Eso suena peligroso

 dijo Visha, haciéndose eco de mis pensamientos.

Beyer: Mientras el combustible se maneje adecuadamente, debería ser perfectamente seguro. 

Parecía sorprendentemente invertido en la idea de un submarino propulsado por cohete. ¿Bueno, por qué no? No tendría que viajar en la cosa. Desde una perspectiva más amplia, era más seguro para la marina estar jugando con un solo prototipo peligroso que estar en posesión de una flota submarina que otros países podrían encontrar amenazadora.

Tanya Degurechaff: No estamos construyendo muchos submarinos, por lo que podríamos hacerlos rápidos. Aunque ese tipo de sistema de propulsión parece más adecuado para un torpedo, para ser honesto.

Beyer: Le hemos pedido al inventor que contribuya a nuestra iniciativa de desarrollo de torpedos. Debería poder trabajar en ambos proyectos al mismo tiempo.Canciller ... ¿estás seguro de que no deberíamos construir más submarinos comunes? El Reino Aliado depende del envío de mercantes. La única forma en que podemos amenazarlos es con una flota sustancial de submarinos.

Tanya Degurechaff: Poner un susto en el Reino Aliado requeriría más submarinos de lo que permite nuestro tratado. Realmente, sin embargo, el tratado no viene al caso. También lo es su flota.

Necesitaba cortar este tipo de pensamiento de raíz. Si bien el Imperio había sido calificado para llamarse a sí mismo el oponente del Reino Aliado, la nueva Germania estaba lejos de estar lista para una guerra con ellos, sin importar cómo asignamos nuestro presupuesto naval.

Tanya Degurechaff: El problema fundamental es que la economía del Reino Aliado es más poderosa que la nuestra. En general, son más grandes y más ricos por persona. Dado el tiempo para emplear esa fuerza económica e industrial, ganarán cualquier guerra en la que estén involucrados. El despliegue de una flota totalmente submarina retrasaría el resultado, pero no permitiría la victoria más de lo que los Francois podrían haber mantenido al Imperio fuera de Parisee mediante la guerra de guerrillas.

El hecho frío es que la nación que adopta estrategias de guerra asimétricas ha admitido implícitamente que era demasiado débil para enfrentarse directamente con sus oponentes. Ese tipo de estrategia podría convencer al oponente de que se rindiera si no estaban realmente involucrados en la pelea, pero en una guerra por la supervivencia era una receta segura para la derrota.

Tanya Degurechaff: Solo una nación cuya economía está a la par con el Reino Aliado, una nación que puede construir una poderosa armada de superficie, está verdaderamente calificada para enfrentarse cara a cara con el Reino Aliado en el agua. Poner tu esperanza en un milagro de guerra asimétrica es solo engañarte a ti mismo.

Podríamos farolear y alardear un poco para evitar que sus diplomáticos se aprovechen flagrantemente de nosotros, pero la conclusión era que cualquier alternativa era mejor para nosotros que una guerra contra el Reino Aliado. La única manera razonable de avanzar era que buscamos la paz a toda costa.

No podía alentar abiertamente una actitud tan derrotista, pero cualquiera que llegara a la cima en el ejército tenía que ser bastante fuerte. El almirante Beyer debería poder leer entre líneas y entender lo que estaba diciendo.

xxxxxxxxxxxxxxxxx

La revisión militar del día siguiente se sintió un poco menos formal, ya que ahora el general Mattheus Weiss presumiría el último invento del Dr. Schugel y nos daría una actualización del estado. Solo la presencia del general Lergen en la sala de conferencias evitó que se tratara de una reunión completamente relajante de otros 203 veteranos.

Tanya Degurechaff: ¿Cómo te trata el personal?

Weiss: Hasta ahora ha ido bien. Todavía es un poco extraño usar un uniforme todos los días y no recibir un disparo.

Tanya Degurechaff: Podría ir a tu próximo ejercicio de entrenamiento

 me ofrecí voluntariamente. Sería bueno tener una excusa para salir de la oficina.

Weiss: No me gustaría imponer

 dijo Weiss, aclarándose la garganta antes de revolver entre la pila de papeles frente a él. 

Weiss: De todos modos, los cadetes van de acuerdo con el cronograma. Comenzaremos con los orbes de doble núcleo la próxima semana, lo que debería ser interesante.

La organización final del cuerpo de magos aéreos, sin mencionar la fuerza aérea en su conjunto, estaba en el aire. Por lo menos, el cuerpo serviría como un centro de entrenamiento centralizado y un centro de adquisición de equipos, asegurando que todos los magos aéreos del Imperio estuvieran a la altura. El problema era qué pasaría con los magos aéreos una vez que hubieran sido entrenados.

En términos generales, los magos aéreos no actuaban solos. En cambio, trabajaron junto con otras ramas del servicio. Por ejemplo, los magos marinos realizaron sus deberes de reconocimiento y guerra anti-submarina en sociedad con la armada, mientras que el 203 había trabajado con frecuencia junto con el ejército para mantener la línea en el frente del Rin. En operaciones complicadas como el asalto a Osfjord, habíamos trabajado juntos con la marina, el ejército y los aviones amigos de una sola vez.

Sospeché que los militares eventualmente decidirían asignar magos marinos a la marina de forma permanente, ya que se podría esperar que trabajen junto con el mismo barco para despliegues prolongados. La cooperación con el ejército sería más ad hoc, manejada lógicamente manteniendo a los magos aéreos como una organización separada que distribuye misiones de apoyo a pedido. Sin embargo, no quería simplemente dictar la solución. Por un lado, los profesionales que hicieron una carrera organizando la burocracia militar podrían tener una mejor idea que yo de cómo hacerlo. No era como si pudiera aprovechar cualquier conocimiento futuro del despliegue militar de magia. Además, cualquiera que sea la organización final, los militares lo aceptarían más fácilmente si fuera el resultado de una lucha interna burocrática normal en lugar de un dictado político.

Por supuesto, tendría la espalda de Weiss si las otras ramas de las fuerzas armadas se pusieran demasiado rudas con él. Sin embargo, no me había pedido ayuda, lo que estaba en línea con mis expectativas. Después de todo, si llegaba a depender demasiado de ese tipo de apoyo, entonces podría verse en problemas si me votaban fuera de la oficina.

La verdadera pelea sería en el futuro, de todos modos. En este momento, el único poder de lucha real de Weiss eran los 203 veteranos que naturalmente preferirían informarle. Estaban trabajando para traer a la primera clase de cadetes de magos aéreos de la República de Germania, cien voluntarios fuertes. El entrenamiento de vuelo fue un programa de un año, seguido de un año de entrenamiento de oficiales para los cadetes que eligieron ese camino.

En última instancia, esperaba tener una fuerza de mago de trescientas o cuatrocientas personas. Muy lejos de las legiones de magos que el Imperio había mantenido, pero sigue siendo un objetivo ambicioso teniendo en cuenta nuestra reducida población y el hecho de que, por el momento, había descartado el servicio militar obligatorio. También había elevado la edad mínima de los magos de combate para igualar al resto de nuestras fuerzas armadas. Realmente, permitir que los magos menores de edad sirvieran fue un movimiento de desesperación. Podría proporcionar un impulso temporal a nuestros números, pero solo estaríamos robándonos de futuras clases de reclutamiento.

Por el momento, teníamos más voluntarios de los que podíamos manejar. Los cien reclutas en formación eran casi tantos como pudimos manejar a la vez. El tiempo diría si ese entusiasmo duraría más que la emoción inicial sobre el país que reconstruye su cuerpo de magos aéreos.

Visha: ¿Hay suficientes orbes de doble núcleo para todos?

  Visha preguntó.

Weiss: Los cadetes no necesitan su propio orbe para entrenarse. Para cuando se gradúen, deberíamos tener uno para cada uno de ellos. Hemos podido aumentar la producción una cantidad decente ahora que podemos ser abiertos sobre la contratación y tal.

Miró al general Lergen mientras hablaba. Lergen, por su parte, solo asintió en comprensión. Nunca había sido el tipo de superior que se entrometía con lo que sus subordinados estaban haciendo. Siempre había apreciado eso de él. Estaba dispuesto a apostar que él estaba tan feliz como yo al ver que Weiss tenía una idea del lado logístico de las cosas.

Tanya Degurechaff: Estos orbes serían de tipo 97, ¿verdad?

Weiss: Sí. El Dr. Schugel todavía está trabajando en el sucesor

 dijo Weiss, antes de buscar en su bolsillo y colocar un pequeño dispositivo sobre la mesa. 

Weiss: Aunque hizo esto.

Había llegado a esperar un cierto nivel de saliva y pulido en un orbe de cálculo terminado. El dispositivo que Weiss había producido no estaba a la altura. Era rectangular, hecha de acero opaco, y aproximadamente del tamaño y la forma de la placa de identificación de un soldado, aunque una placa de identificación del grosor de mi dedo meñique.

Tanya Degurechaff: ¿Qué es? 

Weiss: Un nuevo orbe de computación. Lo llamamos el modelo Elenium H-7. Es más una prueba de concepto que un sistema de armas real.

Tanya Degurechaff: Eso suena como el Dr. Schugel, de acuerdo. ¿Entonces Qué es lo que hace?

Weiss: Lanzamiento de sigilo automático. Agarra cualquier desperdicio de maná y lo coloca hacia el refuerzo del cuerpo en lugar de permitir que la energía se disipe.

Tanya Degurechaff: Impresionante. ¿Cuál es el truco?

La automatización del lanzamiento de sigilo ampliaría en gran medida nuestra capacidad de aprovechar la técnica. Pero no podía olvidar que este era un prototipo del Dr. Schugel, un hombre que no creía en las medidas de seguridad. Me consideraría afortunado si la cosa no explotara por el uso excesivo.

Weiss: La eficiencia es algo  mala. Quizás la mitad del efecto que un usuario experto de los Junghans puede obtener por la misma inversión de maná. El refuerzo real del cuerpo con el desperdicio de maná también es mínimo.

Eso no estuvo tan mal. Un mago con clasificación A o B que usa la magia de bajo poder que los Junghans podrían manejar realmente no notaría un costo adicional de cincuenta o incluso cien por ciento de maná para hechizos de ese nivel.

Visha: ¿Qué pasa con los hechizos de rango B?. ¿Te dejará volar?

Parecía emocionada ante la idea del vuelo sigiloso. No pude culparla.

Weiss: La pérdida de eficiencia aumenta rápidamente con la complejidad del hechizo. Podría ser posible volar con esta cosa, pero la quemarías bastante rápido.

Tanya Degurechaff: Aún así, es todo un logro

Desde una perspectiva técnica, obviamente fue un gran avance. No podía comenzar a imaginar cómo lo había hecho. También fue un gran salto práctico en la utilidad. Usar el lanzamiento sigiloso en el campo de batalla podría ser bastante útil, pero las condiciones del campo de batalla no eran realmente propicias para la formación de hechizos tranquilos y técnicamente perfectos.

Weiss asintió con la cabeza. 

Weiss: El Dr. Schugel tiene la intención de incorporar la habilidad como una opción en su orbe de próxima generación.

El Dr. Schugel había prometido muchas características para su próxima obra maestra. El proyecto había comenzado como una simple actualización del Tipo 97. Una vez que tuvo en sus manos los orbes de Francois capturados, sus aspiraciones para el nuevo orbe se habían disparado por las nubes. Ahora también estaba agregando un lanzamiento sigiloso automatizado. Solo podía esperar que no estuviera mordiendo más de lo que podía masticar.

Tanya Degurechaff: ¿Como va eso?

Wess: Han pasado dos semanas desde la última explosión. El Dr. Schugel dice que no puedes apresurar al genio.

Eso sonaba como el Dr. Schugel. Por otro lado, solo porque el próximo orbe de doble núcleo estaba muy lejos no significaba que debiéramos ignorar la posibilidad que presentaba este nuevo desarrollo.

Estiré la mano sobre la mesa y tomé el H-7. Realmente no parecía un orbe de computación. Volviéndolo en mi mano, tampoco parecía un orbe de cálculo.

Tanya Degurechaff: ¿Tienes tiempo para un pequeño proyecto paralelo?

Weiss: Ah, bueno- 

dijo Weiss, antes de que lo interrumpiera.

Tanya Degurechaff: Bien, bien

Sabía por larga experiencia en la supervisión de Mattheus Weiss que cualquier cosa menos un no inmediato e inequívoco significaba que podía convencerlo de que asumiera una tarea. 

Tanya Degurechaff:Quiero que reclutes a un pequeño grupo de magos con clasificación C y que los entrenes en esto.

Sostuve el H-7 en exhibición. Lo miró por un largo momento, perdido en sus pensamientos.

Weiss: El entrenamiento básico solo tomaría unas pocas semanas pero no estarían cerca de los magos de combate reales. Incluso manteniendo una mejora menor de reflejos ... estarías hablando de minutos por día.

Tanya Degurechaff: No magos de combate ... pero apuesto a que el general Lergen podría encontrar algo que ver con los soldados que pueden usar pequeñas explosiones de magia. Ya sea como infantería, pilotos o artilleros.

Los magos aéreos pudieron usar la mejora mágica para causar niveles absurdos de daño en relación con sus números. Pero, realmente, la capacidad de volar y usar mejoras físicas y mentales constantes y mantener los escudos, en conjunto, era un poco excesivo. Darle a un soldado promedio unos segundos de reflejos mejorados al mando debería ser útil por sí solo.

Lergen: Abriría algunas posibilidades interesantes.

Weriss: Ya veo. Bueno, hay suficientes magos con clasificación C corriendo por ahí que debería poder encontrar algunos, incluso limitándolos a voluntarios de la era militar.

Fue bueno escuchar eso. Si bien las cosas habían ido bien durante el último tiempo, nuestro país todavía estaba en una posición precaria. No podíamos darnos el lujo de ignorar cualquier oportunidad de conseguir un nuevo as en el hoyo.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Había otro proyecto de mago aéreo que no estaba operando bajo la supervisión de Weiss. Koenig recibió el mando de un grupo de doce hombres y fue enviado para causar problemas a las fuerzas rusas en el lejano oriente. Había tenido éxito más allá de mis expectativas más salvajes. Solo la inteligencia que reunió solo hizo que el viaje valiera la pena.

La información más sorprendente fue que el ejército ruso operaba completamente sin magos aéreos. Había leído los discursos del Secretario Jughashvili denunciando a los magos de combate como herramientas de represión capitalista internacional, por supuesto, pero también sabía que los comunistas habitualmente mentían sobre su gobierno interno. No esperaba que siguieran adelante y debilitaran tanto a sus propios militares. Por supuesto, la verdadera razón probablemente fue el miedo del partido al poder descentralizado en lugar de la pureza ideológica, pero aún así fue una sorpresa.

Como no podían encontrarse mago con mago, la doctrina rusa se centró en la detección temprana y la potencia de fuego en masa. Contra Koenig y su compañía de magos altamente móvil y capaz de sigilo, bien podrían haber estado tratando de aplastar una mosca con un mazo. Si bien Koenig no podía enfrentar a su fuerza principal directamente, pudo causar estragos en los bordes.

El segundo bit de inteligencia fue menos alentador. La Federación de Rusia se estaba moviendo en vigor para esta guerra. Era casi seguro que el gran volumen de hombres, aviones, tanques y artillería que enviaban al este empujaría al ejército Akitsukushiman fuera del territorio que habían ganado en la guerra Russo-Akitsukushiman. Si quisieran, probablemente podrían expulsar a Akitsukushima del continente por completo.

Koenig hizo lo que pudo por los bordes. Si bien no tenía suficientes hombres para afectar materialmente el curso de la guerra, los Akitsukushimans parecían complacidos con sus esfuerzos. También había acordado darles uno de nuestros dos orbes de computación de Francois capturados restantes. El Dr. Schugel ya lo había desarmado y documentado todo lo valioso antes de volver a armarlo, por lo que no nos costó mucho entregarlo. A cambio, se nos permitió mirar mucho más de cerca las operaciones de los transportistas de lo que hubiéramos obtenido de otra manera, así como también se nos dio una demostración de sus nuevos torpedos lanzados desde el aire.

Los Akitsukushimans también trabajaron con nosotros para asegurarnos de que cuando nuestros analistas navales regresaran a Germania, llevaran un regalo junto con ellos: un tanque ruso casi intacto, uno de los varios desactivados por Koenig y su equipo en el campo de batalla. Analizar el tanque retrasó un poco nuestro propio rearme. Naturalmente, nuestros nuevos cañones antitanque tenían que poder eliminar el pilar de las fuerzas rusas, y nuestro nuevo tanque al menos tenía que poder equiparse con un arma que pudiera amenazar a su número contrario.

Sin embargo, tales problemas meramente técnicos no pudieron mantener al ejército alemán bajo mucho tiempo. Muy pronto estábamos produciendo todos los accesorios de un ejército moderno. Tanques, aviones y armas grandes y pequeñas salían de las líneas de montaje. La demostración del modelo final del rifle de asalto, en particular, fue entrañablemente minuciosa.

Toda esta producción estaba teniendo lugar a un ritmo medido. Solo teníamos el objetivo de igualar el poder de combate del ejército de Francois, después de todo. Por su parte, el ejército de Francois se congeló en el tamaño que había tenido durante el incidente de Duisbusch. Este no fue el resultado de ninguna política militar en particular, sino más bien el resultado de una falta de política militar. La política de Francois estaba aún más agitada que en los primeros días de la República Alemana. Fueron unánimes en su disgusto por Germania y su odio hacia mí, por supuesto, pero había diferencias severas en la opinión sobre qué hacer al respecto. Como resultado, habían detenido la reducción en curso del tamaño de su ejército, pero aún no se habían comprometido a ningún tipo de programa de rearme.

En general, las cosas iban bien. Este nivel de gasto militar fue razonablemente sostenible. Además, el gasto en producción militar nacional, a diferencia de los pagos de reparaciones, al menos mantuvo el dinero en la economía local. No es que ninguna nación pueda sostenerse únicamente en la parte posterior del complejo militar-industrial, pero fue un consuelo pensar que nuestro gasto militar no era solo un peso muerto para la economía.

Me sentía bastante contento con el estado del país. Mi mayor preocupación cotidiana era si había hecho lo suficiente para romper mi coalición política para asegurar mi propia pérdida y un sucesor razonable, pero sabía que debía mantener el ritmo en ese frente. Con más de dos años para las próximas elecciones, necesitaba mantener mi polvo seco. Si bien todavía no estaba disfrutando de la jubilación tranquila que quería, todo parecía moverse en la dirección correcta.

Luego, el Sr. Klohse, durante una sesión informativa de rutina sobre el funcionamiento del Ministerio de Finanzas, mencionó que el mercado de valores en los Estados Unidos había perdido el veinticinco por ciento de su valor en menos de una semana.

¡La gran Depresión! Desafortunadamente, ser X no tuvo la amabilidad de enviarme los libros de texto de mi universidad cuando me reencarnó por la fuerza, por lo que no pude recitar un capítulo y un verso de lo que estaba por suceder. Pero recordé lo básico. Un colapso del mercado de valores, seguido de cierres bancarios, deflación, aranceles y pobreza extrema. Lo más importante, ¡este fue mi boleto gratis fuera de la oficina del Canciller!

Era un principio básico de la democracia que el partido en el poder tenía la culpa cuando algo salía mal. Cualquier persona en el cargo cuando el golpe de la Gran Depresión sería presentado por los votantes a la primera oportunidad. Me pareció un poco molesto que todo mi trabajo para terminar mi fiesta se hubiera vuelto superfluo. Aún así, mientras llegara a mi destino al final, no me importaba tomar un desvío en el camino.

Aunque, si el impacto en la economía alemana fuera demasiado, eso podría ser un problema. Sabía mejor que nadie qué tipo de locura votaría la gente en tiempos de problemas económicos.

Parecía ser la única persona en el gobierno que estaba alarmada por la situación. El consenso entre mi gabinete parecía ser que los estadounidenses, en el peor de los casos, habían pasado de ser obscenamente ricos a ser notablemente ricos. Mientras que algunos periódicos estadounidenses habían llamado al 21 de junio de 1938 un "Martes Negro", la prensa estadounidense era conocida por su sensacionalismo.

Gracias al beneficio de la retrospectiva, fui menos optimista. Especialmente después de comunicarme con nuestro embajador y descubrir que la cámara baja del Congreso ya había aprobado un aumento de tarifas de largo alcance a principios de año. Parecía que no tendría tanto tiempo como había pensado si quisiera salir adelante de las tarifas que se avecinaban.

Afortunadamente, como canciller pude reunirme con diplomáticos extranjeros sin la aprobación de mi gabinete. Podrían ponerse inquietos si sintieran que estaba siendo demasiado exigente con mi política exterior, pero para mí eso fue para bien. Aun así, tardé una semana antes de que pudiera organizar un momento conveniente para reunirme con el Sr. Johnson, el embajador estadounidense.

Le di la bienvenida a mi sala de conferencias con un vaso de agua y una sonrisa. Como de costumbre, no perdimos mucho tiempo en bromas.

Tanya Degurechaff: Siento mi simpatía por el reciente colapso del mercado de valores

Johnson: Los mercados suben, los mercados bajan

 dijo, encogiéndose de hombros. 

Johnson: Pronto volverá a la normalidad".

Parecía que mi gabinete no estaba solo en su evaluación de la situación.

Tanya Degurechaff: Quizás. Sin embargo, por si acaso, creo que es prudente discutir nuestra relación comercial.

Johnson: ¿Qué hay de eso?

Tanya Degurechaff: Me imagino que estaría interesado en vender más trigo a Germania

Los Estados Unificados cultivaron una enorme cantidad de trigo. Demasiado para su mercado interno, por lo que siempre estaban interesados ​​en nuevas oportunidades para las ventas al exterior. Germania tenía un arancel establecido para proteger a los agricultores nacionales, pero aun así los Estados Unificados todavía nos exportaron una cantidad decente de trigo. Después de todo, si bien Germania era técnicamente capaz de producir suficientes alimentos para alimentarse, el proceso real de hacerlo implicaba comer mucho K-brot. Mucho mejor pagar por comida extranjera, si es posible.

Johnson: Estás hablando de bajar la tarifa. ¿Puedes hacer eso por tu cuenta?

Tanya Degurechaff: Tendría que cambiar la ley, pero no vale la pena si no estás interesado.

Cambiar la ley también sería un problema práctico. La rica coalición conservadora era una división casi uniforme entre los antiguos aristócratas del dinero, que amaban mucho el arancel del trigo, y los industriales ricos, a quienes apenas les importaba.

Johnson: Claro, estoy interesado. "¿Pero qué quieres a cambio?

Tanya Degurechaff: Exportamos una buena cantidad de productos manufacturados a los Estados Unificados. Me gustaría ver que continúe.

Johnson: La ley no le da al presidente mucho margen de maniobra para reducir los aranceles

Tanya Degurechaff: Está bien. Aunque agradecería cualquier cosa que él pudiera hacer para ayudar,mi objetivo principal es preservar el statu quo. Preservar las tasas actuales y los artículos actuales libremente intercambiables.

El régimen arancelario que tenían los Estados unificados era relativamente costoso pero también relativamente estrecho. También se aplica principalmente a materias primas y productos químicos industriales, a diferencia de los productos de consumo terminados. Los automóviles, por ejemplo, no estaban sujetos a una tarifa en absoluto.

Germania, por supuesto, era un líder mundial en la producción de productos de consumo sofisticados y caros. Los Estados Unificados fueron líderes mundiales en la producción de personas ricas que querían comprar guapos guapos. Esperaba establecer un tratado para preservar esa relación natural antes de que entraran en vigencia los nuevos aranceles.

Johnson: ¿Estás preocupado por la ley de tarifas que acaba de pasar la Cámara?.Sabes que eso no surtirá efecto a menos que el Senado lo apruebe, lo cual no lo hará, y el Presidente lo firme, lo que no hará.

Tanya Degurechaff: Sé lo que es cuando un país atraviesa tiempos difíciles. La gente hace cosas que nunca pensó que haría. Todo lo que quiero hacer es asegurar un refugio seguro antes de que los vientos de cambio comiencen a soplar.

Tenía un motivo oculto, por supuesto. Incluso dejando de lado mi presentimiento impulsado por la retrospectiva de que las tarifas estaban llegando, esperaba que me expulsaran de la oficina pronto. No tenía ninguna garantía de que sería reemplazado por alguien tan claro y racional como yo, por lo que era completamente posible que mi sucesor no se diera cuenta de la inutilidad de la guerra con el Reino Aliado o los Estados Unificados. Tener un tratado comercial vigente con los Estados Unificados, por tenue que sea su valor, ayudaría a consolidar las relaciones amistosas entre nuestros países. No era garantía de paz, por supuesto, pero cada poquito ayudó.

Además, incluso si mi conocimiento futuro resultó ser engañoso, el peor de los casos era una avalancha de grano estadounidense barato que se dirigía a Germania. No es lo peor del mundo. Honestamente, si nuestros agricultores no podían competir con los estadounidenses que tenían que pagar su mano de obra en dólares y luego enviar sus alimentos a través de un océano, solo ellos tenían la culpa.

El señor Johnson me dio una larga mirada. 

Johnson: No puedo aceptar algo como esto por mi cuenta. Pero puedo llevarlo por la cadena. Espero que estén interesados.

Al final resultó que estaban interesados. También deberían serlo, ya que casi estaban obteniendo algo por nada. Llegar a un acuerdo final todavía tomó un tiempo.

Conseguir la legislación que me autoriza a negociar los aranceles a través de la Dieta fue una aventura. Tuvimos algunos votantes defectuosos entre los viejos representantes del dinero. No fue suficiente para dejarnos por debajo de la mayoría, y fue más que compensado por los diversos votos que obtuvimos de los partidos minoritarios, pero fue una señal alentadora de mi coalición deshilachada.

Una vez hecho esto, dependía de mí llegar a un acuerdo. Hubo el dobladillo y la alabanza habituales, pero llegamos a un acuerdo sobre los trazos generales un par de meses después de haber hecho la propuesta inicial, en gran medida en la línea de mi propuesta inicial. Lo único que me quedaba por hacer era hacer una visita oficial a los Estados Unificados para analizar los últimos detalles y celebrar una ceremonia de firma pública.

Con suerte, debería funcionar como mi gira de despedida.

---------------

Algo de Historia

(N/A: En 1937, un intrépido ciudadano alemán le propuso a la marina su idea de un submarino propulsado por combustible de cohete y obtuvo un contrato con el gobierno. Esta es una de las razonez por la cual todos los científicos locos de Hollywood tienen acentos alemanes.)

(N/A 2: La plataforma de políticas de IRL Hoover estaba a favor de reducir los aranceles sobre los productos industriales y aumentar los aranceles sobre los productos agrícolas (políticamente hablando, la conexión era que los agricultores necesitaban comprar varias máquinas para operar sus granjas). Además, los aranceles Smoot-Hawley pasaron la Cámara mucho antes del colapso del mercado de valores. Se esperaba que no pasarían por el Senado y que el Presidente vetaría si lo hicieran. Como sucedió, el Senado aprobó una ley arancelaria mucho más modesta cinco meses después del colapso, pero en conferencia el proyecto de ley "reconciliado" fue más o menos idéntico a la versión de la Cámara. En ese momento, el Presidente firmó el proyecto de ley bajo presión política de su propio partido. Tenga en cuenta que para que el plan de Tanya funcione, el tratado comercial debe ser aprobado por el Senado antes de que lleguen los nuevos aranceles.)

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top