Una invitada no invitada de Alceria
Yuuya: Gracias y perdón por llamar tan temprano.
Siendo las seis de la mañana, agradecí con una sonrisa al botones del hotel antes de cerrar la puerta. Al hacerlo, finalmente pude dejar mi fachada tranquila para poder hacer una mueca de dolor y agotamiento.
Con el balde metálico lleno de hielo en mi mano, arrastré mis pies con lentitud hacia el sofá de la habitación.
Yuuya: Auuu --- gemí de dolor mientras me sentaba en el sofá.
Con delicadeza, dejé caer todo el hielo sobre mi entrepierna cubierta por mis pantalones cortos.
Yuuya: Ahhh... --- solté un suspiro de alivio cuando el hielo dio en el clavo --- Esto es lo que recetó el doctor.
Anoche fue una locura. No voy a entrar en detalles, pero ambas me usaron como pelota gigante de gimnasio.
No tuve descanso y por un momento creí que sería el último capítulo de esta historia. Lo único que pude hacer para sobrevivir fue hacerme cargo de la situación. Logré desmayarlas, lo cual me hizo sentir orgulloso y también avergonzado.
Yuuya: Creo que es suficiente --- dije mientras notaba que el hielo se derretía.
Volteé mi cabeza hacia la cama y vi a Ai y Miku durmiendo plácidamente y únicamente cubiertas por las sábanas blancas. Hace una hora que cayeron dormidas, así que las voy a dejar a descansar un poco más.
Nuestras ropas estaban esparcidas por el suelo, lo que me hace recordar que debo recogerlas más tarde.
Recogiendo el hielo restante, lo puse de vuelta en el balde y lo dejé en el suelo para irme a bañar.
[30 minutos después]
Terminé de vestirme luego de una relajante ducha fría. Tendré que salir como Yamato Kuro, por lo que me puse una camiseta blanca y unos pantalones formales para la ocasión.
También llamé a Pitt para que nos recoja y nos lleve a casa.
¿¿??: Yawn.
Escuché un bostezo proveniente de la cama, lo que me hizo voltear a ver.
Miku se sentó en la cama, estirando sus brazos y dejando que las sábanas blancas se deslizaran de su cuerpo.
Yuuya: Buenos días, dormilona --- dije burlón.
Izayoi: ¡Darling! --- saltó de la cama cuando me vio.
Eso hizo que Ai también comenzara a despertarse.
Ai: Ugh. ¿No puedo dormir en paz? --- preguntó con un quejido.
Yuuya: Vamos, Ai, hora de ir a casa --- dije antes de girar hacia Miku --- ¿Lista para conocer a los niños y a mi familia?
Miku asintió.
Izayoi: ¡Mm! ¡Estoy ansiosa por conocerlos! --- contestó emocionada.
[}-O-{]
[Hogar Hoshino]
Siendo las siete de la mañana, habíamos llegado frente a la puerta de la casa de Ai. Mamá y mis hermanos deben estar ahí, cuidando a los niños mientras que Saitou y Miyako deben estar en Strawberry Production calmando a las masas.
Incluso siendo Navidad, tienen mucho trabajo que hacer.
Noté que Miku tomaba respiraciones largas para calmarse. Se notaba a simple vista sus nervios.
Yuuya: No tienes porqué estar nerviosa.
Izayoi: ¡Por supuesto que tengo que estar nerviosa, darling! --- me respondió alterada --- Ya que esto es... ¡esto es básicamente eso!
Yuuya: ¿Qué? --- pregunté sin entender a lo que se refiere.
Ai: Ya basta de nervios. Ya quiero ver a mis bebes --- dijo metiendo la llave en la cerradura.
Izayoi: ¡E-espera! ¡Mi corazón no está listo!
Ai ignoró sus palabras y abrió la puerta con una sonrisa.
Ai: ¡Estamos en casa, mis bebés!
En pocos segundos pequeños pasos se escucharon acercándose a la entrada. Una bolita de alegría rubia corrió y abrazó a Ai.
Ruby: ¡Mamá! ¡Papá!
Ai: Buenos días, mi pequeña Ruby. ¿Tú y Aqua se han portado bien con la abuela y tus primos?
Ruby: La abuela me obligó a comer mis verduras --- dijo con un puchero para luego abrazarme.
Yuuya: Deberías comer tus verduras, princesa.
Ruby: Pero... --- se congeló cuando notó a la invitada junto a nosotros --- ¡¿Tsukino Yoimachi?!
¿¿??: Rubyyy... ¿por qué gritas, cariño? ¿Quién es?
Justo en ese entonces, mi mamá llegó a la entrada y se dio cuenta de Miku. Sus ojos se abrieron al instante.
Mamá: Tú eres...
Izayoi: Un gusto conocerla, madre --- hizo una reverencia --- Soy Izayoi Miku y soy la prometida de Darling, su hijo.
Ai/Yuuya: ¡Oye! --- miramos alterados a Miku.
[}-O-{]
[Días después]
Mientras caminaba por la calle nevada, no pude evitar recordar como Miku se presentó a mi madre ese día. A ella casi le da un infarto y Ruby me estaba mirando como si le estuviera siendo infiel a su madre.
Por supuesto, tuve que corregir ese malentendido justo antes de que mi hermana intente matarla cuando escuchó eso con sus oídos suyos.
Ella se quedó con nosotros, disfrutando de la Navidad antes de irse de viaje para reanudar su gira musical.
Fue una buena despedida.
O eso dijo ella, ya que otra vez trató de pulverizarme la pelvis.
En serio que las idols son difíciles de complacer. Pero eso no quiere decir que me rinda, ¿verdad?
Además, también disfruto... espera, ¿qué es eso?
Llegando a un puente peatonal, noté la silueta de una mujer de nieve en la orilla del río.
Yuuya: Tal vez sea mi imaginación.
Entrecerrando los ojos, veo algo de ropa sobresaliendo levemente de la nieve. No era mi imaginación.
Yuuya: ¡Mierda!
Bajé lo más rápido del puente y corrí a auxiliar a la chica.
Tras quitarle la nieve de encima, me doy cuenta de que es una hermosa mujer de cabello largo y de color púrpura plateado. Su ropa no era de este país o de esta época.
Era ropa de Alceria.
Yuuya: ¿Qué hace aquí una persona de Alceria en este país?
No es momento de hacer preguntas. Me quité el abrigo que tenía encima y se lo puse a la misteriosa chica antes de cargarla en mis brazos.
Estaba helada de pies a cabeza y su respiración era apenas estable. No había tiempo para llevarla al hospital.
Por suerte, mi casa estaba cerca y no había nadie ahí. Así evitaré las preguntas de mi familia.
[}-O-{]
[Más tarde]
[Pov. Narrador]
La chica lentamente abrió sus ojos cuando sintió un leve olor agradable impregnando en su nariz. También sintió una gran calidez en su cuerpo, calentando todo su ser.
¿¿??: ¿Dónde estoy?
Yuuya: Oh, veo que despertaste.
Los ojos de la chica se abrieron cuando escuchó la voz de alguien y vio a un chico de cabello negro y anteojos en lo que parece ser una cocina.
¿¿??: ¿Quién eres... ¡ugh! --- hizo una mueca de dolor cuando intentó levantarse.
Yuuya: Hey, hey, no te muevas --- dijo mientras iba a auxiliarla --- Estás herida y tienes hipotermia, así que quédate aquí debajo del kotatsu.
¿¿??: ¿Kotatsu? --- preguntó, recién dándose cuenta que estaba recostada debajo de una especie de mesa con tela que calentaba su cuerpo --- Así que esto es un kotatsu.
Yuuya: Tuve que traerte a mi casa ya que estabas a punto de morir congelada --- dijo antes de desviar la mirada --- Y te juro que lo que hice después fue para que no te resfriaras. No vi nada.
¿¿??: ¿No viste nada? --- preguntó confundida hasta que miró que debajo del kotatsu no traía nada de ropa --- ¡¡KYAAA!! ¡¿Por qué estoy desnuda?! ¡¿A-acaso tú...?!
Yuuya: ¡No es lo que piensas! --- la interrumpió --- Te tuve que quitar la ropa porque estabas mojada... La ropa, no tú.
¿¿??: ¿Qué significa eso?
Yuuya: ¡Nada, nada! Mira, ahí está tu ropa. Limpia y seca --- dijo mientras señalaba la ropa doblada y planchada a la chica --- También dejé tu bolsa ahí. No la abrí por si te preguntas.
¿¿??: ¿En serio no hay nada más vergonzoso que esto? --- preguntó en voz baja.
*GROOOWWW*
El rugido del estómago de la chica llamó la atención de los dos.
¿¿??: Me quiero morir --- dijo con las manos en la cara para tapar su sonrojo.
Yuuya: Por favor no lo hagas. Acabo de salvarte la vida --- dijo preocupado --- Ahora vuelvo.
Viendo que su salvador se había ido, fue por su bolsa y la abrió. Suspiró de alivio cuando vio que todas sus cosas estaban ahí, incluida la carne seca que sacó y empezó a comer.
Yuuya: ¿Estás comiendo carne seca? --- preguntó mientras traía una bandeja.
¿¿??: Sí, es un alimento que se conserva muy bien --- respondió mientras comía recostada --- Aunque normalmente como las frutas que recojo. Pero este lugar hay cosas que nunca he visto antes, así que no sé si puedo comerlas.
Yuuya: Por suerte me tienes a mí. Te preparé algo que puede ayudarte a recuperarte más rápido --- dijo mientras ponía la bandeja en el kotatsu --- Ah. Pero primero saldré para que puedas cambiarte.
[Minutos después]
Ya cambiada, y con Yuuya de vuelta en la sala, ella vio con sospecha el platillo que estaba en el kotatsu. Parecía una simple sopa de pollo, pero eso igual le parecía rara. Incluso si su olor era adictivo para ella.
¿¿??: "¿Será veneno? Nunca he visto una sopa de pollo tan brillante y con un aroma tan deseable" --- pensó extrañada.
Yuuya: Sé que sospechas, pero te aseguro que no es venenoso o algo así. Si quieres, lo pruebo primero.
¿¿??: No, lo voy a probar --- dijo mientras tomaba la cuchara y se servía un poco --- "Pero si es venenoso, juro que se arrepentirá cuando se las corte" --- pensó antes de llevárselo a la boca.
Al instante, sus ojos se abrieron cuando el sabor de la sopa de pollo invadió su boca y sus papilas gustativas.
¿¿??: ¡Esto está delicioso! --- dijo mientras se llevaba más a la boca.
Yuuya: Me alegro de que te guste --- dijo con una sonrisa.
¿¿??: Por cierto, aún no te he dado las gracias. Me llamo Luna. Gracias por salvarme.
Yuuya: No hay de que. Me llamo Arima... no. Me llamo Yuuya Arima.
Luna: ¿Tienes un apellido? ¿Acaso eres un noble? --- preguntó sorprendida.
Yuuya: ¿Qué? No. Aquí es muy normal tener un apellido --- aclaró --- Normalmente nos presentamos por nuestro apellido primero y luego nuestro nombre. Pero viendo que eres de Alceria, dije mi nombre primero.
Luna: ¿Cómo sabes que vengo de Alceria?
Yuuya: Tu ropa. No es común ver ese tipo de ropa por aquí.
Luna: ª
Yuuya: Entonces, Luna. ¿Qué te trae a Japón? --- preguntó, haciendo que Luna se sobresaltara.
Luna: "Vine para asesinar a la princesa. Pero no puedo decirle eso" --- pensó antes de crear una mentira --- Vine a turistear. Llegué remando hasta aquí.
Yuuya: ¡¿Turistear?! ¡¿Y llegaste remando hasta aquí?! --- exclamó estupefacto.
Su respuesta parecía tan falsa y difícil de creer. Pero para Yuuya puede que ella tenga algo de razón.
En primer lugar, eso explicaría que estuviera en la orilla del río. Su bote habrá naufragado y chocado en las costas heladas de Japón, lo que hizo que su cuerpo vaya a la deriva por la corriente y quedara inconsciente.
En segundo lugar, si Luna viene de Alceria eso quiere decir que viene de parte de la princesa Lexia. Ya que está prohibido que algún ciudadano salga de la isla. Probablemente vino para asegurarse de que no vuelva a ocurrir un incidente parecido a la última vez.
Yuuya: "Hay muchas teorías, pero me apegaré a ella" --- pensó antes de aclararse la garganta --- Entonces, Luna, ¿aún quieres turistear aquí en Japón? No es mi asunto, pero te recomiendo que vuelvas cuando el clima sea más cálido.
Luna: No puedo. Mi bote quedó destruido después de naufragar aquí. Y la verdad es que tampoco puedo regresar hasta completar una solicitud.
Yuuya: "Entonces si es una misión de reconocimiento para la llegada de la princesa" --- pensó sorprendido.
Luna: "Incluso si me quedo, no haya forma de sobrevivir en este lugar. No conozco la cultura de esta gente y podría ser peligroso estar afuera con este terrible clima" --- pensó tras acabarse la sopa de pollo.
En eso, se le ocurrió una idea. Podría sonar desvergonzada, pero era la única manera de sobrevivir en este lugar tan moderno.
Luna: ¡Yuuya! --- exclamó, sacándolo de sus pensamientos.
Yuuya: ¿Hm?
Luna: ¿Estarías dispuesto a dejarme vivir en tu casa y enseñarme toda la cultura de este lugar? --- preguntó con esperanza.
Yuuya: Claro.
Luna: Sé que puedo sonar... espera... ¿dijiste 'claro'? --- preguntó, sin estar segura de haber oído lo que había oído.
Yuuya: ¿Sí? De todas formas te iba a ofrecer refugio y ser tu guía. Después de todo, es mi naturaleza ayudar a los que necesitan ayuda.
Luna: ¿En serio? ¡Gracias! --- dijo mientras le extendía la mano, pero se detuvo --- ¡Ah! Iba a presentarme otra vez, pero todavía estoy sucia y sudada por el calor del... ¿kotatsu? ¿Así se llama?
Yuuya: Sí, así se llama. Y tienes razón, estar sudada es malo para tu recuperación. ¿Quieres tomarte un baño?
Los ojos de Luna se abrieron.
Luna: ¿Tomar un baño? ¿Dónde?
Yuuya sonrió.
Yuuya: Ven conmigo.
Luna salió del kotatsu y con cautela siguió a Yuuya hacia la puerta trasera de la casa.
Los ojos de Luna se abrieron una vez más cuando Yuuya deslizó la puerta y mostró el hermoso baño termal que yacía en su jardín trasero.
Luna: ¡¿C-cómo es que tienes un baño así?! ¡Esto es algo que solo los nobles pueden tener!
Yuuya: Verás, mis hermanos descubrieron por accidente una fuente termal subterránea cuando jugaban a ser arqueólogos. Entonces, me dediqué a hacer una máquina a presión para controlar el agua y añadí detalles como el techo, pilares y la loza de piedra.
Luna: ¡Eso no responde a mi pregunta!
Yuuya: Bueno, bueno, después te explicaré sobre la cultura de Japón. Te recomiendo darte un baño ahora o te congelaras.
Una parte racional de Luna quería interrogar más a Yuuya sobre ese baño de lujo que solo se ve en gente de la alta sociedad.
Pero la otra parte solo le decía que aprovechara la oportunidad y se metía al baño.
¿A cuál parte debería hacerle caso?
La respuesta era obvia.
Luna: Hahn~ --- gimió de placer una vez que entró al agua caliente --- "¿Estoy en el paraíso?" --- pensó extasiada.
CONTINUARÁ
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top