Problemas en la familia real
No hay mucho tiempo antes de volver a casa. Pero por alguna razón tengo que quedarme un poco más para ayudar a la realeza con el asunto del intento de homicidio a la familia real.
¿Por qué siempre estoy involucrándome en problemas familiares?
Me gana. Lo que sé, es que no puedo irme hasta que todo esto acabe.
[}-O-{]
Al día siguiente, Owen, un soldado suyo, Night y yo, íbamos en caballos por el verde y enorme prado hacia el paradero del príncipe, quien resulta ser el principal conspirador de todo esto. Los asesinos eran expertos, así que él podría ser el único que pudo haberlos contratado.
Así que estamos llegando a una casa donde el rey preparó para aislarlo. ¿Por qué lo aisló en primer lugar? No lo sé.
Yuuya: Owen --- hablé cuando llegamos a una casa alejada de la ciudad --- ¿Ha estado encerrado aquí?
Owen: Sí. Si está en alguna parte tiene que ser aquí.
Cuando bajé del caballo, no escuché ningún ruido. De hecho, no escuché nada en el interior. Considerando que deberían haber soldados del rey adentro para evitar que el príncipe escape.
Yuuya: Está silencioso. Demasiado silencioso.
Owen: Puede que se nos hayan adelantado y lo hayan atrapado ya.
Fuimos a la casa y el soldado que nos siguió abrió la puerta.
Pero cuando noté que algo brillante salir disparado hacia nosotros, empujé al soldado a un lado.
Era un cuchillo que fue lanzado desde el interior y que habría herido al soldado si no lo hubiera apartado del camino.
Soldado: Gracias por salvarme.
Asentí en silencio y los tres entramos a la casa.
La habitación estaba oscura, pero siendo iluminada por la luz del atardecer entrando por la ventana. Tres soldados estaban con sus espadas en manos, mientras que en el centro de la habitación había un hombre enmascarado, quien tenía a otro soldado como rehén.
Enmascarado: ¡Atrás! ¡¡ATRÁS!! ¡Si se acercan, lo mataré! --- amenazó, con un cuchillo apuntando en la garganta del soldado.
Yuuya: Night.
Night: ¡Woof!
Como si leyera mi mente, Night saltó hacia el príncipe enmascarado y le mordió la mano que tenía atrapado al soldado, liberándolo.
Enmascarado: ¡Agh! ¡Mierda!
Tan pronto como perdió a su rehén, los otros soldados lo rodearon, evitando que intente escapar.
Owen: Alteza, se acabó. Ríndase.
Enmascarado: Cállate. ¡Cállate! ¡¡CÁLLATE!!
El príncipe se abalanzó y atacó todo lo que estaba cerca. Destruyó una mesa de madera con golpes furiosos y descontrolados.
Enmascarado: ¡No se acerquen más! ¡Si se acercan, voy a matarme! --- amenazó, levantando la punta del cuchillo hacia su cuello.
No nos movimos para nada. Estamos en una situación difícil. El príncipe se iba a suicidar si intentamos algo.
Está loco.
Enmascarado: Jijiji. Solo soy una molestia. Seguro que sin mí estarían mejor. ¡A nadie le importaría que muriera!
A pesar de que lo decía en serio, pude ver que tenía lágrimas debajo de su máscara.
Yuuya: Lo siento, amigo... --- dije mientras usaba mi reloj en discreto y ponía la opción de 'aturdir' --- Pero yo pienso diferente.
Rápidamente le apunté con el reloj y un pequeño dardo salió disparado, impactando en el cuello.
Enmascarado: ¡Ugh! ¡¿Qué...?! ¿Es esto...?
El príncipe perdió sus fuerzas y comenzó a perder las fuerza en las piernas.
Yuuya: Night.
Night: ¡Woof!
Mi amigo saltó y le quitó el cuchillo de la mano del príncipe con el hocico. Justo cuando el príncipe cayó inconsciente al suelo.
Yuuya: Tranquilos. Solo está dormido --- dije, calmando a Owen.
Owen: Eso es un alivio --- dijo antes de mirar a mi perro --- Veo que tienes un compañero muy real.
Yuuya: Sí. Es mi mejor amigo de cuatro patas --- dije mientras recuperaba el cuchillo y acariciaba la cabeza de Night, quien emitió un sonido de gusto.
Owen: Gracias a ustedes, pudimos aprestar a su majestad. Gracias.
Yuuya: No hay problema. Me alegra haber sido de ayuda.
Owen: Gracias. Llevaremos al príncipe a ser juzgado por sus acciones.
Supongo que esto fue misión cumplida.
[}-O-{]
Me asignaron en una habitación del castillo para descansar una vez que volvimos con el príncipe en custodia.
Y mientras descansaba y charlaba con Lexia y Luna tranquilamente, Owen entró a la habitación.
Yuuya: ¿Owen? --- me puse de pie para charlar con él --- ¿Sucede algo?
Owen: Vamos a debatir qué hacer con el príncipe Reiga. Nos gustaría que estuvieras presente.
Miré a Lexia y ella asintió en silencio.
Yuuya: Está bien.
Owen: Síganme.
Sin decir nada más, los cuatro salimos de la habitación y seguimos a Owen por el pasillo.
Detrás de nosotros, Lexia no dijo nada, pero tenía una expresión triste en su rostro.
Ojalá tuviera algunas palabras para tranquilizarla, pero no se me ocurre nada.
Cuando llegamos al salón del trono, habían nobles en fila y el rey en su asiento especial. Lexia fue a ponerse a su lado, mientras que Owen, Luna y yo estábamos a un lado.
Y en medio del salón del trono estaba el príncipe de rodillas en el suelo, esposado y con dos soldados intentando quitarle la máscara del rostro.
Reiga: ¡Suéltenme! ¡¿Qué hacen?! ¡Deténganse! ¡¡DETÉNGANSE!!
Después de tanto forcejeo, se escuchó el sonido de un desgarro cuando finalmente le quitaron la máscara y su ropa.
Y lo que vimos abrió nuestros ojos. Tanto los míos como el de Luna.
El príncipe tenía cicatrices y marcas de quemaduras en casi todo su cuerpo.
Reiga: ¿Por qué evitas la mirada de tu propio hijo, papá? --- preguntó cuando vio que su padre no lo miraba, para luego ver a Lexia, quien también desvío la mirada, pero se veía triste --- Oye, Lexia, ¿a qué viene esa mirada? ¡¿Te doy pena?!
Lexia lo miró con los ojos abiertos.
Reiga: ¿De quién es la culpa de todo esto? Sí, exacto. Estoy así porque me dejé llevar cuando te salvé de ese accidente.
Arnold: ¡No digas tonterías! ¡Tus heridas habían sanado! --- exclamó enojado.
Reiga: Sí, se curaron una vez, pero... ¡después me volví loco! La locura se apoderó de mí y sentí un impulso irrefrenable de destruirlo todo. Al final, ese impulso no tenía forma de salir y acabó encerrado en mí. No podía reprimirlo... Así acabé de esta forma.
Un príncipe que se volvió loco después de una tormenta eléctrica. Tengo algunas teorías de su causa, pero esperaré hasta reunir más pruebas.
Reiga: Mi padre conocía mi sufrimiento... y no hizo nada para salvarme.
Arnold: ¡Te equivocas! ¡Lo que tenías era una maldición! ¡No podía hacer nada!
Reiga: ¡¿Por eso me encerraste?! Si me alejabas del palacio, Lexia... ¡Perdí la capacidad de frenar mis impulsos por destruirte! ¡Estaba deseando matarte!
Eso no la hizo sentir mejor a Lexia.
Reiga: Era horrible y estaba demente. La gente no podía verme así... ¡Me borraron de la familia real y me trataron como a un monstruo! Mi vida es un infierno... ¡¿Acaso no lo entienden?! Ya no tiene sentido seguir viviendo --- dijo, extendiendo sus brazos y mirando al techo con lágrimas en los ojos --- Mátenme ahora mismo, por favor. No quiero vivir ni un segundo más.
Nadie dijo nada. Ni siquiera el rey y la princesa. La situación era incómoda para mí, pero también era algo triste.
Supongo que es hora de que me meta en este tema.
Yuuya: Disculpe, su majestad --- levanté su mano para llamar su atención.
Arnold: ¿Qué quieres? No deberías meterte en esto --- dijo con odio hacia mí.
Yuuya: Quiero intentar algo antes de que ponga su juicio --- dije mientras me arrodillaba frente a Night y revisaba su collar --- Será rápido, lo prometo.
Abrí el collar de Night y me encontré con dos cosas interesantes en ellas. Un pequeño dardo miniatura y un frasco de pastillas.
Roxy... Tú sabías de esto, ¿no es así? Te has vuelto mejor espía de lo que recuerdo.
Con esas cosas en mano, me puse de pie y caminé hacia el príncipe.
Reiga: ¿Qué? ¿Qué tienes en la mano?
Yuuya: Algo que, si abres la boca y cierras los ojos, te hará sentir mejor.
Antes de que pudiera decir o protestar, le lancé el dardo a su cuello, lo que hizo que abriera la boca y le lancé una pastilla que se lo tragó.
Algo sorprendente sucedió luego. Sus costras y quemaduras comenzaron separarse y a caerse. Su piel quemada se estaba regenerando por piel nueva como si fuera nanotecnología.
El nuevo invento de Kingsman, damas y caballeros. Algo sacado de fantasía, pero esta luegar también es casi de fantasía, ¿no?
Usar nanites es algo que mencionó Merlín cuando estaba en la agencia. Cura quemaduras y cicatrices en los agentes que resultan heridos en las misiones.
Lástima que no sirve para curar el cáncer o enfermedades.
Reiga: ¿Qué? ¿Qué está pasando? --- preguntó mientras miraba su cuerpo.
Lexia: ¿Onii-sama?
Para todos los presentes, estaban sorprendidos de lo que veían. Unas quemaduras graves e incurables eran curadas frente a sus ojos.
Owen: Reiga-sama, su cara... --- no tenía palabras para decirlo.
Reiga: ¿Qué me pasa en la cara? --- se tocó la cara y no sintió sus llagas.
El príncipe no lo creía. Poniéndose de pie caminó hasta detenerse frente a unos vidrios en la pared.
Reiga: No puede ser. E-es imposible --- dijo tras ver su reflejo en el vidrio --- Esa cicatriz tan horrenda...
Yuuya: Lo que te inyecté es algo de medicina moderna ultra secreta y única que no existe ningún país --- expliqué mientras levantaba el frasco de pastillas --- La pastilla que tragaste es algo para calmar esos impulsos asesinos: Anti-psicóticos. Te daré el frasco para que tomes una cada ocho horas y con mucha agua. En pocos días estarás mejor.
Cuando terminé de explicar, todos estaban con la boca abierta. De hecho, aún deben estar sorprendidos de que el príncipe esté completamente curado y mentalmente sano, aunque sea temporalmente.
¿Qué dirá el rey sobre esto?
Arnold: Yuuya --- cerró los ojos sin poder creer lo que vio --- ¿Usaste algo tan valioso para salvar a mi hijo?
Yuuya: No podía dejarlo sufrir así como así. No soy del tipo que ve sufrir a los demás y no hacer nada para salvarlo.
Reiga: Jajaja --- rió de repente y se sentó en el suelo --- Aunque me hayas curado las heridas y mi mente esté mejor, no me libraré de la ejecución. Jajaja.
Lexia: Papá, ¿qué crímenes cometió Onii-sama?
Arnold: Está de más decirlo... el de atentar contra tu vida.
Lexia: En ese caso, lo perdono.
Arnold: ¡¿Eh?!
Él no era el único sorprendido, el príncipe también tenía la misma expresión de su padre.
Lexia: Te perdono tus intentos de asesinato hacia mi persona.
Reiga: ¡No es tan sencillo! Te tenía en la mira y...
Lexia: No sigas. Esto es sencillo. Yo, la víctima, te perdono.
Arnold: S-sin embargo, Reiga y el Gremio oscuro...
Lexia: ¿Y qué? --- interrumpió a su padre --- Mi guardaespaldas también estaba en ese gremio.
Owen: Eso es porque usted la convenció.
Lexia: Además, ¿no es culpa nuestra por no haber hecho nada con ese gremio?
Arnold: L-Lexia, también intentó acabar conmigo.
Lexia: ¡En ese caso, tendrás que perdonarlo!
Arnold: No es tan sencillo...
Lexia: Sí que lo es.
Arnold: ¡Ugh!
Lexia: Me atacó y lo perdoné. Ahora te toca a ti perdonarlo también. Si lo perdonamos, nadie cuestionará nada. ¿Está claro? --- puso una mirada más seria cuando su padre no respondió --- Está claro, ¿verdad?
Arnold: U-ugh... Está bien.
Reiga: Lexia.
Lexia: No digas más, Onii-sama. De todas formas, me gustaría que volviéramos a ser amigos.
Reiga: Lexia --- comenzó a llorar.
[}-O-{]
Luego de ese... emotivo momento, la ejecución fue suspendida, pero tuvieron que confiscar sus tierras.
A él no le molestó eso en absoluto. Es más, estaba feliz porque tendría un nuevo comienzo. Sin duda, él será más fuerte y mejor con ese comienzo.
Y luego, empezaron a hablar de mi recompensa por salvarlo.
Oh bueno, Lexia me ofreció la recompensa.
Lexia: ¡Sí! ¿Qué tal si nos casamos?
Corrección. Ella se ofreció como recompensa.
Luna: Yo debería ser su novia --- dijo, empujando a Lexia.
Yuuya: ¿No crees que es un poco exagerado? --- pregunté incómodo.
Lexia: ¿Qué dices, Luna? ¡La mejor recompensa posible es casarse conmigo!
Luna: ¿Eso es una recompensa? Tiene que ser una broma.
Lexia: ¿Qué quieres decir con eso, Luna?
Luna: Ya me oíste.
¿Se darán cuenta si me voy en silencio?
Es más, Night y yo ya estamos dando lentos pasos hacia atrás con dirección a la salida.
Si sigo así, se darán cuenta de que me fui cuando ya esté fuera de esta isla.
Arnold: ¡Está decidido! --- gritó, lo que hizo que maldijera por dentro --- Yuuya tendrá un pase libre a la isla. Además, recibirá la casa y las tierras de Reiga y se le concederá el cargo de caballero real.
Yuuya: ¡¡¿QUÉ?!! --- grité sorprendido.
Estoy feliz de que no me hayan puesto en un matrimonio o algo así, pero no esperaba tal recompensa. Incluso Reiga está feliz de que sus tierras ahora sean mías.
¿Qué rayos les pasa a la gente de aquí?
[}-O-{]
[Dos días después]
Dejé la isla con muchas despedidas y con la promesa de volver a visitarlos en un futuro... que ojalá sea lejano.
Di mi reporte a Merlín y también le entregué esa esfera que recuperé de los asesinos para que lo investigue. En unos días me dirá su punto de origen, mientras tanto, disfrutaré pasar en tiempo de casa con mi familia.
Mi segunda familia.
Ai: ¡Yuuya-kun, buenas noticias! ¡Estoy embarazada! --- exclamó emocionada.
Tanto Aqua como Ruby, escupieron los jugos que les serví cuando la escucharon pronunciar esa gran noticia.
Aqua/Ruby: ¡¡PFFFT!!
Pero lo escupieron en mi cara.
Yuuya: ¡Oigan, historia equivocada! --- dije mientras me secaba la cara --- Por otro lado...
Aqua/Ruby/Yuuya: ¡¡¿QUÉ TÚ QUÉ?!! --- le gritamos a Ai en estado de shock.
Ella sacó la lengua y nos guiñó el ojo.
Ai: Era broma --- dijo juguetona.
Me desplomé en mi asiento. No, más bien me desparramé como un slime cuando sentí el alivio en todo mi cuerpo.
Los niños también suspiraron aliviados. Parece que no querían un hermanito o una hermanita en la familia.
Yuuya: No vuelvas a hacer ese tipo de bromas, Ai. Sentí que iba a sufrir un ataque cardíaco.
Ai: Lo siento, lo siento. Solo quería hacer una broma para alegrarnos --- dijo mientras se sentaba a mi lado, junto con los niños --- Estamos de vacaciones, pero estar aquí encerrados es muy aburrido. Quiero que salgamos todos a divertirnos. ¡Vamos de vacaciones!
Aqua: No podemos salir, Ai --- dijo, siendo la voz de la razón --- Aunque ya no seas una idol, hay muchas personas que te pueden reconocer todavía.
Ai: Puedo usar mi gorra, una mascarilla y mis gafas. ¡Nadie me reconocerá!
Aqua: ¿Lo usarás todo el tiempo? Eso no es...
Yuuya: De hecho, Aqua, yo también he estado pensando en que deberíamos tener un viaje en estas vacaciones. Con tu abuela y los demás niños.
Aqua: ¿Qué? --- me miró como si estuviera loco.
Lo cual, lastima mis sentimientos.
Yuuya: Yo me encargaré de disfrazar a tu madre para que no la reconozcan y tengamos las vacaciones que jamás olvidaremos.
Ruby: ¿Finalmente podremos viajar en familia, papá? --- preguntó con emoción.
Yuuya: Así es, Ruby. Así que preparen sus maletas y el bloqueador solar porque nos vamos a la isla de Himakajima a disfrutar de los mariscos y los baños termales.
Ai y Ruby parecían emocionadas por la idea de viajar, mientras que Aqua suspiro cansado, como si sintiera que habría problemas en este viaje.
Pero estoy seguro que no ocurrirá nada malo.
[}-O-{]
Finalmente llegó el día y viajamos a la isla de Himakajima en un ferry hasta llegar a la montaña donde hay un hospedaje.
Había una campana en el área de descanso además de un mirador, por lo que las chicas no dudaron en gritar a los cuatro vientos al paisaje verdoso y el océano a lo lejos.
Chicas: ¡¡YUJUUU!!
Sus gritos hicieron eco en el lugar.
Mirando a Aqua, este parecía aburrido de este viaje. Probablemente porque le quité libro que trajo para que pueda disfrutar de este viaje.
Hazuki: Onee-chan, ¿qué es esto? --- preguntó, señalando la campana.
Mizuki: Déjame ver --- comenzó a leer el mensaje escrito en ella --- 'La campana del juramento. Quienes toquen esta campana juntos, estarán unidos para siempre'.
De repente sentí escalofríos en mi espalda.
Ai/Mizuki: Yuuya-kun~/Onii-chan~ --- ambas hablaron al unísono.
Yuuya: A-ah, ¿qué dicen niños? ¿Quieren que les tome una foto? ¡Con gusto!
Tuve que hacerme el idiota para ignorar a estas dos chicas y saqué mi celular para tomarles una foto a los niños.
Pero cuando apreté el botón de encendido, no encendió.
Yuuya: Ay, rayos. Olvidé cargarlo.
Ai/Mizuki: ¡Yuuya-kun!/¡Onii-chan!
Mamá: Bueno, sigamos adelante con el paseo. No tardes mucho, Yuuya.
Mi mamá tomó a ambas chicas detrás de sus ropas y las arrastró con ella mientras los niños las seguían. Las pobres tenían lágrimas cómicas en los ojos mientras sus manos se extendían por querer tocarme, pero ya estaban desapareciendo colina abajo.
Bueno, ahora que todos se fueron, voy a hacer algo desde que llegué a este lugar y no podía hacerlo con tanta gente a mi alrededor.
Corrí hacia el borde del mirador y grité.
Yuuya/¿¿??: ¡¡YUJUUU!!
¡¡YUJUUU!!
¡¡YUJUUU...!!
¡¡UJUUU...!!
¡¡JUUU...!!
Alguien gritó al mismo tiempo que yo y me hizo girar a la derecha. Grande fue mi sorpresa al ver a la última quintilliza a mi lado. Y al parecer ella estaba igual de sorprendida que yo.
Itsuki: ¡¿Arima-kun?!
Yuuya: ¡¿Itsuki?!
Itsuki: ¡¿Qué haces aquí?!
Yuuya: ¡Esa es mi línea!
Tengo un problema.
¿¿??: Qué rápida eres, Itsuki.
Otra vez que logré reconocer. Al mirar el camino, veo al resto de las quintillizas llegar al mirador.
Yotsuba: ¡¿Eh?! ¡¿Arima-san?!
Ichika: Imposible.
Nino me dio una dulce sonrisa.
Miku: Conque tú también estás aquí, Yuuya --- dijo cansada, pero sonriendo levemente.
¡El problema se multiplicó por cinco!
Yuuya: ¿Ustedes también están de viaje vacacional familiar?
¿¿??: Sí, son vacaciones familiares. Pero deberías tener cuidado.
Mi cuerpo tembló como loco cuando escuché esa voz. Al mirar por donde aparecieron las chicas, veo al padre, el señor Nakano Maruo mirándome con desprecio.
Maruo: Siempre puedes salir algo mal al viajar.
¡¡AAAAAAHHHHHH!!
Adiós, vacaciones. Bienvenidos, problemas.
CONTINUARÁ
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top