Descubriendo nuevas cosas
Que nuestras vacaciones en Himakajima haya terminado, no significa que no tengamos nada que hacer.
A diez días antes volver a clases, yo tenía muchos asuntos que resolver. Por ejemplo, hacer los trajes de Kitagawa y la otra chica, que se llama Inui Sajuna, es una de ellas.
Así que, para saber como son los diseños de los trajes, Kitagawa me prestará sus volúmenes de DVD y me dejará verlas en su apartamento.
Con un mensaje que le envié la noche anterior, ella me dijo que vaya a su casa a las nueve de la mañana. También me envió la dirección de su hogar.
Al llegar, toqué su timbre, advirtiendo de mi llegada.
Pero pasaron los minutos y no hubo respuesta dentro de su hogar.
Yuuya: ¿Llegué demasiado temprano?
Confundido, saqué mi celular y verifiqué la hora. Eran las nueve y media, así que es algo tarde.
Volví a tocar el timbre una vez más. Y al cabo de unos segundos, escuché pisadas rápidas en el interior que se acercaban hacia la puerta.
De golpe, la puerta se abrió.
Marin: ¡Lo siento! ¡Recién desperté!
En el momento que Kitagawa salió, mis ojos se abrieron al verla. Usaba un vestido para dormir diminuto de color verde claro con patrones de hojas. Lo estaba vistiendo de forma descuidada, ya que la tira derecha de su ropa estaba caída y sus pechos estaban muy a la vista del público.
Marin: ¡Ayer me puse a ver Retsu y no pude parar! ¡En serio lo siento! --- dijo apenada.
A pesar de que Kitagawa se estaba disculpando conmigo, mis ojos todavía estaban fijas en ese par de globos.
Marin: ¿Arima-kun? ¿Pasa algo? --- inclinó la cabeza confundida.
Yuuya: Ah... No, nada.
Sin entender la razón de que estuviera distraído, Kitagawa miró a la derecha, justo donde había un espejo en la entrada.
Al verse a ella misma en el espejo, sus ojos se abrieron y se cubrió el rostro con las manos para tapar su vergüenza. Pero dejó los dedos separados para mostrar sus ojos.
Marin: ¡Ay no! ¡No llevo mis lentes de contacto de color! --- chilló con voz aguda antes de cerrarme la puerta en la cara.
Yuuya: ...............
¿Eso es lo que le preocupa?
Bueno, al menos no me atrapó viendo a sus gemelas.
[}-O-{]
Pasó unos minutos cuando la puerta volvió a abrirse y Kitagawa ahora lucía un abrigo gris claro.
Marin: Ya está. Siento haberte hecho esperar.
Yuuya: Nah. No te preocupes por eso --- dije restándole importancia al asunto --- ¿Puedo pasar?
Marin: Sí. Adelante --- dijo haciéndose a un lado.
Entré a su apartamento y cerré la puerta detrás de mí. Luego, levanté en mis manos una bolsa de regalo que había traído conmigo desde mi casa.
Yuuya: Te traje esto de mi viaje a Himakajima --- dije entregándole la bolsa.
Marin: ¿Himakajima? ¿Fuiste de vacaciones con tu familia? --- preguntó sosteniendo la bolsa entre sus manos.
Yuuya: Sí. Creí que sería buena idea comprar algo de comida de la isla para todas.
Marin: Gracias --- dijo mientras veía el contenido de la bolsa --- Wow. Son dulces con forma de pulpo. Qué ricos.
[Pov. Narrador]
Tras agradecer a Yuuya por el regalo, Marin se adentró en el apartamento y puso una cara de preocupación sin que Yuuya la notara.
Marin: "Casi me da un infarto. Ya me vio sin maquillaje, así que da igual, pero no sin los lentes de contacto" --- pensó mientras se acomodaba sutilmente su cabello --- "Al menos estos dulces se ven deliciosos".
Mientras tanto, Yuuya se quitó los zapatos en la entrada y se puso las pantuflas que Marin le dejó antes de seguirla.
Marin: Esta es mi habitación --- dijo señalando la puerta a la izquierda antes de abrirla --- Está un poco desordenada, pero siéntate donde quieras.
Yuuya: Con permiso.
Cuando vio el interior de la habitación de Marin, Yuuya puso una cara inexpresiva.
A diferencia de las habitaciones de chicas que vio durante su vida, de sus amigas y compañeras, la de Marin era muy diferente.
Pósters de Shizuku pegado en las paredes, al igual que otras chicas de anime, una almohada Dakimakura de Shizuku sobre su cama negra, un estante repleto de figuras de chicas de anime en poses provocativas y subidas de tonos y unos cuantos peluches de diferentes tamaños.
Yuuya: Sin duda es tu habitación --- dijo con voz monótona.
Marin: ¿Eh? Sí. Lo es --- dijo confundida por la reacción de su amigo --- Ven. Siéntate en el sofá mientras pongo la serie. Créeme que te va a gustar.
Yuuya: Si tú lo dices --- dijo mientras entraba a la habitación y se sentaba en el pequeño sofá que Marin le señaló.
De repente, Yuuya frunció el ceño cuando vio algo debajo de la cama de Marin.
Al verlo mejor, vio que era un Dakimakura oculto a la vista. Pero la imagen que tenía la almohada para el cuerpo hizo que Yuuya pusiera una expresión de sorpresa.
Yuuya: "¡¿Ese soy yo?!" --- pensó con los ojos abiertos.
[}-O-{]
Sentados en el pequeño sofá, Marin y Yuuya vieron el anime de chicas mágicas. Y con cada minuto que pasaba el capítulo, Marin explicaba lo que se trataba.
Marin: Cuando Neon-oneetama se transforma en Black Lobelia, su apariencia cambia totalmente, ¿verdad?
Yuuya: Sí. Su cabello, antes negro, pasó a ser gris. Incluso sus ojos también cambiaron de color --- dijo con una mirada analítica a la apariencia del personaje.
Marin: Así es. Es por eso que Shion-tan no pudo reconocerla.
Yuuya: Ya veo --- dijo antes de notar una gema negra en el pecho de Neon --- Esa es la... Flower Jewel. ¿Así se llama?
Marin: Sí. ¿Verdad que es supersiniestra? --- dijo sentada de lado --- Dejando eso de lado, Shion-tan es muy brusca con todo lo que no es Neon. Es adorable.
Yuuya: Hmm --- tarareó con la mano en la barbilla --- "Este anime no lo entiendo. Son chicas mágicas, pero... no usan magia" --- pensó confundido.
Marin: ¡Aquí viene!
Fiel a las palabras de Marin, la siguiente escena fue de dos jóvenes juntos, uno alto de cabello negro y el pequeño con cabello gris. Ambos jóvenes estaban tomados de la mano mientras veían una batalla a lo lejos.
Marin: Esa es la persona por la que Shion-tan tiene un amor no correspondido. Sakuya-kun es el chico de pelo gris. Y el otro es Soma-kun, el hermano de Mirai-kun. ¿No crees que están extracerca?
Yuuya: Es verdad --- dijo dándole la razón --- "Este anime no es Yaoi, ¿verdad?" --- pensó con una gota de sudor en la cabeza --- Y su uniforme... creo que se parece al de la academia en donde va un amigo mío.
Yuuya estaba tan metido en el extraño anime, que no notó que Marin se había metido a su propio mundo.
[Pov. Marin]
Esto no es... ¿una cita en casa?
¡Espera, espera! ¿Lo es? ¡¿Es una cita en casa?! ¡Madre mía! ¡Lo es!
¡Los dos solos viendo animes en el sofá de mi cuarto! ¡El corazón se me acelera como loco!
Y ahora que veo a Arima-kun más de cerca... ¿siempre ha sido tan guapo?
Mis mejillas se calientan con solo verlo. Incluso una sonrisa apareció en mis labios.
Como quiero a mi amorcito.
*GRRRROOWWM*
Yuuya: ¿Hm? ¿Eso fue tu estómago?
Asentí en silencio mientras mi cara estaba roja, pero de vergüenza.
¡Me quiero morir!
Yuuya: Bueno, como te levantaste tarde, supongo que todavía no has desayunado --- dijo con una pequeña sonrisa --- Iré a la tienda. ¿Quieres que te compre algo en específico?
¿Va a comprar algo para mí? Rápidamente negué con la cabeza.
Marin: No te preocupes. Prepararé algo. ¿Hago para ti también?
Yuuya: ¿Oh? ¿Lo harías?
De repente, su expresión cambió a una de miedo. ¿Por qué?
Yuuya: Yo cocinaré.
Marin: ¿Eh? No es necesario. Yo lo haré.
Yuuya: Bueno... si estás tan segura.
Marin: Déjamelo a mí.
No entiendo el porqué quería cocinar cuando yo dije que lo haría. Pero como no puso mucha resistencia, eso me puso feliz.
Salí de mi habitación, dejando a Arima-kun seguir viendo la serie, para dirigirme a la cocina.
Me quité el abrigo y amarré mi cabello con una liga para que no me obstruya al cocinar. Tomé un delantal que estaba colgado a un lado de la pared y me lo puse y lo até bien.
Marin: Lista. Ahora, ¿qué preparo? --- me pregunté antes de notar que debajo de mi mandil no llevaba sostén --- ¿Huh? Bueno, estoy segura que Arima-kun no se dio cuenta.
Restando importancia a que Arima-kun pudo haber visto mis pechos o no, abrí el refrigerador vi lo que tenía.
Marin: A ver. Hay huevos, cebolla, pollo... ¿un omurice tal vez? Además...
Me imaginé mi plato de omurice adornado con un corazón de ketchup o las letras de 'LOVE' en mayúsculas en ella.
Marin: Está decidido.
¡Pero con solo imaginarlo me da vergüenza! ¡¿No es muy femenino?! Claro, soy mujer, pero no sé lo que Arima-kun pensaría de mí.
Bueno, será un problema para la Marin del futuro. Mejor me concentro en cocinar.
Con eso en mente, saqué los ingredientes del refrigerador y los utensilios.
Con un cuchillo, piqué la cebolla.
Marin: ¡Ay! ¡Qué horror! ¡Me lloran los ojos! ¿Por qué son así las cebollas?
[Minutos después]
Con algo de aceite, freí el arroz junto con las cebollas y otros ingredientes.
Marin: Tiene buen aspecto --- dijo antes de probar un poco --- ¡Aww! ¡Qué rico! ¡Soy una genio!
Siento que puedo hacer lo que sea si tengo motivación. Ahora solo falta poner el omelette, lo cual es pan comido.
[}-O-{]
[Pov. Narrador]
Yuuya miró con cierta expresión de desconcierto el omurice que Marin, el cual resultó ser que el omelette estaba hecha pedazos y el ketchup formaba los caracteres de 'lo siento' sobre la comida.
Yuuya: Itadaki... ¿masu?
Marin: Adelante --- dijo triste mientras abrazaba sus rodillas contra su pecho --- Al principio me estaba quedando genial, pero... Además, no tenía más huevos para empezar de nuevo.
Yuuya: ¿Echaste algo aparte de sal y pimienta? --- preguntó mientras comía tranquilamente --- Siento caldo de pollo.
Marin: También agregué salsa de soya.
Yuuya: Ya veo. Con razón está rico.
Marin: ¿Huh? --- miró a Yuuya sorprendida --- ¿No lo dices para no herirme?
Yuuya: Claro que no. Está rico.
Al ver la sonrisa honesta de Yuuya, Marin sintió un gran alivio de saber que su platillo no fue un fracaso como ella creía. Y eso generó una sonrisa feliz en su rostro.
Marin: Gracias. Comeré yo también.
Yuuya: Sí.
Marin: ¡Itadakimasu~!
Yuuya: "Si no supiera que esto es omurice, diría que es chanchan, el platillo chino" --- pensó mientras comía.
[}-O-{]
[Pov. Yuuya]
Terminé de ver con Kitagawa los capítulos que necesitaba ver. Con los datos que recopilé, tenía que hacer planos de Kitagawa e Inui y los trajes que usarán.
Pero antes de eso, muero por comer algo de ramen de uno de mis locales de comida favoritos.
Siendo la hora de almuerzo, pasé por el parque que tenía un lago y cerca de ahí una iglesia. Ese lugar era el camino más rápido para llegar al restaurante.
Sorprendentemente, en esa iglesia que mencioné, estaban celebrando una boda.
Marido y mujer saliendo de la iglesia con sonrisas en sus rostros mientras sus invitados y algunos familiares arrojaban pétalos de flores a los nuevos esposos. Un momento mágico que todos recordarán por siempre.
Sin embargo, lo que llamaba mi atención no eran los novios, sino una figura oscura y llega de sombras con ojos que miraba el vacío como si su vida fuera un martirio.
¿Qué diablos es esa cosa? ¿Un espíritu maligno?
Yuuya: Bueno, sea lo que sea, será mejor irme de aquí o me caerá la huesuda.
Reanudé mi camino al restaurante cuando de repente escuché una voz muy familiar llamándome.
¿¿??: ¡A-ahí está uno de mis chicos problemáticos! (Justo a tiempo). ¡E-esto es parte de mi trabajo! (Estoy salvada).
Ay, demonios. Sí se me cayó la huesuda.
Me di la vuelta y vi que el espíritu maligno era en realidad Hiratsuka-sensei vestida con vestido negro de gala y tacones de punta que se acercaba hacia mí con una expresión de alivio en su rostro.
Antes de darme cuenta, Hiratsuka-sensei tomó mi brazo y me arrastró con ella.
Yuuya: O-oye. ¿Qué está haciendo, sensei? ¡Suélteme!
No me soltó. De hecho, me arrastró con ella por varios minutos hasta que llegamos a una zona de descanso muy lejos de la iglesia.
Shizuka: Phew... Me las arreglé para huir, por ahora --- dijo mientras descansaba en la banca y sacaba una caja de cigarrillos de su bolso.
Yuuya: Um...
Shizuka: Oh. Perdón por arrastrarte en esto.
Yuuya: No se preocupe, pero... ¿estuvo bien que escaparas?
Shizuka: Ya les di dinero como regalo de bodas --- dijo mientras fumaba un cigarrillo.
Yuuya: ¿Y no hay una fiesta luego de la boda? Podrías conocer hombres ahí.
En eso, sentí un frío recorrer mi espalda. Hiratsuka-sensei tenía una cara de enojo y resentimiento.
¡Qué miedo!
Shizuka: ¡Hmph! Es la boda de mi primo, así que no es como si fuera una invitada. Yo realmente no quería venir a ese lugar en primer lugar. Mi primo es joven, así que sabía que él estaría de puntillas a mi alrededor y mis parientes estarían me fastidiando constantemente para que me casara. Pagar dinero para ir a una boda solo para que te molesten no vale la pena.
Me alejé un poco de Hiratsuka-sensei mientras ella soltaba una gran bocanada de humo.
Dicen que las mujeres solteras son las más peligrosas y temo que sea verdad.
Shizuka: ¿Y bien? ¿Qué estás haciendo por aquí? ¿No deberías estar almorzando en tu casa? --- preguntó más calmada.
Yuuya: De hecho, voy a almorzar en una tienda de ramen.
Shizuka: ¿Ramen? Eso suena tentador. Estuve en la boda y no pude comer. Perfecto, iré contigo.
Yuuya: Safo.
Shizuka: ¿Qué dijiste?
Yuuya: Dije que eres bienvenida a unirte a mí. Jeje.
Y yo que quería almorzar en paz.
[}-O-{]
Para nuestra mala suerte, había una gran cola esperando entrar al restaurante, por lo que tuvimos que esperar a que se acortara la fila.
Shizuka: ¿Estás disfrutando de tus vacaciones? --- preguntó, iniciando la conversación.
Yuuya: Hmm. Tienes sus altibajos, pero lo estoy disfrutando.
Shizuka: Así que estás trabajando duro para salvar ayudar a otros a costa de tu felicidad.
Yuuya: Yo diría que soy feliz si logro ayudar a otros. Es lo que me hace ser yo --- dije poniendo los ojos en blanco --- ¿Podemos cambiar de tema, por favor?
Shizuka: Bien, bien --- dijo levantando las manos en señal de rendición --- ¿Irás al show de los fuegos artificiales?
Yuuya: ¿Cuál show?
Shizuka: El que se va a realizar en la torre del puerto. ¿No vas a ir?
Yuuya: ¿Por qué? ¿Me está invitando a una cita? --- pregunté con burla --- ¡Ay!
Pero a cambio recibí un golpe en el costado.
Yuuya: Okey, okey. No, no voy a ir. Tengo que trabajar ese día --- dije mientras me frotaba la zona donde me golpeó --- ¿Usted va a ir?
Shizuka: Es parte de mi trabajo durante las vacaciones. Estoy siendo enviada a vigilar a los estudiantes. Ellos siempre hacen que los 'jóvenes' profesores manejen ese tipo de trabajo --- dijo con una suspiro pesado, pero luego comenzó a reír como si estuviera halagándose a sí misma --- ¡Bueno, me tienen a mí para eso! ¡Sabes, porque soy una JOVEN maestra! ¡Jajajaja!
Quise poner los ojos en blanco, señalando lo absurdo que se diga a sí misma que es joven.
Pero no quiero que me vuelva a golpear, así que no lo haré.
Shizuka: Nosotros, los maestros, no podemos tener a ninguno de los estudiantes fuera de control. Es un evento municipal, por lo que un montón de peces gordos asistirán.
Yuuya: ¿Peces gordos?
Shizuka: Sí. Por ejemplo, la familia Yukinoshita estará ahí.
Yuuya: Ah.
Ahora que sensei lo menciona, recuerdo que el padre de Yukinoshita estaba en la asamblea de la prefectura y es dueño propio negocio.
Y hablando de los Yukinoshita.
Yuuya: Sensei, una pregunta. ¿Conoce a Haruno? La hermana de Yukinoshita. ¿Ella fue estudiante de nuestra escuela?
Shizuka: ¿Hmm? Oh, sí. Tú entraste cuando ella se graduó --- respondió --- Sus calificaciones eran de primera, generalmente hablando, y ella es excelente en todo lo que intente. Y con esa apariencia, la mayoría de los chicos la trataban como una diosa.
Yuuya: Ya veo.
Shizuka: Cuando ella estaba en el comité para el Festival Cultural, nosotros reunimos la mayor cantidad de participantes en la historia de la escuela. Ella no solo involucró a los estudiantes, los maestros también se involucraron. Me arrastró y me obligó a tocar el bajo.
Yuuya: Hmm.
Shizuka: Pero ella... no es una estudiante modelo.
Eso me dejó confundido.
Yuuya: ¿No dijo que Haruno tiene calificaciones de primera?
Shizuka: Sí, pero era ruidosa en clase, su uniforme estaba inapropiadamente arreglado, y ella siempre sería vista en el espectáculo de fuegos artificiales que acabo de mencionar. Ella se pasa tonteando por todas partes... lo que significa que tiene muchos amigos. Además de eso, ella también es...
Yuuya: Una chica con una fachada.
Shizuka: Oh, así que también lo notaste.
Yuuya: Se le ve a simple vista --- dije de brazos cruzados --- Personas carismáticas y de buen corazón son quienes también muestran sus problemas sin intentar ocultarlas. Como Takemoto, Kitagawa o Yotsuba.
Shizuka: Eres muy perspicaz.
Yuuya: Lo tuve que aprender a lo largo de mi vida. Lo que me sorprende es que ella y Yukinoshita son muy diferentes entre sí.
Shizuka: Así es. Aunque no estoy diciendo que ella tenga que ser como Haruno. Ella solo necesita desenvolverse con sus puntos fuertes.
Yuuya: ¿Puntos fuertes?
Shizuka: Ella es amigable y justa.
Hiratsuka-sensei tiene un punto. Yukinoshita Yukino es justa en la mayoría de los casos que resolvimos en el club, pero eso debió haberle dificultado en la vida.
Y la vida es así, llena de errores y crueldad.
He tenido momentos así, pero he aprendido que también la vida tiene su lado bueno.
Tan solo espero que Yukinoshita también lo aprenda con el tiempo.
En cuanto a lo amigable, estoy escéptico con eso. Desde que la conozco, no ha parado de insultarme y faltarme el respeto.
¿Le he hecho algo a ella?
Shizuka: ¿Tú eres igual a ella?
Yuuya: ¿Perdón?
Shizuka: Tú también eres amable y justo. Es solo que tu nivel está más allá de lo normal.
Yuuya: ¿Acaso trata de decir que estoy al nivel de un dios benévolo o algo así?
Shizuka: No te sobreestimes.
[}-O-{]
Finalmente logramos entrar a la tienda y nos sentamos frente en unos asientos libres frente al mostrador. Pedimos cada uno nuestros propios platos de ramen, uno diferente del otro.
Con una charla amena sobre cualquier cosa, terminamos nuestros platillos y salimos del restaurante con el estómago lleno.
Shizuka: Ya que me mostraste una tienda de ramen tan buena, siento que debo mostrarte un buen lugar.
Yuuya: Oh. ¿Conoces algún buen lugar que me recomiendes?
Shizuka: Sí. Cuando era estudiante, conquisté la mayoría de las tienda de ramen en el área de la ciudad de Chiba --- dijo orgullosa --- Pero como profesora, no puedo realmente estar saliendo con un estudiante. Te mostraré varios una vez que te hayas graduado.
Yuuya: No, gracias. Con solo decirme en dónde están es suficiente.
*CRACK*
Yuuya: ¡¡AAAHH!!
Grité de dolor cuando Hiratsuka-sensei me pisó con fuerza el pie. ¡Creo que me lo rompió!
Shizuka: ¡Ups! ¡Perdón! Realmente no estoy acostumbrada a usar tacones --- dijo como si no fuera nada grave lo que me hizo.
¡Maldita sea! ¡Me pisó con su tacones de aguja!
Shizuka: Pero bueno, una vez que te gradúes, saldré contigo --- dijo con una sonrisa gentil.
Yuuya: Una vez que eso ocurra, la voy a satisfacer con muchas cosas --- dije con una sonrisa adolorida.
Shizuka: Hmm~ Estaré esperando por ello.
[}-O-{]
Regresé a casa una vez de despedirme de sensei, para continuar por lo que tenía que hacer. Me tomó una hora, pero logré terminar el plano del traje para Inui y luego se lo envié a su número.
Dicho número se me fue entregado por Kitagawa para que me pudiera informar con Inui.
Pero para asegurarme de ella lo haya recibido, decidí llamarla.
Yuuya: Hola, soy Arima. Acabo de enviarte una foto con los diseños de tu traje. ¿La has visto?
Sajuna: Sí, acabo de verla. Por cierto, ¿siempre lo haces tan detallado?
Yuuya: Sí. Siempre.
Sajuna: Ya veo. Eso es increíble.
Yuuya: Ya sabes lo que dicen. Si quieres que algo salga bien, hazlo bien.
Sajuna: Creo que la frase está mal dicha. Como sea, te pagaré ya los materiales. ¿Cuánto crees que necesitas?
Yuuya: El precio está escrito en la zona inferior derecha de la foto. El presupuesto es barato, pero los materiales son de calidad. Así que no te preocupes.
Sajuna: Ahora lo veo. Gracias por hacerlo más barato posible.
Yuuya: ¿Quieres que me encargue del maquillaje también?
Sajuna: No, gracias. Puedo hacerlo yo.
Yuuya: Entendido. También, vi todas tus fotos de cosplay hasta la fecha.
Sajuna: Todas, ¿eh?
Yuuya: Bueno, no todas. Apenas voy en la foto noventa y dos --- dije con burla --- Y he notado que en algunas fotos cambia la forma de tu ojo. ¿Usas diseño por computadora o una cinta especial para maquillaje?
Sajuna: Uso la cinta para maquillaje. ¿Lo has usado antes?
Yuuya: No. Recién supe lo de la cinta cuando investigué más detalles sobre el maquillaje. El cosplay que hice para Kitagawa es el primero que hice.
Sajuna: ¡¿Qué?! ¿Es el primer cosplay que hiciste?
Yuuya: Sí.
Sajuna: Eres realmente...
Yuuya: ¿Soy qué?
Sajuna: No, nada. Por cierto, tomaremos las fotos con nuestra cámara.
Yuuya: ¿Nuestra?
Sajuna: Ah, cierto, no lo sabes. Mi hermana menor es quien toma las fotos.
Yuuya: Con que es así. Pues ella toma muy buenas fotografías. Parecen tomadas por un profesional --- dije al ver las fotos publicadas de alta calidad --- Oye, ¿crees que tu hermana pueda enseñarme a usar la cámara? Siento que tendré que usar una en el futuro.
Sajuna: Como quieras, pero aún va a la secundaria. ¿Te parece bien si nos vemos en un restaurante cerca de mi casa?
Yuuya: Sí, no hay problema. Solo dime donde y cuando.
Sajuna: Te avisaré.
Yuuya: Bien. Esperaré tu mensaje.
Colgué la llamada con ella y me dirigí al buzón de mensajes para informarle a Kitagawa de la situación y que me reuniría con las chicas.
Apenas pasó dos segundos y Kitagawa me llamó enseguida.
Yuuya: Eso fue rápido.
Marin: ¡Yo también voy! Quiero que me enseñe a usar una cámara.
Yuuya: De acuerdo. Avisaré a Inui de antemano.
Marin: Gracias.
Hubo ruido de fondo desde el lado de Kitagawa, pero lo ignoré.
Marin: Conque la gran Juju-sama tiene una hermanita. De seguro es como ella, pero en pequeñita. Será adorable.
Imaginarme a la hermana pequeña de Inui fue fácil. Es como una niña de cinco años con carita adorable y tierna a la vez.
Yuuya: Sí que fue fácil imaginársela.
Marin: ¿Verdad que si?
[}-O-{]
Al día siguiente los cuatro nos reunimos en un restaurante familiar que Inui pidió vernos. Y para nuestra sorpresa, la de Kitagawa y la mía, la hermana pequeña de Inui era muy diferente a la que imaginábamos.
¿¿??: E-e-encantada de conocerlos.
Sajuna: Te estás encorvando otra vez.
¿¿??: S-sí.
Sajuna: Perdónenla. Está nerviosa.
¿¿??: S-soy... ¡Inui Shinju! U-un placer conocerlos --- dijo mientras se agarraba un poco de su largo cabello.
Yuuya: ...............
Marin: ...............
Todavía estábamos boquiabiertos por la chica que se llama Inui Shinju. No es como la imaginaba para nada.
¿Acaso ella se llevó todos los nutrientes que su hermana mayor no obtuvo del vientre de su madre?
¡¿Y su hermana dice que ella va en secundaria?!
Marin: ¿Cómo eres así ya en secundaria? --- preguntó poniéndose de pie y colocando sus manos sobre la mesa --- Es increíble. ¿Cuántos centímetros? Yo mido 164
Shinju: Y-yo 178.
Marin: Vaya, qué envidia.
Oh, así que le preguntó sobre su estatura. Y yo pensé que se refería a las... o-otra cosa.
CONTINUARÁ
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top