Disclaimer y aclaraciones preliminares


Hola, gente. Bueno, aquí les vengo con una nueva traducción, de un crossover que nunca me imaginé que existiera, ni sabía que necesitaba ver. No me había puesto a pensarlo, pero con lo loco que es el cast de Komi-san, sin duda que encajarían muy bien en el universo de Ace Attorney, y al ver la premisa de este fic, decidí verlo por curiosidad y me enganché casi de inmediato, por lo que supe que tenía que añadirlo a mi lista de traducciones. La verdad es que lo estoy disfrutando mucho, no sólo porque mantiene muy bien el espíritu de los videojuegos, sino porque además tiene armado un buen misterio que es típico de la saga de los abogados defensores para una trama intrigante que te tiene al filo del asiento todo el rato. Y en el lado de Komi-san, seguro que muchos de nosotros hemos deseado ver que a Yamai le den su merecido por sus locuras y por atormentar al pobre Tadano, y el autor ha prometido que así será (estoy muy ansioso de verla derrumbarse cuando le caiga el karma encima).

Antes de empezar, algunas aclaraciones. Primero, el autor ha decidido utilizar los nombres americanos del cast de Ace Attorney en lugar de los japoneses, que quienes conocen la saga sabrán que en la localización se asume que están en Estados Unidos pese a que hay muchas referencias a la cultura japonesa que se mantienen, pero el creador de la saga Ace Attorney, Shu Takumi, ha intentado justificar esto como que es un universo alterno donde la migración es más abierta y las culturas orientales y occidentales se han integrado más entre ellas, por lo que aquí el escenario sigue siendo en Japón. Segundo, el cast de Komi-san tendrá sus nombres en orden occidental (es decir, nombre de pila primero y apellido después), y por conveniencia de traducción y mantener la consistencia con el cast de Ace Attorney, la mayoría de los personajes en la narración serán llamados por sus nombres de pila, salvo los que sean antagónicos, o no tan cercanos al círculo de amigos de los protagonistas. Y tercero, este fic se ubica cronológicamente a mediados del primer año de Tadano y Komi en Itan, y en medio de los eventos de Dual Destinies. Si bien no es absolutamente necesario conocer o haber jugado la saga de Ace Attorney, sin duda será mucho más disfrutable si lo han hecho, para captar las referencias de los eventos que ocurrieron, o que ocurrirán posteriormente.

Y ahora, el usual recordatorio de que esta historia NO ME PERTENECE, sólo la estoy traduciendo para compartirla. En el momento en que he empezado a publicar, la original ya lleva 23 capítulos, y yo tengo ya 10 de ellos traducidos, lo suficiente como para iniciar una publicación semanal, que será todos los viernes a menos que ocurra algún imprevisto. Así que como de costumbre, una vez que esté al día, las actualizaciones ya no van a depender de mí, sino del autor original, así que nada de preguntarme cuándo vienen o por qué se tarda ni nada de eso, porque mi respuesta será la misma (y no me culpen si me enfado por tener que responder a la misma pregunta una y otra vez porque se saltearon este disclaimer, ya eso cae a responsabilidad de ustedes). Y también, aquí mismo en Wattpad alguien más había empezado una traducción de este fic (no sé si fue autorizada) que se quedó en el tercer capítulo, y si bien le eché un vistazo, cualquier similitud entre ambas es pura coincidencia, ya que yo siempre hago mis traducciones manualmente a partir del original.

Ya no me queda nada que decir, excepto que espero que disfruten de esta historia. Le agradezco a Inscrybed por permitirme traducirla. Y como diría el juez, ¡la corte entra en sesión!

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top