What if

Jetzt wird es - endlich! - mal wieder ein paar richtig blutrünstige Gedichte geben xD
Und dies wird mein einziges englisches Gedicht für lange Zeit sein, es geht schon echt schlecht. Das ist kein hohes Niveau, und ich habe teils Google bemüht für simple Wörter, und ich habe - zur inspirativen Unterstützung - das komplette Nachtblut-Album "Apostasie" (Dark Metal) einmal durchgehört.
Aber es musste hier englisch sein, etwas Deutsches wäre zu kantig gewesen. Es geht um das sowjetische Atom-U-Boot, das im Angesicht US-amerikanischer Zerstörer abtauchte, keinen Funkbefehlen mehr folgen konnte und dank des Widerspruches Wassili Alexandrowitsch Archipows nicht den dritten Weltkrieg auslöste, den der Kapitän und der letzte Offizier begonnen meinten.

We strike into the Caribbean
While carrying the sun of war
For everybody, it was seen
The set is coming nevermore

They say that they deserve the night
We need to hide from enemies
But no one ever stops the flight
Of fire, causing love to freeze.

The sea is dark, the ocean's deep,
no ear is gonna hear in time.
Does peace already have to sleep?
It's somehow feeling like a crime

The father's word is still not known
Destroyers are defensive ships
You'd like torpedos being thrown
Pure hate is running down your lips

What if I'm making the mistake
Not to revenge for some attack?
Some other sun will be awake;
still, every state become a wreck

What if we are the evil ones,
who make important peace collapse?
It won't just kill some men with guns;
The devil might be setting traps

26. 8. 2020

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top