Chương 3

Editor: Yue

Sau khi trở về Tùng Tư Viện, Dung Thư liền đi tới gian nhà phụ phía Đông thăm Trương ma ma.

Cố gia thanh bần, tòa nhà thuê ở hẻm Ngô Đồng chỉ có hai căn viện nhỏ, trừ Lục Mạc Đường và Tùng Tư Viện, cùng với một đảo tọa phòng [*], thì chỉ còn một căn phòng tối tăm chật chội phía sau dãy nhà chuyên để cho người hầu ở.

[*] Đảo tọa phòng: Trong kiến trúc tứ hợp viện, đảo tọa là căn phòng hướng Nam, mặt quay về phía chính phòng, lưng hướng về phía cổng.
Hình minh hoạ:

Thường Cát cùng Hoành Bình ở căn phòng hướng Nam, Dung Thư không nỡ nhìn ba người Trương ma ma chen chúc với người hầu Cố phủ trong căn phòng phía sau, vì vậy nàng liền đem gian phòng phía Đông của Tùng Tư Viện để trống cho ba người họ ở.

Trương ma ma là bà vú của Dung Thư, vì vậy khi Dung Thư xuất giá đương nhiên bà cũng cùng theo nàng qua đây. Chỉ là mấy hôm trước nhiễm phong hàn, sợ người ngoài nói ra nói vào, cũng sợ lây bệnh cho Dung Thư, cho nên bà liền tránh ở gian phía Đông dưỡng bệnh.

Dung Thư vào gian phòng liền nói: "Trương ma ma, ta tới thăm bà."

Trương ma ma mới vừa uống chén thuốc, nằm nhắm mắt ở trên giường, nghe thấy giọng nói của Dung Thư, vội giãy giụa xuống giường,: "Sao cô nương lại tới đây?"

Dung Thư đỡ bà trở về, cười nói: "Ma ma cứ nằm đó đi, cần gì phải hành lễ với ta như vậy?"

Trương ma ma lấy khăn tay che miệng ho một tiếng, "Cô nương vẫn nên tránh xa lão nô một chút, bệnh phong hàn này của lão nô tới ào ạt, đừng để ngài cũng bị nhiễm bệnh."

"Ma ma yên tâm, ta sẽ không sinh bệnh, bà cũng sẽ mau chóng khỏe thôi."

Kiếp trước khi nàng từ Lục Mạc Đường trở về Tùng Tư Viện, cũng tới thăm Trương ma ma. Trong ấn tượng nàng nhớ rõ, trận phong hàn này của Trương ma ma tuy đến nhanh, nhưng đi cũng rất nhanh, nghỉ ngơi mấy ngày liền khỏi bệnh hoàn toàn.

Trương ma ma nghiêng đầu nhìn Dung Thư, thấy sắc mặt nàng tái nhợt, cho rằng nàng mệt là vì chuyện viên phòng hôm qua, liền thương tiếc nói: "Nữ nhi lập gia đình đều sẽ phải trải qua chuyện này, sau này cô nương quen với nó thì sẽ ổn thôi. Lát nữa để Doanh Nguyệt, Doanh Tước hầm cho ngài chút canh bổ, trở về uống một vài chén, không tới hai ngày liền điều dưỡng tinh thần trở lại như lúc đầu."

Dung Thư biết Trương ma ma hiểu lầm, nhưng cũng không giải thích nhiều, mặt không biến sắc mà đồng ý.

Trở lại nhà chính, Doanh Tước nhỏ giọng hỏi nàng: "Cô nương, Trương ma ma dặn dò nô tỳ hầm canh, bây giờ có cần nô tỳ tới phòng bếp nhỏ lập tức chuẩn bị không?"

"Không cần."

Dung Thư ngồi trước bàn trang điểm, chậm rãi tháo bỏ trang sức.

Nàng và Cố Trường Tấn không chỉ có đêm tân hôn không viên phòng, mà ba năm sau này, hắn cũng chưa từng chạm qua nàng.

Ba năm không có con, mẹ chồng Từ thị chưa từng quá thúc giục nàng, có lẽ trong lòng Từ thị cũng đã sớm biết được Cố Trường Tấn đối với nàng không hề có tình cảm.

Nhìn khuôn mặt đang tươi đẹp trong gương đồng kia lại trở nên tái nhợt, nàng nghĩ ngợi rồi phân phó: "Việc ta cùng với nhị gia chưa viên phòng, các ngươi đừng nói với Trương ma ma, tới ngày lại mặt cũng đừng nói với a nương ta."

Đang nói, ánh mắt nàng bỗng nhiên ngưng đọng, nhìn chằm chằm vào gương đồng trong giây lát.

"Lấy chiếc đèn kia đến đây." Dung Thư dừng động tác, ngón tay mảnh mai dường như chỉ về phía một góc của chiếc bàn dài.

Doanh Nguyệt nhìn theo, phía trên chiếc bàn kia trống không, chỉ có một chiếc đèn. Doanh Nguyệt cũng chẳng còn xa lạ gì với chiếc đèn kia, đó Trích Tinh đèn - phần thưởng dành cho người giành được giải nhất ở Trích Tinh lâu dịp Trung thu năm ngoái.

Chiếc đèn này đối với cô nương thật sự là bảo bối, khi còn ở nhà thường lấy ra nâng niu cầm trên tay thưởng thức, yêu quý như trân bảo, tới khi xuất giá cũng không quên mang theo.

Doanh Nguyệt mang đèn tới, đang muốn đi lấy ngòi lửa thắp đèn, lại nghe Dung Thư nói: "Không cần đốt lửa đâu."

Trích Tinh đèn của Trích Tinh lâu vô cùng tinh xảo, nó là một chiếc đèn trong đèn.

Bên trong đèn lưu li cung đình còn có một trản đèn ở giữa, khi thắp lửa ngọn đèn trung tâm, tám mặt bên ngoài của đèn lưu li liền sẽ sáng lên lộng lẫy ánh sao, mang theo một chiếc đèn như vậy vào ban đêm, cứ như thể đem cả biển sao đầy trời đều nắm chặt ở trong tay.

Bây giờ vẫn đang là ban ngày ban mặt, quả thật là không nên thắp đèn. Doanh Nguyệt đang nghĩ như vậy, chợt nghe "phanh" một tiếng vang lớn, chiếc Trích Tinh đèn kia trong nháy mắt đã bị Dung Thư ném xuống mặt đất.

Nàng sững sờ, "Cô, cô nương?"

Dung Thư chậm rãi ngước mắt lên, thấy Doanh Tước, Doanh Nguyệt bày ra vẻ mặt trợn mắt há hốc mồm, liền cười nói: "Đừng hoảng hốt, chỉ là ta không thích cái đèn này, nên liền vứt đi cho sạch sẽ, cho người tiến vào dọn dẹp một chút đi."

Hai nha hoàn hẳn là vô cùng ấp úng, bị việc Dung Thư vứt đèn làm cho nghĩ mãi không ra, bọn họ cảm thấy cô nương nhà mình có chút không giống với trước kia, nhưng lại không thể nói rõ được là khác ở chỗ nào.

Tùng Tư Viện làm rơi trản đèn, chỉ trong giây lát, việc này đã truyền tới Lục Mạc Đường.

"Nghe nói là khi nha hoàn phía dưới dọn dẹp phòng ốc, không cẩn thận va phải bàn dài và làm rơi chiếc đèn."

Một chiếc đèn làm rơi hỏng chẳng qua cũng chỉ là chuyện nhỏ như hạt mè, Từ Phức không để bụng, thản nhiên gật gật đầu, lại hỏi tới chuyện khác.

"Sau khi Nghiên Nhi rời khỏi Lục Mạc Đường liền lập tức xuất phủ ư? Không quay lại Tùng Tư Viện sao?"

"Đúng ạ, là lão nô đích thân tiễn thiếu gia rời phủ, có lẽ là đến Hình Bộ. Thường Cát cùng Hoành Bình bẩm báo, khoảng thời gian này thiếu gia vẫn luôn bận rộn với vụ án của mẫu tử Xương Bình Châu, ngay cả khi thành thân cũng chưa từng lơi lỏng quá."

An ma ma bưng chén thuốc được sắc sánh đặc như mực, đút từng muỗng một cho Từ thị, tiếp tục nói: "Tam cô nương, trong lòng lão nô có hơi bất an. Đứa trẻ Dung gia kia có khuôn mặt mê hoặc lòng người, ngài để thiếu gia cưới nàng ta, không sợ sau này trái tim thiếu gia sẽ bị nàng đoạt mất sao."

Thuốc trong chén uống vào có vị đắng, Từ Phức chậm rãi cau mày lại, đợi tới khi chén thuốc thấy đáy, ăn miếng mứt hoa quả mà An ma ma đưa tới, sau đó mới thong thả ung dung nói: "Nghiên Nhi là do ta đích thân nuôi nấng trưởng thành, tính cách của nó như thế nào ta là người biết rõ ràng nhất. Trái tim của nó ngay cả Văn Khê cũng không thể sưởi ấm được, chứ đừng nói tới những người khác ở bên. Vả lại, Dung thị đẹp thì đẹp đó, nhưng tính tình lại quá mức nghiêm túc, Nghiên Nhi nhất định sẽ không thích một cô nương như vậy."

Lại nói, cũng không phải lần đầu tiên Từ Phức thấy Dung Thư.

Năm Dung Thư mười một tuổi, hai người đã từng gặp mặt một lần ở Dương Châu. Chỉ là khi đó bà mang chiếc mũ có mạng che mặt, tiểu cô nương đó căn bản không nhìn thấy mặt bà.

Khi đó, tiểu cô nương tuy tuổi còn nhỏ nhưng cũng đã trổ mã, duyên dáng yêu kiều, mắt ngọc mày ngài, ngọc mềm hoa nhu [*]. Tới nay đã bảy năm trôi qua, Dung Thư quả thực vẫn vô cùng xinh đẹp, giống với trong suy nghĩ của bà.

[*] Ngọc mềm hoa nhu "玉软花柔'': Thành ngữ Trung Quốc, miêu tả người phụ nữ thanh tú và yếu ớt, như hoa như ngọc.

Người ta thường nói Thượng Kinh có ba mỹ nhân, một là Tam cô nương Anh Quốc Công phủ hiện giờ là Đại hoàng tử phi Tống Ánh Chân, hai là đại cô nương Hộ Quốc tướng quân phủ Mục Nghê Tinh, ba là Nhị cô nương con vợ lẽ của Thừa An hầu, đó là Dung Ô - muội muội cùng cha khác mẹ của Dung Thư.

Ba người này quả thật là sinh ra đã hoa nhường nguyệt thẹn, chim sa cá lặn. Nhưng nếu chỉ bàn về khuôn mặt, kỳ thật Dung Thư so với bọn họ còn hơn một bậc.

Người bình thường có một thê tử đẹp như vậy, có lẽ là sẽ đắm chìm vào những hương vị dịu dàng, ngày ngày đều cảm thấy đau khổ vì đêm đẹp quá ngắn. Nhưng Cố Trường Tấn sinh ra với một trái tim lãnh đạm và ít ham muốn, cũng không gần nữ sắc.

Đêm hôm qua hắn thà rằng cùng mấy tên nam tử thô bạo của Hình Bộ uống rượu ở ngoài sảnh, cũng không chịu vào động phòng, trong lòng có lẽ vẫn còn khúc mắc với cuộc hôn nhân này.

Nghe Từ Phức nói như vậy, An ma ma cảm thấy yên tâm hơn đôi chút: "Lão nô còn muốn thu xếp cho Dung thị uống thứ thuốc kia nữa?"

Từ Phức nheo mắt, nhớ tới khuôn mặt không chút huyết sắc vừa rồi của Dung Thư, bà lắc đầu: "Cứ giữ lại đi, hai ngày nữa nàng phải về Hầu phủ, thuốc kia uống xong sẽ không tránh khỏi bị bệnh mấy ngày. Chờ khi nào nàng cùng Nghiên Nhi viên phòng lại nói, nếu không viên phòng thì thuốc kia cũng không cần cho nàng uống, để tránh lại có thêm chuyện." Nói xong liền dựa vào gối nhắm mắt lại.

An ma ma vẫn còn chút lời muốn nói, nhưng thấy vẻ mặt bà đã mệt mỏi, gương mặt thon gầy vàng vọt, không còn vẻ đoan trang thanh tú như trước nữa, trong lòng liền đau xót, chỉ đành ngậm miệng lại, lặng lẽ buông màn giường, bưng cái chén không ra khỏi phòng.

Ngoài cửa, vài cọng cây ngô đồng bị gió thổi kêu xào xạc, tầng mây cuộn lên ngày càng dày đặc hơn, tiếng sấm ầm ì nhẹ nhàng, nhìn có vẻ như là trời sắp mưa to.

Doanh Nguyệt đóng mấy cánh cửa sổ đang mở hờ trong phòng, tránh cho cơn mưa xối xả bên ngoài làm phiền tới giấc ngủ ngon của cô nương.

Mới vừa rồi cô nương chỉ dùng một chén cháo thịt băm nhỏ rồi đi nghỉ ngơi, khuôn mặt không che dấu được vẻ mỏi mệt, có lẽ là vô cùng mệt mỏi.

Hôm qua thì không viên phòng, hôm nay lại có vẻ ốm bệnh. Trong lòng Doanh Nguyệt rối bời, vừa đau lòng vừa cảm thấy mất mát. Nhưng rốt cuộc nàng cũng chỉ là một nha hoàn, có sốt ruột cũng vô ích.

Khẽ thở dài, Doanh Nguyệt nhẹ nhàng bước ra khỏi phòng, "kẽo kẹt" một tiếng khép cánh cửa lại.

Dung Thư nằm ở trên giường, chậm rãi mở mắt ra, nhìn chằm chằm bức màn thêu hoa thạch lựu ở trên nóc giường đến mức thất thần.

Đây là chiếc giường Bạt Bộ do Dung gia đưa tới khi nàng xuất giá. Nó dùng gỗ sưa 40 năm từ Giang Nam chuyển tới, và được làm bởi thợ mộc có tay nghề tốt nhất Thượng Kinh, ước chừng tốn hơn nửa năm để chạm khắc ra mười hai con thú thượng cổ tốt lành cùng với ba mưới sáu loại mây cát tường, mới làm ra được một chiếc giường như vậy.

Chiếc màn hoa lựu này cũng là do từng đường kim mũi chỉ của nàng thêu ra, ở chỗ tiểu nương tử thêu thùa có rất nhiều loại hoa văn, toàn là uyên ương nghịch nước hoặc là tranh Tịnh Đế Liên [*], nhưng nàng biết tính tình Cố Trường Tấn đoan chính, sợ hắn cho rằng hoa văn nàng thêu quá mức phù phiếm, liền lén đổi thành thạch lựu nở hoa.

[*] Tịnh Đế Liên: Tịnh Đế Liên là đóa hai hoa sen nở trên cùng một cuống, được xem là loài sen đứng đầu về sự thanh tao thuần khiết, quý hiếm, biểu thị điềm lành và xưa kia dành tiến vua nên mới có tên "Tịnh Đế". Theo truyền thuyết Trung Quốc thì sen Tịnh Đế là hiện thân của tình yêu vì có một đôi nam nữ yêu nhau mà không thành, cùng nhau tự trầm ở hồ sen và sau đó hóa thành sen đôi.

Hiện giờ nghĩ đến, nó lại trở thành một trò cười.

Trong lòng hắn trước nay đều không có nàng, sao có thể để ý hoa văn nàng thêu là uyên ương nghịch nước hay là thạch lựu nở hoa?

Sáng nay khi tỉnh lại trên chiếc giường này, lúc đầu Dung Thư vẫn còn không thể phân biệt được rõ những ký ức hiện ra trong đầu, đến tột cùng là phúc tiêu tầm lộc [*], hay là hoàng lương nhất mộng [*].

[*] Phúc tiêu tầm lộc "覆蕉寻鹿'': Thành ngữ Trung Quốc, phép ẩn dụ cho việc coi những điều thực tế như một giấc mơ khiến cho sai lầm lặp đi lặp lại.

[*] Hoàng lương nhất mộng "黄粱一梦": Thành ngữ Trung Quốc, ý chỉ sự mơ tưởng viển vông, những ảo mộng, mong ước không thể thực hiện được.

Mãi cho đến khi bước vào Lục Mạc Đường, gặp được Từ thị, gặp được An ma ma, lại được nghe những câu nói giống hệt với kiếp trước, nàng mới dần dần tỉnh táo lại.

Nàng thật sự đã quay trở lại ba năm trước, ngày mà nàng vừa mới gả cho Cố Trường Tấn.

Ký ức ba năm đó không phải là một giấc mơ, mà là quá khứ rõ ràng chính nàng đã thực sự trải qua. Khi ở Tứ Thời Uyển nàng đã sớm buông xuống cái tên Cố Trường Tấn, cho nên hiện giờ lại nhìn thấy hắn, trong lòng nàng tự nhiên cũng tĩnh lặng như nước.

Dung Thư nhắm mắt lại, tinh thần buông lỏng, cảm giác mệt mỏi mênh mang như nước biển ập tới.

Ngoài cửa sổ tiếng mưa rơi róc rách, thật là trời lại đang mưa. Cùng với tiếng mưa rơi tí tách tí tách, nàng quay trở về tới một đêm mưa hỗn loạn.

Đó là ngày thứ bảy của tháng bảy năm Gia Hữu thứ hai mươi ba, cũng vừa đúng ngày Ngưu Lang Chức Nữ kim phong ngọc lộ tương phùng [*].

[*]: Kim phong ngọc lộ tương phùng: Vượt gió vàng sương ngọc tới gặp nhau.

Đó là ngày Cố Trường Tấn được đón vào hoàng cung.

Lúc đó Thừa An Hầu phủ gặp nạn, cả nhà bị giam vào ngục ở Đại Lý Tự. Dung Thư vì chuyện của Dung gia mà bôn ba khắp nơi, không hề hay biết Cố Trường Tấn từ Thanh Châu trở về Thượng Kinh, còn trở mình biến thành con trai của Thích hoàng hậu, Thái Tử điện hạ Đại Dận.

Khi màn đêm buông xuống, Dung Thư liền trở về Cố phủ đi gặp hắn.

Vị Thái Tử điện hạ trẻ tuổi đứng ở dưới hành lang, tựa hồ như biết được nàng là vì chuyện gì mà đến, nhàn nhạt nói với nàng: "Dung Thư, chứng cứ việc Dung gia cùng Thẩm gia cấu kết với giặc Oa là vô cùng xác thực, chỉ bị phán lưu đày đã là phụ hoàng xử lý khoan hồng lắm rồi."

Dung Thư tiến lên một bước, lắc đầu sốt ruột nói: "Ngoại tổ phụ của ta không có khả năng thông đồng với giặc Oa, mẫu thân ta cũng đã nói, chỉ cần có thể tìm được cữu cữu của ta là tội danh của Thẩm gia cùng Dung gia có thể được giải quyết. Cố Trường Tấn, nể tình ba năm chung sống giữa chúng ta, chàng có thể phái người đi Dương Châu tìm cữu cữu ta được không?"

Dung Thư vốn không nghĩ tới việc cầu xin hắn.

Nhưng cây đổ bầy khỉ tan, trống vỡ vạn người đánh.

Chỉ trong một tháng ngắn ngủi, Thừa An Hầu phủ bị kết tội tịch biên, nàng không còn nơi nào để cầu cứu, thấy được hết nhân tình ấm lạnh. Tới cầu xin Cố Trường Tấn, rốt cuộc cũng là hành động cùng đường rồi.

Cho dù nàng biết hắn là người công tư phân minh, cũng sẽ không bởi vì tư tình mà làm việc thiên vị cá nhân.

Quả nhiên, Cố Trường Tấn nhìn nàng giây lát, dường như lười không muốn nói thêm với nàng câu nào nữa, chỉ phân phó: "Hoành Bình, Thường Cát, đưa phu nhân tới biệt viện, không có mệnh lệnh của ta, ai cũng không được thả nàng ra."

Cố gia xưa nay vẫn luôn thanh bần, Cố Trường Tấn là một người sống trong nghèo khó, lấy đâu ra biệt viện?

Dung Thư liền hiểu ra, biệt viện này chẳng qua chính là nhà giam do quý nhân trong cung an bài cho nàng mà thôi. Thừa An Hầu phủ xảy ra chuyện như vậy, sao bọn họ có thể chấp nhận để cho con gái của một tội thần như nàng chiếm được vị trí Thái Tử Phi?

Huống hồ, vốn dĩ là Cố Trường Tấn cũng không thích nàng.

Nàng khiến cho hắn cùng người trong lòng xa cách mất ba năm, gần trong gang tấc mà xa tận chân trời, có lẽ là từ tận đáy lòng hắn cũng hận nàng. Đem nàng giam ở biệt viện, cũng coi như là để cho khuất mắt.

Dung Thư cười cười, lúc Cố Trường Tấn rũ mắt lướt qua người nàng, nàng giơ tay nắm lấy ống tay áo của hắn, nhẹ giọng hỏi: "Cố Trường Tấn, chàng không còn lời gì muốn nói với ta sao?"

Cố Trường Tấn khựng lại, nhìn xuống những đầu ngón tay đang nắm chặt đến trắng bệch của nàng, một lúc lâu sau mới mở miệng nói: "Ngươi đừng nghĩ tới việc đi Dương Châu tìm cữu cữu của ngươi nữa. Chứng cứ phạm tội Dung gia thông đồng với giặc Oa đó là do cữu cữu ngươi Thẩm Trị tự mình nhờ người đưa tới Thượng Kinh, mà phụ thân ngươi hôm qua cũng đã ký tên nhận tội rồi."

Vậy mà lại là do cữu cữu nàng tự mình đưa chứng cứ phạm tội tới?

"Đùng" một tiếng, Dung Thư chỉ cảm thấy dây thần kinh đang đau đớn chống đỡ trong đầu kia như đứt ra.

Đúng lúc này, phương xa đột nhiên vang lên một tiếng sấm sét, cuồng phong nổi lên bốn phía, không bao lâu liền có hạt mưa từ giữa không trung rơi xuống, tí tách như vỗ vào một thân lạnh băng của nàng.

Cố Trường Tấn hờ hững liếc nhìn nàng một cái sau đó liền xoay người rời đi, mới ra tới cửa lớn, lập tức có cung nhân tiến tới che dù cho hắn.

Hắn được người hầu vây quanh, bước lên xe ngựa, không hề quay đầu lại.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top