Hồi II - Nhị Sắc Liên
Chương 29
Lạc Châu thuộc vùng Tây Bắc Thanh Châu, nếu cưỡi xe ngựa mà đi, ít nhất phải năm sáu ngày mới có thể đến nơi. Thế nhưng, bởi vụ án cần được xử lý gấp, dựa vào tính cách quyết đoán như sấm vang chớp giật của Hoắc Nguy Lâu, ắt hẳn sẽ thúc ngựa không nghỉ cả ngày lẫn đêm. Tuy nhiên, xe ngựa của Bạc Nhược U lại không thể đi nhanh.
"Hầu gia, tối nay có cần nghỉ ngơi một chút không?"
Từ khi khởi hành lúc tờ mờ sáng, cả đoàn không dừng nghỉ, ngoại trừ lúc cho ngựa uống nước. Thấy mặt trời đã dần ngả về Tây, Tú y sử mới tiến lên hỏi, Hoắc Nguy Lâu chỉ nhíu mày nhẹ, Phúc công công liền nói: "Chúng ta cũng không cần quá vội, dù sao Minh công tử cùng Tiểu thế tử vẫn còn đang trên đường, mà Lâm đại nhân từ Hình Bộ đi đường thủy chắc chắn cũng đến chậm. Chúng ta có đi nhanh đến nơi thì cũng phải chờ họ thôi."
Nghe vậy, Bạc Nhược U nhíu mày khẽ suy tư. Dù không rõ công tử và tiểu thế tử là ai, nhưng nàng biết Hình Bộ thị lang chính là Lâm đại nhân, người từ kinh thành Nam tiến lần này. Án tại Lạc Châu hẳn là vụ trọng án, đến nỗi cả Võ Chiêu hầu cùng Hình Bộ thị lang đều phải đích thân đến điều tra.
Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu hướng về chiếc xe ngựa đỏ sẫm sơn son. Chiếc xe hoa lệ, kiên cố nhưng suốt cả ngày nay chưa dừng lần nào, khiến sắc mặt Bạc Nhược U tái nhợt. Nhớ lại buổi trưa nàng chỉ dùng non nửa miếng bánh, hắn liền trầm giọng: "Đến thôn trấn phía trước, tìm một nơi nghỉ chân."
Phúc công công cười hả hê: "Đúng là hay, lão nô theo hầu gia từ kinh thành đến Thanh Châu cũng muốn mệt chết rồi. Lần này chúng ta thong thả một chút, dù sao cũng là án mười năm trước, chậm thêm đôi ngày cũng chẳng hề gì."
Hoắc Nguy Lâu nhíu mày, vung roi ngựa, thúc mã đi nhanh hơn về phía trước.
Phúc công công cưỡi ngựa đi bên cạnh xe, cùng Bạc Nhược U trò chuyện. Đường dài khô khan không có gì thú vị, trước đây khi Nam tiến, các Tú y sử đều là người ít lời, cả hành trình thật yên ắng. Nay có thêm Bạc Nhược U, Phúc công công dường như vui vẻ hơn: "Tiểu Nhược à, cháu có chuyện cần nhờ hầu gia sao? Có gì khó, cứ nói với ta, đến lúc ta sẽ nói tốt cho cháu vài câu."
Cả ngày đường, Phúc công công đối với Bạc Nhược U càng thân thiện hơn. Buổi trưa, ông còn hỏi nghĩa phụ của nàng thường gọi nàng như thế nào, rồi tự cho mình là trưởng bối, gọi nàng là "Tiểu Nhược." Bạc Nhược U nghe vậy chỉ khẽ cười: "Không dám phiền công công, nguyện vọng của người thường vốn không nhỏ. Ta chưa làm xong nhiệm vụ thì không tiện mở miệng."
Phúc công công nhướng mày, "Nhất định phải hoàn thành nhiệm vụ mới mở lời, hay là việc này liên quan đến nghề ngỗ tác của cháu?"
Bạc Nhược U khẽ cúi đầu, nhẹ nhàng đáp, "Công công đoán cũng không sai."
Mặt trời ngả dần về Tây, ánh chiều tà nhuộm vàng cả núi rừng. Càng đi về phía Tây Bắc, tuyết càng phủ dày hai bên quan đạo, kéo dài vô tận. Phúc công công nhìn thoáng qua Hoắc Nguy Lâu, sau lại quay sang nói với Bạc Nhược U, "Hầu gia từ trước đến nay luôn thưởng phạt phân minh. Nhưng mà..."
Phúc công công chần chừ, ngữ khí nghiêm trang hơn, "Nhưng vụ án này không dễ đâu."
Bạc Nhược U ngước lên, ánh mắt chứa đựng nét nghi vấn. Phúc công công nhìn thoáng qua Hoắc Nguy Lâu rồi nói: "Việc này, để hầu gia nói với cháu thì hơn. Cháu cũng không cần lo lắng, lần này hầu gia mang cháu đi là vì kỹ thuật nghiệm thi."
Bạc Nhược U nghe vậy lòng càng thêm nghiêm nghị. Dù đã đoán đây là vụ án phức tạp, nhưng nay Phúc công công lại nói vậy, hẳn sự việc còn rắc rối hơn nàng tưởng.
Cuối cùng, khi tia nắng cuối cùng vừa khuất sau chân trời, đoàn người đã vào tới một trấn nhỏ.
Tú y sử dò đường liền bẩm: "Hầu gia, nơi này gọi là Tú Thủy trấn, có hơn trăm hộ dân, có hai nhà khách điếm, tiểu nhân đã bao hết phòng trống ở Phúc Khách Điếm."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu, không nói gì thêm, giục ngựa vào con đường lớn duy nhất của Tú Thủy trấn.
Tú Thủy trấn hẻo lánh, người dân phần lớn là bá tánh bản địa. Thấy đoàn người đi qua, dân chúng liền kéo ra xem, nhưng may mắn các Tú y sử đều thay thường phục nên cũng không quá gây chú ý. Ai cũng chỉ nghĩ đây là một đoàn phú gia đi ngang qua.
Khi đến Phúc Khách Điếm, cờ rượu phấp phới trong gió, bên ngoài là sân rộng cho ngựa nghỉ, bên trong là nhà hai tầng đơn sơ nhưng sạch sẽ gọn gàng. Khi xe ngựa của Bạc Nhược U tiến vào sân, lập tức có gã sai vặt bước đến cung kính: "Bái kiến phu nhân..."
Bạc Nhược U định bước xuống xe, nghe thấy thế liền biến sắc. Hoắc Nguy Lâu lúc ấy đã vào đến cửa chính cũng quay đầu lại, nhíu mày nhìn.
Bạc Nhược U vội đáp, "Ta không phải phu nhân."
Gã sai vặt nhanh nhẹn sửa lời: "À... Vậy là thiếu phu nhân..."
Phúc công công thấy thế cười không ngớt, ho nhẹ một tiếng: "Đừng nhận bừa, đây là tiểu thư nhà chúng ta."
Gã sai vặt đỏ mặt, lúng túng: "Công tử anh tuấn, tiểu thư đoan trang mỹ lệ, thật giống một đôi phu thê... Thứ lỗi tiểu thư, là tiểu nhân mắt vụng về. Mời tiểu thư vào trong."
Hoắc Nguy Lâu đứng ở cửa sảnh, nghe thế liền nhíu mày sâu hơn. Thấy vậy, Bạc Nhược U càng thêm ngượng ngùng, định bước xuống xe liền nhìn sang Phúc công công dò hỏi. Phúc công công khẽ nói: "Cũng chẳng sao, dọc đường ai cũng nghĩ cháu là Thiếu phu nhân của chúng ta."
Nhớ lại đêm nọ khi Trịnh Tiêu Phi trêu nàng là phu nhân của hầu gia, so với Phúc công công gọi nàng là tiểu thư như vậy cũng đã nhẹ nhàng hơn. Nhưng vừa nghĩ đến ánh mắt nghiêm khắc của Hoắc Nguy Lâu dừng trên mặt mình, nàng biết hắn cảm thấy bị mạo phạm. Trời đất chứng giám, chẳng lẽ nàng lại cảm thấy vui sao?
Vào đến thính môn, chưởng quầy của khách điếm liền ân cần cúi mình trước Hoắc Nguy Lâu mà nói: "Còn có ba gian thượng phòng, vừa vặn cho công tử và tiểu thư mỗi người một gian, còn lão nhân gia này cũng có một gian riêng biệt. Ngoài ra còn có năm gian nhị đẳng phòng, đủ để người hầu trú ngụ. Bữa tối ngài muốn dùng trong phòng hay tại sảnh?"
Hoắc Nguy Lâu không nhìn chưởng quầy mà chỉ bước lên lầu hai, trả lời ngắn gọn: "Đưa vào phòng."
Phúc công công vội vàng dẫn Bạc Nhược U theo sau. Đến lầu hai, Hoắc Nguy Lâu ngừng lại trước một gian thượng phòng ở giữa, chỉ về phía gian phòng cuối: "Cô ở đó."
Bạc Nhược U cúi đầu nhận lệnh, nhưng khi nàng ngẩng lên, thoáng thấy chưởng quầy lộ vẻ ngạc nhiên như nghi ngại mối quan hệ giữa hai người không đơn thuần là huynh muội. Phúc công công thấy thế liền đẩy đẩy nàng: "Đi đi, vào xem một chút."
Ngay lúc ấy, từ dưới lầu vang lên tiếng bước chân của một đôi nam nữ. Cả hai đã ngoài ba mươi tuổi, là một đôi phu thê. Nữ nhân có vẻ mặt âu sầu, nói: "Phật pháp đại hội đang yên lành lại bị hủy bỏ, giờ phải làm sao đây?"
Người chồng an ủi, nhẹ nhàng đỡ lấy vòng eo nàng: "Chỉ đành sang năm đến lại, nếu không, chúng ta đi kinh thành thăm chùa Tướng Quốc vậy."
Hai người ấy đều có giọng nói từ nơi khác, lại không để ý rằng thính đường đã có nhiều người, khi nhìn thấy hai Tú y sử đeo đao đứng ở cầu thang, sắc mặt họ liền biến đổi, vội vã quay về phòng.
Chưởng quầy thấy vậy quay sang giải thích với Hoắc Nguy Lâu và Bạc Nhược U: "Hai người đó trọ ở đây từ hôm qua, vốn muốn đến Tê Hà Sơn cầu tử tại Pháp Môn Tự. Pháp Môn Tự mỗi năm đều có đại hội vạn Phật, thu hút đông đảo tín đồ, nhưng năm nay lại bất ngờ báo hủy. Họ đang chờ xem tình hình thế nào, nhưng xem chừng là phải quay về rồi."
Chưởng quầy thở dài: "Mỗi năm Pháp Môn Tự tổ chức đại hội, khách điếm này đều chật kín khách, nhưng năm nay vắng vẻ hẳn."
Bạc Nhược U tuy ở Thanh Châu đã mười năm, nhưng tiếng tăm của Pháp Môn Tự ở Lạc Châu nàng vẫn biết rõ. Đại Chu vốn coi trọng Phật pháp, không một quý tộc nào là không kính lễ Phật, hoàng gia còn đặc biệt chu cấp cho các chùa lớn. Chùa Tướng Quốc ở kinh thành là do Thái Tổ Đại Chu đích thân cho xây dựng từ trăm năm trước, nổi tiếng khắp thiên hạ. Nhưng Pháp Môn Tự lại còn vang danh hơn cả, từng được tôn làm đệ nhất danh tự của thiên hạ, đại hội vạn Phật mỗi năm đều có vô số người đến từ khắp nơi cầu phúc, từ kinh thành đến các nước láng giềng.
Nhưng không hiểu vì sao năm nay lại đột ngột hủy bỏ?
Bạc Nhược U thoáng nghi ngờ, nhưng thấy Hoắc Nguy Lâu xoay người vào phòng liền im lặng. Nàng biết lần này đi theo hầu gia, mỗi lời nói hành động đều phải cẩn trọng, việc không cần hỏi thì nàng cũng không nên mở miệng.
Phúc công công vỗ nhẹ lên cánh tay Bạc Nhược U, nhẹ giọng: "Tiểu Nhược, cháu đi nghỉ ngơi đi."
Bạc Nhược U hành lễ, rồi quay vào gian phòng cuối dãy. Phòng ốc rộng rãi thoải mái, đúng tiêu chuẩn của thượng phòng. Dù nàng không quen đi xa, nhưng cũng không phải người cầu kỳ, chỉ thấy nơi này yên tĩnh, chắc chắn sẽ là nơi nghỉ ngơi tốt. Nàng không rõ là do Hoắc Nguy Lâu cố ý hay vô tình, nhưng hành lang cuối dãy này quả thực kín đáo an toàn.
Đêm dần buông, nàng mở cửa sổ, nhìn xuống hậu viện phủ tuyết, giữa sân có một vài cây liễu trơ trụi, trông xa tựa như có chồi non đang nhú lên.
Bữa tối nhanh chóng được dọn tới, nàng dùng bữa gọn gàng, rồi chuẩn bị tắm gội nghỉ ngơi. Nàng chưa tắm xong thì bất ngờ nghe tiếng gõ cửa. Bạc Nhược U hốt hoảng ngâm mình xuống bồn tắm, tim đập nhanh.
Phúc công công bên ngoài nói vọng vào: "Tiểu Nhược, cháu qua đây một lát."
Bạc Nhược U nhẹ nhõm thở ra, vội đáp lời, rồi nhanh chóng lau mình, thay y phục. Khi tới cửa phòng Hoắc Nguy Lâu, tóc nàng vẫn còn ướt, từng giọt nước rơi nhẹ trên đuôi tóc.
Nàng gõ cửa, cửa liền mở.
Hoắc Nguy Lâu khoác hờ áo bào huyền hắc, trông có chút xuề xòa. Thấy nàng, hắn nhướng mày, ánh mắt thoáng dừng lại. Vừa tắm xong, làn da nàng tựa như băng ngọc, má ửng hồng, đôi môi hồng nhạt. Một vài lọn tóc ướt xõa xuống hai bên má, ánh lên làn da mềm mại, thoang thoảng hương nhẹ.
Thật sự là dung nhan như tuyết, làn da như ngọc.
Nàng vận y phục rất chỉnh tề, chỉ là dáng vẻ gấp gáp còn có chút ngại ngùng. Hoắc Nguy Lâu hơi căng người, thu ánh mắt lại, rồi quay đi vào phòng.
Phúc công công lúc ấy đang sắp xếp văn kiện Hoắc Nguy Lâu mang theo, thấy nàng bước vào mà tóc còn ướt, liền thở dài: "Trời lạnh thế này, tóc còn ướt, muốn nhiễm hàn hay sao?" Nói rồi, ông cầm một chiếc khăn tay, chỉ vào chiếc ghế bên bàn tròn: "Ngồi xuống đây."
Bạc Nhược U vừa khép cửa lại, lòng có chút chần chừ. Quả thực đêm nay trời lạnh, tuyết đọng còn chưa tan hết, tóc nàng chưa kịp lau khô, từng giọt nước nhỏ xuống, khiến nàng cảm thấy vô cùng thất lễ. Không ngờ Phúc công công lại quan tâm nàng như vậy.
Nàng không dám động, chỉ có chút kính cẩn nhìn Hoắc Nguy Lâu đang đứng bên cửa sổ.
Phúc công công bật cười, kéo nàng đến ngồi xuống ghế, "Sợ hầu gia làm gì? Chẳng phải cháu từng nói không sợ hầu gia đó sao?"
Bị nói trúng lòng, Bạc Nhược U có chút ngượng ngùng. Phúc công công vừa giúp nàng lau tóc, vừa mỉm cười: "Năm xưa ta từng chăm sóc trưởng công chúa, còn được người khen ngợi một tay khéo léo trong việc chải tóc..."
Nghe nhắc đến trưởng công chúa, mẫu thân của Hoắc Nguy Lâu và là muội ruột của hoàng đế, lòng Bạc Nhược U chợt dâng lên nỗi kính sợ. Nàng vội định đứng dậy, nhưng Phúc công công giữ nàng lại, nhẹ nhàng nói: "Đừng lo, giờ ta xem cháu như cháu gái trong nhà, không cần khách khí."
Bạc Nhược U bối rối đáp, "Dân nữ không dám nhận."
Phúc công công chỉ cười, tiếp tục lau khô tóc cho nàng. Bạc Nhược U liếc nhìn Hoắc Nguy Lâu đứng bên cửa sổ, rồi cung kính hỏi: "Không biết hầu gia có gì căn dặn?"
Lúc này Hoắc Nguy Lâu mới xoay người lại, đôi mắt sắc bén nhìn nàng. Ánh mắt hắn khiến nàng bất giác cảm thấy áp lực, tựa như có sức mạnh thâm trầm chiếm hữu, khiến nàng khó lòng bình tĩnh.
"Sẽ cưỡi ngựa chứ?"
Lời vừa hỏi, Bạc Nhược U liền hiểu ra rằng xe ngựa đi quá chậm, gây bất tiện cho mọi người.
Bạc Nhược U mím môi, khẽ gật đầu: "Dân nữ biết cưỡi."
Hoắc Nguy Lâu nói: "Ngày mai cô đi ngựa. Án ở Lạc Châu không thể chậm trễ."
Phúc công công cũng nói thêm: "Vụ án này vốn là bản án cũ, nhưng gần đây lại có người vừa thiệt mạng, thành ra cấp bách."
Ban ngày Phúc công công vẫn còn thong thả, nhưng có lẽ đêm nay ông đã nhận thêm tin tức khẩn. Bạc Nhược U nghe vậy liền đáp: "Dân nữ đã hiểu, ngày mai sẽ đi ngựa."
Dường như chỉ triệu nàng đến để dặn dò việc này, sau khi nói xong, Bạc Nhược U đang định cáo lui thì Phúc công công lại nói: "Hầu gia, có nên tiết lộ thêm chi tiết về án này không?"
Hoắc Nguy Lâu suy nghĩ một chút, rồi đi đến án thư ngồi xuống, trầm giọng nói: "Vừa rồi cô cũng nghe, Pháp Môn Tự năm nay hủy bỏ đại hội vạn Phật."
Lòng Bạc Nhược U khẽ rung động, Phúc công công tiếp lời: "Lần này chúng ta chính là phải đến Pháp Môn Tự."
Hoắc Nguy Lâu tiếp tục: "Cô biết Pháp Môn Tự có mối quan hệ gì với hoàng gia không?"
Bạc Nhược U nghĩ ngợi, nhưng không dám chắc, bèn lắc đầu. Phúc công công giải thích: "Pháp Môn Tự là ngôi chùa nổi danh nhất từ thời tiền triều, không chỉ vì lịch sử lâu đời hay sự xuất hiện của nhiều cao tăng, mà còn bởi ngôi chùa này có một tòa địa cung bí mật, nơi thờ xá lợi chân thân Phật Đà."
Bạc Nhược U khẽ nhíu mày, đã từng nghe đồn về việc này.
Phúc công công tiếp tục: "Địa cung này suýt nữa bị phá hủy trong lúc tiền triều suy tàn. Khi nhà Đại Chu lên ngôi, Thái Tổ lệnh tu sửa địa cung, quy định ba mươi năm mở một lần, dùng xá lợi để cầu phúc cho quốc thái dân an."
"Cách đây mười năm là lần cuối cùng địa cung mở cửa. Khi ấy, đương kim hoàng thượng cùng văn võ bá quan nửa triều đình đều có mặt, pháp hội diễn ra thuận lợi, nhưng đến ngày cuối khi xá lợi được đưa lại vào địa cung, xá lợi bỗng biến mất. Xá lợi đó được cho là chân thân của Phật Đà, pháp hội vốn để cầu phúc lại gặp phải sự cố, khiến bệ hạ giận đến phát bệnh."
Bạc Nhược U không kìm được hỏi: "Lần này là để truy tìm xá lợi sao?"
Hoắc Nguy Lâu đáp: "Suốt mười năm qua, xá lợi vẫn được truy tìm. Tuy nhiên, ngoài xá lợi mất tích, đại sư trụ trì Pháp Môn Tự là Tịnh Không cũng đột ngột mất tích. Nhiều năm qua người ta đồn rằng ông đã đánh cắp xá lợi. Nhưng tháng trước, người ta phát hiện một bộ hài cốt trong Pháp Môn Tự, đệ tử của Tịnh Không đại sư khẳng định rằng đó là hài cốt của ông."
Bạc Nhược U chợt hiểu ra, thì ra tin tức từ Lạc Châu đã được triều đình báo lên, khiến Kiến Hòa Đế lập tức phái Hoắc Nguy Lâu đến điều tra.
Giọng Hoắc Nguy Lâu trầm xuống, "Nếu bộ hài cốt đó thực sự là của Tịnh Không đại sư, thời điểm ông ta tử vong là một điểm quan trọng. Nếu tìm ra sự thật, có lẽ sẽ tìm được xá lợi đã mất. Suốt những năm qua, bên ngoài đều không hay biết xá lợi đã biến mất. Đại hội vạn Phật hàng năm vẫn được tổ chức như bình thường, chỉ lần này vì phát hiện hài cốt nên tạm dừng. Chuyện này cô biết là được, không nên tiết lộ cho ai khác."
Bạc Nhược U lập tức đồng ý, Hoắc Nguy Lâu nói tiếp: "Lần này ngoài bản hầu, còn có một số triều thần từng phụ trách việc an bài pháp hội cầu phúc mười năm trước. Khi ấy họ từng bị nghi ngờ có liên quan đến vụ mất xá lợi, nhưng sau nhiều lần điều tra không có kết quả, vụ việc bị giấu kín. Nay khi tin tức truyền về kinh thành, những người này cũng sẽ cùng đến Pháp Môn Tự."
Bạc Nhược U không khỏi nghiêm mặt, thầm hiểu rõ trách nhiệm của chuyến đi này.
Hoắc Nguy Lâu nhìn nàng, nói: "Lần này nhiệm vụ của cô là nghiệm cốt. Dù đã qua nhiều năm, nhưng vẫn chưa thể khẳng định liệu đó có phải là hài cốt của Tịnh Không đại sư."
Bạc Nhược U khẽ gật đầu, rồi hỏi thêm: "Nhưng Phúc công công nói gần đây có người thiệt mạng?"
Sắc mặt Hoắc Nguy Lâu hơi trầm xuống, "Người trực tiếp phụ trách vụ án năm đó là lão tri phủ Lạc Châu, sau này ông ấy được thăng chức thành Hình Bộ thị lang. Ba năm trước đã cáo lão hồi hương, lần này khi biết tìm thấy hài cốt Tịnh Không, ông ấy được triệu trở lại Lạc Châu. Nhưng mới đến được hai ngày, ông ấy đã tử vong tại sườn núi sau Pháp Môn Tự."
Bạc Nhược U trong lòng căng thẳng, dù chưa tận mắt thấy th·i th·ể, nhưng chỉ nghe vài lời của Hoắc Nguy Lâu, nàng đã nhận ra sự kỳ lạ trong vụ án này. Lão tri phủ đột ngột rơi xuống vách núi mà m·ạng ch·ết, liệu đây là ngoài ý muốn hay do có người hại?
"Vụ án này có lẽ còn phức tạp hơn cả án An Khánh hầu phủ, hơn nữa còn liên quan đến hoàng thất và nhiều triều thần. Nhưng dù sao cũng là quốc sự, cô cần phải hết lòng mà xử lý." Hoắc Nguy Lâu dừng lại, rồi nói thêm: "Nhưng nếu không khám nghiệm ra được gì, bản hầu cũng sẽ không trách tội cô."
Bạc Nhược U giấu đôi tay vào trong tay áo, nhẹ siết chặt, cung kính đáp: "Dân nữ đã rõ."
Công việc đã phân phó xong, nhưng Phúc công công vẫn cẩn thận lau tóc cho nàng. Hoắc Nguy Lâu liếc mắt nhìn Phúc công công, lộ vẻ không kiên nhẫn, khiến Bạc Nhược U cảm thấy bất an. So với thời điểm thi hành công vụ tại An Khánh hầu phủ, thì việc đi cùng Hoắc Nguy Lâu lần này quả thật khác biệt lớn, càng ngày nàng càng nhận ra lời đồn về tính cách thâm trầm, khó dò của hắn là sự thật.
"Đa tạ công công, nếu hầu gia không có gì dặn dò thêm, dân nữ xin cáo lui."
Bạc Nhược U thức thời đứng dậy, chỉ nghe Hoắc Nguy Lâu đáp ngắn gọn: "Ân." Nàng hành lễ, cảm ơn Phúc công công rồi rời khỏi phòng, cẩn thận khép cửa lại.
Phúc công công nhìn chiếc khăn trong tay, thở dài: "Hầu gia, sao lại làm người ta e ngại đến vậy?"
Hoắc Nguy Lâu đưa ánh mắt lạnh lùng nhìn ông: "Nếu mẫu thân biết ông gọi nàng là tiểu thư, ông nghĩ bà sẽ phản ứng thế nào?"
Phúc công công buông khăn, thở dài: "Hầu gia định trách lão nô sao? Lão nô chỉ thấy tuổi nàng và hầu gia tương đồng, nên cũng có chút cảm tình..."
Hoắc Nguy Lâu không hề thay đổi sắc mặt, "Nàng không liên quan đến ông hay ta. Sau khi kết thúc vụ án này, nàng sẽ đi nơi khác. Ông tốt nhất đừng để nàng ảo tưởng. Nàng biết tiến thoái, nếu không sự tử tế của ông chỉ làm hại nàng thêm thôi."
Phúc công công dù là nô tài, nhưng vị trí và địa vị của ông cũng không kém. Thường những nữ tử được ông quan tâm đều cảm kích, thậm chí còn có những suy nghĩ khác.
Phúc công công cười: "Hầu gia quả thật nhìn thấu nhân tâm, đã thấy nàng là người thông minh, cẩn trọng. Vậy thì lão nô lo gì? Lão nô chỉ thấy cùng nàng có chút duyên phận, dù sau này mỗi người một ngả, mấy ngày này đối xử tử tế chẳng phải là tốt sao? Hơn nữa, nàng không phải thuộc hạ của hầu gia, lão nô nào dám dùng giọng điệu sai khiến?"
Hoắc Nguy Lâu bị câu nói của ông làm khẽ nhíu mày, Phúc công công tiến lại gần, giọng còn dịu dàng hơn khi nói với Bạc Nhược U: "Hầu gia, nơi này không phải triều đình, cũng chẳng phải chiến trường, nàng chỉ là một tiểu cô nương, đâu cần tính toán quá nhiều."
Nghe lời này, Hoắc Nguy Lâu dù muốn giữ vẻ lạnh lùng cũng không làm được, bất đắc dĩ lắc đầu: "Ông dong dài quá..."
Nói xong, hắn đứng dậy đi nghỉ ngơi. Bóng dáng hắn vẫn rộng lớn, uy nghi, bước đi khoan thai đầy phong thái, thấp thoáng nét khí khái của tuổi trẻ. Phúc công công khẽ thở dài, hầu gia của ông cũng chỉ mới hai mươi ba.
Một đêm qua đi, sáng sớm khi có tiếng động nhỏ từ phòng bên, Bạc Nhược U đã tỉnh dậy. Nàng nhanh chóng đứng dậy, rửa mặt chải đầu, thu xếp hành lý. Khi vừa ra cửa, Hoắc Nguy Lâu cũng từ phòng bên bước ra, nàng lập tức hành lễ chào hỏi.
Hoắc Nguy Lâu đánh giá nàng một lượt, dường như muốn nói gì đó nhưng rồi lại nhịn. Đến khi xuống lầu dùng bữa sáng, cả đoàn người ra khỏi thính môn, chuẩn bị lên ngựa khởi hành.
Con ngựa dành cho Bạc Nhược U là một con hắc mã khỏe mạnh nhưng thân hình không quá cao lớn, dịu ngoan dễ điều khiển. Hoắc Nguy Lâu nhẹ nhàng lên ngựa, liếc mắt nhìn nàng, mà theo ánh mắt của hắn, Phúc công công cùng nhóm Tú y sử hơn mười người cũng đều đồng loạt nhìn về phía nàng.
Bạc Nhược U cắn răng, run rẩy leo lên ngựa. Dù động tác có phần cứng ngắc, nhưng cuối cùng cũng ngồi ổn. Nàng nắm chặt dây cương và roi ngựa, tuy có chút lúng túng nhưng vẫn ra vẻ thành thạo. Hoắc Nguy Lâu lúc này mới thu ánh mắt, thúc ngựa tiến lên phía trước.
Không có xe ngựa, tốc độ của cả đoàn nhanh hơn hẳn, nhưng chỉ đến giữa trưa, Bạc Nhược U đã bắt đầu toát mồ hôi lạnh trên trán. Khả năng cưỡi ngựa của nàng chỉ ở mức cơ bản, chưa từng đi xa, sau nửa ngày thì cánh tay nặng trĩu như đổ chì, phần bên trong đùi nóng rát đau nhức. Đến khi hoàng hôn dần buông, toàn thân nàng như đã rời rã, mệt mỏi đến mức chẳng còn cảm giác.
Lúc này, Tú y sử bẩm báo một tin tức khiến lòng nàng lạnh buốt.
"Hầu gia, phía trước trăm dặm không có thôn trấn, tối nay e rằng không dễ tìm chỗ dừng chân."
Hoắc Nguy Lâu điềm nhiên đáp: "Đã vậy, chúng ta trắng đêm lên đường."
Bạc Nhược U như thể bị sét đánh, tim đập mạnh, cố gắng kiềm chế cơn sợ hãi. Hoắc Nguy Lâu quay sang nhìn nàng: "Có thể chịu được không?"
Mồ hôi lạnh lấm tấm trên mặt, nàng cắn răng, gật đầu kiên quyết: "Dân nữ có thể."
Hoắc Nguy Lâu dường như nhìn nàng chăm chú hơn vài giây, rồi mới dời mắt, giơ roi thúc ngựa: "Trong ba ngày, chúng ta phải tới Lạc Châu!" Lời còn chưa dứt, hắn đã phi nhanh lên phía trước.
Bạc Nhược U nuốt một ngụm khí lạnh, nắm chặt dây cương, hai chân đau nhức đến tê liệt. Nhưng giờ đã tiến cung mà không thể lùi bước, nàng tự nhủ không thể từ bỏ.
Bóng đêm dần buông, cả đoàn vẫn giữ tốc độ không chậm lại. Hoắc Nguy Lâu chỉ thả chậm khi trao đổi với Tú y sử, còn lại, bóng dáng của hắn dường như đã mờ xa trong tầm mắt nàng. Trăng lên cao, mồ hôi lạnh lăn dài trên mặt Bạc Nhược U, hai tay và cả thân mình đều đã mệt đến rã rời.
Không rõ đã qua bao lâu, nàng nghe tiếng gọi của Phúc công công từ xa. Giật mình tỉnh lại, nàng nhận ra mình đã vô thức lạc sau cả đoàn một quãng xa. Cố gắng giơ roi muốn theo kịp, nhưng tay nàng như không còn chút sức lực nào, cánh tay cứng ngắc như bị cắt lìa. Mắt nàng mờ dần, chỉ còn nghe tiếng đập dồn dập trong đầu, tiếng nói của Phúc công công cũng trở nên mơ hồ.
Trước mắt bỗng tối sầm lại, trong khoảnh khắc, nàng thấy một người và một con ngựa phi nhanh về phía mình. Dưới ánh trăng sáng, nàng nhận ra người đó chính là Hoắc Nguy Lâu.
Hoắc Nguy Lâu cau mày nhìn nàng, hỏi ngắn gọn: "Còn chịu đựng được không?"
Bạc Nhược U hổn hển, theo bản năng gật đầu, nhưng ánh mắt của Hoắc Nguy Lâu lại dừng trên nàng thêm vài giây, rồi bỗng nhiên nói: "Xuống ngựa."
Giờ phút này, phản ứng của nàng đã chậm lại, ánh mắt trống rỗng, mãi mới hiểu được ý của hắn. Nàng buông dây cương, định xuống ngựa, nhưng vừa cử động, đùi liền truyền đến cơn đau thấu xương, đau đến mức gương mặt nàng nhăn nhó, khóe mắt không kìm được mà ngấn nước.
Bạc Nhược U không nhận ra mình đã bật khóc, thân thể lảo đảo muốn ngã khỏi lưng ngựa. Ngay lúc đó, Hoắc Nguy Lâu nhanh chóng vươn tay đỡ lấy nàng, sự đau đớn khiến một giọt lệ từ khóe mắt nàng lăn xuống.
Trong ánh trăng tĩnh lặng, nàng nửa tựa vào hắn, Hoắc Nguy Lâu liếc nhìn giọt nước mắt kia, ánh mắt tối lại, tay đỡ nàng hơi căng ra. Khi thấy đôi chân nàng vẫn cứng đờ, không thể dịch chuyển, hắn bỗng nhiên khẽ nhíu mày, đưa tay, vén làn váy của nàng lên.
Bạc Nhược U đau đến gần như ngất đi, không ngờ rằng Hoắc Nguy Lâu lại hành động bất ngờ như vậy. Nàng mở to mắt, định giật tay hắn ra, nhưng Hoắc Nguy Lâu vẫn không để ý đến sự phản kháng của nàng, chỉ nhìn xuống dưới váy, thấy vệt máu nhè nhẹ loang trên lớp quần nguyệt bạch của nàng, lập tức nhíu chặt mày.
Chương 30
Hoắc Nguy Lâu bàn tay cứng rắn như thép, dù Bạc Nhược U đã cố gắng dùng năm ngón tay nhỏ nhắn nắm chặt tay hắn, cũng không thể làm lung lay được chút nào. Đôi mắt nàng thoáng nét kinh hãi xen lẫn phẫn nộ, ánh nhìn đầy kháng cự, nét dịu dàng vốn có của nàng dường như tan biến, thay vào đó là một vẻ cứng cỏi và cố chấp.
Hoắc Nguy Lâu thoáng đưa mắt nhìn nàng, rồi buông tay, thả làn váy nàng xuống, lạnh giọng nói: "Lúc đầu gặp cô cố gắng chịu đựng như vậy, ta đã biết có điều không ổn. Tưởng rằng cô sẽ sớm chịu không nổi, nhưng cô lại cố nhịn một mạch đến bây giờ."
Bạc Nhược U nói lỏng bàn tay đang bám vào tay hắn, thở hổn hển, mỗi hơi thở đều mang theo cơn đau thấu tận tim gan. Nàng cảm nhận rõ ràng những vết thương do da thịt bị cọ xát rách toạc, máu thấm ra dính vào lớp vải, vừa rồi lại thêm một đợt xé rách.
Khóe mắt nàng vẫn còn lấp lánh giọt lệ chưa kịp rơi, nghe lời của Hoắc Nguy Lâu, nàng khẽ cúi đầu, có chút tự trách, nhưng cũng không cam lòng, mim chặt môi. Hoắc Nguy Lâu nhìn nàng chăm chú một thoáng, rồi bất ngờ vươn tay nhấc nàng từ lưng ngựa của nàng, đặt lên ngựa của mình, ngay trước người
หลัก.
Dù thân hình Bạc Nhược U mảnh mai, nhưng với trọng lượng gần trăm cân,
Hoắc Nguy Lâu vẫn dễ dàng nâng nàng lên, như thể không tốn chút sức nào.
Hắn cho nàng ngồi ngang hông trên lưng ngựa, rồi thúc ngựa tiến lên vài bước, lớn tiếng gọi: "Mang thuốc trị thương tới!"
Hắn từ nhỏ đã theo quân, sau này được phong Võ Chiêu hầu, nắm giữ quyền lực trong Tú y sử, thường xuyên phải hộ giá bên cạnh Kiến Hòa Đế. Những lúc đi đường xa, đồ đạc bên người hắn luôn được chuẩn bị kỹ càng. Chẳng mấy chốc, một lọ thuốc mỡ được đưa vào tay Hoắc Nguy Lâu.
Hoắc Nguy Lâu liếc nhìn xung quanh, rồi thúc ngựa đưa Bạc Nhược U vào một rừng thông ven đường. Đi thêm mười mấy trượng, hắn dừng lại bên một tảng đá phủ đầy rêu xanh, xuống ngựa, tay đặt nhẹ lên eo Bạc Nhược U, nhấc nàng xuống.
Nói là "nhấc," vì trên tay hắn hầu như chẳng hề tốn chút sức. Vừa chạm đất, Bạc Nhược U loạng choạng suýt ngã ngồi, nhưng Hoắc Nguy Lâu đã nhanh tay đưa lọ thuốc mỡ ra trước mặt nàng, lạnh giọng nói: "Nhanh chóng bôi thuốc đi."
Bạc Nhược U tròn mắt nhìn hắn, vẻ bối rối thoáng qua trên gương mặt. Hoắc Nguy Lâu nhíu mày, "cô tự biết y lý, chẳng lẽ còn muốn bản hầu tự tay..."
Chưa để hắn nói hết, Bạc Nhược U vội cầm lấy lọ thuốc, lảo đảo bước tới phía sau tảng đá xanh.
Hoắc Nguy Lâu đứng tựa vào tảng đá gần đó, thần sắc khó lường.
Việc Bạc Nhược U bị thương không phải điều khiến hắn bất ngờ. Đừng nói là một nữ nhi mảnh mai yếu đuối, ngay cả tân binh vừa lên chiến trường cũng phải vượt qua nỗi đau thể xác ban đầu, đến khi máu thịt chai sạn thành sẹo. Nếu thật sự muốn giữ nàng không chịu khổ, hắn cũng không thiếu cách, nhưng nhiều năm nắm quyền, kẻ đi theo hắn đều là những người rắn rỏi, ít nhiều đã chai lì. Chuyện nhỏ như thế, hắn đường đường là Võ Chiêu hầu, không lý nào lại sát sao đến từng chi tiết.
Ánh trăng nhàn nhạt như nước, chiếu qua rừng thông tạo nên bóng tối mờ mờ, thoang thoảng trong không khí là mùi hương cỏ cây của tán thông rậm rạp. Nhưng lẫn trong mùi hương ấy, Hoắc Nguy Lâu vẫn thoáng ngửi thấy mùi thơm thanh đạm từ Bạc Nhược U, một mùi hương dịu dàng len lỏi, như một dấu vết khẽ vương trong đêm tĩnh mịch.
Trong khoảnh khắc ấy, hình ảnh chiếc quần nguyệt bạch vương vệt máu nhè nhẹ của Bạc Nhược U lại hiện lên trong đầu Hoắc Nguy Lâu. Dẫu chỉ là vết thương nhỏ không đáng nhắc tới với hắn, nhưng nàng là nữ tử, lại thể hiện rõ nét thống khổ, khóe mắt còn vương lệ. Không phải là khóc một cách yếu đuối, mà ngược lại, nàng rất kiên cường, thậm chí có lẽ chính nàng còn không nhận ra mình đang rơi nước mắt. Dáng vẻ ấy khiến hắn bất giác nhớ đến những tháng ngày huyết khí ngập tràn của quá khứ, nhưng giờ lại mang một nỗi niềm khác lạ.
Trong sự tĩnh lặng của khu rừng, đột nhiên vang lên tiếng váy áo nhẹ nhàng sột soạt khi Bạc Nhược U thay băng bó vết thương. Cách nhau chỉ một tảng đá, hắn biết rõ nàng đang làm gì, ánh mắt không tự chủ mà hướng về tảng đá xanh cao lớn, trong mắt ẩn hiện sự phức tạp.
Bạc Nhược U đang bôi thuốc ở một nơi kín đáo, nhưng nhớ lại việc Hoắc Nguy Lâu vừa rồi vén váy mình một cách thản nhiên, không chút e dè, trong lòng nàng không khỏi dâng lên nỗi tức giận. Ai có thể ngờ rằng vị Võ Chiêu hầu uy danh hiển hách lại có thể vô lễ đến thế!
Nàng vừa bôi thuốc, vừa đau đến mức nước mắt trào ra. Nghĩ đến mọi người đang chờ bên ngoài, nàng không dám chậm trễ. Cắn răng bôi xong thuốc, người nàng ướt đẫm mồ hôi lạnh. Chẳng bao lâu sau, nàng khập khiễng bước ra từ sau tảng đá.
Vừa bước ra, nàng lại phát hiện Hoắc Nguy Lâu đã biến mất.
Giữa khu rừng tĩnh lặng, ánh trăng soi sáng, lòng nàng bất giác có chút hoảng hốt. Tuy nàng tức giận với hành động vô lễ của hắn, nhưng nghĩ đến việc hắn cẩn thận mang nàng vào rừng và chuẩn bị thuốc, không để nàng tự chịu đựng, khiến nàng không khỏi có chút an tâm. Giờ đây, khi không thấy bóng dáng hắn đâu, nàng cảm giác bất an dâng lên.
"Còn có thể đi được không?"
Giọng nói của Hoắc Nguy Lâu vang lên từ hướng khác, phá tan sự im lặng.
Bạc Nhược U vội vàng quay nhìn, thấy Hoắc Nguy Lâu đang cầm một túi nước tiến lại gần. Hiểu ra hắn chỉ rời đi để lấy nước, nàng nhẹ gật đầu đáp lại. Hoắc Nguy Lâu bước đến trước mặt nàng, nhíu mày: "Vừa rồi nếu không phải tình huống bắt buộc, cô cũng chỉ biết cắn răng chịu đựng?"
Bạc Nhược U cúi đầu, cảm thấy bản thân đã làm chậm bước cả đoàn, trong lòng càng thêm áy náy.
Hoắc Nguy Lâu đưa túi nước tới tay nàng, rồi lấy ra một viên thuốc không rõ màu sắc: "Nuốt đi."
Bạc Nhược U liếc nhìn hắn, không do dự, uống một ngụm nước rồi nhanh chóng nuốt viên thuốc. Thấy vậy, Hoắc Nguy Lâu lộ ra vẻ hài lòng, quay lại bên con ngựa của mình, treo túi nước lên yên, rồi ung dung leo lên lưng ngựa.
Con ngựa của hắn là một con ngựa toàn thân đen bóng, thân hình cao lớn, dũng mãnh. Dù đã phi nhanh cả ngày, nó vẫn không hề tỏ vẻ mệt mỏi, chỉ phát ra những tiếng phì phì nhẹ trong mũi. Hoắc Nguy Lâu ngồi cao trên lưng ngựa, thấy Bạc Nhược U đang lảo đảo hướng ra ngoài, liền mất kiên nhẫn nói: "Cô định đi đâu?"
Bạc Nhược U ngừng bước, quay lại nhìn Hoắc Nguy Lâu. Hắn nheo mắt, giục ngựa tiến tới gần, cúi người, đưa tay vững vàng nhấc nàng lên và đặt trước người. Bạc Nhược U tròn mắt kinh ngạc, định lên tiếng thì nghe Hoắc Nguy Lâu nói: "Cô định tự mình đi đến Pháp Môn Tự sao?"
Nói xong, hắn thúc ngựa lao đi, nhanh chóng rời khỏi khu rừng. Bên ngoài, nhóm Tú y sử đã xuống ngựa nghỉ ngơi, vừa nhìn thấy hai người tiến ra, Phúc công công lập tức tiến đến, lo lắng hỏi: "Tiểu Nhược bị thương sao?"
Bạc Nhược U có chút bối rối, đáp khẽ: "Dân nữ..."
"Thật ngu dốt đến cực điểm." Hoắc Nguy Lâu không vui cắt ngang, giọng đầy trách móc.
Phúc công công nhướn mày, ánh mắt đầy ẩn ý: "Vậy... hầu gia đây là..."
"Cứ đi như vậy đi. Đêm đã khuya, khó tìm nơi nghỉ chân." Hoắc Nguy Lâu nói, liếc nhìn Bạc Nhược U một cái. Từ góc độ của hắn, chỉ có thể thấy đôi hàng mi dài rủ xuống như cánh quạt của nàng, phủ một bóng tối mờ trên mí mắt. Dù không thấy rõ biểu cảm trong đáy mắt, nhưng chóp mũi nàng tái nhợt vì lạnh, môi mỏng khẽ run, cố nén mà mím chặt.
Hoắc Nguy Lâu thúc ngựa tiến lên, Phúc công công cùng nhóm Tú y sử cũng lần lượt lên ngựa. Con ngựa của Bạc Nhược U không còn phải chở nàng, vui vẻ phi nhanh đuổi theo đoàn.
Đây là lần đầu tiên Bạc Nhược U tiếp xúc gần gũi với nam tử như vậy. Ngay cả nghĩa phụ đã nuôi nàng mười mấy năm cũng chỉ ôm nàng khi còn bé, nên giờ khi bị Hoắc Nguy Lâu bao phủ trong hơi thở cường hãn và lạnh lùng của hắn, nàng gần như nín thở, cố giữ bình tĩnh.
Nàng nghiêng người ngồi phía trước hắn, lưng cứng đờ, mặt đỏ bừng vì ngượng. Không dám tựa vào người hắn, nàng đành cố gắng ngồi thẳng, nhưng do nhịp ngựa nảy lên xuống, chỉ một lát sau đã khiến nàng lảo đảo. Bất ngờ, Hoắc Nguy Lâu lạnh giọng nói: "Cô nghĩ bản hầu sẽ ăn thịt cô sao?"
Bạc Nhược U cảm thấy da đầu tê dại, khẽ đáp: "Dân nữ ngu dốt..."
Hoắc Nguy Lâu bật cười, ánh mắt chợt dịu lại. Hắn cúi đầu nhìn nàng, thấy gương mặt nàng thoáng nét bướng bỉnh, vành tai hồng ửng, cổ trắng nõn lộ rõ dưới ánh trăng. Đôi mắt phượng của hắn khẽ nheo lại, đưa tay kéo mũ áo choàng của nàng trùm lên đầu, che kín khuôn mặt nhỏ nhắn của nàng, rồi vòng tay kéo nàng sát vào lòng, ổn định vị trí để tránh nàng lắc lư theo nhịp ngựa.
Bạc Nhược U không nói gì, mặt giấu sau lớp áo choàng, hắn không thấy được biểu cảm của nàng. Chỉ cảm nhận được nàng cứng đờ một lúc, rồi cuối cùng cũng thả lỏng, mềm mại tựa vào lồng ngực hắn.
Mũ choàng vừa trùm xuống, Bạc Nhược U thở phào nhẹ nhõm, cảm giác như có một lớp ngăn cách với hơi thở lạnh lùng của Hoắc Nguy Lâu. Được hắn che chở, vòng tay vững chãi nắm chắc dây cương, trong lòng nàng không hiểu sao lại thấy an tâm hơn.
Bạc Nhược U thở dài trong lòng. Nghĩ lại, còn có thể làm gì được chứ? Hắn là Võ Chiêu hầu, từng cứu nàng một mạng, nàng nào có tư cách trách hắn chỉ vì một hành động thất lễ. Trong mắt hắn, có lẽ việc xốc váy nữ tử và giúp nam tử thoát y cũng chẳng khác gì nhau.
Sau khi tự trấn an, Bạc Nhược U thả lỏng lòng mình, dựa vào Hoắc Nguy Lâu, bắt đầu cảm thấy thư thái. Dù sao có hắn mang theo, đêm nay nàng cũng đỡ phải chịu đựng vất vả.
Hai người cùng cưỡi ngựa, lại đi trong đêm, Hoắc Nguy Lâu đã giảm tốc độ ngựa đôi chút. Nửa canh giờ trôi qua, hắn bỗng nhận ra nàng càng lúc càng dựa sát vào mình. Nghe kỹ hơn, hắn mới phát hiện nàng đã thở đều đều, thế nhưng... ngủ rồi!
Hoắc Nguy Lâu: "......"
Hắn thực sự bị Bạc Nhược U làm cho tức cười. Một lúc trước còn tỏ vẻ miễn cưỡng, vậy mà giờ đây lại yên tâm thoải mái dựa vào hắn ngủ ngon lành, thật đúng là người có "cốt khí"!
Không khỏi lại giảm tốc độ ngựa thêm một chút, hắn ngước nhìn lên bầu trời, ánh trăng xanh dịu chiếu rọi. Đã lâu rồi hắn chưa đi đường trong đêm với nhịp độ chậm thế này. Những chuyến hành quân đêm tối trước đây đều rất khẩn trương, hắn chưa bao giờ ngại khổ cực, và những người theo hắn cũng dần rèn luyện trở nên cứng rắn như thép. Nhưng cúi nhìn nàng trong vòng tay, Hoắc Nguy Lâu bất giác nhận ra nữ tử mềm mại tựa như không xương này không hề giống với những người bằng sắt thép xung quanh mình.
Hắn siết nhẹ cánh tay, giữ nàng thêm sát.
Bạc Nhược U tỉnh lại khi trời bắt đầu rạng sáng. Lúc ấy, họ đang trên đỉnh một ngọn núi, nàng xoa xoa mắt còn ngái ngủ, ngước lên nhìn thấy một vầng mặt trời đỏ rực như lửa đang từ từ nhô lên, trải ánh sáng màu hồng rực khắp dải mây tía, trải rộng lên dãy núi xanh mờ và khắp nơi xa tít tắp, tạo nên cảnh sắc rực rỡ diệu kỳ.
Bạc Nhược U kéo mũ choàng xuống, ngước mặt đón ráng màu, ngây ngất thốt lên: "Thật đẹp quá --"
Hoắc Nguy Lâu khẽ nhướng mày, hỏi: "Đẹp ở chỗ nào?"
"Ánh sáng mặt trời như lửa, núi sông thanh yến, chúng ta lại đứng trên đỉnh núi thưởng thức, quả thật là thiên công chạm khắc khéo léo, chấn động tâm hồn. Ta chưa từng bao giờ..."
Lời khen ngợi của Bạc Nhược U bỗng dưng dừng lại, gương mặt khẽ biến sắc. Hoắc Nguy Lâu buông một tiếng "Nga" đầy ý vị, giọng trầm trắc, "Chưa từng như thế nào? Sao không nói tiếp?"
Hơi thở ấm áp của hắn thoáng chạm đến đỉnh trán nàng, khiến nàng rùng mình. Vừa nãy ngủ mơ màng, nàng lại quên mất mình đang ở trên lưng ngựa của Võ Chiêu hầu. Cái gì "chúng ta," cái gì "ta"... nàng quả thật quá làm càn!
Bạc Nhược U hơi nghẹn cổ, dè dặt đáp: "Dân nữ... chưa bao giờ được ngắm mặt trời mọc. Dù thấy ánh sáng mặt trời nhiều lần, nhưng đứng trên đỉnh núi, tầm nhìn rộng lớn, vẫn là một cảm giác hoàn toàn khác."
Vừa nói, nàng vừa chỉnh lại tư thế ngồi, giọng nói cũng trầm xuống, ít đi vẻ vui tươi lúc trước.
Hoắc Nguy Lâu nhàn nhạt hỏi: "Có gì khác biệt?"
Ngữ khí hắn bình thản, nhưng lại khiến nàng có cảm giác như đang bị khảo sát, tựa như hắn đang muốn tìm ra sơ hở trong lời nói của nàng. Bạc Nhược U căng thẳng trong giây lát, rồi chậm rãi đáp: "Ngoài vẻ đẹp kỳ vĩ của đất trời, dân nữ có thể ngắm cảnh này là nhờ Đại Chu quốc thái dân an, trời yên biển lặng. Đây không thể không kể đến công lao của hầu gia. Là một bá tánh Đại Chu, dân nữ tự cảm thấy rất có phúc phần."
Hoắc Nguy Lâu bật cười ngắn: "Nịnh nọt, là Hạ Thành dạy cô phải không?"
Bạc Nhược U chớp mắt, thản nhiên đáp: "Dân nữ nói từ đáy lòng."
Giọng điệu của Hoắc Nguy Lâu thoáng vui vẻ, nói đùa: "Cô là một tiểu nữ tử, làm sao biết thế nào là quốc thái dân an?"
Bạc Nhược U không kìm được, ngước lên nhìn hắn. Đúng lúc ấy, Hoắc Nguy Lâu cũng cúi mắt nhìn nàng, ánh mắt giao nhau, hơi thở dường như hòa quyện. Kinh ngạc, nàng vội vàng cúi đầu, rồi nghiêm trang nói: "Dân nữ chỉ là một tiểu nữ tử, tuy cha mẹ mất sớm, nhưng lớn lên thuận lợi, kỹ năng được học cũng có nơi thi triển. Tuy dân nữ không phải người giàu sang, nhưng tự thấy đủ yên ổn, không oán trách quân vương, không ghét bỏ người thân cận. Nay được ngồi trên lưng ngựa hầu gia, còn có tâm ngắm nhìn mặt trời mọc tráng lệ, cũng là nhờ quốc thái dân an. Chẳng lẽ không phải sao?"
Hoắc Nguy Lâu không nói thêm lời trêu chọc nào.
Thấy hắn im lặng, Bạc Nhược U lại không kìm được, ngước lên nhìn. Từ góc nhìn của nàng, ngũ quan của Hoắc Nguy Lâu tuấn tú, cương nghị, ánh mắt phượng sâu thẳm ngắm nhìn chân trời, nơi mây tía rực rỡ phản chiếu trong mắt hắn, như chứa đựng cả cảnh sắc núi non hùng vĩ.
Cảnh đẹp, trong mắt hắn. Núi sông, trong tay hắn.
Bạc Nhược U còn chưa kịp thu ánh mắt, Hoắc Nguy Lâu đã cúi xuống nhìn nàng, khẽ nói: "Nếu mỗi người đều có suy nghĩ như Cô, quả thực mới là quốc thái dân an."
Lần này, Bạc Nhược U không vội vã cúi đầu, nàng nhìn thẳng vào Hoắc Nguy Lâu. Ánh mắt hắn trước nay luôn khó dò, nhưng lúc này, nàng dường như thấy trong đó có một tia sâu lắng, một ranh giới thăm thẳm nào đó. Bất chợt nàng hỏi: "Hầu gia có đọc kinh Phật không?"
Hoắc Nguy Lâu không hiểu sao nàng lại hỏi như vậy, chỉ khẽ nhướng mày đáp: "Khi bản hầu ra trận, chiến trường xác ch·ết nằm khắp nơi, Cô nghĩ ta sẽ tu Phật đạo sao?"
Bạc Nhược U không hề e ngại trước lời nói của hắn, chỉ kiên định đáp: "Trong 《Pháp Hoa Kinh》 có câu, 'lấy một đèn truyền chư đèn, cuối cùng đến vạn đèn đều sáng.' Nguyện vọng của hầu gia, cũng như ý nghĩa câu này."
Đôi mắt nàng sáng như sao, thanh thoát mà tinh anh. Khi nào nàng còn giữ lòng, ánh mắt nàng phủ một màn sương mờ, như dòng sông xa dưới ánh trăng, nhìn không thấu. Nhưng lúc không có gì che giấu, đôi mắt ấy lại trong như làn nước tinh khiết, tựa hồ chỉ có thể chứa duy nhất một người.
Hoắc Nguy Lâu ngây người một thoáng, rồi bỗng nhiên giơ tay phủ lên đôi mắt của nàng, như muốn ngăn lại sự thấu suốt ấy. Sau đó, hắn nhẹ nhàng trùm mũ áo choàng lên đầu nàng, rồi giơ roi thúc ngựa, phi nhanh xuống núi tựa như mũi tên rời dây cung!
Ngày hôm đó, cả đoàn tiếp tục hành trình dài. Đến khi mặt trời lặn, họ mới vào một trấn nhỏ. Giờ vẫn còn sớm, nhưng nếu tiến lên nữa thì phải đi xuyên đêm, mà lại chẳng rõ nơi nào có thể dừng chân. Lần này, không cần Phúc công công khuyên nhủ, Hoắc Nguy Lâu tự động ra lệnh cho mọi người nghỉ ngơi tại đây.
Trấn này thuộc địa phận Lạc Châu, khác hẳn các trạm nghỉ nhỏ trước đó, khách điếm lớn và khang trang hơn. Tú y sử bao trọn bảy, tám gian phòng trên lầu hai, Bạc Nhược U theo lệ ở phòng kế bên phòng của Hoắc Nguy Lâu.
Trải qua hai ngày một đêm không ngừng nghỉ, không chỉ Bạc Nhược U mà cả nhóm Tú y sử cũng đều lộ vẻ mệt mỏi, Phúc công công thì than thở đủ kiểu, đau lưng mỏi gối. Trong cả đội ngũ, chỉ có Hoắc Nguy Lâu vẫn giữ phong thái đĩnh đạc, mạnh mẽ.
Vừa tới khách điếm, Bạc Nhược U liền vào phòng nghỉ ngơi. Nhờ có thuốc của Hoắc Nguy Lâu, hôm nay nàng đỡ nhọc nhằn hơn ngày đầu, nhưng việc cưỡi ngựa suốt hai ngày vẫn khiến cơ thể nàng rã rời. Nàng biết rằng sức khỏe của mình quan trọng cho nhiệm vụ, nếu trên đường lại ngã bệnh thì chẳng thể làm được gì.
Thế nên, khi trời vừa sập tối, nàng dùng xong bữa đơn giản, rửa qua người rồi khẽ nói với Phúc công công, sau đó lên giường nghỉ ngơi sớm.
Hoắc Nguy Lâu nghe Phúc công công bẩm báo về việc Bạc Nhược U nghỉ ngơi sớm, cười nhạt một tiếng: "Đêm qua chỉ có nàng là ngủ ngon giấc."
Phúc công công thở dài, "Hầu gia chẳng lẽ xem Tiểu Nhược như nam tử mà đối đãi? Chi bằng hầu gia hãy cho nàng ngồi xe ngựa thì hơn."
Hoắc Nguy Lâu vẫn giữ vẻ nghiêm nghị, "Không thể. Lâm Hòe đã tới rồi, không thể chậm trễ thêm nữa."
Phúc công công thoáng vẻ lo lắng: "Vậy hầu gia vẫn nên mang nàng đi cùng, nếu nàng cưỡi ngựa quá sức, không khéo ngã bệnh giữa đường, khi đó hầu gia sẽ không còn người giúp sức."
Hoắc Nguy Lâu chỉ khẽ "Ân" một tiếng, như thể không hoàn toàn vừa lòng nhưng cũng không thể không chấp nhận.
Bạc Nhược U ngủ một giấc đến trời tối mịt. Sáng sớm hôm sau tỉnh lại, nàng cảm thấy tinh thần đã khôi phục phần lớn. Dùng bữa sáng xong, đoàn người lại chuẩn bị lên đường. Nghĩ rằng hôm nay phải tự mình cưỡi ngựa, nàng cẩn thận mặc hai lớp quần để giảm bớt đau đớn do chấn động.
Tuy nhiên, khi vừa bước ra ngoài, nàng đã thấy Hoắc Nguy Lâu ngồi trên lưng ngựa, vẫy tay gọi: "Còn không lại đây?"
Bạc Nhược U bước tới, cố gắng đề nghị: "Hầu gia, hôm nay dân nữ có thể tự mình cưỡi ngựa..."
"Đừng lãng phí thời gian." Nói rồi, Hoắc Nguy Lâu cúi người, nhấc nàng lên đặt trước người mình.
Bạc Nhược U thoáng do dự, nhưng thấy các Tú y sử đều nhìn về phía mình, nàng đành im lặng. Khi ngựa phi ra khỏi khách điếm, nàng liền nhanh chóng kéo mũ áo choàng lên, che mặt.
Sau khi nghỉ ngơi qua đêm, ngựa cũng đã phục hồi sức lực, tốc độ lại càng nhanh hơn. Lần này, Hoắc Nguy Lâu không tiến vào Lạc Châu thành mà trực tiếp hướng đến Tê Hà Sơn, rút ngắn được không ít thời gian. Đến khi họ đến chân núi, bóng đêm cũng vừa kịp buông xuống.
Biết Võ Chiêu hầu sẽ đến hôm nay, không ít người đã chờ sẵn ở chân núi Tê Hà Sơn. Pháp Môn Tự do tạm ngừng vạn Phật đại hội nên sơn môn đóng kín từ sáng, khiến nơi đây vắng lặng, không có bóng dáng khách hành hương nào.
Từ xa, đoàn người đã thấy Hoắc Nguy Lâu cưỡi ngựa đến, trước ngực dường như ôm một thứ gì đó. Ai cũng biết tính cách nghiêm nghị của hắn, nhất thời nghĩ rằng có lẽ hắn mang theo đồ vật quan trọng. Đến khi nhìn kỹ, nhận ra đó là một người, sắc mặt mọi người đều khẽ biến.
Khi Hoắc Nguy Lâu dừng ngựa trước mặt, để lộ rõ mỹ nữ đang tựa trong lòng hắn, không ai không kinh ngạc đến tròn mắt. Lộ Kha, kiêu kỵ úy từ Tú y sử, người sớm đã đến đây chờ, phản ứng nhanh nhất, tiến lên hành lễ đầu tiên.
"Bái kiến hầu gia, hầu gia vất vả đường xa."
Hoắc Nguy Lâu xuống ngựa, tiện tay ném roi cho Lộ Kha, rồi xoay người đỡ lấy Bạc Nhược U đang thận trọng bước xuống. Hắn đặt tay nhẹ lên eo nàng, giúp nàng vững vàng chạm đất.
Lông mày của Lộ Kha thoáng giật nhẹ, "Hầu gia, các vị đại nhân đã tới, còn có cả Tịnh Minh đại sư."
Ngay khi Lộ Kha nói dứt lời, một nhóm người phía sau đồng loạt tiến lên hành lễ. Đứng đầu là Hình Bộ thị lang Lâm Hòe, lần này là người hợp tác cùng Hoắc Nguy Lâu phá án, ông là người đầu tiên lên tiếng: "Bái kiến hầu gia --"
Phía sau ông là ba vị trung niên nam tử, dù mỗi người mang phong thái khác nhau, nhưng đều khoác áo hoa phục, thể hiện rõ địa vị cao quý của họ.
Bộ áo cà sa màu vàng của Tịnh Minh đại sư hiện lên giữa những bộ quan phục hoa lệ của các triều thần, gương mặt nghiêm nghị, chắp tay trước ngực, ông khẽ cúi mình, "A di đà phật, thí chủ từ xa đến, bần tăng đã chờ đợi nhiều ngày."
Hoắc Nguy Lâu không phải là người lễ Phật, cũng chẳng tin vào Phật pháp, chỉ khẽ gật đầu, không đáp lễ, rồi quay sang hỏi Lộ Kha và Lâm Hòe: "Tình hình trong chùa hiện nay thế nào?"
Lâm Hòe đáp: "Hạ quan đã đến từ hôm qua và nắm được sơ lược tình hình. Nhưng giờ sắc trời đã tối, hầu gia có muốn nghỉ ngơi trước không?"
Hoắc Nguy Lâu nhíu mày, đáp lạnh nhạt: "Lâm đại nhân còn không rõ quy củ của bản hầu sao?"
Lâm Hòe, dù đã là thị lang, tuổi đã đứng tuổi và gần đạt chức Hình Bộ thượng thư, vẫn phải khúm núm trước uy quyền của Hoắc Nguy Lâu. Ông vội cười xoa dịu, "Là hạ quan hồ đồ, hầu gia xin vào chùa."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu, dẫn đầu cả đoàn tiến vào Pháp Môn Tự. Từ chân núi đã thấy cổng chùa uy nghi, trên đó treo tấm biển "Pháp Môn Tự" với ba chữ lớn khắc nét, biểu hiện sự ban tặng của hoàng gia. Qua cổng chính, họ bước lên 99 bậc đá, mỗi bước đều càng cảm nhận sự trang nghiêm của nơi thờ phụng này. Đến cổng chùa chính, họ thấy nơi này nằm giữa sườn núi Tê Hà, lưng tựa vào núi, với các dãy điện thờ Phật đường trải dài lên cao. Tối thượng là ngọn tháp Phật thờ xá lợi, giờ đây trong bóng đêm, ánh sáng từ đèn trường minh trên tháp soi rọi, mang đến một cảm giác yên bình mà cũng đầy thiền ý.
Bước vào chùa, không khí trầm mặc, hương khói thoang thoảng nhưng không thấy bóng dáng của tăng nhân nào. Lâm Hòe bước sát bên Hoắc Nguy Lâu, khẽ giải thích: "Chùa đã đóng cửa từ nửa tháng nay, tất cả tăng nhân đều ở trong tăng viện của mình, không ai được phép rời khỏi chùa trừ khi có lệnh."
Hoắc Nguy Lâu hỏi thẳng: "Thi hài được đặt ở đâu?"
Lâm Hòe lập tức trả lời: "Trong viện phía tây."
Không nói thêm lời, Hoắc Nguy Lâu theo hướng Lâm Hòe dẫn đường đi về phía tây. Phía sau là Tịnh Minh đại sư, Lộ Kha và các triều thần, còn Bạc Nhược U đi lùi lại đôi bước, sát bên cạnh Phúc công công. Dù nàng đã trùm kín áo choàng, nhưng các quan viên phía trước vẫn thường xuyên quay đầu nhìn về phía nàng với ánh mắt tò mò.
Phúc công công giữ nụ cười nhã nhặn, như thể không để ý gì, nhưng chính sự bình thản ấy càng khiến cho người khác thêm nghi ngờ về thân phận của Bạc Nhược U.
Cả đoàn đi qua hành lang dài, chẳng bao lâu đã đến thiên viện nơi đặt thi hài. Dù gọi là thiên viện, thực chất đây là một Phật đường mới được xây dựng từ năm ngoái, dự định làm nơi giảng kinh và tu hành cho tăng nhân. Lâm Hòe giải thích: "Nơi này vốn là chỗ giảng kinh, nhưng lần này tạm dùng để đặt thi hài. Thi hài của Phùng đại nhân cũng được giữ trong sương phòng nơi này."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu, bước đến trước sảnh lớn sáng rực ánh đèn. Chưa kịp vào, từ xa hắn đã thấy một pho tượng cao hơn bảy thước được đặt trang nghiêm giữa chính điện.
Hắn dừng bước, nhíu mày hỏi: "Đây là..."
Lộ Kha tiến lên giải thích: "Hầu gia, đây là tượng Già Diệp Tôn Giả được đắp từ mười năm trước. Một tháng trước, khi chuẩn bị cho vạn Phật đại hội, tượng này được di chuyển, nhưng không may ngã đổ làm nứt bệ. Hài cốt của Tịnh Không đại sư được tìm thấy trong tượng, khi nó bị rơi ra từ bên trong kim thân."
Nghe đến đây, Bạc Nhược U đứng phía sau khẽ nhíu mày.
Tượng Phật đã nằm yên trong chùa suốt mười năm, mỗi ngày đều được chúng tăng và bá tánh quỳ lạy, mà bên trong lại cất giấu một bộ hài cốt không rõ danh phận?!
Trong khoảnh khắc, vẻ trang nghiêm và thanh tịnh của chùa bỗng nhuốm thêm nét quỷ dị, khiến không khí trở nên âm trầm khó tả.
Chương 31
Già Diệp Tôn Giả là đại đệ tử của Phật Đà, tượng kim thân của ngài thường được đặt bên cạnh Thích Ca Mâu Ni Phật trong Đại Hùng Bảo Điện. Hoắc Nguy Lâu ánh mắt trầm xuống, bước vào phòng, hỏi: "Hài cốt này thật sự từ bên trong kim thân của Tôn Giả rơi ra?"
Lộ Kha gật đầu, đáp: "Đúng vậy, hầu gia. Hôm đó chùa đang chuẩn bị cho vạn Phật đại hội, khi di chuyển tượng Tôn Giả, tượng bất ngờ đổ từ giá nâng xuống, bệ tượng bị nứt ra. Thợ thủ công và các tăng nhân phụ trách giật mình, không ngờ từ bên trong rơi ra một mảnh hài cốt. Tất cả mọi người đều kinh ngạc khi nhìn thấy đó là một phần xương người."
Lộ Kha ngừng lại một chút, rồi tiếp tục: "Nghe nói tượng Tôn Giả này được đắp xong từ mười năm trước và suốt mười năm qua vẫn luôn đặt phía trước Đại Hùng Bảo Điện, chưa từng di chuyển. Các tăng nhân chỉ quét dọn bên ngoài, chưa bao giờ đụng vào cấu trúc bên trong để gây hư hại."
Hoắc Nguy Lâu lặng lẽ suy nghĩ, tức là hài cốt này đã nằm trong tượng Phật từ khi tượng được đắp cách đây mười năm.
Pháp Môn Tự có lịch sử lâu đời, khí tượng uy nghiêm, hương khói tỏa ra tựa hồ chưa bao giờ ngừng. Chỉ cần bước vào cổng chùa là có thể cảm nhận được hàng trăm năm tích tụ của sự thánh thiện và trang nghiêm nơi Phật môn. Nhưng chính tại thánh địa được người người quỳ lạy hàng ngày, trong kim thân tôn nghiêm ấy, lại bí mật cất giấu một bộ hài cốt.
"Năm đó, thợ thủ công đắp tượng còn có thể truy tìm được không?"
Lộ Kha lắc đầu, đáp: "Khó lắm, hầu gia. Tượng Phật này được đắp vào mười năm trước, thời điểm đại điển cầu phúc cung phụng xá lợi. Sau khi đại điển kết thúc, các thợ thủ công từ vùng Tây Bắc Ký Châu mới trở về. Đó là những nghệ nhân lâu năm trong nghề. Thuộc hạ đã cho người đi Ký Châu tìm họ, nhưng hành trình mất ít nhất nửa tháng, chưa kể chưa chắc đã tìm được người từng tham gia việc đắp tượng."
Ký Châu xa xôi, việc tìm thợ thủ công cần phải tốn chút công phu, rõ ràng không thể chờ đợi lâu.
Trong khi nói, Hoắc Nguy Lâu đã bước vào chính đường. Ánh đèn trong điện sáng rực, chiếu rọi tượng Tôn Giả, không bỏ sót chi tiết nào.
Tượng Tôn Giả kim thân cao hơn bảy thước, đứng trên đài hoa sen, được đúc bằng đồng và phủ lớp mạ vàng bên ngoài. Hình tượng đầy đặn, hàng mày cong nhẹ, gương mặt phảng phất nét cười từ bi, hai tay ôm quyền trong tư thế uyển chuyển, khiến người ta nhớ đến câu chuyện "Niêm hoa nhất tiếu" nổi tiếng của Già Diệp Tôn Giả trong Phật giáo. Hoắc Nguy Lâu quan sát tượng một lúc, sau đó nhận ra vết rạn nơi đài hoa sen.
Trong chính điện tĩnh lặng, ngoài tượng Tôn Giả còn có một chiếc quan tài mỏng, hài cốt vừa được phát hiện đang được đặt trong đó. Bên ngoài quan tài có bày bảy ngọn đèn trường minh cùng một vài vật phẩm tế lễ đơn sơ.
Hoắc Nguy Lâu bước tới gần quan tài, nhìn thấy bên trong phủ một lớp vải trắng, thấp thoáng phía dưới là một bộ khung xương người. Không chút ngần ngại, hắn cúi xuống nhấc tấm vải trắng lên, để lộ một bộ hài cốt được xếp gọn gàng theo hình dáng con người.
Lâm Hòe nói: "Sau khi phát hiện hài cốt, các sư thầy trong chùa đã làm hai lễ siêu độ. Do sự việc quá quỷ dị, lúc đầu họ định báo cho tri phủ Lạc Châu đến kiểm tra. Nhưng vì tượng Phật này được đắp cách đây mười năm, trong một đại điển cầu phúc xá lợi, và đệ tử của Tịnh Không đại sư còn khẳng định hài cốt này chính là của Tịnh Không đại sư, nên sự việc mới được trình báo thẳng lên triều đình."
Dù Pháp Môn Tự cách xa kinh thành, nhưng vẫn được coi là chùa thuộc hoàng gia. Vụ việc liên quan đến xá lợi đại điển mười năm trước, lại xảy ra trong thánh địa của Phật môn, khiến ai nấy đều không dám lơ là. Các tăng nhân và quản sự trong chùa đều hiểu rằng, nếu tin tức lan truyền, thanh danh của Pháp Môn Tự sẽ chịu ảnh hưởng lớn.
Hoắc Nguy Lâu nghiêm nghị hỏi: "Ba người các ngươi đến cùng lúc?"
Câu hỏi này không dành cho Lâm Hòe và Lộ Kha, mà là hướng về ba người đứng phía sau. Trong số đó, một người có thể trạng cường tráng nhất bước lên, đáp: "Hạ quan đến từ ngày mười hai tháng giêng, là người đến sớm nhất."
Đứng ở cửa, Phúc công công khẽ nói với Bạc Nhược U: "Đó là Tuyên Đức tướng quân Nhạc Minh Toàn, hiện trấn giữ Tây quân. Năm đó, ông là tổng binh Lạc Châu, chịu trách nhiệm bảo vệ an ninh khi bệ hạ nam hạ tham gia đại điển. Ngoài Ngự lâm quân bảo vệ bên cạnh hoàng đế, toàn bộ khu vực Tê Hà Sơn đều do ông phụ trách tuần tra và bố phòng."
Bạc Nhược U quay sang nhìn Phúc công công, ngạc nhiên nói: "Công công quả thật biết rõ mọi việc."
Phúc công công mỉm cười nhẹ, đáp: "Lần đó đại điển, ta đã theo bệ hạ đi cùng. Lúc ấy, trưởng công chúa điện hạ cũng dự định đến, nhưng đường quá xa, nàng tin tưởng nên để ta thay nàng cầu phúc, chủ yếu là vì cầu cho hầu gia. Sau đó, ta còn mang về vài món cát vật để nàng giữ làm kỷ niệm."
Bạc Nhược U không ngờ rằng Phúc công công lại từng tham gia xá lợi đại điển mười năm trước, điều này khiến nàng càng cảm kích ông. Dù đã qua mười năm, nhưng có thêm một người từng chứng kiến sự việc khi ấy cũng giúp cho cuộc điều tra có thêm manh mối.
Lúc này, một nam tử cao gầy tiến lên, nói: "Hạ quan cùng Vương huynh đến chùa vào ngày mười ba tháng giêng."
Phúc công công giải thích: "Người cao gầy này là Lễ Bộ thị lang Ngô Du, còn người lùn bên cạnh là Vương Thanh Phủ. Mười năm trước, Ngô Du là viên ngoại lang của Lễ Bộ, cùng Lễ Bộ thị lang khi đó đến sớm một tháng để chuẩn bị cho đại điển hiến tế. Ông ta hiểu rõ nhiều sắp xếp năm đó, và sau khi xá lợi biến mất, ông đã bị giáng chức một lần. Nhưng qua mười năm, Ngô Du vẫn thăng tiến, đủ thấy ông ta là người giỏi giang. Còn Vương Thanh Phủ, khi ấy là Thái Thường Tự Thiếu Khanh, hiện là Thái Thường Tự Khanh."
Năm đó, những người như Lạc Châu tổng binh, hiện giờ là Tuyên Đức tướng quân; Lễ Bộ viên ngoại lang, nay là Lễ Bộ thị lang; Thái Thường Tự Thiếu Khanh, nay đã lên Thái Thường Tự Khanh... đều ít nhất đạt đến hàng tứ phẩm, được gọi là quyền cao chức trọng trong triều. Đến giờ phút này, Bạc Nhược U mới thực sự thấu hiểu lời Hoắc Nguy Lâu từng nói, rằng vụ án này không hề đơn giản, dính líu đến nhiều quan chức cấp cao và hoàng gia.
"Phùng Luân đâu? Ông ấy đến khi nào?" Hoắc Nguy Lâu hỏi tiếp.
Vương Thanh Phủ và Ngô Du trao đổi ánh mắt, rồi Ngô Du đáp: "Phùng lão cũng đến vào ngày mười ba tháng giêng, nhưng là vào buổi tối."
Phùng Luân đến Pháp Môn Tự vào mười ba tháng giêng, đến mười lăm tháng giêng thì rơi xuống vách núi mà qua đời. Hiện tại đã là đêm hai mươi tháng giêng, nghĩa là Phùng Luân đã mất được năm ngày.
Phúc công công khẽ nói: "Phùng Luân năm đó là tri phủ Lạc Châu, mà Pháp Môn Tự thuộc cảnh nội Lạc Châu, tất nhiên ông ấy theo đoàn tùy tùng để nghênh đón thánh thượng. Phùng Luân vốn là một người tận tụy, sau đó được phong làm Hình Bộ thị lang, cũng là thầy dạy của Lâm thị lang hiện giờ."
Lâm thị lang chính là Lâm Hòe. Nghe nhắc đến Phùng Luân, khuôn mặt ông thoáng lộ vẻ buồn bã, khẽ nói: "Hầu gia, di thể của Phùng lão đang được đặt trong sương phòng. Công tử của ông ấy vẫn chưa đến, chi bằng đợi ngày mai hẵng xem?"
Hoắc Nguy Lâu đáp lời dứt khoát: "Xem trước đi."
Năm đó, Lâm Hòe chưa từng trực tiếp tham gia vào đại điển, lần này đến chỉ là hợp tác phá án, vụ việc chẳng liên quan đến ông ta. Nhưng với ba người còn lại, tình cảnh có phần phức tạp hơn. Trong số họ, Nhạc Minh Toàn là tướng lĩnh, còn Vương Thanh Phủ và Ngô Du đều là quan lại trong kinh thành. Hai người này tỏ ra rất thân thiết, thường trao đổi ánh mắt và thì thầm với nhau, tạo cảm giác quen thuộc như đồng sự lâu năm. So với họ, Nhạc Minh Toàn trông có vẻ cô độc và tách biệt hơn.
Lâm Hòe đi trước dẫn đường, rẽ trái qua một dãy hành lang, rồi tiến tới sương phòng nơi đặt thi thể của Phùng Luân.
Lộ Kha nói: "Thuộc hạ đến Lạc Châu vào đêm mười lăm tháng giêng. Khi đến nơi, đã nghe tin Phùng đại nhân mất tích. Các tăng nhân đã tìm trong thiền viện mà không thấy người, mãi đến sáng hôm sau, một tăng nhân đi luyện công sau núi mới phát hiện thi thể Phùng đại nhân. Thuộc hạ đã kiểm tra sơ qua, Phùng đại nhân dường như ngã từ vách núi mà mất mạng."
Hoắc Nguy Lâu khẽ gật đầu, rồi bước vào sương phòng. Vừa vào trong, hắn nhìn thấy thi thể Phùng Luân được đặt trên một chiếc giường quan tài. Phùng Luân đã ngoài năm mươi tuổi, thân mang thường phục như lúc gặp nạn, trán và cơ thể có nhiều vết thương, trên quần áo còn nhiều vết bẩn, trông vô cùng thê thảm. Thi thể đã năm ngày không được xử lý, cộng thêm ngọn đèn trường minh đang cháy trong phòng, không gian nồng nặc mùi tanh tưởi khó chịu.
Ba người Nhạc Minh Toàn, Vương Thanh Phủ và Ngô Du đứng ở cửa, không tiến vào.
Hoắc Nguy Lâu nhìn thi thể, khẽ nói: "Ta nhớ rằng các ngươi đều là bạn cũ của Phùng Luân." Rồi hắn quay sang Nhạc Minh Toàn: "Ngươi từng là tổng binh Lạc Châu, còn Phùng Luân làm tri phủ, hai người cũng coi như đã cộng sự một thời gian. Sau đó ông ấy thăng chức về kinh thành, cùng làm quan với Vương Thanh Phủ và Ngô Du. Xuất thân của ông ấy kém hơn các ngươi, nếu không, đã không chỉ dừng lại ở chức thị lang."
Nhạc Minh Toàn nghe vậy, lập tức nói: "Hầu gia, hạ quan đến đây sớm nhất. Sau đó, vài vị đại nhân cũng đến và cùng nhau dùng trà, ăn cơm chay. Trong những ngày đó không xảy ra việc gì bất thường. Đến trưa ngày mười lăm, chúng tôi còn vui vẻ bàn chuyện ăn Tết, cùng dùng bữa cơm chay mà chùa chuẩn bị. Sau bữa ăn đến lúc chạng vạng, mỗi người trở về phòng riêng, không ngờ Phùng đại nhân lại trượt chân ngã xuống vách núi."
Vương Thanh Phủ tiếp lời: "Đúng vậy, hạ quan cùng Ngô huynh về phòng, phòng ở gần nhau, chúng tôi có thể làm chứng cho nhau."
Vừa nghe lời này, Nhạc Minh Toàn liền liếc nhìn Vương Thanh Phủ một cái. Câu nói của Vương Thanh Phủ ngầm ám chỉ rằng lời khai của Nhạc Minh Toàn chỉ là lời nói một chiều, không có nhân chứng xác thực. Sắc mặt Nhạc Minh Toàn lập tức trầm xuống, nhưng khi đối diện ánh mắt của Hoắc Nguy Lâu, ông chỉ nhấp môi im lặng, không nói thêm.
Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm một lúc không nói. Thấy vậy, Lâm Hòe liền lên tiếng giảng hòa: "Hầu gia, đại công tử của Phùng gia cùng tiểu thế tử chắc sẽ đến vào tối ngày mai. Đợi họ tới, có thể tiến hành khám nghiệm thi thể, khi đó mới biết Phùng đại nhân có phải thực sự trượt chân ngã hay không. Còn về bộ hài cốt kia, có lẽ phải tốn thêm chút thời gian để xác minh."
Nhắc đến bộ hài cốt, Hoắc Nguy Lâu hỏi: "Đệ tử của Tịnh Không đại sư làm sao nhận ra đó là hài cốt của sư phụ mình?"
Hoắc Nguy Lâu vừa quan sát bộ hài cốt, nhưng chỉ là một bộ xương người bình thường, dù có thể đoán được tầm vóc và chiều cao, nhưng để kết luận đó là Tịnh Không đại sư mất tích mười năm trước thì vẫn còn mơ hồ.
Lâm Hòe đáp: "Khi hài cốt rơi ra từ tượng Phật kim thân, ngoài bộ xương còn có một viên Phật châu. Đệ tử của Tịnh Không đại sư nhìn thấy, liền khẳng định đó là một viên trong chuỗi ngọc mà sư phụ ông luôn mang theo bên mình. Chuỗi ngọc đó có tổng cộng 108 hạt đàn hương, trên mỗi hạt đều khắc một câu Phật kệ."
"Phật châu hiện ở đâu? Ngoài ra có vật chứng nào khác không?"
Lâm Hòe chỉ về phía nhĩ phòng phía đông trong chính điện: "Tất cả vật chứng được đặt ở đó, hầu gia. Ngoài viên Phật châu, còn có một mảnh áo cà sa đã sờn rách cùng vài món quần áo cũ, hiện giờ đều mục nát. Đệ tử của Tịnh Không đại sư cũng nhận ra chiếc áo cà sa ấy và khẳng định rằng đó chính là áo sư phụ ông mặc lúc mất tích."
Hoắc Nguy Lâu không vội vã đi xem vật chứng. Ánh mắt hắn vẫn dừng trên thi thể của Phùng Luân. Dù bộ hài cốt kia có phải của Tịnh Không đại sư hay không, ít nhất nó đã nằm trong tượng hơn mười năm, còn thi thể Phùng Luân lại mới mất cách đây năm ngày. Nếu muốn tìm manh mối xác thực, trước tiên cần bắt đầu từ cái chết của Phùng Luân, vì điều này có thể sẽ giúp ích hơn.
Hắn ra lệnh, "Ngươi, vào đây --"
Hoắc Nguy Lâu bỗng lên tiếng, làm cả gian phòng im phăng phắc.
Lâm Hòe thoáng ngẩn người, không rõ Hoắc Nguy Lâu đang gọi ai. Lộ Kha đứng gần nhất cũng thoáng ngạc nhiên, còn ba người Vương Thanh Phủ ở cửa thì quay sang nhìn nhau đầy khó hiểu, không biết Hoắc Nguy Lâu gọi ai trong số họ.
"Làm phiền ba vị đại nhân nhường một chút," một giọng nữ trong trẻo vang lên.
Ba người quay lại và thấy Bạc Nhược U đứng ngay trước mắt. Từ xa, họ chỉ thấy nàng là một thiếu nữ dịu dàng, xinh đẹp, khiến họ không khỏi tò mò về thân phận của nàng. Giờ đây, nhìn gần, họ càng nhận ra vẻ thanh tú của nàng, khuôn mặt đẹp như vẽ, nét mày thanh tú cùng dung nhan như một bức tranh.
Võ Chiêu hầu từ lâu vốn nổi tiếng là người không gần nữ sắc. Cả Vương Thanh Phủ và Ngô Du, làm quan tại kinh thành, đều biết rõ điều này, còn Nhạc Minh Toàn tuy là tướng quân nhưng từng có dịp tiếp xúc với Hoắc Nguy Lâu cũng hiểu rõ tính tình hắn. Không ai ngờ rằng, lần này Hoắc Nguy Lâu đi Thanh Châu làm việc lại mang theo bên mình một thiếu nữ trẻ tuổi. Chẳng lẽ, vị Võ Chiêu hầu cấm dục nhiều năm nay cuối cùng cũng đã "phá giới"?
Nhưng kỳ lạ thay, đây là nơi đặt thi thể, nàng lại vào làm gì?
Phúc công công, như đoán được suy nghĩ của ba người, mỉm cười nói: "Ba vị đại nhân vui lòng nhường đường, để tiểu thư của chúng ta vào xem qua một chút."
"Tiểu Nhược à..." Phúc công công gọi nàng với giọng thân mật, ngầm ám chỉ mối quan hệ đặc biệt, khiến ba người càng thêm sửng sốt. Ngô Du khẽ đẩy Vương Thanh Phủ, Nhạc Minh Toàn cũng vội nhường đường. Bạc Nhược U tiến vào phòng, Lâm Hòe thoáng nhíu mày, trong lòng cũng bất giác nghĩ như ba người kia: Võ Chiêu hầu lâu nay không có nữ nhân bên cạnh, nhưng lần này lại đưa nàng theo, chẳng lẽ là có ý thân mật?
Lâm Hòe mỉm cười chế nhạo, nghiêm giọng nói: "Minh công tử còn chưa đến, hiện giờ chưa có người khám nghiệm tử thi. Hầu gia không bằng đưa cô nương đi nghỉ ngơi, mai lại bàn tiếp?"
Hoắc Nguy Lâu vốn không biểu hiện gì, nhưng khi nghe câu nói ấy, chân mày khẽ nhúc nhích. Hắn chuyển ánh mắt lạnh lùng nhìn Lâm Hòe, ánh nhìn sắc lạnh khiến Lâm Hòe bất giác giật mình, chột dạ nhận ra mình đã hiểu nhầm.
Hoắc Nguy Lâu thu hồi ánh mắt, lạnh nhạt nói: "Không cần chờ đến khi Minh công tử tới, ở đây đã có người khám nghiệm."
Lâm Hòe ngẩn người, Lộ Kha cũng thoáng kinh ngạc. Hoắc Nguy Lâu liếc nhìn Bạc Nhược U, rồi nói: "Nàng chính là ngỗ tác ta mang theo. Trước khi Minh công tử tới, nàng hoàn toàn đủ khả năng để khám nghiệm thi thể này."
Lâm Hòe hít sâu một hơi. Ba năm làm Hình Bộ thị lang đã cho hắn chứng kiến không ít án mạng, và theo những gì hắn biết, Hoắc Nguy Lâu vốn chướng mắt với ngỗ tác thường dân, ngay cả ngỗ tác của Kinh Triệu Doãn hắn cũng không hài lòng, thường chỉ tin dùng đại công tử nhà họ Minh. Thế nhưng, giờ đây bên cạnh hắn lại xuất hiện một ngỗ tác, mà còn là một thiếu nữ dung mạo thanh tú, làn da trắng như tuyết.
Lâm Hòe quan sát vẻ điềm tĩnh của Hoắc Nguy Lâu rồi lại nhìn sang Bạc Nhược U, chợt hiểu ra điều gì đó. Thế này thì còn gì phải ngạc nhiên? Là nữ tử thì sao, hay dù có là ngỗ tác thì đã sao? Một khi Võ Chiêu hầu hiếm khi để mắt đến ai mà lại đặc biệt để ý nàng, thì đừng nói đến việc nàng đứng ra khám nghiệm thi thể, nếu nàng có muốn trực tiếp điều tra án mạng hay thẩm vấn người, cũng chẳng ai dám phản đối.
Lâm Hòe phản ứng rất nhanh, vội nói: "Vâng... Vậy bây giờ chúng ta tiến hành khám nghiệm?"
Hoắc Nguy Lâu quay sang nhìn Bạc Nhược U, nàng thẳng lưng, thần sắc điềm nhiên đáp: "Phiền hầu gia chuẩn bị giúp các dụng cụ khám nghiệm."
Hoắc Nguy Lâu chỉ nhìn Lộ Kha, hiểu ý, Lộ Kha liền đi chuẩn bị.
Bạc Nhược U nãy giờ vẫn đứng xa xa, chưa tiến lại gần thi thể. Giờ đây, khi đứng trước thi hài của Phùng Luân, nàng bắt đầu xem xét một cách cẩn thận. Lâm Hòe dõi theo từng động tác của Bạc Nhược U, đáy mắt không khỏi lộ ra chút vẻ tò mò và thắc mắc.
Lâm Hòe xuất thân từ Lâm gia ở kinh thành, đương nhiên quá quen thuộc với cách các công tử thế gia bày tỏ tình cảm với mỹ nhân. Nhưng đây là lần đầu tiên hắn chứng kiến có người lại đưa cả người trong lòng đi nghiệm thi. Nhìn thi thể Phùng Luân với các đốm tử thi và mùi thối rữa nồng nặc, đến cả hắn còn thấy khó chịu. Thế mà thiếu nữ da trắng ngần như ngọc này lại tiến đến gần, không chút do dự, dáng vẻ như đã quá quen với việc khám nghiệm tử thi.
Lâm Hòe bỗng suy nghĩ kỹ lại phong cách làm việc nghiêm cẩn của Hoắc Nguy Lâu. Vị Võ Chiêu hầu nổi danh không bao giờ trì hoãn công vụ. Chẳng lẽ... thiếu nữ này thực sự là một ngỗ tác?
Lòng đầy hỗn loạn, Lộ Kha sau khi đi tìm dụng cụ nghiệm thi quay lại cũng thấy khó tả. Đứng cạnh Phúc công công, Lộ Kha không nhịn được thắc mắc: "Công công, vị tiểu thư đó... thật sự là ngỗ tác sao?"
Phúc công công mỉm cười bí ẩn, đáp: "Thật đấy, nàng thực sự biết nghiệm thi, không phải giả đâu."
Lộ Kha nhíu mày, ngập ngừng: "Thật vậy sao? Thuộc hạ còn tưởng..."
Phúc công công nhếch môi, cười khẩy: "Ngươi nghĩ hầu gia chúng ta bỗng nhiên biết giữ mỹ nhân bên cạnh sao? Còn lâu! Ngươi quên hầu gia là ai à? Đó là Võ Chiêu hầu đấy, hắn đâu có cái số ấy!"
Mặc dù Phúc công công đã nói vậy, nhưng khi Lộ Kha quay lại phòng, lòng vẫn chưa hết kinh ngạc. Hầu gia không gần nữ sắc, còn vị tiểu thư này thực sự là ngỗ tác? Đều là những điều khiến hắn không khỏi tròn mắt ngỡ ngàng.
Đặt hộp dụng cụ nghiệm thi xuống, Lộ Kha lùi lại cung kính, không khỏi tò mò quan sát Bạc Nhược U. Liệu nàng sẽ khám nghiệm thi thể đã có dấu hiệu phân hủy này như thế nào?
Bạc Nhược U xắn tay áo lên, mở hộp dụng cụ và thấy trong đó một đôi bao tay bằng da hươu được may đặc biệt. Đôi mắt nàng thoáng sáng lên, cúi xuống đeo bao tay vào. Loại bao tay này không phải lúc nào cũng có, mà Tú y sử đã chuẩn bị chắc hẳn vì đại công tử nhà họ Minh thường xuyên sử dụng. Nhớ lại cách Lâm Hòe vài lần nhắc đến vị đại công tử ấy, Bạc Nhược U đoán người này chắc chắn rất tài giỏi, được Hoắc Nguy Lâu tin tưởng.
Lâm Hòe và Lộ Kha ở bên cạnh đều chăm chú theo dõi từng động tác của nàng, ngay cả Vương Thanh Phủ và hai người bạn cũng không nhúc nhích. Họ vốn tưởng rằng tiểu thư mà Võ Chiêu hầu mang theo chỉ là người tâm tình, nhưng nào ngờ nàng lại chính là một ngỗ tác!
Dù sở hữu vẻ ngoài khiến người ta xao xuyến, nét thanh tú, dịu dàng như thiếu nữ Giang Nam, nhưng nàng lại đang đứng trước một thi thể để khám nghiệm. Võ Chiêu hầu thật sự muốn dùng người đẹp để làm ngỗ tác sao?
Hay là... ban ngày là ngỗ tác, còn buổi tối...
Lâm Hòe ngầm hít một hơi, dù đã nhiều năm làm Hình Bộ thị lang, chứng kiến không ít án mạng, nhưng cảnh tượng trước mắt vẫn khiến hắn không khỏi kinh ngạc. Nhìn Bạc Nhược U thanh thản tiến lại gần thi thể Phùng Luân đầy dấu vết phân hủy, từng hành động của nàng đều toát lên sự thành thạo. Nàng không hề có chút do dự nào, ngược lại vô cùng chuyên chú, khác hẳn hình ảnh dịu dàng như thiếu nữ Giang Nam lúc trước.
Bạc Nhược U bắt đầu nghiệm thi, vừa vén tay áo lên vừa mở hộp dụng cụ. Đôi tay nàng nhanh chóng lướt qua từng món đồ trong hộp, như thể đã quá quen với công việc này. Đám người Lâm Hòe, Ngô Du và cả Lộ Kha đều ngỡ ngàng quan sát từng động tác của nàng. Một người như Võ Chiêu hầu từ lâu vốn không gần nữ sắc, nay lại đưa một thiếu nữ xinh đẹp như vậy đi nghiệm thi, khiến họ không khỏi tò mò mà dấy lên những suy đoán không ngừng.
Bạc Nhược U kiểm tra từng chi tiết trên thi thể, từ nếp gấp trên quần áo, giày dép cho đến tóc tai và các dấu vết ngoại thương. Cô dừng lại, nhìn kỹ các vết bẩn và lớp đất bùn dính ở phần gót giày, rồi đột nhiên quay sang Lộ Kha hỏi: "Đêm đó khi Phùng đại nhân ngã xuống, trời có mưa phải không? Hạ mưa vào canh nào?"
Lộ Kha thoáng bất ngờ trước câu hỏi, nhưng sau giây lát liền đáp: "Phải, khoảng canh một bắt đầu, kéo dài không quá một canh giờ rưỡi."
Bạc Nhược U khẽ gật đầu, tiếp tục xem xét thi thể, dường như đã có phát hiện nhưng chưa nói ra. Nàng hoàn toàn tập trung, mỗi động tác đều chính xác, thể hiện sự chuyên nghiệp hiếm có. Hoắc Nguy Lâu quan sát nàng không chớp mắt, trong lòng âm thầm tán thưởng. Trước đây hắn chỉ chú ý đến kỹ thuật và năng lực của nàng khi nghiệm thi, nhưng giờ phút này, ánh mắt hắn dường như lướt nhiều hơn trên khuôn mặt lạnh lùng và tập trung của nàng.
Bạc Nhược U hoàn thành kiểm tra ngoại thương, rồi bắt đầu cạo tóc của người chết, dùng giấm bôi lên các vùng trọng yếu trên cơ thể để dễ dàng phát hiện dấu vết. Sau đó, nàng chọn một con dao nhỏ từ trong hộp dụng cụ, rồi quay lại hỏi Hoắc Nguy Lâu, giọng điềm nhiên như đang hỏi một điều hết sức bình thường: "Hầu gia, dân nữ có được phép mổ khám không? Chủ yếu là phần khoang ngực và bụng."
Câu nói "chủ yếu là phần khoang ngực và bụng" của nàng thoáng nhẹ như gió thoảng, nhưng khiến không ít người có mặt sởn gai ốc. Bạc Nhược U, với vẻ ngoài thanh tao tú nhã, giờ đây lại đang đứng giữa hiện trường, sẵn sàng dùng dao khám nghiệm thi thể, điều này khiến tất cả phải thay đổi cái nhìn về nàng.
Hoắc Nguy Lâu gật đầu không chút do dự, ánh mắt vẫn lạnh nhạt nhưng đầy tin tưởng: "Bắt đầu đi."
Nghe lệnh, Bạc Nhược U bình tĩnh rút dao, bắt đầu quá trình khám nghiệm chi tiết, từng động tác thuần thục và dứt khoát, tạo nên một hình ảnh hoàn toàn khác lạ trong mắt mọi người.
Chương 32
Bạc Nhược U cuối cùng chọn một lưỡi dao cực kỳ mỏng và sắc, kích cỡ như một chiếc lá liễu, để giải phẫu thi thể.
Mọi người tò mò, chẳng lẽ nàng định dùng vật này để giải phẫu não? Nhưng rồi thấy nàng bước tới phía bắc quan tài, nhẹ nhàng và chính xác dùng dao rạch một đường trên da đầu thi thể, sau đó cẩn thận lột ra một mảng nhỏ da đầu ở phía sau đầu của người chết.
"Ọe--"
Ngô Du mặt tái nhợt, không kìm được mà nôn khan. Nhìn thấy ánh mắt cau mày của Hoắc Nguy Lâu, Ngô Du vội che miệng, cúi đầu xin lỗi rồi nhanh chóng quay ra cửa.
Ra đến ngoài, hắn thở dốc từng ngụm, Phúc công công đứng bên cạnh mỉm cười nhìn hắn, hỏi:
"Ngô đại nhân không quen à?"
Ngô Du còn đang nôn khan, cố kéo ra một nụ cười khổ. Lúc này, một người nữa lại đến bên cạnh hắn, nhìn lên thì thấy là Nhạc Minh Toàn. Nhạc Minh Toàn chau mày, cũng thở mạnh, khi thấy Phúc công công và Ngô Du nhìn mình, hắn giơ tay sờ lên đỉnh đầu, nói giọng khàn khàn:
"Ta cứ có cảm giác da đầu mình bị lột mất rồi!"
Nghe vậy, Ngô Du cũng cảm thấy da đầu tê rần.
Nhạc Minh Toàn nhìn Phúc công công, thấp giọng hỏi:
"Hầu gia tìm được nhân vật này từ đâu vậy?"
Phúc công công cười đáp:
"Tìm thấy ở Thanh Châu."
Mọi người đều biết Hoắc Nguy Lâu đến từ Thanh Châu, Nhạc Minh Toàn nghe vậy cũng muốn hỏi thêm vài điều, nhưng rồi nghĩ đến tính cách của Hoắc Nguy Lâu và vẻ mặt bình tĩnh của Bạc Nhược U khi lột da đầu người, hắn bỗng dưng không muốn hỏi tiếp.
Đúng lúc này, từ trong phòng truyền ra tiếng va chạm "leng keng, leng keng".
Nhạc Minh Toàn và Ngô Du liếc nhìn nhau, rồi lại xoay người nhìn vào bên trong. Vừa nhìn vào, Ngô Du lập tức phải lui ra ngoài, Nhạc Minh Toàn cũng giật giật khóe miệng, thành thật đứng ngoài cửa.
Trước giường quan tài, tay trái Bạc Nhược U cầm dao, mũi dao đặt trên xương đầu, tay phải cầm một cây búa sắt nhỏ, dùng búa gõ lên chuôi dao để cạy xương sọ người chết.
Tiếng gõ "keng keng keng" vang lên lanh lảnh, từng hồi chấn động cả tâm can mọi người. Đừng nói đến Ngô Du, ngay cả Hoắc Nguy Lâu cũng có phần bất ngờ. Y đã từng chứng kiến nhiều vụ giải phẫu thi thể, nhưng đây là lần đầu tiên thấy mổ não.
Đối với người sống, mổ não đồng nghĩa với tử vong. Với người chết, nếu phần đầu có vết thương, vết thương ấy thường rõ ràng, ngỗ tác chỉ cần sờ vào xương cũng có thể biết vết thương đó có trí mạng hay không. Lần trước, ở An Khánh hầu phủ, Trịnh Văn Thần bị té lầu vỡ trán mà chết, khi ấy Bạc Nhược U còn chưa phải mổ não.
Ánh mắt của y dừng lại trên khuôn mặt Bạc Nhược U, thấy nàng nhíu mày, do khom lưng lâu nên trên trán lấm tấm mồ hôi. Đôi mắt nàng hơi híp lại, ánh nhìn sắc sảo, tựa như không bỏ sót bất kỳ manh mối nào.
Đôi tay thon dài xinh đẹp của nàng cầm chắc cả dao lẫn búa, động tác vững vàng. Mặc dù tiếng gõ nghe lanh lảnh, nhưng lực gõ của mũi dao lại vô cùng tinh diệu. Hoắc Nguy Lâu híp mắt, cảm nhận từ nàng sự tỉ mỉ gần như hoàn mỹ, tựa như dưới tay nàng không phải là đầu người mà là một khối ngọc xanh tinh xảo.
Vẻ mặt Bạc Nhược U nghiêm túc, ánh mắt chuyên chú, thậm chí không hề nhận ra ánh nhìn bức bách từ Hoắc Nguy Lâu. Trong mắt nàng lúc này, chỉ có lớp da đầu đã bầm tím, bên dưới còn thấy rõ các mạch máu đỏ tím. Mũi dao kẹt trong khe xương, từng lần gõ lún sâu dần. Dáng nàng hơi nghiêng, mũi dao liên tục thay đổi góc độ. Sau hai nén hương, cuối cùng nàng cũng gỡ được một khối xương sọ hoàn chỉnh.
Khi xương sọ còn gắn trên đầu, vết nứt không rõ ràng, nhưng khi gỡ ra, mặt trên đã vỡ vụn. Giữa hai vết đứt có chênh lệch rõ ràng, thậm chí một phần đã vỡ thành hai tầng. Bạc Nhược U cầm khối xương quan sát một lúc, rồi để sang một bên, tiếp tục xem xét xoang não bên dưới xương sọ. Dường như phát hiện gì đó, nàng trầm tư, sau đó đặt lại khối xương vào vị trí cũ, lật da đầu che lại. Trong nháy mắt, trên xương sọ chỉ còn thấy lỗ hổng cắt ra lúc ban đầu.
Vết thương ở huyệt thái dương giống hệt vết thương của Trịnh Văn Thần trước đây. Lần này, Bạc Nhược U không bỏ qua, nàng rạch một đường để xem xét kỹ lưỡng. Vết thương gần huyệt thái dương, xương nứt nghiêm trọng, lẽ ra đã đủ để khiến mạch máu trong màng não vỡ, gây ra hiện tượng xuất huyết. Tuy nhiên, Bạc Nhược U chỉ thấy một lượng máu tràn rất ít ở đây.
Nàng nhíu mày, đứng dậy kiểm tra các vết thương còn lại trên thi thể.
Người chết đã tử vong nhiều ngày, da bắt đầu có những đốm mốc. Vì thi thể từng bị ngâm trong nước, áo bào còn lắng lại dấu vết nước ở phần lưng, dẫn đến các chỗ như mông và đùi sau phân hủy nhanh nhất. Trên da có trứng côn trùng, mới đầu các vết thương không rõ, nhưng khi nàng dùng giấm trắng, vết thương bên dưới dần lộ ra, đặc biệt ở phần lưng, bụng và hai cánh tay, có thêm vài dấu vết màu tím đen.
Kiểm tra xong, Bạc Nhược U thở dài đứng thẳng dậy, nhìn về phía Hoắc Nguy Lâu:
"Hầu gia, dân nữ đã nghiệm xong."
Chương 33
Bình minh vừa hé lộ, Bạc Nhược U bước vào thượng phòng, liền nhận thấy nét mặt khác lạ của Hoắc Nguy Lâu. Ánh mắt y nhìn nàng âm trầm, tựa như nàng đã làm gì đó khiến y không hài lòng.
Bạc Nhược U cúi đầu, tập trung hành lễ, nhưng Hoắc Nguy Lâu không đáp lại. Y chỉ lặng lẽ nhìn nàng một lúc lâu, ánh mắt tối đen, rồi bỗng nhiên đứng dậy, đi ra ngoài.
"Theo bản hầu đến đây."
Sau khi mọi người đã dùng bữa chay, Hoắc Nguy Lâu trực tiếp đi về phía sau núi. Tịnh Minh đại sư - vị trụ trì của chùa - hôm nay sai một vị sư phụ quản sự pháp hiệu là Liễu Tuệ đi theo Hoắc Nguy Lâu.
Tịnh Minh đại sư đã ngoài năm mươi, thuộc hàng bậc thầy cao tuổi trong chùa. Chữ "Liễu" đứng ngay sau "Tịnh," là hàng bối phận cao thứ hai, còn Liễu Tuệ là đệ tử lớn của Tịnh Minh.
"Thân thể sư phụ không được tốt, nhiều năm qua chuyên tâm tu Phật, không can dự vào mọi việc trong chùa. Các công việc vặt vãnh đều do tiểu tăng và các sư huynh khác đảm đương."
Liễu Tuệ dáng người hơi đậm, khuôn mặt luôn ẩn chứa nét từ bi, hiền hậu, dường như lúc nào cũng mang theo nụ cười nhẹ.
Mọi người đi dọc theo con đường nhỏ trong chùa hướng về phía Tây, qua một ngôi điện Phật tĩnh lặng và một khu rừng trúc, rồi đến cửa Tây của Pháp Môn Tự. Liễu Tuệ chỉ tay về con đường nhỏ ngoài cửa.
"Ra khỏi cửa, men theo lối này vòng qua phía sau một đoạn là đến rừng trúc tía sau núi. Trong rừng có nhiều bia văn thời tiền triều và một tòa tháp Phật nhỏ. Trên bia khắc những kệ Phật quý giá. Các đệ tử thường đi luyện tập sáng sớm vòng quanh núi rồi trở lại."
Nói xong, Liễu Tuệ vừa dẫn đường vừa tiếp tục giải thích.
Địa hình Tê Hà sơn không quá cao, nhưng Pháp Môn Tự gần như bao trọn ngọn núi này. Đi từ điện chính giữa sườn núi, qua nhiều bậc đá đến tháp Phật Trường Minh trên đỉnh. Cả từ cửa Tây lẫn cửa Đông đều có thể vòng ra phía sau núi.
Những ngày gần đây trời ấm áp, tuyết tan hết, nhưng trong rừng giữa sườn núi vẫn còn chút khí lạnh. Bạc Nhược U đi theo Hoắc Nguy Lâu, vô thức khép chặt áo khoác. Chẳng mấy chốc, họ đã đến khu rừng trúc tía.
Con đường lát đá xanh trải dài vào rừng. Đến rìa đường đã thấy một tòa tháp nhỏ bên lối đi, đi vào sâu trong rừng, bia đá và các tháp Phật càng nhiều thêm. Có tháp vẫn còn nhang đèn nghi ngút, trong không khí phảng phất hương trầm nhàn nhạt.
Liễu Tuệ chỉ về phía Bắc, nói: "Trong rừng trúc có nhiều đường mòn. Tận phía Tây và phía Đông đều có lối xuống núi. Còn ở phía Bắc là Vạn Phật Nhai."
Khuôn mặt Liễu Tuệ chợt cứng lại.
"Hôm đó, Phùng đại nhân có lẽ đã ngã xuống từ khu vực gần Vạn Phật Nhai."
Không chần chừ, Hoắc Nguy Lâu lập tức tiến về phía Vạn Phật Nhai như lời Liễu Tuệ nói.
Con đường chính trong rừng dẫn thẳng về phía Bắc. Chẳng mấy chốc, rừng trúc mở ra hai bên, hiện lên một sơn đình xây sát vách núi. Đình nhỏ nằm cheo leo, chỉ tầm mười trượng vuông, được dựng bằng những cột hành lang sơn đỏ với mái ngói xám và các hoa văn chạm trổ tinh xảo. Bên trong đặt một ghế dựa mỹ nhân để ngắm cảnh, từ đây có thể nhìn xuống đồng ruộng rộng lớn dưới chân núi. Càng đến gần, gió núi thổi ào ào như muốn cuốn phăng tất cả.
Liễu Tuệ chỉ vào lan can đình.
"Đứng ở đây không thấy gì, nhưng nếu xuống dưới chân núi, có thể nhìn rõ. Phía dưới sơn đình này là một vách đá dựng đứng bằng phẳng. Thời tiền triều, người ta đã khắc gần trăm tượng Phật lên vách đá này, nên gọi là Vạn Phật Nhai. Sau hàng trăm năm, tượng Phật bị gió bào mòn, giờ chỉ còn khoảng mười tượng."
Ông nói tiếp: "Chỗ này vốn là khu cảnh đẹp của Tê Hà sơn nên vào xuân hè, khách đến tham quan rất đông. Nhưng vách núi hiểm trở, dễ xảy ra nguy hiểm, nên chùa đã dựng lan can quanh đình và gia cố nhiều lần. Nếu đứng ngắm cảnh thì không sao, nhưng nếu đi từ rừng trúc ra thì có thể ngã xuống."
Hoắc Nguy Lâu đưa mắt quan sát quanh đình, bước lên vỗ nhẹ vào lan can. Lan can rất chắc chắn. Ánh mắt y trầm xuống, xoay người đi về phía rừng trúc bên trái. Sơn đình là nơi ngắm cảnh, nhưng cách khá xa khu rào chắn trong rừng. Nếu có ai đó từ rừng trúc đi ra, chắc chắn khu rìa rừng trúc không có lan can chắn.
Hoắc Nguy Lâu bước qua những tán lá khô và bùn đất trong rừng. Bạc Nhược U lặng lẽ đi theo, vừa đi vừa quan sát bùn trên mặt đất. Một lúc sau, nàng lên tiếng:
"Hầu gia, bùn đất ở đây hoàn toàn giống với bùn trên giày của Phùng đại nhân."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu: "Vậy là trước khi chết, Phùng Luân đã từng đến đây."
Nhưng sự việc xảy ra vào đêm năm hôm trước. Sau nhiều ngày, việc tìm kiếm manh mối trong rừng càng khó khăn. Hoắc Nguy Lâu lệnh cho người tìm kiếm xung quanh, còn mình thì tiến ra mép rừng trúc, nhìn xuống dưới. Đúng như Liễu Tuệ nói, nơi này tuy không phải là vách dựng thẳng đứng, nhưng cũng là một vách dốc cao chót vót. Từ đây mà rơi xuống, dù không mất mạng cũng bị thương nặng.
Các Tú Y Sứ nhanh chóng tản ra khắp rừng tìm kiếm, trong khi Bạc Nhược U tiến lên phía trước, cúi xuống nhìn xuống vách đá, nhíu mày nói:
"Nếu Phùng đại nhân thực sự ngã từ đây xuống, trên người chắc chắn sẽ có một vài vết trầy xước. Có lẽ ông ấy đã rơi thẳng từ sơn đình."
Nàng nghiêng người ra vách núi, chăm chú quan sát bên dưới, nhưng đến khi chân nàng gần chạm vào mép vực, Hoắc Nguy Lâu không nhịn được, nhanh chóng nắm lấy cánh tay nàng, kéo nàng lại phía trong.
"Cẩn thận một chút!" Y lên giọng trách nhẹ.
Giọng điệu nghiêm khắc của y khiến Bạc Nhược U giật mình, ngước mắt lên nhìn, nhận ra ánh mắt Hoắc Nguy Lâu hôm nay khác thường. Nàng lập tức lui một bước, cảm thấy không hiểu vì sao lại chọc giận y.
"Dân nữ... chỉ muốn kiểm tra sơn đình."
Vừa nói, Bạc Nhược U vội vàng bước đi, lòng thầm mong thoát khỏi ánh mắt sắc lạnh của Hoắc Nguy Lâu, ánh mắt như thể dõi theo từng bước nàng, không rời nửa giây, khiến nàng cảm thấy bị ép bức. Đến khi rời khỏi rừng trúc vào sơn đình, nàng mới cảm thấy nhẹ nhõm đôi phần.
Trong lòng Bạc Nhược U vẫn không khỏi hoài nghi, tự hỏi rốt cuộc vì sao y lại khó chịu với mình.
Nén lại suy nghĩ rối rắm, nàng bắt đầu tỉ mỉ kiểm tra lan can. Lan can được làm từ gỗ rắn, rộng vừa bằng lòng bàn tay, sơn màu đỏ. Bạc Nhược U tựa vào lan can, cúi người, thử nhiều tư thế, rồi mới nhíu mày suy tư, ánh mắt có vẻ thoáng nhận ra điều gì.
Hoắc Nguy Lâu từ rừng trúc bước ra, hỏi: "Ngươi đang làm gì?"
Bạc Nhược U đáp: "Đêm qua, khi kiểm tra thi thể Phùng đại nhân, ta phát hiện trên người ông có nhiều vết bầm tím, đặc biệt là ở sau lưng."
Nàng tựa vào lan can, mô tả lại tư thế của Phùng Luân khi bị đè. "Phùng đại nhân chỉ cao hơn dân nữ chút ít. Vết thương bầm ở lưng vừa khớp với chiều cao của lan can. Các vết tím bầm rõ ràng, nhiều chỗ xuất huyết dưới da. Có lẽ là do bị người khác đè lên lan can trong lúc ông giãy giụa. Trước bụng Phùng đại nhân cũng có vết bầm, nhưng nhẹ hơn --"
Nói đến đây, Bạc Nhược U giơ tay phải lên.
"Cánh tay phải của Phùng đại nhân, đặc biệt phần vai, có vết bầm sâu, và trên tay còn có dấu vết như bị nắm chặt --"
Nàng chợt nhíu mày. Các vết thương nhiều quá khiến nàng khó hình dung cụ thể lại tình huống xảy ra. Hoắc Nguy Lâu bước tới gần, hỏi:
"Vết thương ở vai trái nằm vị trí nào?"
Bạc Nhược U hồi tưởng một lát, đáp: "Ở vai trái, gần cổ, rất rõ ràng..."
Hoắc Nguy Lâu khẽ híp mắt, lại tiến gần hơn và hỏi: "Vết thương trên tay phải thì ở đâu?"
Bạc Nhược U chỉ vào cổ tay phải của mình, "Ở gần cổ tay."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu, rồi bỗng nhiên nắm lấy cánh tay nàng. "Đừng sợ," y trấn an, rồi kéo nhẹ, chéo tay phải nàng ra sau lưng, đặt nàng vào thế nằm sấp trên lan can.
Một tay y giữ chặt vai trái nàng, ngón tay chạm vào vị trí gần cổ. "Là chỗ này?"
Bạc Nhược U chưa kịp phản ứng, chỉ cảm thấy cánh tay bị kiềm chặt phía sau, vai bị tay y giữ cố định. Hoắc Nguy Lâu tuy không dùng nhiều sức, nhưng sức mạnh của y cũng đủ để nàng không thể cử động. Nếu người bị đè là Phùng Luân đã có tuổi, hẳn sẽ chẳng còn sức mà phản kháng.
Lúc này nàng chợt hiểu rõ tình cảnh và sáng tỏ hơn về tình huống của Phùng đại nhân. Đôi mắt nàng bừng sáng, thốt lên:
"Thì ra là vậy! Đúng như vị trí vết thương trên người Phùng đại nhân!"
Cánh tay Hoắc Nguy Lâu vẫn giữ lấy cánh tay mềm mại của Bạc Nhược U, trong khi tay kia đặt nhẹ lên vai nàng, gần cổ. Chiếc nhẫn ngọc đen trên ngón cái của y chạm vào làn da trắng mịn, lạnh lẽo nhưng lại như có sức nóng, khiến y bất giác cảm thấy đầu ngón tay mình như có dòng điện chạy qua.
Giật mình vì cảm giác bất ngờ ấy, Hoắc Nguy Lâu lập tức buông tay.
Bạc Nhược U không để ý đến hành động này, nàng liền nghi hoặc hỏi:
"Nhưng hung khí là gì nhỉ?"
Vụ án đang bị trì hoãn, nên Bạc Nhược U cũng không suy nghĩ nhiều về việc vừa xảy ra. Nàng nghiêm túc quay lại, giải thích:
"Vết thương chí mạng của Phùng đại nhân là do phần xương sọ sau đầu bị vỡ nát. Nhưng vết thương này không giống như do một vật nặng thông thường gây ra. Có trường hợp xương sọ sẽ bị vỡ lõm vào tâm điểm, có khi là vùng xung quanh bị nứt vụn, hoặc cả khu vực đều vỡ ra. Trường hợp của Phùng đại nhân thuộc loại thứ hai. Vì vậy, hung khí chắc chắn là một vật cùn, có kích thước nhỏ nhưng đủ sức nặng để tạo ra vết thương như vậy..."
Bạc Nhược U lục soát trên mặt đất, song trong rừng đa phần là đất màu nâu tơi xốp, đôi khi chỉ thấy vài hòn đá sắc nhọn. Tuy nhiên, ngoại thương trên đầu Phùng Luân lại không có dấu hiệu bị cắt bởi hung khí sắc bén.
"Có thể hung khí là một loại binh khí nào đó không?" Hoắc Nguy Lâu bỗng lên tiếng hỏi.
Bạc Nhược U mơ hồ về binh khí, bèn đáp: "Dân nữ chỉ biết vài loại như đao, thương, kiếm, kích. Những binh khí ấy dù có nhiều lưỡi sắc bén, nhưng vết thương để lại trên đầu cũng không thể giống như thế này..."
Hoắc Nguy Lâu ngẫm nghĩ: "Có loại binh khí không có lưỡi dao, nhưng vẫn gây sát thương mạnh, chẳng hạn như côn bổng. Trong Phật môn, võ tăng thường dùng loại này làm vũ khí."
Hung thủ có thể đã dùng côn bổng?
Ánh mắt Bạc Nhược U sáng lên, nhưng ngay sau đó nàng lắc đầu: "Đêm ấy, Phùng đại nhân ra ngoài một mình. Dù hung thủ có theo dõi hay đã hẹn trước, thì cũng khó mang côn bổng theo bên người. Nếu có, hung thủ đã không cần phải xung đột với Phùng đại nhân, chỉ cần trực tiếp dùng côn bổng là xong."
Bạc Nhược U trầm ngâm một lúc rồi nói: "Dân nữ cho rằng hung thủ có lẽ đã sử dụng vật có sẵn tại hiện trường, hoặc một thứ nhỏ gọn dễ mang theo, không dễ khiến người khác nghi ngờ, chẳng hạn như một khối ngọc nhỏ."
Nói đến đây, nàng hơi nhíu mày: "Nhưng những vật nhỏ như vậy tuy cứng, nhưng khả năng gây chết người lại không cao..."
Trong khi Bạc Nhược U còn suy nghĩ, Hoắc Nguy Lâu đã suy đoán hình dáng của hung khí. Lúc này, Phúc công công cùng vài Tú Y Sứ từ phía Đông rừng trúc bước đến. Phúc công công cúi đầu, nói: "Hầu gia, cô nương, rừng trúc này trông có vẻ bình thường. Các lối đi đều được lát đá, không phát hiện gì đặc biệt quanh các Phật tháp và bia đá."
Hoắc Nguy Lâu cau mày, ánh mắt lướt về phía Đông của rừng. Chợt, y nheo mắt, nhận ra phía Đông có một lan can sơn đỏ, bao quanh đình viện trống trải, chỉ có cột trụ của hành lang phía Bắc với hình thức "mỹ nhân kháo," nhưng không có điều gì dị thường, ngoại trừ cánh sen được khắc tinh xảo trên một vọng trụ.
Hoắc Nguy Lâu bước đến trước vọng trụ, quan sát kỹ lưỡng, rồi khẽ thốt: "Hung khí ở đây."
Nghe thấy lời Hoắc Nguy Lâu, Bạc Nhược U nhanh chóng tiến đến bên cạnh, nhìn chằm chằm vào cánh sen khắc trên trụ gỗ. Nàng phát hiện rằng mặt đất dưới trụ có nhiều khe nứt, dù bề ngoài không thấy máu, nhưng nếu là nơi Phùng Luân bị giết, trong các khe này có thể còn dấu vết.
Hoắc Nguy Lâu ra lệnh: "Tháo dỡ chỗ lan can này ra."
Vài Tú Y Sứ liền tiến tới, dùng kiếm và đao để tháo rời lan can gỗ. Khi mở ra, máu còn đọng trong các khe nứt giữa trụ và mặt đất lập tức lộ ra.
Bạc Nhược U thầm khen: "Hầu gia anh minh!"
Hoắc Nguy Lâu nhìn nàng, đôi mắt bớt đi vẻ lạnh lùng. Phúc công công bước đến hỏi: "Nơi này có phải là hiện trường xảy ra án mạng?"
Hoắc Nguy Lâu gật đầu. Phúc công công nghi hoặc: "Đêm khuya thế này, sao Phùng đại nhân lại tới đây? Còn để bị hại."
Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu trở nên nghiêm trọng, ra lệnh Lộ Kha xuống núi lục soát thêm. Sau đó, y quay sang hỏi Liễu Tuệ: "Thiền viện của Phùng Luân ở đâu?"
Liễu Tuệ đáp: "Thiền viện của Phùng đại nhân ở phía Tây, không xa nơi ở của Nhạc tướng quân. Tiểu tăng có thể dẫn đường."
Hoắc Nguy Lâu liền sai người mang lan can về chùa làm vật chứng, sau đó đi tới thiền viện của Phùng Luân. Lúc này trời đã sáng rõ, canh giờ không còn sớm. Chỉ cần tìm hiểu được lý do vì sao Phùng Luân đêm ấy lại đến nơi này một mình, vụ án sẽ có thêm manh mối quan trọng.
Đến thiền viện, Hoắc Nguy Lâu thấy nơi ở của Phùng Luân khá đơn giản, đồ đạc riêng tư không nhiều, chỉ có hai bao y phục trên bàn cạnh cửa sổ. Dù vậy, Hoắc Nguy Lâu vẫn quyết định kiểm tra từng vật dụng. Bên cạnh đó, Nhạc Minh Toàn vừa tiến tới, liền hỏi: "Hầu gia, có tiến triển gì sao?"
Hoắc Nguy Lâu lãnh đạm hỏi lại: "Ngươi cùng Phùng Luân ở gần nhau, vậy đêm ấy, khi hắn rời khỏi thiền viện, ngươi có nghe thấy động tĩnh gì không?"
Nhạc Minh Toàn khẽ lắc đầu, đáp: "Hạ quan không nghe thấy gì cả, trong viện chỉ yên lặng, đèn đuốc cũng đã tắt."
Nghe câu trả lời, Hoắc Nguy Lâu không nói thêm, chỉ tiến vào thiền viện xem xét. Trong phòng chỉ có những vật dụng thường ngày, không có dấu hiệu đặc biệt nào để lại. Lúc này, Hoắc Nguy Lâu ra lệnh gọi đệ tử của Tịnh Không đại sư tới, nhằm tìm hiểu thêm về vụ án.
Khi ra khỏi thiền viện, Lâm Hòe tiến tới báo rằng Tịnh Không đại sư có ba đệ tử nhập môn. Trong đó, một vị đã rời chùa từ 5 năm trước, còn lại hai người Liễu Giác và Liễu Phàm vẫn ở trong chùa. Liễu Phàm chính là người đã xác định hài cốt kia là của Tịnh Không đại sư.
Bạc Nhược U nghe vậy, cũng tỏ vẻ hào hứng xin phép được kiểm tra hài cốt. Sau khi được Hoắc Nguy Lâu đồng ý, nàng cẩn thận kiểm tra bộ hài cốt đã được sắp xếp thành hình người. Đây là xương của một nam nhân trưởng thành, dù đã qua nhiều năm, xương vẫn giữ được cấu trúc ban đầu. Nhưng khi quan sát kỹ, nàng phát hiện ra một điều khác thường.
Nàng thì thầm: "Vị này... từng bị phân thây trước khi bị nhét vào pho tượng."
Lời này khiến Phúc công công đứng cạnh pho tượng giật mình lùi lại, Hoắc Nguy Lâu liền trầm ngâm: "Bị phân thây?"
Bạc Nhược U gật đầu: "Hung thủ không chặt đứt xương, mà tách rời các khớp xương một cách tỉ mỉ. Giống như kỹ thuật của đồ tể."
Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu hơi trầm xuống, biểu hiện sự tức giận và lạnh lùng. Y hỏi tiếp: "Có thể xác định thân phận người chết từ bộ xương này không?"
Bạc Nhược U ngẩng đầu đáp lại: "Có thể, nhưng cần thêm chút thời gian."
Hoắc Nguy Lâu hài lòng gật đầu, bảo nàng cứ nghiệm cốt kỹ lưỡng. Khi nàng đang chăm chú kiểm tra, thì hai vị tăng trẻ là Liễu Phàm và Liễu Giác đến gặp Hoắc Nguy Lâu. Liễu Phàm trình bày lòng kính trọng của mình đối với Tịnh Không đại sư, nhấn mạnh rằng sư phụ đã mất tích cùng với Xá Lợi Tử, nhưng không có chuyện đánh cắp vật báu.
Nghe những lời trầm mặc và đầy phẫn nộ của Liễu Phàm, Bạc Nhược U càng thêm thận trọng khi kiểm tra từng chiếc xương. Tuy nhiên, bất chợt ngoài cửa xuất hiện hai bóng người. Một người nam mặc y phục đỏ rực, dung mạo tuấn mỹ với ánh mắt phượng tương tự Hoắc Nguy Lâu. Người kia mặc áo trắng, ngồi trên ghế dựa có bánh xe, thần sắc đạm mạc.
Nam tử áo đỏ cất tiếng cười đùa: "Tuyệt thật, đại ca lại có một tiểu mỹ nhân thế này..."
Chương 34
Nam tử áo đỏ lên tiếng, giọng điệu trong trẻo, đôi mắt phượng mang chút tương đồng với Hoắc Nguy Lâu, song đuôi mắt hơi nhọn lên, như thể luôn có ý cười giễu cợt. Lúc này, hắn nói năng không chút kiêng dè, tựa hồ làm càn đã thành thói quen, dù trước mặt Hoắc Nguy Lâu và các Tú Y Sứ.
Phúc công công tiến đến cửa, bất đắc dĩ cười: "Thế tử gia, nơi cửa Phật không nên nói lung tung. U U là ngỗ tác mà Hầu gia tìm từ Thanh Châu."
Bạc Nhược U vội cúi người: "Bái kiến Thế tử."
Nàng rủ mắt, trong lòng đã đoán được thân phận người trước mặt.
Phụ thân của Hoắc Nguy Lâu là Thế tử Hoắc Quốc Công, sau được trưởng công chúa triệu làm phò mã, gia phong Định Quốc Công, còn tước vị Hoắc Quốc Công ban đầu thì do em ruột kế nhiệm. Vị này chắc hẳn là Thế tử đương nhiệm của Hoắc Quốc Công, đường đệ của Hoắc Nguy Lâu.
"U U?" Hoắc Khinh Hoằng nhếch môi, khoanh tay bước vào. "Ngỗ tác? Một tiểu mỹ nhân thế này mà đi làm ngỗ tác sao?"
Hắn liếc qua bộ xương trên bàn trước mặt Bạc Nhược U, sắc mặt chợt tái, chạy ra cửa như tên bắn: "Công công... đó... đó không phải là xương người chứ...?"
Phúc công công càng cười sâu hơn, không tỏ vẻ gì lạ lẫm: "Thế tử gia, Hầu gia lần này tới đây là để điều tra vụ án liên quan đến bộ hài cốt này. Trong sương phòng bên trái còn có thi thể Phùng đại nhân. Nếu Thế tử sợ hãi, chi bằng đi dạo ở ngoài một chút?"
Sắc mặt Hoắc Khinh Hoằng trắng bệch thấy rõ, nhíu mày nhìn chằm chằm Bạc Nhược U, như thể đang thắc mắc vì sao một tiểu cô nương như nàng có thể bình thản đứng bên cạnh bộ xương người.
Khẽ nhếch hàm dưới, Hoắc Khinh Hoằng ngẩng đầu nói: "Ta không sợ. Chỉ là thấy mấy thứ này không sạch sẽ. Lần này Quy Lan xuống phía Nam không phải để giúp Đại ca nghiệm thi sao? Sao Đại ca lại dẫn theo tiểu mỹ nhân này làm ngỗ tác? Này, cô thật biết nghiệm thi không? Làm một lần cho ta xem nào..."
Thân phận cao quý của Hoắc Khinh Hoằng khiến hắn nói năng chẳng chút kiêng dè. Bạc Nhược U chỉ thấy da đầu hơi tê, nàng thực không am hiểu ứng phó loại công tử thế gia này.
"Ngươi vừa đến đã gây rối rồi." Một giọng nói trầm trầm bỗng vang lên.
Mọi người nhìn về phía sương phòng bên phải, thấy Hoắc Nguy Lâu bước ra, đứng ở cửa, nhíu mày nhìn Hoắc Khinh Hoằng. Hoắc Khinh Hoằng lập tức thu lại vẻ kiêu ngạo, đứng nghiêm chỉnh.
"Đại, Đại ca..." Hoắc Khinh Hoằng thốt lên, lúc này, nam tử bạch y ngồi trên xe lăn cũng cất tiếng: "Hầu gia."
Hoắc Nguy Lâu đi về phía họ, nói: "Quy Lan, đây là ngỗ tác ta tìm từ Thanh Châu. Vụ án An Khánh Hầu phủ nàng ấy xử lý rất tốt nên ta mang theo đến đây. Lần này ngươi và nàng sẽ cùng nghiệm thi."
Minh Quy Lan vẫn nhìn Bạc Nhược U, có vẻ do dự, nhưng Hoắc Nguy Lâu tiếp tục: "Thuật nghiệm thi của nàng ấy khá cao minh, dù tuổi còn trẻ nhưng cũng đã làm ngỗ tác được vài năm."
Lần đầu tiên được Hoắc Nguy Lâu khen ngợi như vậy, Bạc Nhược U có phần ngạc nhiên. Nghe những lời ấy, Hoắc Khinh Hoằng nhìn nàng, nghi vấn bớt đi, thay vào đó là sự tò mò. Minh Quy Lan khẽ cười: "Nếu được Hầu gia đánh giá cao như thế, thuật nghiệm thi của cô nương chắc hẳn rất xuất sắc. Ta vốn là đại phu, sau này cũng không cần theo Hầu gia bôn ba khắp nơi nữa."
Hoắc Nguy Lâu thầm nghĩ Bạc Nhược U cũng chưa hẳn sẽ theo y lâu dài, nhưng không nói ra, chỉ đáp: "Ngươi tinh thông y đạo, đó là điều nàng không thể bằng. Lần này muốn nghiệm cốt, ngươi cùng nàng thử nghiệm đi."
Minh Quy Lan thở dài: "Xin nghe theo Hầu gia phân phó." Rồi y quay sang bảo gia nhân phía sau: "Nâng ta vào trong."
Gia nhân lập tức tiến lên, nâng ghế Minh Quy Lan đến gần bàn dài đặt xương trắng. Hoắc Nguy Lâu không nói thêm, quay sang gọi Hoắc Khinh Hoằng, hắn tiến đến, đầu hơi rủ xuống, đứng khá quy củ. Hoắc Nguy Lâu nói: "Lần này là làm việc, nếu ngươi gây chuyện thì lập tức trở về kinh."
Hoắc Khinh Hoằng ngẩng lên, vẻ mặt như trái khổ qua: "Đại ca, ta chỉ thấy bất ngờ khi tiểu mỹ nhân này lại biết nghiệm thi, nào dám gây rối..."
Hoắc Nguy Lâu nhíu mày, Hoắc Khinh Hoằng lập tức cúi đầu, không biết mình nói sai chỗ nào. Hoắc Nguy Lâu nhìn đệ đệ, lắc đầu rồi xoay người trở về sương phòng.
Bên trong, Liễu Phàm và Liễu Giác vẫn còn đang báo cáo. Hoắc Nguy Lâu đi rồi, Hoắc Khinh Hoằng lại nheo mắt nhìn về phía cửa chính đường, thấy Minh Quy Lan đang nói chuyện với Bạc Nhược U: "Cô nương, Hầu gia phá nhiều vụ án nghiêm trọng, rất ít khi đưa theo ngỗ tác không rõ lai lịch. Lần này mang cô nương đi cùng, hẳn là rất tin tưởng, cô nương không cần quá căng thẳng. Dù ta hiểu y lý nhưng không chuyên nghiệp như ngỗ tác, lần này nghiệm thi nghiệm cốt, cô nương vẫn giữ trọng trách lớn."
Phúc công công đứng cạnh cười: "Gia tộc Minh công tử vốn là ngự y thế gia, phụ thân ngài chính là viện chính Thái Y Viện, ngài cũng rất được chân truyền, tuổi trẻ đã là thần y trong kinh."
Minh Quy Lan bật cười: "Công công quá lời."
Bạc Nhược U nghe đến chữ "ngự y thế gia" thì khẽ đổi sắc, ngước nhìn Minh Quy Lan, thấy y tuấn tú, mặt mày ôn hòa, đặc biệt là ánh mắt trong trẻo như dòng nước, khiến lòng nàng dịu lại: "Thông hiểu y lý cũng rất hữu ích cho nghiệm thi. Dân nữ tư lịch nông cạn, kính xin công tử chỉ bảo."
Minh Quy Lan cười: "Chỉ bảo thì không dám, chỉ mong cô nương giúp Hầu gia phân ưu, cũng giúp ta đỡ phần vất vả."
Nhìn vẻ do dự của Bạc Nhược U, y nhẹ nhàng vỗ đầu gối: "Ta đã tàn tật lâu năm, đi đứng không tiện, nếu phải đi đường xa, thực sự không dễ dàng gì. Nhưng lệnh của Hầu gia thì không dám kháng cự."
Lời tuy như vậy, nhưng rõ ràng là y rất thân quen với Hoắc Nguy Lâu mới nói thoải mái như thế, cũng không hề e ngại nhắc đến đôi chân của mình. Bạc Nhược U cũng thản nhiên: "Nếu thế, dân nữ sẽ nghiệm cốt, công tử quan sát, nếu có gì không thích hợp, xin chỉ rõ."
Minh Quy Lan ôn hòa cười: "Như vậy thì tốt."
Hoắc Khinh Hoằng nhìn chăm chú, tiến gần hơn: "Xem ra cô thật sự biết nghiệm thi, cũng không khiêm tốn mấy câu."
Dù hai vị công tử này thân phận cao quý, nhưng vì có quan hệ với Hoắc Nguy Lâu, lại không phải người ương ngạnh ác ý, Bạc Nhược U cũng không cần dè dặt, liền đáp: "Dân nữ không dám nói thuật nghiệm thi vượt trội, nhưng cũng đã bỏ ra nhiều công sức nghiên cứu."
Hoắc Khinh Hoằng nhíu mày: "Thảo nào Đại ca lại mang cô đi theo..."
Phúc công công cười: "Ngày thường thấy U U ôn hòa, không ham danh lợi, nhưng lúc nghiệm thi lại rất kiên nhẫn. Nếu không tinh thông lĩnh vực này, không thể làm được."
Minh Quy Lan cũng cười: "Hầu gia không thích kẻ vô năng, cũng không thích người có tài mà thiếu dũng khí. Tính tình cô nương quả hợp ý Hầu gia."
Bạc Nhược U không nghĩ nhiều như vậy, nghe sương phòng bên phải lại vang tiếng thẩm vấn, liền nói: "Công tử vừa tới, để dân nữ báo kết quả nghiệm thi đêm qua, tránh chậm trễ công việc."
Minh Quy Lan khẽ cười: "Hầu gia cũng thích người chăm chỉ, ngài chắc rất hài lòng với cô nương."
Bạc Nhược U thầm nghĩ sáng nay Hoắc Nguy Lâu bỗng dưng nổi giận, dù có hài lòng thì cũng không tuyệt đối.
Nàng kể lại những chi tiết đã khám nghiệm đêm qua, Minh Quy Lan nghe rất chăm chú, ánh mắt toát lên hai phần tán thưởng. Hoắc Khinh Hoằng vốn tựa cửa nghe, dần dần đứng thẳng dậy...
Bạc Nhược U tiếp lời: "Nơi Phùng đại nhân bị hại đã xác định, nhưng chưa phát hiện thêm manh mối. Hôm nay Hầu gia đang hỏi đệ tử của Tịnh Không đại sư, liệu hài cốt này có phải là của Tịnh Không đại sư hay không vẫn chưa rõ."
Bạc Nhược U chỉ vào hài cốt: "Đây là hài cốt của nam tử, tầm vóc người chết khoảng năm thước, chết ở độ tuổi khoảng năm mươi. Nhưng chỉ dựa vào điều này thì không thể xác định là Tịnh Không đại sư."
Hoắc Khinh Hoằng không nhịn được hỏi: "Sao biết tuổi hắn khoảng năm mươi?"
Bạc Nhược U giải thích: "Bộ xương con người biến đổi theo tuổi tác. Đến khoảng 40, 50 tuổi, sự thay đổi chậm dần, nhưng vẫn có thể phân biệt. Chẳng hạn, răng mài mòn, xương mu lồi lên, bề mặt thô ráp, xuất hiện lỗ nhỏ..."
Minh Quy Lan xen vào: "Cô nương hiểu rõ xương cốt và kinh mạch con người. Có ai dạy cho nàng sao?"
Bạc Nhược U gật đầu: "Nghĩa phụ từng dạy qua."
Minh Quy Lan ngạc nhiên: "Nghĩa phụ của nàng là danh y?"
Bạc Nhược U lắc đầu: "Nghĩa phụ cũng là ngỗ tác."
Minh Quy Lan gật đầu, hiểu ra: "Thì ra vậy, có lẽ nghĩa phụ nàng là một ngỗ tác rất giỏi."
Bạc Nhược U không nói thêm, tiếp tục phân tích vụ án: "Thi thể này giờ chỉ còn một bộ xương trắng, ngoài hai xương sườn bị gãy, các nơi khác không có vết thương rõ ràng. Vết thương chí mạng chưa xác định được, chỉ có thể khẳng định rằng, sau khi chết, hung thủ đã chặt xác thành từng mảnh rồi đặt vào trong pho tượng tôn giả."
"Đặt vào pho tượng tôn giả? Chẳng lẽ là tượng tôn giả này?" Hoắc Khinh Hoằng chỉ vào tượng Phật trong phòng hỏi.
Bạc Nhược U gật đầu, sắc mặt hắn lập tức thay đổi.
Minh Quy Lan cười trấn an: "Tính tình Thế tử thẳng thắn, cô nương không cần để ý."
Bạc Nhược U đáp: "Dân nữ sẽ không dám thất lễ."
Tiếp đó, nàng báo cáo chi tiết vụ án. Minh Quy Lan nghe rất chăm chú, vẻ mặt dần nghiêm túc, đáy mắt ánh lên sự tán thưởng.
"Bạc Nhược U" gật đầu, trong lòng nghĩ, "Thế tử thân phận cao quý, sao có thể không để tâm cho được?" Suy nghĩ một chút, nàng tiếp tục:
"Tượng Phật này được tạc cách đây mười năm. Dân nữ đoán rằng thời gian người chết bị hại có lẽ là khi tượng còn dang dở, vừa mới đắp xong một nửa. Hung thủ đã cắt rời thi thể, đặt vào trong tượng Phật mà người đắp tượng không hề hay biết... Hoặc có lẽ hắn đã biết rõ, nhưng vẫn đặt các phần thi thể vào rồi đắp kín lại. Vì thế mà đã nhiều năm qua, không ai phát hiện."
Minh Quy Lan nhìn vào tượng Phật, Bạc Nhược U nói thêm:
"Ngoài ra, bên trong tượng còn tìm thấy vài vật chứng như quần áo, vật dụng hằng ngày cùng một viên Phật châu. Nếu muốn xác định thân phận người chết, vẫn cần tìm thêm bằng chứng từ hài cốt."
Bạc Nhược U nói từng lời rõ ràng. Minh Quy Lan nghe xong, nhìn nàng chăm chú:
"Cô nương hẳn đã qua tay nhiều vụ án?"
Bạc Nhược U thoáng do dự: "Cũng không nhiều lắm."
Minh Quy Lan khẽ cười, chợt nhớ ra điều gì, nói:
"Vẫn chưa biết cô nương tên gì?"
"Dân nữ họ Bạc, tên Nhược U."
"Nhược U..." Minh Quy Lan lẩm bẩm một tiếng, rồi nói, "Tên này khiến ta nghĩ đến một câu thơ... 'nhất tập u sắc xuất phàm trần,' thật sự phù hợp với nàng."
Lời của Minh Quy Lan rõ ràng là khen ngợi, Bạc Nhược U hơi ngớ người: "Dân nữ không dám nhận."
Liễu Phàm và Liễu Giác tuy nghe thấy tiếng nói chuyện khe khẽ ở sát vách, nhưng không rõ ràng. Rất nhanh, hai người phát hiện vẻ mặt Hoắc Nguy Lâu ngồi ở chủ vị càng lúc càng trầm. Liễu Giác vừa kể lại tình trạng trong chùa sau khi Tịnh Không đại sư mất tích, y liền hỏi:
"Vậy là ngươi nói, Tịnh Minh đại sư hiện giờ chiếm vị trí trụ trì của sư phụ ngươi rất nhanh chóng?"
Liễu Giác do dự, Liễu Phàm liền nói ngay:
"Đúng vậy, không chỉ nhanh chóng chiếm vị trí trụ trì, hắn còn muốn giành luôn chức quản sự tăng nhân của tiểu tăng và hai vị sư huynh, trong vòng hai năm đã thay đổi hết. Cuối cùng, mọi vị trí đều rơi vào tay hắn."
Nơi đông người tất có tranh giành quyền lực, Hoắc Nguy Lâu hiểu rõ hơn ai hết.
"Còn gì nữa? Hắn đã làm gì khác không?"
Dù nét mặt lạnh lùng, nhưng Hoắc Nguy Lâu vẫn ngồi vững như núi. Liễu Phàm lắc đầu:
"Những chuyện khác thì không có. Sư thúc và sư phụ vốn là sư huynh đệ, khi sư phụ được Thái sư tổ chọn làm trụ trì, sư thúc đã phẫn nộ vô cùng, vì thế còn chậm trễ việc tu đạo. Về sau, khi sư phụ xảy ra chuyện, sư thúc cũng đi tìm sư phụ, nhưng chỉ làm cho có lệ. Hắn nhanh chóng dâng sổ cho Lễ bộ, nói rằng Pháp Môn Tự không thể một ngày thiếu trụ trì, sau đó, vị trí trụ trì của hắn cứ thế mà định."
Liễu Phàm lộ vẻ châm chọc:
"Sau khi trở thành trụ trì, sư thúc ngược lại để tâm nhiều vào tu luyện Phật pháp."
Hoắc Nguy Lâu hỏi:
"Vậy các ngươi nghĩ rằng sư phụ các ngươi mất tích cũng liên quan đến hắn?"
Liễu Giác do dự, Liễu Phàm nói chắc chắn:
"Nhất định là có liên quan, dù hắn không phải hung thủ, hắn cũng mong sư phụ biến mất."
Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm:
"Các ngươi từng tham dự đại điển Xá Lợi năm đó, có nhớ gì khác thường không?"
Đại điển Xá Lợi mười năm trước, nhớ lại chi tiết thật khó. Liễu Phàm suy nghĩ một chút, nói:
"Khi ấy tiểu tăng là đệ tử của sư phụ, bận rộn hướng dẫn tăng nhân diễn tập công việc tụng kinh cúng tế, không phát hiện gì lạ, chỉ có điều dị thường duy nhất là Xá Lợi Tử mất tích -"
Hoắc Nguy Lâu tiếp lời:
"Nói rõ hơn, Xá Lợi Tử được nghênh ra thế nào, rồi lại đưa về ra sao, qua tay những ai, ngoài ra chìa khóa địa cung ở trong tay ai?"
Liễu Phàm thấy Hoắc Nguy Lâu hỏi kỹ càng, lại nhớ uy danh của Võ Chiêu hầu, trong lòng hiểu rõ nếu muốn tra rõ nguyên do sư phụ mất tích, chỉ có thể dựa vào ngài. Hắn cố gắng hồi tưởng:
"Xá Lợi Tử thường được đặt ở địa cung, ngày thường địa cung đóng kín không mở, dưới địa cung có năm cửa, chìa khóa trong tay trụ trì. Chỉ vào đại điển ba mươi năm một lần, mới dùng chìa khóa mở địa cung."
"Xá Lợi Tử là linh cốt Phật Đà, cất giữ trong bảo hàm năm tầng. Bảo hàm này gồm tịnh bình lưu ly chứa Xá Lợi Tử ở giữa, tiếp đến là kim quan, ngân quách, đàn hương mộc hàm, và ngoài cùng là rương đồng. Xá Lợi Tử được nghênh ra vào ngày đại điển giữa trưa. Sư phụ tự tay mở cửa địa cung, rồi dời rương ra. Đài lễ đặt trước Đại Hùng bảo điện trong chùa, rương được dâng lên đài sen, sau đó là nghi thức đại điển cả ngày. Đến canh một, sư phụ lại tự tay đưa về địa cung."
Trong lúc đó rương không mở ra, luôn ở trong tầm mắt mọi người, tuyệt đối không có cơ hội mất đi. Nhưng khi chiều đến, lúc sư phụ muốn thỉnh Xá Lợi Tử trở về, người phát hiện rương nhẹ hơn.
Liễu Phàm nhớ lại từng chi tiết:
"Người ngoài khi ấy không hiểu sao sư phụ nói vậy, nhưng người quả quyết rằng rương đã nhẹ hơn. Bệ hạ nghe vậy liền triệu kiến, không để lộ ra ngoài. Bệ hạ nghe sư phụ quả quyết, cho đập rương. Rương được mở ra từng lớp, đến ngân quách thì kim quan bên trong đã biến mất, tịnh bình lưu ly chứa Xá Lợi Tử cũng không còn."
Liễu Phàm thở dài:
"Lúc ấy mọi người kinh hãi, bệ hạ cho người điều tra nhưng không thu hoạch được gì. Vì sư phụ là người duy nhất mang rương, nên bị nghi ngờ. Bệ hạ muốn trị tội sư phụ, nhưng nể tình người là cao tăng đắc đạo, mọi việc đều dưới ánh mắt mọi người, nên không lập tức định tội, chỉ để lại vài quan viên điều tra. Ba ngày sau, sư phụ cũng mất tích."
"Chìa khóa địa cung ở trong tay sư phụ, người ta đồn là sư phụ đã tự lấy trộm Xá Lợi Tử... Nhưng điều này sao có thể? Mở địa cung động tĩnh không nhỏ, trong chùa nhất định sẽ có người biết, dù là sư phụ cũng không thể lặng lẽ mang đi Xá Lợi Tử."
Vẻ mặt Liễu Phàm đầy đau xót, Hoắc Nguy Lâu nheo mắt hỏi:
"Hôm đó không có gì dị thường sao?"
Liễu Phàm suy nghĩ thêm, lúc này Liễu Giác nói:
"Hôm đó vào lúc hoàng hôn từng có một trận mưa, có thể xem là dị thường không?"
Hoắc Nguy Lâu gật đầu:
"Nói rõ ra."
Liễu Giác tiếp tục:
"Đài lễ không có che chắn, lúc đó là tháng tư, hoàng hôn đột ngột đổ mưa nhỏ, kéo dài gần nửa canh giờ. rương đồng không thể dính nước mưa, nên sư phụ sai người lấy ô lớn che hộp, pháp sự vì thế cũng ngừng lại."
Nghe vậy, Liễu Phàm cũng nhớ ra:
"Đúng, quả có một trận mưa, chỉ khoảng nửa canh giờ, tiểu tăng đã quên mất."
Hoắc Nguy Lâu nheo mắt hỏi tiếp:
"Rương đồng ấy giờ ở đâu?"
Liễu Phàm đáp:
"Trong địa cung, những năm qua việc này không công khai, mọi người vẫn giả vờ như Xá Lợi Tử còn ở Pháp Môn Tự, rương cũng được đặt lại chỗ cũ."
"Chìa khóa địa cung không biến mất cùng sư phụ ngươi?"
Liễu Phàm lắc đầu:
"Không, đây cũng là điều lạ. Sư phụ mất tích, không mang theo thứ gì. Nếu thật là người trộm Xá Lợi Tử mà bỏ trốn, dù sao cũng phải mang theo vài thứ để sinh sống."
Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm, phân phó Tú Y Sứ ngoài cửa:
"Mời Tịnh Minh đại sư tới đây, bảo hắn mang theo chìa khóa địa cung. Bản hầu muốn xuống địa cung xem xét."
Liễu Phàm và Liễu Giác liếc nhìn nhau, vẻ mặt đều chấn động. Địa cung không phải muốn mở là mở, chỉ có Võ Chiêu hầu mạnh mẽ này mới có thể ra lệnh cho trụ trì.
Trong lúc chờ đợi, Hoắc Nguy Lâu đứng lên đi ra cửa, vừa tới gần cửa chính đường, đã nghe tiếng nói chuyện trong phòng.
Minh Quy Lan nói:
"Màu xương này không có dấu hiệu trúng độc, hai khúc xương sườn gãy lại đâm vào tim dẫn tới tử vong."
Bạc Nhược U nói tiếp:
"Công tử nói đúng, chỉ là mặt gãy xương sườn rất bằng phẳng, hẳn là bị vật sắc chém đứt, cũng có khả năng do mất máu mà chết. Hiện vẫn chưa thể xác định rõ."
Hoắc Nguy Lâu chưa vào cửa, Lâm Hòe tiến lên nghênh đón, lập tức phân phó hắn:
"Đi tra xem khi Tịnh Minh đoạt vị trí trụ trì, trong triều người nhậm chức ở Lễ Bộ và Thái Thường Tự là ai, qua tay người nào."
Lâm Hòe gật đầu, khi ấy tiếng nói trong phòng ngừng lại.
Minh Quy Lan di chuyển bánh xe ghế tựa đến cửa:
"Hầu gia hỏi xong?"
Hoắc Nguy Lâu gật đầu:
"Lát nữa xuống địa cung."
Y liếc nhìn bộ xương trên bàn:
"Thế nào rồi?"
Minh Quy Lan đáp:
"Chúc mừng Hầu gia có được một ngỗ tác như Bạc cô nương, ta thấy nàng thành thạo hơn ta nhiều. Nhưng manh mối trên bộ xương ít ỏi, vẫn cần thêm thời gian."
Hoắc Nguy Lâu bình thản:
"Không cần vội."
Nói xong, y nhìn vào phòng:
"Lát nữa xuống địa cung xem rương đồng năm đó, Bạc Nhược U, cô đi cùng bản hầu."
Bạc Nhược U ngẩng đầu đáp lại, Minh Quy Lan nhìn Hoắc Nguy Lâu, khóe môi khẽ cong:
"Vậy ta lưu lại nghiệm cốt."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu, chờ Bạc Nhược U bước ra, ánh mắt y lại dõi theo nàng từ trên xuống dưới. Tim Bạc Nhược U đập thình thịch, chẳng hiểu mình lại làm gì khiến y không vui nữa rồi.
Chương 35
Khi Tịnh Minh đại sư đến nơi, mang theo chìa khóa địa cung, vẻ mặt vẫn có chút căng thẳng.
"Hầu gia, địa cung ba mươi năm mới mở một lần, có ý nghĩa bảo hộ quốc mạch. Nay vì tra án mà mở ra, nếu ảnh hưởng đến quốc vận..."
Hoắc Nguy Lâu nhìn Tịnh Minh với chút ngạc nhiên.
"Đại sư là cao tăng đắc đạo, hẳn phải biết rằng bảo hộ quốc mạch Đại Chu chính là linh cốt Phật Đà, chứ không phải địa cung trống rỗng hiện giờ. Linh cốt Xá Lợi tử đã mất tích từ lâu, sao đại sư lại cho rằng mở ra địa cung sẽ ảnh hưởng quốc vận?"
Tịnh Minh hơi biến sắc, vội đáp: "Nếu vậy, bần tăng xin dẫn Hầu gia xuống địa cung."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu, nhóm người Lâm Hòe tất nhiên cũng đi theo. Bạc Nhược U bước theo sau, Phúc công công đi bên cạnh, vẻ mặt hứng khởi.
"Địa cung là nơi bình thường không thể vào. Mười năm trước, tạp gia cũng chưa được đặt chân đến địa cung. Đây là thánh địa thờ phụng linh cốt Phật Đà, nghe đồn chỉ có cao tăng đắc đạo mới có phúc vào được, người thường nếu vào sẽ giảm thọ."
Bạc Nhược U nghe nhưng không biểu hiện gì, Phúc công công liền quay sang nhìn nàng.
"Tiểu Nhược, con không cần lo lắng..."
Bạc Nhược U hơi khó xử.
"Không giấu gì công công, khi dân nữ còn nhỏ, từng bị người phán rằng không sống quá mười tám tuổi. Giờ chỉ còn nửa năm nữa là đến sinh nhật mười tám, nếu thật sự giảm thọ, có lẽ cũng không giảm được bao nhiêu."
Phúc công công giật mình, hít một ngụm khí lạnh.
"Phi phi phi, đừng nói thế! Phật tổ và thần linh nghe thấy không tốt đâu..."
Bạc Nhược U bật cười, Phúc công công nghi ngờ hỏi:
"Ai dám nói chắc như vậy? Có phải hòa thượng hay đạo sĩ gạt người không? Hay là còn bảo con phải đưa tiền mới phá được kiếp?"
Nhưng Bạc Nhược U đáp:
"Công công đoán sai rồi, đạo sĩ ấy nói đưa tiền cũng không giải được."
Phúc công công kinh ngạc "ồ" lên một tiếng.
"Điều này thật kỳ lạ..."
Bạc Nhược U khẽ cười, dường như không coi chuyện ấy là thật. Ánh mắt nàng lướt qua, nhìn về phía Tịnh Minh đại sư đang đi phía trước.
"Sau đại điển Xá Lợi mười năm trước, công công rời đi thế nào?"
Phúc công công thở dài.
"Xá Lợi Tử mất đi, bệ hạ giận dữ. Đại điển vốn là sự kiện may mắn, nhưng Xá Lợi mất, vừa ảnh hưởng quốc vận, vừa là điềm xấu. Bệ hạ từ Nam về đã mệt, ngay đêm đó có chút không khỏe. Dự định ngày thứ ba rời đi, nhưng sáng sớm ngày thứ hai, bệ hạ đã xuống núi đi đường thủy về kinh. Khi ấy, tri phủ Lạc Châu là Phùng đại nhân nhận trách nhiệm điều tra, cùng với Nhạc tướng quân khi ấy làm tổng binh phối hợp. Ngô đại nhân và Vương đại nhân, vốn phụ trách việc đại điển, cũng phải ở lại xử lý hậu quả."
Phúc công công bất đắc dĩ nói:
"Nhưng sau một tháng, không điều tra ra gì. Phùng đại nhân vì thế bị khiển trách, phải mất năm năm mới được thăng chức vào kinh. Ngô đại nhân và Vương đại nhân cũng chịu ít nhiều ảnh hưởng."
Bạc Nhược U nghiêm nghị hỏi:
"Nhạc tướng quân thì sao?"
Phúc công công đáp:
"Nhạc tướng quân cũng bị ảnh hưởng, nhưng về sau diệt phỉ lập công nên được vào Trấn Tây quân. Đối với võ tướng, chức tổng binh đã không thấp, nhưng nếu không có chiến công thực sự, chỉ dựa vào diệt phỉ cũng khó mà lên cao hơn."
Bạc Nhược U nghe xong, dường như hiểu ra điều gì.
Đoàn người rời khỏi viện đặt thi thể, đi dọc theo tuyến đường chính trong chùa về hướng Bắc, rồi men theo bậc thang dẫn lên cao, ngang qua nhà của trụ trì, Phật đường, Tàng Kinh Lâu lớn, rồi đến một đài cao. Trên đài là tùng bách um tùm, đá xanh chia thành hai lối, một đường dẫn lên Phật tháp Trường Minh trên đỉnh núi, một đường vòng về hướng Đông.
Tịnh Minh chỉ tay về hướng Đông.
"Lối vào địa cung ở phía Đông."
Vừa đi, Tịnh Minh vừa nói:
"Địa cung được xây dựng từ thời tiền triều, dựa theo hang động thiên nhiên trong lòng Tê Hà sơn. Sau khi vào cửa còn có bốn cánh cửa liên tiếp. Mười năm trước, bần tăng cùng trụ trì sư huynh và hai sư thúc khác vào đây. Hai vị sư thúc kia đã viên tịch."
Hoắc Nguy Lâu không đáp. Rất nhanh, cả nhóm đã thấy một cánh cửa bằng đồng khảm vào vách đá trong rừng tùng.
Vách đá thẳng tắp, hai bên khắc Phật kệ, chính giữa là một cánh cửa lớn dày nặng theo phong cách cổ xưa. Hai võ tăng canh giữ hai bên cửa, thấy Tịnh Minh xuất hiện liền tỏ vẻ kinh ngạc.
Tịnh Minh giới thiệu:
"Võ Chiêu hầu đại diện bệ hạ tới đây, xuống địa cung xem xét."
Hai võ tăng nhìn kỹ rồi lùi qua hai bên, tay cầm chắc tăng côn. Tịnh Minh giải thích:
"Họ là võ tăng La Hán đường, chuyên canh giữ địa cung. Mỗi lần trực là sáu canh giờ, bất kể gió mưa, không phải người có định lực vững vàng khó mà kiên trì."
Nói xong, Tịnh Minh lấy ra một chiếc chìa khóa lớn, mở ổ khóa đầu tiên.
Mười năm chưa mở, khóa đồng rít lên khó khăn. Tịnh Minh phải dùng nhiều sức mới mở được. Cửa vừa mở, một luồng khí ẩm thấp ùa ra, ông liền sai người thắp đèn, dẫn mọi người vào hành lang.
Năm cánh cửa liên tiếp, chỉ khi vào đến tầng cuối mới thật sự bước vào địa cung. Mọi người đều giữ im lặng, tập trung cao độ. Khi đến cửa thứ năm, họ nín thở, chỉ nghe một tiếng "cùm cụp", khóa được mở ra, cánh cửa dày nặng hé mở, cảnh tượng thần bí của địa cung ẩn dưới Pháp Môn tự hiện ra trước mắt.
Đập vào mắt là bảy mươi chín bậc thềm đá. Theo các bậc đi lên là một vách đá có khắc hình đài sen, cuối thềm dẫn tới một hành lang sâu thẳm. Hành lang dẫn vào tiền thất của địa cung, Tịnh Minh chỉ tay về phía trước:
"Đi qua tiền thất còn có trung thất, hậu thất và bàn thờ. Bảo hàm năm tầng chứa Xá Lợi Tử vẫn cung phụng bên trong bàn thờ."
Vừa bước vào tiền thất, chính giữa là một toà Phật tháp A Dục Vương, bên trong là bí bảo của Phật môn. Hoắc Nguy Lâu không hỏi nhiều, đi qua cửa đá vào trung thất, nơi đây đặt một linh trướng bằng cẩm thạch, thờ phụng một pháp khí Phật môn. Vào đến hậu thất, có một bảo hàm ba tầng, cũng cất giữ bí bảo Phật môn. Khi cánh cửa đá cuối cùng mở ra, Hoắc Nguy Lâu liếc nhìn chiếc rương đặt trên đài sen.
Chiếc rương có dáng vẻ cổ xưa, trên đó còn thiết lập ổ khóa, nhưng một bên đinh tán của ổ khóa đã bị tháo ra, vài câu Phật kệ được khắc trên bề mặt. Nhìn bề ngoài không thể phán đoán bên trong có còn Xá Lợi Tử hay không. Thấy rương, Tịnh Minh dường như nhớ lại biến cố năm xưa:
"Năm đó sư huynh tự tay nâng rươngnày để nghênh đón Xá Lợi Tử, nhưng chưa đầy một ngày đặt trên đài điển đã xảy ra sự cố. Dưới con mắt của bao người, không ai biết Xá Lợi Tử biến mất bằng cách nào."
Hoắc Nguy Lâu hỏi:
"Trong thời gian diễn ra đại điển hôm đó, rương đã từng được mở ra chưa?"
Tịnh Minh lắc đầu:
"Chưa từng. Bảo hàm năm tầng này từ thời tiền triều đã được cao tăng khai quang, mỗi lần đại điển, chỉ mang rương ra, không mở trực tiếp lấy Xá Lợi Tử. Hơn nữa, chìa khóa rương này đã mất tích từ thời tiền triều, đến bổn triều đã qua hơn trăm năm, chưa từng mở ra. Hôm đó, khi xảy ra chuyện, bệ hạ lệnh cho mở rương nên, thị vệ dùng đao cạy. Vì vậy, chúng tăng nhân đều cảm thấy kỳ lạ, không hiểu sao Xá Lợi Tử có thể biến mất từ tịnh bình lưu ly được bảo hộ bởi mộc hàm và kim quan."
Hoắc Nguy Lâu cầm rương lên, bảo vật Phật môn cao quý nhưng y lại cầm một cách tùy ý. Tịnh Minh định lên tiếng nhưng cuối cùng lại nhịn. Hoắc Nguy Lâu ra hiệu cho Lộ Kha tiến lên:
"Ngươi xem thử đi."
Trong địa cung không có ánh sáng tự nhiên, năm cánh cửa nặng cùng cửa đá phía trong bảo vệ các gian cung thất khỏi bụi bặm. Lộ Kha nhận rương, thấy rươngvẫn không dính chút bụi nào. Hắn nhìn ổ khóa rồi nói:
"Đây là loại khóa vuông Tấn Bắc, có lỗ khóa đặc biệt. Chìa khóa hình cái thìa cán dài, có hoa văn khảm nạm vừa khít với lỗ khóa để mở. Ổ khóa còn có ám vân khác biệt, mỗi khóa một chìa, nếu không biết cấu tạo sẽ không mở ra mà không làm hỏng."
Ngày đó Kiến Hoà đế cho mở rương, nếu có người cạy đinh tán trên khóa, rương hẳn đã có dấu vết tổn hại. Vậy kẻ trộm làm cách nào mở ra mà không để lại dấu?
Hoắc Nguy Lâu không tin vào khả năng lấy vật xuyên tường. Y mở rương,, bên trong là mộc hàm và ngân quách vẫn còn nguyên vẹn, hai tầng bảo hàm này tinh xảo, không có khóa chết.
"Đưa rương ra ngoài," Hoắc Nguy Lâu phân phó Lộ Kha.
Mỗi gian cung thất chỉ có vài tấc vuông, cách biệt bởi các cánh cửa đá nặng nề. Hoắc Nguy Lâu nghiêm khắc quan sát mọi nơi, hỏi:
"Cấu tạo rương này, người ngoài có ai biết không?"
Tịnh Minh lắc đầu:
"Theo lý thuyết là không có. Vật này từ thời tiền triều, sau đó luôn được cung phụng ở địa cung, rất ít người từng thấy qua."
Hoắc Nguy Lâu nghiêm mặt không nói gì, từ xa Bạc Nhược U đang chăm chú quan sát rương. Hoắc Nguy Lâu vẫy tay gọi nàng:
"Cô lại đây."
Bạc Nhược U tiến tới, Lô Kha không dám tỏ vẻ ngạo mạn, nhanh chóng đưa rương cho nàng. Bạc Nhược U nhìn kỹ đinh tán hơi lỏng, mở nắp rươngquan sát bên trong, thấy rằng cả đàn hương mộc hàm và ngân quách đều hoàn toàn nguyên vẹn, nàng liền nói:
"Vật này chỉ mở một lần vào mười năm trước sao?"
Tịnh Minh đại sư gật đầu: "Đúng là như vậy."
Bạc Nhược U tiếp tục: "Hầu gia, nơi này quá tối, ra ngoài mới có thể xem kỹ được."
Trong địa cung không còn đầu mối gì thêm, Hoắc Nguy Lâu không chậm trễ, dẫn mọi người ra ngoài. Khi rời khỏi phòng tối, Bạc Nhược U thoáng liếc nhìn bệ hoa sen nơi đặt rương. Chiếc bệ này đã nhuốm màu thời gian, sắc cổ xưa cũng đã phai mờ, nàng suy nghĩ một chút rồi bước nhanh đuổi theo mọi người.
Trong không gian tối tăm chật chội của địa cung, mọi người bước ra ngoài liền cảm thấy nhẹ nhõm hẳn, thở phào một hơi rồi quay trở lại viện đặt thi thể.
Minh Quy Lan vẫn đang nghiệm cốt, thấy mọi người trở lại sớm thì hơi ngạc nhiên. Lô Kha nâng rương đặt lên bàn dài, Tịnh Minh chắp tay niệm "A di đà Phật," rồi cởi áo cà sa đang mặc ra:
"Xin thí chủ đặt vật ấy trên áo cà sa."
Lô Kha gật đầu, làm theo lời.
Thấy Tịnh Minh tỏ ra vô cùng cẩn trọng, Bạc Nhược U rửa tay sạch sẽ, rồi mới tiến tới kiểm tra rương. Bốn vách rươngsáng bóng như gương, không có vết xước nào, cho thấy đã được bảo tồn kỹ lưỡng qua năm tháng. Ngoại trừ đinh tán hơi lỏng, bề mặt ổ khóa cũng không có dấu vết bị phá hoại. Bạc Nhược U khẽ nhíu mày nói:
"Dân nữ từng nghe nói về loại khóa vuông Tấn Bắc, do thợ khóa Tấn Châu làm ra thời tiền triều. Vì cấu tạo phức tạp, gia đình bình thường ít khi sử dụng loại khóa này. Nếu đã như vậy, cách mở khóa chắc hẳn không dễ dàng lưu truyền."
Hoắc Nguy Lâu cũng không ngờ Bạc Nhược U biết nhiều như vậy, một lúc sau y mới nói:
"Dù là vậy, kẻ trộm được Xá Lợi Tử cũng không thể dùng phép thần thông để lấy. Rương không có dấu hiệu hư hao, nhất là ở ổ khóa."
Bạc Nhược U gật đầu đồng ý, rồi kiểm tra kỹ càng thêm một lần. Lâm Hòe bên cạnh lên tiếng:
"Nhưng ngày đó rương ngay dưới mắt mọi người, kẻ trộm làm cách nào mở khóa để trộm vật được?"
Hoắc Nguy Lâu nhếch môi cười lạnh:
"Nhất định có cách, dù làm ra vẻ thần bí đến đâu, vẫn phải mở khóa. Xem trong rươngcó lưu lại chứng cứ gì không."
Hoắc Nguy Lâu nhìn thấy Minh Quy Lan vẫn đang xem xét những khúc xương, liền hỏi:
"Có phát hiện gì chưa?"
Minh Quy Lan lắc đầu:
"Hầu gia, lần này ta quả thật không dễ tìm ra manh mối."
Hoắc Nguy Lâu trấn an: "Đừng vội."
Khi đó, một tiếng động nhẹ vang lên từ phía Bạc Nhược U. Hoắc Nguy Lâu xoay người, thấy nàng lấy từ trong tay áo một chiếc khăn trắng như tuyết, cẩn thận lau vào một góc của đàn hương mộc hàm. Khi rút khăn ra, trên nền vải trắng lộ ra vết bẩn màu đen đã khô cứng. Bạc Nhược U nhíu mày:
"Hình như là dầu thắp."
Minh Quy Lan nghe vậy liền yêu cầu: "Đưa ta xem thử."
Bạc Nhược U đưa chiếc khăn cho Minh Quy Lan, hắn soi kỹ dưới ánh đèn:
"Đích thực là trạng vật, có thể là nhựa thông hoặc bơ, thời gian quá lâu đã khô cứng."
Bạc Nhược U nhìn về phía Tịnh Minh đại sư, thấy sắc mặt ông hơi biến đổi.
"Việc này... Mười năm trước khi mở ra, không ai chạm vào , rương được đưa thẳng về địa cung."
Nói cách khác, trong hơn trăm năm gần nhất, rươngchỉ mở một lần mười năm trước.
Lâm Hòe thoáng suy nghĩ rồi nói:
"Có lẽ lúc bệ hạ lệnh mở ra, thị vệ đã để lại, hoặc đó là dấu vết của kẻ trộm."
Tịnh Minh lên tiếng:
"Hôm đó Ngự Lâm quân mở rương, sư huynh của ta sau đó kiểm tra, nhưng ngài ấy rất tôn kính thánh vật, khó có khả năng để lại dấu vết này."
Vậy thì chỉ có thể là kẻ trộm.
Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu chăm chú:
"Kẻ trộm ở trong chùa, dính dầu thắp cũng không có gì lạ. Ngày đó, trong đạo trường nơi nào có dầu thắp?"
Tịnh Minh cười khổ:
"Khắp nơi đều thắp đèn chong."
Hoắc Nguy Lâu suy nghĩ một chút:
"Vẽ lại sơ đồ đạo trường ngày đó, ở lễ đài, phía trên bày biện những thứ gì, đèn chong đặt ở đâu, nếu có thể, cũng vẽ ra vị trí của những người gần Xá Lợi Tử nhất."
Trán Tịnh Minh đã lấm tấm mồ hôi, ông vội lau mồ hôi rồi đáp ứng:
"Bần tăng sẽ vẽ ngay hôm nay cho hầu gia."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu, Tịnh Minh liền lui ra. Bạc Nhược U tiếp tục kiểm tra rương, bên trong mộc hàm và ngân quách, phát hiện các hoa văn ám vân chạm trổ trên ngân quách cũng có vết bẩn tương tự. Những vết bẩn này dần chứng minh rằng có người từng mở rươngđồng, và việc kẻ trộm ra tay ngay dưới mắt bao người thực sự khiến người ta khó hiểu.
"- Hầu gia, các vị đại nhân đến rồi."
Phúc công công ngoài cửa nhẹ giọng bẩm báo. Hoắc Nguy Lâu quay đầu, thấy ba người Vương Thanh Phủ và Ngô Du bước vào hành lễ, Ngô Du nói:
"Không biết hầu gia có gì phân phó?"
Năm đó ba người này phụ trách đại điển, Hoắc Nguy Lâu muốn hỏi tường tận chi tiết, nên đưa họ vào sương phòng bên phải để tra hỏi. Thấy Hoắc Nguy Lâu rời đi, Bạc Nhược U tỉ mỉ kiểm tra thêm cả trong lẫn ngoài rương, nhưng không thu được gì mới. Mặc dù trong địa cung khá khô ráo, nhưng qua mười năm, chứng cứ có thể đã bị hủy.
Khuôn mặt thanh tú của nàng nhíu lại, sắc mặt nghiêm nghị, toàn thân chìm đắm trong sự tập trung và cẩn trọng. Minh Quy Lan đứng nhìn nàng một hồi, ánh mắt khẽ dao động. Đợi đến khi Bạc Nhược U phát hiện Minh Quy Lan đang nhìn mình, nàng bất ngờ hỏi:
"Công tử có gì chỉ giáo?"
Minh Quy Lan bật cười lắc đầu:
"Không có gì, chỉ là thấy dáng vẻ của cô nương làm ta nhớ tới một người."
Bạc Nhược U nhíu mày, Minh Quy Lan chỉ tay về phía sương phòng bên phải:
"Hầu gia, ngài ấy khiến ta nhớ tới hầu gia."
Bạc Nhược U ngạc nhiên, Minh Quy Lan tiếp lời:
"Một khi đã chuyên tâm, không vướng bận điều gì khác. Người như vậy, bất kể làm gì cũng sẽ xuất chúng. Cô nương còn trẻ, thuật ngỗ tác đã vượt xa người thường. Nếu là nam tử có thể ra làm quan, cầu công danh, nhưng thân là nữ tử, cô nương có muốn học thêm y thuật không?"
Y thuật và thuật ngỗ tác có phần tương đồng, Minh Quy Lan lại xuất thân từ danh y thế gia. Nếu muốn học y, từ hắn dẫn dắt quả thực là thuận lợi. Nhưng Bạc Nhược U lắc đầu:
"Dân nữ đặc biệt hướng tới con đường ngỗ tác, y thuật đã từng đọc qua, nhưng khó mà dành tâm trí để nghiên cứu sâu hơn."
Minh Quy Lan hơi bất ngờ. Là nữ tử mà chọn con đường ngỗ tác không phải là việc dễ dàng, còn y thuật lại có thể mang danh tiếng và sự tôn kính. Hắn khẽ thở dài:
"Bạc cô nương quả thực khiến người ta kính phục."
Bạc Nhược U chỉ đáp:
"Không dám nhận."
Xem xét rương không thu thêm manh mối, nàng đi tới trước bàn dài, chăm chú quan sát đống xương trắng. Ngoài xương sườn gãy, các phần khác không có vết thương, không có dấu hiệu trúng độc. Muốn xác định thân phận một người chỉ qua một đống xương trắng quả thực khó khăn. Ánh mắt nàng tập trung, cầm từng đoạn xương, xem xét kỹ lưỡng.
Không lâu sau, Bạc Nhược U nhíu mày:
"Công tử tinh thông y đạo, hẳn biết nếu người không có ngoại thương, nhưng khớp xương lại sinh gai xương, đó là dấu hiệu của bệnh gì không?"
Minh Quy Lan lập tức đáp:
"Nhiều bệnh đau khớp sẽ gây ra tình trạng này. Đầu tiên là chứng đau khớp, khớp xương sẽ có xương thừa, như cô nương nói, là gai xương."
Bạc Nhược U đưa cho Minh Quy Lan hai đoạn xương ngón tay:
"Dân nữ phát hiện gai xương ở đầu gối, ban đầu tưởng là vết thương, nhưng thấy có cả ở đốt ngón tay. Hung thủ sẽ không đến mức chặt cả ngón tay, vậy nên đây hẳn là do người chết tự phát sinh."
Minh Quy Lan nhìn kỹ:
"Nếu là vậy, người bệnh sẽ đau khớp ngón tay, nhất là khi mệt mỏi."
Bạc Nhược U gật đầu, trong lòng đã có suy đoán. Cô liền ra hỏi Tú Y Sứ:
"Hai vị sư phụ Liễu Phàm và Liễu Giác còn ở đây chăng?"
Tú Y Sứ đáp: "Bọn họ đã về, cô nương muốn gặp họ?"
Bạc Nhược U định gật đầu, bỗng nghe tiếng cãi vã ngoài viện, Phúc công công cùng Lâm Hòe bước ra xem.
Liễu Phàm đang tranh cãi với một tăng nhân trung niên.
"Liễu Phàm sư phụ, có chuyện gì vậy?"
Liễu Phàm quay lại hành lễ: "Tiểu tăng nghe hầu gia từ địa cung ra, muốn đến hỏi thăm, lại thấy Liễu Thanh sư huynh lén lút ở bên ngoài viện."
Gã hòa thượng còn lại đỏ mặt:
"Sư đệ đừng nói bừa, ta chỉ ghé xem thôi."
Liễu Phàm lạnh giọng: "Liễu Thanh sư huynh không phải đệ tử sư phụ, sao lại quan tâm vụ án này?"
Liễu Thanh hất hàm:
"Chuyện trong chùa, ai cũng nên quan tâm."
Nói xong, hắn cúi đầu hành lễ rồi vội rời đi, sắc mặt đầy phẫn nộ.
Liễu Phàm vẫn lộ vẻ tức giận. Bạc Nhược U hỏi:
"Liễu Phàm sư phụ, Tịnh Không đại sư có mắc chứng đau khớp không?"
Vẻ mặt Liễu Phàm nghiêm lại, vội gật đầu:
"Có, sư phụ mắc bệnh đau khớp từ lâu."
Lâm Hòe ngạc nhiên hỏi:
"Cô nương phát hiện gì sao?"
Bạc Nhược U đáp:
"Người chết có dấu hiệu đau khớp."
Lâm Hòe chần chờ:
"Nhưng người lớn tuổi đa phần đều đau khớp."
Bạc Nhược U tiếp lời:
"Dân nữ chỉ mới suy đoán. Xin sư phụ nghĩ kỹ xem, Tịnh Không đại sư thường đau ở đâu?"
Liễu Phàm nhíu mày:
"Ngón giữa và ngón cái tay phải của sư phụ lớn hơn bình thường, đôi khi lễ Phật lâu, khó có thể gõ mõ, lần Phật châu, đầu gối bên phải và đùi phải cũng khó mà dùng sức."
Ánh mắt Bạc Nhược U sáng lên:
"Dựa vào đó và các vật chứng, có thể khẳng định người chết chính là Tịnh Không đại sư."
Nghe vậy, Liễu Phàm đỏ mắt:
"Tiểu tăng... biết mà, là sư phụ! Người hàm oan mà chết, nên tượng tôn giả mới xuất hiện kẽ nứt..."
Bạc Nhược U muốn an ủi nhưng không biết nói sao. Hài cốt lộ ra sau mười năm thực sự đau buồn. Nàng quay sang nhìn tượng tôn giả trong phòng, hỏi:
"Tượng này sẽ không dùng nữa chứ?"
Liễu Phàm buồn bã:
"Tượng Phật chứa hài cốt, sao có thể để người ta lạy?"
Bạc Nhược U gật đầu, Phúc công công hỏi:
"Tiểu Nhược muốn làm gì?"
Bạc Nhược U đáp:
"Dân nữ muốn phá tượng ra, xem có đầu mối nào bên trong không."
Tiếng "rầm rầm" vang lên, Hoắc Nguy Lâu từ sương phòng bên phải bước ra, thấy tượng Phật bị đẩy ngã. Tú Y Sứ dùng chùy sắt đập, từ trong vách tượng, xác côn trùng khô rơi ra, làm người xem rùng mình.
Những người xung quanh tránh ra, chỉ có Bạc Nhược U ngồi cạnh đống xác, chăm chú quan sát. Hoắc Nguy Lâu híp mắt nhìn nàng, lúc này Minh Quy Lan đã chậm rãi đến bên cạnh y.
"Bạc cô nương thật khiến người ta yêu thích."
"Ừ..."
Hoắc Nguy Lâu đáp lại, nhưng ngay sau đó nhíu mày:
"Hả?"
Chương 36
Minh Quy Lan nhìn Hoắc Nguy Lâu, suy nghĩ một chút rồi nói:
"Ta nhớ hầu gia đã thay đổi nhiều thuộc hạ bên cạnh, những người còn ở lại đến nay đều giống như làm bằng sắt mới có thể theo hầu gia bôn ba khắp nơi. Bây giờ hầu gia còn mang theo nữ tử bên mình, cũng không thấy nàng tỏ ra mệt mỏi."
Hoắc Nguy Lâu thoáng cau mày, nhìn sang Bạc Nhược U đang ngồi xổm bên tượng Phật, không hề e ngại đám xác côn trùng khô, tỉ mỉ cạo từng chút từ trong vách tượng Phật. "Sao lại không biết mệt?" - y nghĩ thầm. Đêm ấy nàng còn dựa vào ngực y mà ngủ cả đoạn đường. Dù vậy, nét mặt Hoắc Nguy Lâu vẫn giữ vẻ bình thản.
Phúc công công thấy Bạc Nhược U đang xem xét đám xác côn trùng khô, tiến tới hỏi:
"Tiểu Nhược, xem mấy thứ này để làm gì?"
Bạc Nhược U giải thích: "Dân nữ đã kiểm tra vật chứng, không thấy manh mối khác. Đã xác định hài cốt là của Tịnh Không đại sư, bây giờ cần tìm hiểu nơi ngài ấy bị mưu hại mới có thể biết rõ sự việc."
Phúc công công thở dài: "Qua mười năm, muốn điều tra thật không dễ."
"Xác thực không dễ, nhưng cũng không phải không có hy vọng."
Bạc Nhược U cầm một thanh đao nhỏ, từ vách tượng Phật cạo xuống một cái xác sâu bọ khô cứng. Năm đó, khi xác bị cắt rời và đặt vào tượng Phật, sự phân hủy tự nhiên dẫn đến sâu bọ sinh ra, rồi cuối cùng chết khô bên trong.
Cạo sạch xung quanh, nàng thắp một ngọn đèn nhỏ để quan sát kỹ bên trong tượng Phật. Khom người quan sát một lúc, nàng nói:
"Lúc tượng này được đắp, có lẽ người ta nặn xong phần bệ trước, tiếp đó là thân tượng, cuối cùng là phần đầu. Phía trong vách tượng còn lại một số vết mờ màu nâu, có lẽ là dấu vết lúc đưa từng phần thi thể vào từ phía trên."
Hoắc Nguy Lâu bước tới gần:
"Người đi Ký Châu vẫn chưa truyền tin về. Nếu như lời cô nói đúng, thì người nặn tượng không thể nào không nhận ra điều bất thường."
Bạc Nhược U gật đầu: "Lúc mới đặt thi thể vào, trọng lượng của một nam tử trưởng thành sẽ làm tượng nặng hẳn lên. Mùi máu tanh chưa kể, chỉ riêng trọng lượng tăng thêm đã khiến việc di chuyển trở nên khó khăn, sao có thể không nhận ra?"
Nàng ngước nhìn Hoắc Nguy Lâu:
"Có khả năng hung thủ đã mua chuộc người nặn tượng rồi không?"
Bạc Nhược U ngồi xổm, mồ hôi lấm tấm trên trán. Khuôn mặt nàng ánh lên dưới tia nhìn của Hoắc Nguy Lâu, đôi mắt sáng trong. Hoắc Nguy Lâu đáp:
"Tất nhiên. Nếu tìm được người thợ năm đó, mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn nhiều."
Bạc Nhược U khẽ gật đầu, rồi quay lại đống xác khô bọ, cẩn thận tìm kiếm. Nàng cầm nhíp trúc, gắp lên một cái xác sâu màu nâu, quay hướng về ánh sáng để xem xét kỹ hơn. Phúc công công che mũi, ngồi bên cạnh hỏi:
"Xác sâu này có gì mà cháu xem kỹ thế?"
Bạc Nhược U lắc đầu: "Đây không phải xác sâu."
Phúc công công kinh ngạc, Minh Quy Lan cũng nhích xe lăn lại gần.
"Đây là ruồi xanh, loại này thường xuất hiện gần nhà vệ sinh, ưa thích những vật ô uế. Nếu có xác chết phân hủy, ruồi xanh cũng sẽ bị hấp dẫn đến."
Phúc công công nhíu mày: "Cháu nói vậy là có ý gì?"
Ánh mắt Bạc Nhược U sáng lên:
"Nơi Tịnh Không đại sư bị mưu hại có thể gần nhà vệ sinh, hoặc nơi thi thể bị chặt rời cũng nằm gần đó."
Phúc công công suy nghĩ: "Nhưng đã mười năm trôi qua, khó mà tìm được dấu vết."
"Công công quên rằng, Tịnh Không đại sư còn có chuỗi Phật châu 108 hạt. Hiện chỉ mới tìm thấy một hạt, còn lại rất có thể vẫn ở nơi ngài bị hại."
Bạc Nhược U đứng dậy nhìn về phía Hoắc Nguy Lâu, y quay sang hỏi Liễu Phàm, người đang đứng lặng im:
"Trong chùa có bao nhiêu nhà vệ sinh?"
Pháp Môn Tự rất lớn, nhà vệ sinh tất nhiên không chỉ có một. Liễu Phàm lập tức đáp:
"Có năm chỗ. Từ cửa chùa đến điện Thiên Vương có một cái, phía sau Đại Hùng bảo điện có một cái nữa, chủ yếu cho khách thập phương dùng. Ngoài ra, mỗi khu thiền viện đều có một chỗ, thêm một chỗ bên hông pháp đường."
Hoắc Nguy Lâu ra lệnh:
"Dẫn bản hầu đi xem."
Y vừa dứt lời, từ trong sương phòng bên phải, ba người Nhạc Minh Toàn bước ra. Hoắc Nguy Lâu nói:
"Ba người các ngươi ở lại chờ ở đây."
Ba người đáp ứng, Hoắc Nguy Lâu dẫn nhóm người theo Liễu Phàm đến các nhà vệ sinh trong chùa. Bạc Nhược U nhìn xác ruồi xanh trên nhíp, nở một nụ cười nhẹ, Minh Quy Lan nhìn nàng, thốt lên:
"Cả chi tiết nhỏ thế này mà Bạc cô nương cũng không bỏ qua."
Bạc Nhược U cẩn thận để riêng xác ruồi, nói:
"Ngỗ tác vốn là vậy, nghiệm thi cần trọng, cả những vật chứng nhỏ nhặt cũng không được xem thường. Bất cứ chuyện gì đã xảy ra, đều để lại dấu vết. Ngỗ tác phải giúp nha môn nhận ra dấu vết đó."
Minh Quy Lan lẩm bẩm:
"'Bất cứ chuyện gì đã xảy ra, đều để lại dấu vết'... Lời này nếu kẻ ác nghe thấy, ắt sẽ rùng mình mà run sợ."
Hoắc Nguy Lâu trở về rất nhanh, ánh mắt mọi người đều dồn về phía y.
Hoắc Nguy Lâu nói với giọng kiềm nén:
"Không có nơi nào thích hợp để gây án. Nhà vệ sinh gần điện Thiên Vương và Đại Hùng bảo điện đều có người trông giữ, nhà của họ lại ở ngay cạnh đó. Nếu hại người thì còn có thể, nhưng để chặt xác không ai phát hiện là điều không thể. Còn nhà vệ sinh gần pháp đường mới sửa lại bảy năm trước, mười năm trước chưa từng có."
Bạc Nhược U thoáng cau mày. "Mình nghĩ sai sao?" Nhưng nàng chắc chắn đã không nhầm xác ruồi xanh.
Bạc Nhược U nhìn sang Liễu Phàm:
"Liễu Phàm sư phụ, mười năm trước trong chùa chỉ có các nhà vệ sinh như vậy sao? Lúc đó là đại điển Xá Lợi, đông người, có thể xây thêm nhà vệ sinh tạm thời ở đâu đó chăng?"
Liễu Phàm lắc đầu:
"Chưa từng. Trong chùa lễ Phật, phải lấy thanh tịnh làm đầu. Đại điển Xá Lợi là sự kiện lớn, ai nấy đều cẩn trọng."
Đúng lúc ấy, Phúc công công nói:
"Không đúng, ta nhớ có nhà vệ sinh bên ngoài chùa."
Hoắc Nguy Lâu quay sang, Phúc công công ngẫm nghĩ, rồi cười khổ:
"Ngự lâm quân đổi phiên trực đều đi vệ sinh ở ngoài chùa. Ta nhớ mơ hồ là vậy, nhưng không nhớ rõ ở đâu."
Liễu Phàm chợt sáng mắt, nhớ ra điều gì đó:
"Tiểu tăng nhớ rồi. Khi đó có một xưởng tạm dựng bên ngoài chùa để nặn tượng, bên trong có cả nhà vệ sinh cho các thợ thủ công."
Hoắc Nguy Lâu hỏi ngay:
"Xưởng được dựng ở đâu?"
Liễu Phàm chỉ về phía Đông:
"Sát ngoài chùa, sau khi nặn xong tượng thì xưởng bị dỡ bỏ để giữ phong thuỷ, giờ chỗ ấy thành rừng bạch dương rồi."
Hoắc Nguy Lâu lập tức phân phó:
"Tìm người am hiểu tình hình đến đây."
Liễu Phàm đáp: "Năm đó, Liễu Giác sư huynh chính là quản sự trong xưởng."
Hoắc Nguy Lâu phái người truyền Liễu Giác tới. Biết xưởng chế tạo tượng có thể là nơi Tịnh Không bị hại, nét mặt Liễu Giác lộ rõ nỗi bi ai, rồi dẫn đoàn người về phía rừng bạch dương.
Ra cửa Đông, đường mòn uốn lượn. Rừng bạch dương xanh um, giữa trưa, ánh mặt trời chiếu qua tán cây thành từng vệt sáng loang lổ. Liễu Giác chỉ vào một góc rừng, nói:
"Khi đó, nơi này còn hoang vu. Thợ thủ công phải làm việc tại đây trong vài tháng, có nhà vệ sinh dựng tạm ở góc Đông Bắc."
Liễu Giác dẫn cả nhóm đi tới một khu đất trũng, nơi bạch dương mọc dày hơn hẳn.
"Chỗ này từng là xưởng nặn tượng, sát bên là khu phơi nắng cho tượng Phật. Tượng phải đắp bằng đồng hoặc đất sét, sau đó mạ vàng, khắc thêm chi tiết."
Hoắc Nguy Lâu hỏi:
"Lúc đó sư phụ ngươi mất tích, tượng Phật đã hoàn thành đến đâu?"
Liễu Giác suy nghĩ:
"Tiểu tăng không giỏi nặn tượng, ngày thường chỉ lo an bài chỗ ăn ở cho thợ, nhưng nhớ rằng tượng Già Diệp và A Nan tôn giả gần như hoàn thành. Sau khi sư phụ mất tích, tiểu tăng và mọi người tìm kiếm khắp nơi không thấy, đến khi trở về, tượng đã được nặn xong, mạ thêm hai lớp vàng rồi đưa vào chính điện."
Hoắc Nguy Lâu nhìn quanh không thấy dấu vết nào của xưởng, hỏi:
"Sau khi phá xưởng, có phát hiện gì bất thường không?"
Liễu Giác đáp:
"Không có gì cả. Mọi thứ đều bị phá dỡ, không thấy điều lạ."
Hoắc Nguy Lâu hỏi tiếp:
"Khi phá xưởng, người trong chùa tự làm?"
Liễu Giác lắc đầu:
"Không, chùa nhờ mấy nhà nông dưới chân núi. Những người này quanh năm trồng rau quả bán cho chùa kiếm tiền, khi xưởng đắp tượng dựng lên, họ cũng được mời đến phụ giúp."
Hoắc Nguy Lâu thấy đây là manh mối quan trọng, lập tức phân phó Lộ Kha:
"Đi thăm dò quanh vùng, xem có ai còn nhớ gì về việc dựng tượng năm đó, nhất là tượng Già Diệp tôn giả."
Lộ Kha đáp ứng, dẫn Tú Y Sứ xuống núi. Hoắc Nguy Lâu lại dẫn nhóm người tìm kiếm thêm trong rừng. Nhưng mười năm qua, rễ cây bạch dương đã ăn sâu vào đất, muốn đào bới tìm manh mối thực sự không dễ.
Không lâu sau, cả nhóm trở về chùa mà không thu hoạch được gì. Hoắc Khinh Hoằng thấy Hoắc Nguy Lâu liền chạy tới, vẻ mặt sáng ngời:
"Đại ca! Nghe nói các người ra ngoài tìm manh mối, có phát hiện gì không?"
Hoắc Nguy Lâu lắc đầu:
"Đệ mới gặp Lâm Chiêu?"
Hoắc Khinh Hoằng ngáp dài: "Lâm Chiêu đang đọc sách Phật trong Tàng Kinh Các. Thật chán muốn chết, đệ vào đó ngồi chợp mắt..."
Nói đến đây, hắn liếc nhìn Bạc Nhược U, rồi lượn tới gần, cười híp mắt hỏi:
"Bạc cô nương, cô có biết nguồn gốc của Pháp Môn Tự không?"
Bạc Nhược U hơi mờ mịt, lắc đầu:
"Dân nữ không biết."
Hoắc Khinh Hoằng cười ranh mãnh:
"Pháp Môn Tự có truyền thuyết về một thư sinh tên A Môn rất sùng kính Phật pháp, nhưng bị thiên tử không thích Phật giáo bắt lại, chém tay chân, cắt đầu lưỡi, móc mắt..."
Hắn vừa kể đến đây thì bị Hoắc Nguy Lâu túm cổ áo, xách đi như xách món đồ.
"Vừa nãy ta đã bảo đệ không được gây chuyện. Bây giờ lại bắt đầu nói vớ vẩn?"
"Đại ca từ từ, đệ chỉ muốn dọa nàng một chút thôi, nhưng nàng không hề tỏ ra sợ hãi..."
Phúc công công cười tủm tỉm:
"Thế tử à, Bạc cô nương là ngỗ tác, sao sợ mấy lời này của người chứ?"
Hoắc Khinh Hoằng chỉnh lại áo, ngạc nhiên nhìn Bạc Nhược U:
"Hừm, chẳng trách được đại ca ta mang theo bên mình. Cô có phải là nữ tử không đây..."
Hoắc Nguy Lâu lạnh lùng nhìn hắn, khiến hắn không dám nói thêm.
Trở về viện, Bạc Nhược U đi tới bên Hoắc Nguy Lâu, nói:
"Hầu gia, thế tử nói Tàng Kinh Các có nhiều sách. Dân nữ nghĩ rằng có lẽ trong đó có ghi chép liên quan đến Xá Lợi Tử chăng?"
Hoắc Nguy Lâu nhìn nàng, nàng nói tiếp:
"Nếu biết được mục đích của kẻ trộm Xá Lợi Tử, hẳn sẽ giúp ích cho vụ án."
Hoắc Nguy Lâu suy ngẫm một lát rồi nói:
"Muốn biết tác dụng của Xá Lợi Tử, chỉ cần hỏi tăng nhân trong chùa là được."
Hoắc Khinh Hoằng xen vào:
"Tàng Kinh Các nhiều sách đến thế, ngươi tính tìm đến bao giờ?"
Liễu Phàm bước tới, nghe vậy liền giải thích:
"Xá Lợi Tử là linh cốt Phật Đà, thánh vật chí cao vô thượng trong Phật đạo, ban phúc cho chúng tăng và bảo hộ quốc mạch muôn dân. Phật cốt Xá Lợi vừa có thể phù hộ vạn dân, cũng là tín ngưỡng của đệ tử Phật môn."
Hoắc Nguy Lâu nhíu mày, nói:
"Ngươi là đệ tử Phật môn, tất nhiên biết là thật hay giả, nhưng nếu có kẻ vì tin lời đồn nhảm mà liều mạng, thì cũng không lạ."
Y quay sang nhìn Bạc Nhược U:
"Còn muốn vào Tàng Kinh Các không?"
Bạc Nhược U cúi đầu đáp:
"Dân nữ vẫn muốn vào xem."
Hoắc Nguy Lâu nhìn Phúc công công, ông hiểu ý, mỉm cười nói:
"Được, tạp gia đi cùng Tiểu Nhược."
Phúc công công dẫn nàng đến Tàng Kinh Các. Trên đường đi, ông nhẹ giọng:
"Thế tử từ nhỏ bị chiều hư, có chút trẻ con, mong Tiểu Nhược không phiền lòng."
Bạc Nhược U mỉm cười: "Không sao."
Đến cửa Tàng Kinh Các, nàng thấy Lâm Chiêu cùng hai tăng nhân vừa bước ra, nhìn thấy nàng, Lâm Chiêu khẽ gật đầu:
"Cô nương muốn tìm loại sách nào?"
Bạc Nhược U đáp:
"Muốn tìm các điển tịch liên quan đến Xá Lợi Tử và báu vật Phật môn."
Lâm Chiêu hiểu ý, dẫn họ tới trước một loạt kệ sách:
"Nơi này là kinh văn, có nhiều sách về Phật môn và Xá Lợi Tử."
Bạc Nhược U khẽ cúi đầu cảm tạ.
Trong tàng kinh các yên tĩnh, Bạc Nhược U cầm sách chăm chú đọc. Nhưng không lâu sau, nàng bất giác cảm thấy sống lưng lạnh buốt, như có ánh mắt dõi theo từ phía sau.
Nàng nín thở, đột nhiên quay đầu nhìn ra ngoài, chỉ thấy khung cảnh trống trải.
Nàng hít sâu, cho rằng mình đa nghi, rồi tiếp tục lật sách. Nhưng ở góc khuất ngoài cửa sổ, trên đống lá khô còn lưu lại một vết chân nhẹ. Một cơn gió lạnh thổi qua, lá khô bay lên, vết chân dần mờ đi rồi biến mất không dấu vết.
Chương 37
Phúc công công dựa người trên chiếc nhuyễn tháp trong phòng trà, mắt dần nặng trĩu. Khi bừng tỉnh lại, trời đã ngả màu hoàng hôn. Ông đứng dậy, chậm rãi bước đến Tàng Kinh Các tìm Bạc Nhược U. Vừa tới lối vào, ông đã nghe tiếng lật sách bên trong, liền mỉm cười, nhẹ nhàng bước vào. Nhưng vừa thấy Phúc công công, Bạc Nhược U bỗng quay đầu lại, đôi mắt thoáng nét hoảng hốt.
Phúc công công ngạc nhiên hỏi:
"Đây là sao vậy?"
Bạc Nhược U thở phào nhẹ nhõm, cười khổ nói:
"Không hiểu sao hôm nay dân nữ cứ thấy bất an, như có người giám sát mình từ ngoài cửa sổ."
Phúc công công nhíu mày, bước đến bên cửa sổ mở, ngó ra xung quanh nhưng không thấy ai.
Bạc Nhược U nói tiếp:
"Công công đừng lo, dân nữ đã xem rồi, chẳng có ai cả, chỉ là có lẽ bản thân quá căng thẳng thôi."
Phúc công công thở dài:
"Cả ngày nghĩ về vụ án, tinh thần tất nhiên căng thẳng."
Ông nhìn quyển sách trên tay nàng hỏi:
"Con xem đã lâu như vậy, tìm được gì rồi sao?"
Bạc Nhược U lắc đầu:
"Ghi chép về Xá Lợi Tử không ít, nhưng phần lớn đều na ná nhau."
Phúc công công cười nói:
"Điển tịch Phật giáo để trong Pháp Môn Tự, đương nhiên sẽ chỉ chứa lời lẽ thanh tịnh thôi."
Bạc Nhược U giơ quyển kinh Phật đang cầm lên, nói tiếp:
"Dân nữ tìm thấy chút thông tin về A Dục Vương Phật tháp trong địa cung..."
Phúc công công liếc nhìn sắc trời ngoài cửa:
"Không còn sớm nữa, về nghỉ ngơi một chút, sáng mai xem tiếp."
Bạc Nhược U chần chừ:
"Dân nữ muốn xem tiếp, xem có ghi chép gì về bảo hàm năm tầng không."
Phúc công công mỉm cười, đặt quyển kinh Phật trên tay nàng xuống:
"Không cần vội, đi ăn chút gì đã."
Bạc Nhược U bất đắc dĩ phải theo Phúc công công ra khỏi Tàng Kinh Các. Nhưng vừa ra đến lối đi ngoài, nàng chợt thấy một bóng lưng tăng nhân trong bộ tăng bào màu xám lóe lên phía trước cổng nguyệt môn. Bạc Nhược U nhíu mày, gọi to:
"Đứng lại!"
Thế nhưng bóng người kia không dừng lại, trái lại còn vội vã rảo bước hơn. Bạc Nhược U lập tức kéo váy chạy theo, đến khi tới nơi thì chỉ thấy không gian vắng lặng, chẳng còn bóng người nào. Phúc công công cũng vừa tới, vội hỏi:
"Là ai?"
Bạc Nhược U lắc đầu:
"Dân nữ chỉ thấy bóng lưng, là một hòa thượng trong chùa, dáng người cao ráo. Nếu chỉ đi ngang qua, nghe thấy tiếng gọi hẳn sẽ dừng lại, đằng này hắn lại càng chạy nhanh hơn."
Phúc công công trầm ngâm, nhớ lại lời Bạc Nhược U kể về việc bị giám sát ngoài cửa sổ, liền nghiêm giọng:
"Thôi, chúng ta về thiền viện đã."
Bạc Nhược U gật đầu theo ông trở về.
Về đến thiền viện, Hoắc Nguy Lâu và Minh Quy Lan đang trò chuyện trong phòng thượng, còn Hoắc Khinh Hoằng đứng bên ngoài vung vẩy cây tăng côn, chán chường đánh đấm mấy trăm lần. Thấy vẻ mặt nghiêm trọng của Phúc công công và Bạc Nhược U, hắn thắc mắc:
"Hai người làm sao vậy?"
Phúc công công lắc đầu, rồi lập tức bước vào phòng:
"Hầu gia-"
Hoắc Nguy Lâu và Minh Quy Lan ngẩng đầu nhìn, Phúc công công nói:
"Trong chùa dường như có người đang giám sát Tiểu Nhược."
"Giám sát nàng?" Hoắc Nguy Lâu đứng dậy, đi ra ngoài, thấy Bạc Nhược U đứng chờ bên ngoài, liền hỏi:
"Đã xảy ra chuyện gì?"
Bạc Nhược U cúi người thi lễ:
"Mới đây khi dân nữ ở Tàng Kinh Các, có cảm giác như có người theo dõi từ ngoài cửa sổ. Khi ra xem thì không thấy ai. Lúc ra ngoài, lại thấy bóng một người thoáng qua ở nguyệt môn, dân nữ gọi nhưng người đó lại lẩn nhanh hơn, như thể đang chờ sẵn bên ngoài nhưng không muốn bị phát hiện."
Hoắc Nguy Lâu nhíu mày, Minh Quy Lan cũng đẩy xe lăn đến cửa:
"Có thấy rõ là ai không?"
Bạc Nhược U lắc đầu:
"Chỉ thấy bóng lưng, dáng người khá cao. Có điều so với ba vị sư phụ Liễu Phàm, Liễu Giác và Liễu Tuệ mà dân nữ gặp ban ngày thì không giống lắm..."
Hoắc Nguy Lâu trầm giọng:
"Từ bây giờ, không nên đi lại một mình trong chùa. Việc cô biết nghiệm thi, kẻ thủ ác tất sẽ kiêng dè. Để tránh nguy hiểm, có đi đâu phải báo với bản hầu trước."
Bạc Nhược U vội vàng gật đầu.
Sắc trời đã tối hẳn, vừa dùng bữa tối xong, đến nửa giờ Hợi thì Lộ Kha từ chân núi trở về, vừa vào cửa đã nói:
"Hầu gia, có phát hiện quan trọng!"
Nghe vậy, Hoắc Nguy Lâu lập tức sai Phúc công công gọi Bạc Nhược U và Lâm Hòe tới, sau đó bảo Lộ Kha tiếp tục:
"Phía sau chân núi hiện có bảy hộ nông gia. Trong đó có năm hộ từng giúp việc nặn tượng Phật khi xưởng được dựng. Theo họ, việc nặn tượng được đảm nhiệm bởi một thợ thủ công tên Tả, nổi tiếng về tay nghề, từng nặn cả tượng La Hán."
Lộ Kha ngừng một chút, vẻ mặt thêm phấn khởi:
"Còn có hai gia đình, năm đó tham gia trồng cây bạch dương trên nền xưởng. Chính từ hai gia đình này, thuộc hạ tìm được Phật châu của Tịnh Không đại sư!"
Lộ Kha vẫy tay ra hiệu, một Tú Y Sứ liền mở túi vải nhỏ, bên trong là mấy chục viên Phật châu bằng gỗ đàn hương, trên mỗi viên đều khắc Phật kệ, tương đồng với viên tìm thấy ở nơi thi hài.
Hoắc Nguy Lâu gật đầu:
"Họ nhặt được lúc trồng cây?"
Lộ Kha đáp:
"Dạ. Sau khi xưởng bị dỡ bỏ, nhà chùa kêu gọi dân quanh vùng lên núi trồng cây. Khi đào đất, hai gia đình này tình cờ tìm được Phật châu. Họ đoán là đồ vật trong chùa, nhưng vì nhặt được bên ngoài nên lén giữ lại, dùng làm vật trừ tà hoặc đặt cùng bàn thờ gia tiên. Sau đó, không ai phát giác ra."
Bạc Nhược U đếm số Phật châu, nói:
"Vẫn chưa đủ, có lẽ còn sót trong đất."
Lộ Kha đáp:
"Vâng. Họ từng cố tìm thêm nhưng sợ bị phát hiện nên không dám tìm kỹ. Nếu năm đó báo việc này lên chùa, có lẽ cái chết của Tịnh Không đã sớm được điều tra."
Hoắc Nguy Lâu hỏi thêm:
"Họ nhặt được ở đâu?"
"Ngay nhà vệ sinh phía Đông của xưởng," Lộ Kha đáp. "Khi đó đã qua nửa năm, nhà vệ sinh bị dỡ bỏ, được lấp đất và trồng cây bạch dương lên trên."
Ngẫm nghĩ một lúc, Hoắc Nguy Lâu nói:
"Vậy nơi Tịnh Không đại sư bị hại đã xác định được. Chỉ là, làm sao hung thủ dụ ngài ấy đến đó?"
Bạc Nhược U lên tiếng:
"Thủ pháp hung ác khi giết Tịnh Không tương tự như cách Phùng đại nhân bị hại gần đây. Không biết có khả năng cùng là một người không?"
Hoắc Nguy Lâu gật đầu, mắt nheo lại đầy sắc bén:
"Trong số Nhạc Minh Toàn, Ngô Du và Vương Thanh Phủ, cả ba đều có mặt ở chùa vào thời điểm Tịnh Không mất tích. Trong đó, võ công của Nhạc Minh Toàn khá tốt, Ngô Du cũng có chút thân thủ. Tịnh Minh đại sư cũng không thể loại trừ khỏi diện nghi vấn."
Y quay sang Lâm Hòe:
"Năm đó, việc Tịnh Minh xin triều đình chức vị trụ trì là qua tay những ai?"
Lâm Hòe đáp:
"Tin tức cụ thể còn chưa rõ, nhưng lễ nghi của Pháp Môn Tự từ trước đến nay đều do Lễ Bộ và Thái Thường Tự quản lý, đại điển Xá Lợi cũng do hai nơi này phụ trách."
Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm một lúc. Mặc dù chứng cứ chưa đủ, nhưng các manh mối dần hiện ra. Sau một ngày dài, y bảo mọi người nghỉ ngơi, chờ hôm sau tiếp tục điều tra.
Sáng hôm sau, khi Hoắc Nguy Lâu thức dậy, thấy thiếu hai Tú Y Sứ trong viện, Phúc công công giải thích:
"Sáng sớm Tiểu Nhược lại đi Tàng Kinh Các, lão nô không yên tâm nên bảo hai người theo bảo vệ."
Hoắc Nguy Lâu nhíu mày, nhìn ánh sáng mờ nhạt ngoài trời, hỏi:
"Dùng điểm tâm rồi chứ?"
Phúc công công cười:
"Dùng rồi, hầu gia cứ yên tâm."
Sau đó, Hoắc Nguy Lâu dẫn Tú Y Sứ tới viện đặt thi thể, để tra hỏi thêm ba người Nhạc Minh Toàn, nhưng không phát hiện thêm gì đặc biệt.
Trong khi ấy, ở Tàng Kinh Các, Bạc Nhược U vẫn miệt mài xem sách. Vừa tìm được những dòng ghi chép về pháp khí Phật môn, nàng thấy Lâm Chiêu bước vào, ngạc nhiên:
"Sao cô nương còn xem mãi chỗ này? Có lẽ không tìm được gì sao?"
Bạc Nhược U đáp:
"Tìm được rồi, nhưng dân nữ muốn xem thêm các điển tịch liên quan đến bảo vật Phật môn, hoặc pháp khí bí ẩn có liên quan."
Lâm Chiêu dẫn nàng đến một giá sách phía sau:
"Nơi này chứa nhiều ghi chép về lễ chế và giáo lý Phật môn, nếu may mắn có thể tìm thêm thông tin."
Hàng trăm bản kinh thư, chất đầy giá sách, dù chỉ là một phần nhỏ trong Tàng Kinh Các, nhưng cũng nhiều đến choáng ngợp. Lâm Chiêu nhìn Bạc Nhược U chăm chú:
"Chỉ sợ cô nương khó mà xem hết."
Bạc Nhược U nhẹ nhàng cong khóe môi:
"Không sao, dân nữ sẽ cố gắng."
Thấy Bạc Nhược U kiên trì, Lâm Chiêu vốn không thân thiết với nàng, cũng không tiện nhiều lời, liền xoay người đi đến một phòng cất giữ kinh văn khác. Bạc Nhược U tiến tới giá sách, đứng tại chỗ bắt đầu lật xem.
...
Hoắc Nguy Lâu hỏi đi hỏi lại nhiều lần về vụ việc năm ấy, Nhạc Minh Toàn nhịn không được mà nói:
"Phải chăng Hầu gia nghi ngờ ba người hạ quan?"
Hoắc Nguy Lâu cũng không giấu giếm:
"Khi Tịnh Không qua đời, ba người các ngươi đều có mặt trong chùa. Giờ Phùng Luân bị giết chết, ba người các ngươi cũng lại có mặt. Chuyện này không khỏi khiến người khác sinh lòng nghi ngờ. Đại điển năm đó đều do các ngươi sắp đặt, bản hầu chỉ muốn tra hỏi kỹ lưỡng để gỡ bỏ hiềm nghi cho ba người."
Nhạc Minh Toàn đau khổ nói:
"Hầu gia làm việc công bằng tất nhiên là lẽ phải, nhưng hạ quan quả thực không có ý sát hại người. Nghe nói đã tìm được nơi Tịnh Không bị sát hại, không biết liệu có tìm được manh mối nào ở đó chăng?"
Là người nóng nảy nhất trong ba người, Nhạc Minh Toàn dễ dàng bị kích động, Hoắc Nguy Lâu lại điềm nhiên đáp:
"Sau mười năm, rừng đã đổi thay, gỗ đàn hương chắc cũng đã mục nát, tìm lại e là chẳng còn gì."
Thấy ba người thần sắc rầu rĩ, Hoắc Nguy Lâu khoát tay:
"Trước mắt các ngươi lui xuống trước đi, nếu có nghi vấn, bản hầu sẽ triệu các ngươi đến sau."
Nghe vậy, Nhạc Minh Toàn như được đại xá, sau khi thi lễ liền cáo lui, rất nhanh Vương Thanh Phủ cùng Ngô Du cũng ra theo. Ngô Du thở dài nói:
"Chuyện này thực khó giải quyết. Hôm nay thời tiết tốt, Vương huynh, chúng ta đi lên tháp Phật ngắm cảnh, cũng coi như thư giãn."
Ngô Du và Vương Thanh Phủ vốn thân thiết, đương nhiên đồng ý, nhưng chợt nhớ đến Nhạc Minh Toàn nên nói thêm:
"Nhạc tướng quân có đi cùng không?"
Nhạc Minh Toàn ngước nhìn trời:
"Ta không đi."
Ngô Du không lấy làm lạ, ba người cùng rời viện. Phúc công công đứng từ xa quan sát, ánh mắt thoáng cười. Khi bước vào phòng, thấy Hoắc Nguy Lâu đang chìm trong suy tư, ông đùa:
"Hầu gia cũng nên thư giãn một chút, học ba vị đại nhân kia đôi phần, khi nào cần làm việc thì làm việc, cần chi tự làm khổ mình như vậy."
Hoắc Nguy Lâu xoa mi tâm, ánh mắt hơi liếc qua:
"Hoằng nhi đâu?"
Phúc công công mỉm cười lắc đầu:
"Còn đang ngủ, Minh công tử vừa sáng đã dậy, tìm tăng nhân xin hai bản sách về bí dược Phật giáo."
Nghe nhắc đến sách, Hoắc Nguy Lâu hỏi:
"Bạc Nhược U vẫn còn ở Tàng Kinh Các?"
Phúc công công gật đầu. Đáy mắt Hoắc Nguy Lâu thoáng chút trầm ngâm, đột nhiên đứng dậy đi ra ngoài. Phúc công công vội vàng theo sau, thấy y rời viện hướng về phía Tàng Kinh Các, liền hỏi:
"Hầu gia muốn đi gặp Tiểu Nhược?"
Hoắc Nguy Lâu không đáp, nhưng coi như ngầm thừa nhận.
Đến trước Tàng Kinh Các, hai Tú Y Sứ tiến đến hành lễ:
"Bạc cô nương vẫn ở bên trong, chưa rời khỏi. Lâm công tử cũng ở đây từ sớm nhưng vừa rời đi."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu bước vào.
Vừa vào đã ngửi thấy mùi sách cũ thoảng qua. Hoắc Nguy Lâu đảo mắt nhìn xung quanh nhưng không thấy bóng dáng Bạc Nhược U. Tập trung tinh thần, y nghe thấy tiếng động nhỏ ở nơi sâu trong các giá sách, liền tiến bước. Bước chân y nhẹ nhàng, từng hàng giá sách lướt qua bên người, đến khi tới dãy cuối, y thấy Bạc Nhược U.
Thang gỗ tựa vào giá sách, Bạc Nhược U đứng trên bậc cao nhất, với tay lên nhưng chưa với tới mấy quyển điển tịch trên cao. Hoắc Nguy Lâu nhướng mày:
"Cẩn thận kẻo ngã."
Lời nhắc đột ngột khiến Bạc Nhược U giật mình, nàng run lên, chân giẫm vào khoảng không, sắp ngã xuống!
Bạc Nhược U hoảng hốt kêu lên, người nghiêng ra sau, thang gỗ cũng đổ theo, chỉ trong khoảnh khắc, một cánh tay mạnh mẽ nắm lấy nàng, kéo vào lồng ngực vững chắc.
Hoắc Nguy Lâu ôm ngang nàng, xoay người để lưng mình chịu va đập, ổn định tư thế.
Bạc Nhược U ngước nhìn Hoắc Nguy Lâu, chưa kịp hoàn hồn. Đúng lúc này, hai quyển sách rơi xuống, nàng thấy rõ, liền theo bản năng che đầu y, bàn tay kia chắn sau lưng y, tạo nên một tư thế thân mật.
Khi đầu nàng tựa vào vai y, vài quyển sách rơi trúng tay, va chạm không nhẹ. Nàng nhăn mặt vì đau, ngẩng lên thì bắt gặp ánh mắt sâu thẳm của Hoắc Nguy Lâu.
Bạc Nhược U vẫn chưa hết bàng hoàng, thở gấp. Thấy Hoắc Nguy Lâu nhìn mình chằm chằm, nàng run rẩy thu tay về, lùi ra một chút, định mở lời cảm ơn thì hai giọng nói vang lên phía sau.
"Chuyện này..."
Bạc Nhược U ngước lên, thấy Phúc công công và Hoắc Khinh Hoằng đã đứng ở góc rẽ từ lúc nào. Nàng vội vàng giãy khỏi vòng tay Hoắc Nguy Lâu. Hoắc Nguy Lâu cũng nhận ra sự hiện diện của họ, thản nhiên đặt nàng xuống.
Bạc Nhược U lùi một bước, tay đặt trước người, khẽ cúi đầu:
"Đa tạ Hầu gia cứu giúp."
Thang gỗ đổ trên đất, sách rơi lộn xộn, có thể dễ dàng đoán được sự tình. Phúc công công và Hoắc Khinh Hoằng nhìn nhau, cảm thấy tình cảnh này có chút không đúng, còn Hoắc Nguy Lâu thì ánh mắt rơi xuống đôi tay Bạc Nhược U, nơi đó hiện rõ vết sưng đỏ do va đập.
Thấy nàng cố bảo vệ mình dù bản thân bị thương, Hoắc Nguy Lâu thoáng chút bất ngờ. Bạc Nhược U dù trong cơn hoảng vẫn cố gắng chắn cho y, không để y chịu va đập từ sách.
Phúc công công bước tới dựng thang gỗ:
"Tiểu Nhược không sao chứ?"
Bạc Nhược U liền giấu tay áo che vết sưng:
"Không sao."
Hoắc Nguy Lâu đã thấy vết thương, y nhìn nàng nhưng không nói gì, Hoắc Khinh Hoằng nhặt sách từ đất lên, nói:
"Sách này thật dày, nghe nói cô đã đọc từ hôm qua tới giờ, rốt cuộc đang tìm gì?"
Bạc Nhược U đáp:
"Tìm ghi chép liên quan đến bí bảo trong chùa."
Hoắc Khinh Hoằng nhìn quanh Tàng Thư Lâu âm u:
"Cô cũng bền bỉ thật, ở đây một nén nhang thôi ta cũng chịu không nổi."
Bạc Nhược U không biết trả lời ra sao, chỉ nghiêm mặt nói:
"Dân nữ ngu dốt, không nghĩ ra cách nào khác."
Hoắc Khinh Hoằng cười hỏi:
"Cô cố gắng vậy, chẳng phải mong được ban thưởng gì sao?"
Bạc Nhược U thoáng dừng:
"Hiện tại dân nữ chỉ muốn hoàn thành việc này."
Hoắc Nguy Lâu hỏi:
"Vậy có tìm được gì không?"
Bạc Nhược U ngẩng lên, nhíu mày đáp:
"Tạm chưa có manh mối liên quan, nhưng có điều kỳ lạ. Các thánh vật Phật môn đều được ghi chép chi tiết, nhưng lại không thấy ghi chép về bảo hàm năm tầng cất giữ Xá Lợi Tử."
Nàng chỉ vào kinh sách trên cao, ánh mắt lấp lánh hy vọng. Hoắc Nguy Lâu dựng thang, chỉ cần đứng bậc đầu tiên đã với được. Bạc Nhược U nhận sách, lật từng trang nhưng không thấy điều cần tìm.
Vẻ mặt nàng trĩu buồn:
"Chẳng lẽ bảo hàm quá quý giá, nên chùa đã tiêu hủy ghi chép? Hoặc dời đi nơi khác?"
Hoắc Nguy Lâu nói:
"Tàng Kinh Lâu là trọng địa Phật môn, khả năng dời đi không lớn. Hoặc là... đã bị ai đó lấy mất. Xá Lợi Tử bị trộm, hộp đồng không có dấu hiệu phá hư, hẳn kẻ trộm đã dùng chìa khóa. Nếu kinh Phật ghi chép cấu tạo chìa khóa, ắt kẻ trộm sẽ ra tay từ đây."
Y quay sang dặn dò Phúc công công:
"Đi tìm Tịnh Minh đến."
Phúc công công vội vàng rời đi, Hoắc Khinh Hoằng cũng không thích ở lại nơi này, liền rời theo. Bạc Nhược U định đi sau Hoắc Nguy Lâu, nhưng thấy y bất động.
Ngay sau đó, Hoắc Nguy Lâu quay lại gần nàng hai bước:
"Đưa tay ra để bản hầu xem thử."
Chương 38
Hoắc Nguy Lâu đứng trong vùng tối mờ mịt, khuôn mặt tuấn dật nửa khuất nửa hiện, đôi mắt sâu thẳm tựa như biển đêm khiến người ta cảm giác lạnh lẽo đến chấn động cả hồn phách. Bạc Nhược U hơi do dự, thấy ánh mắt Hoắc Nguy Lâu vẫn chăm chú không rời, cuối cùng cũng cẩn thận đưa tay bị thương ra.
Cả bàn tay đỏ ửng, nơi nặng nhất đã bầm đen, sưng tấy. Vừa duỗi tay ra một lúc, nàng lại thu về, rủ mắt đứng lặng, không hiểu Hoắc Nguy Lâu muốn gì.
Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu tựa hồ sâu không thấy đáy, hỏi khẽ:
"Ngươi muốn cầu gì?"
Bạc Nhược U hơi sững lại, ngước lên nhìn y, đôi mắt nàng trong veo, tâm tình hiện rõ, thấy y hỏi không phải bâng quơ, nàng cúi đầu đáp:
"Vụ án chưa được phá, trước mắt dân nữ chỉ mong toàn tâm làm tốt việc này, giúp vụ án sớm ngày được sáng tỏ."
Đáy mắt Hoắc Nguy Lâu thoáng qua tia sâu lắng:
"Suy nghĩ ấy rất tốt. Người đời thường chỉ thấy cái lợi trước mắt, quên rằng điều cơ bản là làm tốt phận sự trước đã. Ngươi nhất định đợi vụ án phá xong mới cầu bản hầu, chẳng lẽ nghĩ bản hầu sẽ không đồng ý với cô?"
Bạc Nhược U khẽ gật đầu:
"Dân nữ cầu xin, không biết Hầu gia có thuận theo hay chăng."
Lời này làm Hoắc Nguy Lâu hơi bất ngờ. Bạc Nhược U tuy dịu dàng, nhưng khi quyết định lại kiên định, thấu suốt. Một tiểu nữ tử như nàng rốt cuộc có thể cầu xin điều gì? Y nhìn nàng một lượt, thấy nàng giấu tay vào ống tay áo, bèn nói ngắn gọn:
"Thôi."
Nói xong liền xoay người rời đi.
Bạc Nhược U bỗng thấy nhẹ nhõm, Hoắc Nguy Lâu tâm tư khó dò, dù giờ đối xử với nàng đã thân thiết hơn, nàng vẫn thấy khó lòng chống đỡ nổi.
...
Phúc công công và Hoắc Khinh Hoằng đang chờ trong phòng trà. Trời đã qua trưa, bầu trời vốn trong xanh chợt âm u, mây đen kéo đến nơi chân trời. Phúc công công nhìn ra ngoài, nói:
"Không chừng sắp mưa rồi. Vương đại nhân và Ngô đại nhân tính lên đỉnh núi ngắm tháp Phật, chỉ e không thành."
Bạc Nhược U cũng nhìn ra ngoài. Đúng lúc ấy, Tịnh Minh mang một cuộn bản vẽ tới:
"Hầu gia thứ tội, đêm qua bần tăng còn nhớ nhầm chút ít về bố trí năm đó, phải hỏi lại một vài người, đến giờ mới có thể vẽ tỉ mỉ hơn."
Hoắc Nguy Lâu nhận bản vẽ, không trách cứ, chỉ hỏi:
"Tất cả điển tịch Phật môn trong chùa, đều ở Tàng Kinh Các?"
Tịnh Minh vội gật đầu:
"Đúng vậy, đều ở đó cả."
"Chùa cung phụng báu vật Phật môn đều có ghi chép, nhưng tại Tàng Kinh Các lại không có ghi chép về bảo hàm năm tầng, vì sao vậy?"
Hoắc Nguy Lâu nhìn chằm chằm Tịnh Minh, ánh mắt sắc lạnh. Tịnh Minh nhấp nháy đôi mắt, đáy mắt có chút sáng tối phức tạp, lắp bắp nói:
"Bảo hàm... năm tầng?"
"Không sai."
Chuỗi Phật châu trong tay Tịnh Minh siết chặt:
"Tàng Kinh Các chứa vô số sách vở, bần tăng chưa bao giờ xem hết được. Các đệ tử thường ngày cũng khó lòng vào đây. Theo lý, bảo hàm năm tầng hẳn có ghi chép, nhưng bần tăng thực không rõ tại sao không có..."
Hoắc Nguy Lâu nhìn Tịnh Minh, cười nhạt:
"Người xuất gia không nói dối. Đại sư sống thanh cao, chắc hẳn ít khi nói dối, bởi vậy lời nói chưa đủ thuần thục."
Sắc mặt Tịnh Minh biến đổi, sống lưng cứng ngắc.
Hoắc Nguy Lâu ngồi ở vị trí chính giữa, đối diện hướng Bắc, ánh mắt lạnh lùng mỉa mai:
"Đại sư là cao tăng đắc đạo, danh vọng lẫy lừng, chắc không muốn thanh danh cả đời bị hủy hoại. Bệ hạ tín Phật, rất mực kính trọng đại sư, nhưng bản hầu không phải kẻ hành lễ Phật, chỉ lấy công bằng mà xét. Án này liên quan đến hai mạng người, nếu đại sư giấu giếm, mai này còn mặt mũi nào mà diện kiến Phật tổ?"
Trán Tịnh Minh ướt đẫm mồ hôi lạnh, tay run rẩy giữ chặt Phật châu. Khóe môi ông mấp máy, nhưng chẳng thốt nên lời. Hoắc Nguy Lâu cau mày nhìn, khẽ gọi:
"Truyền Liễu Phàm, Liễu Giác đến."
Tịnh Minh nghe đến đây, khẽ nhắm mắt, hai tay chắp lại, miệng bắt đầu tụng kinh Phật. Thấy vậy, Hoắc Nguy Lâu lạnh nhạt nói:
"Xem ra đại sư khó lòng đắc đạo rồi."
Bờ vai Tịnh Minh run lên, tiếng tụng kinh trong miệng cũng ngừng lại.
Trong phòng không ai nói chuyện, nhưng áp lực nặng nề như xiềng xích trói chặt Tịnh Minh, khiến ông cúi gục đầu, thân hình tiều tụy. Là người xuất gia tu Phật nhiều năm, danh tiếng vang xa, nhưng ông lại che giấu những chuyện liên quan đến năm đó. Việc giấu giếm chẳng qua là vì người khác, nhưng rốt cuộc, hai đệ tử của Tịnh Không, Liễu Phàm và Liễu Giác, hiểu gì nói nấy.
...
Liễu Phàm và Liễu Giác nhanh chóng được đưa tới. Khi nghe Hoắc Nguy Lâu hỏi về Tàng Kinh Các, cả hai thoáng ngập ngừng, Liễu Phàm lên tiếng:
"Tàng Kinh Các từ trước đến nay có người quản đặc biệt, tiểu tăng chưa từng được trông giữ nơi này, thật sự không rõ về điển tịch."
Liễu Giác ở bên cũng phụ họa theo. Hoắc Nguy Lâu cau mày hỏi:
"Mười năm trước, khi sư phụ ngươi xảy ra chuyện, Tàng Kinh Các do ai cai quản?"
Ánh mắt Liễu Phàm sáng rỡ:
"Là sư huynh Liễu Thanh!"
Nhìn sang Tịnh Minh, Liễu Phàm tiếp lời:
"Sư huynh Liễu Thanh là đồ đệ của trụ trì sư thúc, khi đó chính là huynh ấy trông coi Tàng Kinh Các. Đây là trọng địa Phật môn, chỉ đệ tử được xem trọng mới được vào."
Nói đến đây, Liễu Phàm như chợt nhớ ra điều gì:
"Mười năm trước, không lâu sau khi sư phụ xảy ra chuyện, sư thúc làm trụ trì đã đổi người trông coi, không để Liễu Thanh quản sự nữa."
Bầu không khí trong phòng chùng xuống, bên ngoài bỗng nổi lên gió to. Tháng hai chưa đến, giữa núi đã lạnh thấu xương. Phúc công công đứng trước cửa sổ, vội đóng cửa lại.
Hoắc Nguy Lâu nghiêm giọng:
"Truyền Liễu Thanh đến."
Sắc mặt Tịnh Minh trầm ngâm, trên khuôn mặt đầy nếp nhăn thoáng hiện nét bi ai.
Liễu Thanh... Trong đầu Bạc Nhược U hiện lên khuôn mặt mờ mờ. Hôm qua nàng đã thấy Liễu Phàm cãi nhau với một tăng nhân ngoài viện, người ấy là Liễu Thanh. Hôm qua người đó lén lút ngoài viện, hôm nay lại là người từng cai quản Tàng Kinh Các mười năm trước. Chẳng lẽ thật sự liên quan đến vụ án năm ấy?
...
Khi Liễu Thanh bị đưa đến, khuôn mặt ông hiện rõ nét căng thẳng, bước vào phòng như thể có tội. Bạc Nhược U không nhịn được hỏi:
"Liễu Thanh sư phụ, hôm qua, phải chăng ngài canh giữ ngoài viện này?"
Sắc mặt Liễu Thanh vốn đã tái, nghe vậy lại càng thêm trắng bệch. Phúc công công lập tức hỏi:
"Hôm qua kẻ giám sát Tiểu Nhược là ngươi?"
Nghe lời này, Hoắc Khinh Hoằng kinh ngạc nói:
"Ngươi còn giám sát nàng, vậy chắc chắn từng làm chuyện trái lương tâm!"
Hoắc Nguy Lâu nheo mắt lạnh lùng:
"Liễu Thanh, trả lời."
Bốn chữ giản đơn nhưng uy lực như núi cao đè xuống. Liễu Thanh liếc nhìn Tịnh Minh, khuôn mặt ông tựa như muốn khóc, còn Tịnh Minh chỉ khẽ thở dài, nói:
"Nhân quả đều có báo ứng, Liễu Thanh, hãy nói rõ sự thật."
Liễu Thanh nghe vậy, quỳ rạp xuống:
"Phải... Hôm qua là tiểu tăng."
Hoắc Nguy Lâu nghe xong, giọng càng lạnh lẽo:
"Vì sao ngươi giám sát nàng? Mười năm trước, ngươi quản lý Tàng Kinh Các, có phải ngươi đã bán quyển kinh Phật ghi về bảo hàm năm tầng?"
Liễu Thanh mặt trắng bệch, run rẩy đáp:
"Quả thực là vì chuyện năm ấy, tiểu tăng sợ hãi nên mới đến xem vị thí chủ vì sao tới Tàng Kinh Các. Nhưng kinh Phật ấy không phải tiểu tăng trộm... mà là... bán đi... để mưu sinh..."
Liễu Thanh nghẹn ngào nói, viền mắt đỏ, thân thể cúi gập xuống. Y giải thích rằng năm ấy gặp cảnh khó khăn, có một kẻ hành hương ra giá cao muốn mua, nên đã nhắm mắt làm liều.
Hoắc Nguy Lâu nghiêng người tới, lạnh giọng hỏi:
"Ngươi bán cho ai? Trong quyển kinh Phật có ghi chép về ổ khoá trên rương?"
Thân hình Liễu Thanh run rẩy, giọng nói khẽ lạc đi:
"Đúng là trong kinh Phật có ghi chép về nó, nhưng kỹ thuật chế tác phức tạp vô cùng, thợ thủ công tầm thường khó mà hiểu nổi. Còn về người mua... tiểu tăng không rõ lai lịch của người đó. Những quyển kinh Phật này đều là bản cũ kỹ, lâu ngày phủ bụi, không còn ai ngó ngàng đến. Khi ấy, tiểu tăng gặp phải cảnh khốn khó, đúng lúc cần bạc, lại trùng hợp có một vị khách hành hương ghé chùa, ra tay rất hào phóng, thường xuyên qua lại. Có lần, hắn ngỏ ý muốn xem một quyển kinh Phật, nói là chỉ để chiêm ngưỡng bảo vật. Tiểu tăng biết làm như vậy là trái với quy tắc trong chùa..."
Liễu Thanh nói đến đây, cúi đầu nằm rạp trên nền đất. Liễu Phàm không kìm được, ánh mắt đầy phẫn nộ nhìn hắn:
"Ngươi dám bán kinh Phật trong chùa?! Khó trách sau đó trụ trì sư thúc lại đổi ngươi, xem ra ngài ấy đã sớm biết việc này!"
Nói đoạn, Liễu Phàm trừng mắt nhìn Tịnh Minh. Thế nhưng Tịnh Minh vẫn đứng thẳng, giống như pho tượng Phật, không có lấy một lời biện bạch.
Liễu Thanh liếc nhìn sư phụ với vẻ hổ thẹn, hạ giọng:
"Sư phụ trước đó hoàn toàn không hay biết, chính là người tín nhiệm tiểu tăng, nhưng tiểu tăng đã phụ lòng người."
Hoắc Nguy Lâu trầm giọng hỏi:
"Vậy làm sao sư phụ ngươi biết được? Còn người mua kinh Phật sau đó có quay lại không?"
Liễu Thanh lắc đầu:
"Người ấy chỉ đến ba lần, lần cuối cùng là để lấy kinh Phật. Hắn như thể biết rõ tình cảnh nhà tiểu tăng... Nhà tiểu tăng rất nghèo, vì lẽ đó mà bị đưa vào Phật môn. Tuy nhiên, tiểu tăng chưa đoạn tuyệt trần duyên, vẫn phải chăm lo cho mẹ già và ba đệ đệ. Năm đó, đệ đệ tiểu tăng gây họa, làm bị thương người khác, phải bồi thường một khoản bạc lớn, nếu không sẽ chịu họa lao ngục. Tiểu tăng đành nhắm mắt làm liều... nghĩ rằng kinh Phật này đã lâu không ai xem tới, lại nằm ở nơi sâu nhất Tàng Kinh Lâu, thần không biết quỷ không hay. Không ngờ ngay sau đó, tại đại điển Xá Lợi, Xá Lợi Tử bị trộm. Ban đầu, Tịnh Không sư thúc cũng không nhớ đến quyển kinh Phật này, điều tra cùng mấy vị đại nhân mà không tìm được gì. Một ngày nọ, ngài ấy chợt nhớ, đến hỏi tiểu tăng, yêu cầu lấy kinh Phật ra."
Nói đến đây, Liễu Thanh nghẹn ngào:
"Tiểu tăng không lấy ra được, đành thú nhận với sư thúc. Nghĩ rằng người sẽ giận dữ, nhưng không ngờ ngài không trách mắng, chỉ nói đây là việc hệ trọng, bảo tiểu tăng không nên hành động liều lĩnh, rồi nói sẽ thương lượng với các vị đại nhân để truy tìm người mua kinh Phật. Nhưng mà, ngày hôm sau... sư thúc liền biến mất không dấu vết."
Sắc mặt Liễu Thanh tái nhợt, giọng run rẩy tiếp lời:
"Lúc ấy tiểu tăng cực kỳ sợ hãi, bởi chẳng có lý gì sư thúc lại mất tích đột ngột như thế. Mà Xá Lợi Tử, lẽ nào là do ngài đánh cắp? Tiểu tăng hoảng hốt, sợ đến mức bị sư phụ nhìn ra manh mối, mấy lần truy hỏi, tiểu tăng đều kể lại hết. Lúc đó, sự mất tích của sư thúc và việc Xá Lợi Tử thất lạc đã khiến trong chùa náo động bất an. Sư phụ cùng mấy vị đại nhân điều tra việc mất tích, nhưng qua hai ngày lại phát hiện không một vị nào nhắc đến chuyện kinh Phật."
Ánh mắt Liễu Thanh ánh lên nỗi sợ chưa tan:
"Sư phụ hoài nghi việc sư thúc mất tích có liên quan đến chuyện lộ kinh Phật, nên ngày ngày bảo vệ tiểu tăng chặt chẽ, còn phái võ tăng canh giữ quanh Tàng Kinh Lâu để đề phòng. Lúc đó, các vị đại nhân lưu lại trong chùa một tháng, sau vì không có manh mối nào mà lần lượt rời đi."
Kể hết, Liễu Thanh rơi nước mắt, đau đớn nói:
"Suốt những năm qua, tiểu tăng luôn lo sợ sẽ có một ngày sự việc bị bại lộ. Nhưng thời gian dần trôi qua, cũng hơn mười năm rồi, tiểu tăng nghĩ mọi thứ sẽ mãi mãi chôn vùi. Có lời đồn rằng sư thúc vì cầu đạo đã mang Xá Lợi Tử đi, lòng tiểu tăng mừng thầm, nghĩ rằng nếu sư thúc mang Xá Lợi Tử tu hành đắc đạo ở một nơi nào đó, có lẽ lòng hổ thẹn của tiểu tăng sẽ nhẹ bớt."
Giọng ông nghẹn lại:
"Mười năm nay, tiểu tăng không còn đảm nhận chức vụ quản sự tăng nhân, mỗi ngày đều khổ tu, chỉ cầu Phật tổ tha thứ. Nhưng đến ngày ấy, khi trong tượng tôn giả rơi ra hài cốt, tiểu tăng mới hiểu rằng Phật tổ không thể tha thứ, nghiệp chướng đã gây, báo ứng chung quy cũng đến."
Đè nén mười năm, nay Liễu Thanh nói ra tất cả, dù sự hối hận có thể chưa đủ để chuộc lỗi, nhưng như tảng đá đè nặng trong lòng cuối cùng cũng được chút an ủi. Nước mắt lã chã, nét mặt đầy vẻ đau khổ và hối hận, ông vừa đáng trách, vừa đáng thương.
Liễu Phàm cắn răng:
"Không ngờ năm đó, trước khi sư phụ mất tích, lại còn xảy ra chuyện này. Ngươi phạm lỗi nặng nề đến vậy, thế mà sư phụ không lập tức công khai phơi bày, chỉ vì có lòng từ bi với ngươi. Thế nhưng ngươi biết rõ sư phụ mất tích bất thường, lại nỡ giấu diếm việc này suốt mười năm..."
Liễu Thanh nằm phục trên mặt đất, tiếng khóc lặng thầm nhưng đầy bi thương:
"Sư thúc là trụ trì, đang yên đang lành sao có thể mất tích kỳ quái như vậy? Ta chỉ là một quản sự tăng nhân nhỏ bé, trong lòng sợ hãi vô cùng. Sư thúc nói sẽ đi gặp các vị đại nhân bàn bạc, nhưng... nhưng sau đó các vị đại nhân không ai nhắc lại dù chỉ một lời. Liệu có phải họ không muốn điều tra tiếp, hay vì lý do nào khác? Tiểu tăng nghĩ mãi không ra, chỉ biết rằng nhất định có kẻ muốn che giấu chân tướng, mấy năm nay ngày nào tiểu tăng cũng thấp thỏm, vừa hổ thẹn, vừa sợ người mua kinh Phật quay lại hãm hại, sống chẳng khác nào ngâm trong chảo dầu nóng, khốn khổ vô cùng. Nay nói ra tất cả, mọi sự trừng phạt tiểu tăng đều cam lòng nhận."
Thấy Liễu Thanh kể lể đầy bi ai, Liễu Phàm và Liễu Giác tuy giận hắn, nhưng cũng không biết trách thế nào. Hoắc Nguy Lâu không màng tới sự ăn năn của Liễu Thanh, chỉ tập trung hỏi:
"Ngươi còn nhớ rõ diện mạo kẻ đã mua kinh Phật chứ?"
Liễu Thanh nước mắt lưng tròng, ngẩng lên đáp:
"Nhớ, tiểu tăng cả đời không quên được."
Hình ảnh kẻ kia đã thành ác mộng đeo đẳng trong ông, chẳng thể nào quên.
Hoắc Nguy Lâu liền nói:
"Đem giấy bút tới, vẽ lại khuôn mặt ấy. Ngoài dáng người, ngươi còn nhớ đặc điểm nào khác không? Cách ăn mặc, giọng nói, có ai theo hầu không?"
Liễu Thanh lau nước mắt, lấy bút vẽ phác trên bàn trà. Nét vẽ tuy bình thường, nhưng cũng đủ phác họa ra gương mặt của một người đàn ông trung niên có vẻ ngoài bình dị, không có điểm gì đặc biệt.
Liễu Thanh giải thích:
"Kẻ ấy diện mạo bình thường, nhưng ăn mặc khá sang trọng. Lúc quyên tiền dầu vừng cho chùa thì rất hào phóng, đến đây nhiều lần nhưng không mang theo tùy tùng. Ngay cả lần lấy kinh Phật, hắn cũng tự mình đến. Giọng nói... hình như là giọng Bắc. Ngân phiếu hắn đưa tiểu tăng là từ cửa hàng đổi tiền địa phương."
Tuy không thể kết luận chắc chắn kẻ mua kinh Phật có liên quan đến vụ trộm Xá Lợi Tử, nhưng việc kinh Phật có ghi chép về ổ khoá và chuyện Tịnh Không mất tích sau khi phát hiện đều liên quan mật thiết, đủ để Hoắc Nguy Lâu nghi ngờ. Chẳng ai dễ dàng tin rằng hai vụ việc không liên hệ.
Liễu Thanh đã phạm lỗi lớn, Tịnh Minh lại che giấu cho đồ đệ. Nhìn thấy sự hối lỗi của hai thầy trò, Hoắc Nguy Lâu không ngần ngại ra lệnh giam giữ.
Khi hai người lui xuống, Hoắc Nguy Lâu nhìn Bạc Nhược U:
"Nhờ ngươi quanh quẩn ở đây hai ngày nay, việc này mới sáng tỏ."
Sách trong Tàng Kinh Lâu nhiều vô kể, ai có thể nhận ra một quyển kinh Phật đã mấy năm không có ai động tới lại mất đi? Vậy mà Bạc Nhược U lại có thể phát hiện ra.
Bạc Nhược U không dám nhận công, nhưng nàng không ngờ lại có được thu hoạch ngoài ý muốn như vậy. Nàng nói:
"Năm đó, Tịnh Không đại sư nói muốn bàn bạc cùng bốn vị đại nhân Vương, Nhạc, Ngô, Phùng. Sau đó, người bị *** hại, mà các vị ấy lại giữ im lặng về chuyện kinh Phật, chẳng phải đã đủ chứng tỏ động cơ của hung thủ hay sao?"
Cái chết của Tịnh Không đại sư kỳ quái, hung thủ ra tay tàn nhẫn. Nếu đây là để trộm Xá Lợi Tử, vì sao lại phải chọn Tịnh Không làm kẻ gánh tội? Những lời của Liễu Thanh khiến động cơ của hung thủ càng thêm rõ.
"Có lẽ Tịnh Không tìm nhầm người, lại đúng vào kẻ có liên quan tới vụ trộm, thế nên mới rước họa vào thân. Sau khi ngài chết, kẻ kia thấy Liễu Thanh sợ hãi không dám hé răng, bèn giấu nhẹm tất cả."
Hoắc Nguy Lâu nghe vậy, Hoắc Khinh Hoằng cau mày:
"Vậy vì sao không *** Liễu Thanh luôn?"
Hoắc Nguy Lâu nheo mắt:
"Liễu Thanh vừa sợ vừa muốn giấu chuyện bán kinh Phật, chẳng dám tự ý nói ra. Kẻ kia nhìn thấu bản chất của Liễu Thanh, đoán chắc hắn sẽ không nói. Hắn không muốn làm lớn chuyện, đành để yên."
Phúc công công thở dài:
"Sau khi Tịnh Không bị *** hại, thiên hạ đồn đại rằng ngài ấy đã mang theo Xá Lợi Tử chạy trốn, một kẻ thế tội hoàn hảo. Thêm người chết oan chỉ tổ làm lộ chân tướng."
Dừng lại một chút, Phúc công công hỏi:
"Năm ấy, Tịnh Không đi gặp ai trước tiên?"
Hoắc Nguy Lâu nhìn về phía Liễu Giác và Liễu Phàm:
"Các ngươi có nhớ sư phụ các ngươi thân thiết với vị đại nhân nào nhất? Người đầu tiên ngài ấy sẽ tìm đến, thường là người ngài tin tưởng nhất."
Liễu Phàm cau mày:
"Sư phụ một lòng tu Phật, không như một số trụ trì thích kết giao quyền quý. Nhưng nếu phải nói, thì người thân thiết nhất là Phùng đại nhân, Tri Phủ Lạc Châu. Ngài ấy là người lễ Phật, thường nhờ sư phụ giải đáp. Ngoài ra, Lễ Bộ Ngô đại nhân từng ở lại chùa khá lâu trước đại điển Xá Lợi."
Hoắc Nguy Lâu nói:
"Phùng Luân khi ấy phụ trách vụ này. Nhưng lần này Phùng Luân cũng đã chết. Nếu cả hai vụ án là cùng hung thủ, thì năm ấy Tịnh Không không thể nào tìm đến Phùng Luân. Nhưng nếu có hai hung thủ, thì Phùng Luân lần này vì cớ gì mà mất mạng?"
Đầu ngón tay y gõ nhẹ tay vịn ghế tựa, bên ngoài, tiếng mưa rơi kèm theo sấm dày đặc, mang theo chút u ám rợn người.
Tiếng sấm quấy nhiễu tâm trí, Hoắc Nguy Lâu lệnh Liễu Phàm và Liễu Giác lui xuống. Mưa rơi ban đầu thưa thớt, rồi dày đặc dần, từng tiếng sấm như đập mạnh vào tai, khiến Bạc Nhược U theo bản năng lùi lại.
Thấy vậy, Hoắc Nguy Lâu nhíu mày, vẫy tay:
"Ngươi lại đây."
Bạc Nhược U từ từ tiến đến, đến gần y, lòng cũng an ổn hơn, như thể ngay cả sấm sét cũng không làm gì nổi khi ở gần y.
"Hầu gia?"
Hoắc Nguy Lâu nhìn nàng:
"Ngươi nghĩ thế nào?"
Bạc Nhược U suy nghĩ một chút:
"Nếu Tịnh Không đại sư tìm đến Phùng đại nhân đầu tiên, hung thủ ắt sẽ dò hỏi kỹ xem ngài ấy đã báo cho những ai, lúc ấy có lẽ ngay cả Phùng đại nhân cũng sẽ gặp nạn. Bởi vậy, dân nữ vẫn cho rằng kẻ đầu tiên Tịnh Không tìm chính là hung thủ. Lần này Phùng đại nhân bị sát hại, có thể do năm xưa còn manh mối nào đó, đến giờ mới lộ ra khiến hung thủ ra tay diệt khẩu."
Dừng một chút, Hoắc Nguy Lâu trải bản vẽ của Tịnh Minh ra:
"Nếu có chìa khóa, vậy họ làm cách nào trộm được Xá Lợi Tử?"
Bản vẽ sân trước Đại Hùng bảo điện rất chi tiết, các chi tiết trên đài tế được đánh dấu rõ ràng. Nhưng nhìn qua chẳng có điểm nào bất thường.
Hoắc Nguy Lâu phân phó:
"Gọi Nhạc Minh Toàn và hai người nữa đến đây."
Rất nhanh, ba người tới nơi, đứng dầm mưa, tóc của Vương Thanh Phủ và Ngô Du vẫn còn ướt. Ngô Du cười khổ:
"Vừa lên núi ngắm tháp Phật, gặp cơn mưa nên hạ quan và Vương huynh đều ướt."
Hoắc Nguy Lâu không nói gì thêm, chỉ tay vào bản vẽ:
"Các ngươi xem, kể lại từng chi tiết ngày đại điển, từ lớn đến nhỏ, không được bỏ sót."
Ba người bắt đầu thuật lại quy trình đại điển, mỗi người bổ sung từng chút một. Khi xong, trời cũng tạnh mưa.
"Ngày đó cũng mưa, chỉ khoảng nửa canh giờ?"
Ngô Du gật đầu:
"Không sai, chỉ có gần nửa canh giờ, chúng ta cùng những người khác đều trú tạm trong đại điện, không ai đi quá xa."
Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm một lúc, trong lòng vẫn chưa tháo gỡ được khúc mắc. Thấy trời cũng đã muộn, y liền lệnh cho ba người lui xuống, sau đó cầm bản vẽ tiến về thiền viện. Khi vừa đến cửa, một Tú Y Sứ xuất hiện, khẽ cúi đầu nói:
"Hầu gia, đồ từ kinh thành đã đến, đang đặt tại sương phòng bên trái."
Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu đang đăm chiêu, nghe vậy có chút thả lỏng. Y đi về phía cửa, nhưng thoáng ngừng bước, ngoái đầu nhìn Bạc Nhược U đang định bước vào sương phòng của mình:
"Ngươi vào đây."
Bạc Nhược U thoáng ngẩn người, Phúc công công bên cạnh liền hối thúc, ánh mắt sáng lên vẻ tò mò:
"Tiểu Nhược, mau đi đi ..."
Phúc công công nhìn nàng với ánh mắt khích lệ, như thể điều gì tốt đẹp đang chờ đợi phía trước. Bạc Nhược U, nửa tin nửa ngờ, theo Hoắc Nguy Lâu vào sương phòng bên trái. Trên bàn đặt một hộp gỗ đàn hương, Hoắc Nguy Lâu ngồi xuống, mở hộp, liếc mắt nhìn nàng:
"Cô lại đây."
Bạc Nhược U đứng lặng cách y vài bước, nghe vậy mới tiến gần hơn, song vẫn giữ khoảng cách năm, sáu bước. Hoắc Nguy Lâu hơi nhướng mày:
"Đến trước mặt bản hầu này ..."
Bạc Nhược U chầm chậm bước đến, dừng lại cách y hai bước.
Hoắc Nguy Lâu mở hộp, lấy ra đôi bao tay màu vàng thêu hoa văn tinh tế:
"Thưởng cho cô."
Bạc Nhược U ngẩn người nhìn vật trong tay, thoáng mơ hồ. Đôi bao tay ấy mềm mại mà lạnh lẽo, chế tác bằng dây đồng nhỏ bện thành, trên bề mặt thêu hoa văn động vật màu vàng óng ánh, nhưng nàng nhìn mãi vẫn không nhận ra đó là loại chim muông gì. Trên bao tay còn có cúc cài bằng đồng, không giống vật phàm.
Thấy nàng lộ vẻ ngơ ngác, Hoắc Nguy Lâu chỉ nghĩ nàng không biết cách đeo vào, liền không kiên nhẫn nghiêng người tới, nắm cổ tay Bạc Nhược U kéo nàng đến gần, không nói lời nào, tự tay mở cúc đồng trên bao tay.
"Tay.."
Bạc Nhược U mơ màng nghe theo, giơ tay lên. Cảnh tượng diễn ra khiến nàng suýt nữa muốn rút tay về ngay lập tức. Hoắc Nguy Lâu lại tự tay đeo đôi bao tay ấy cho nàng.
Chương 39
Cài móc khoá xong, Hoắc Nguy Lâu mới thả tay Bạc Nhược U ra, liếc nhìn bàn tay bị thương của nàng rồi đưa chiếc bao tay còn lại, giọng điệu nghiêm trang:
"Vật này là cống phẩm từ Tây Lương quốc, làm từ sợi đồng và chỉ bạc bện thành, vừa mềm dẻo lại cách nhiệt, cô cứ đeo khi nghiệm thi, sẽ đỡ bị nhiễm độc."
Bạc Nhược U nhận bao tay, trong lòng vừa ngạc nhiên vừa phân vân. Nàng từ nhỏ đi theo Trình Uẩn Chi ở huyện Thanh Sơn, chỉ dùng bao tay da hươu, vật quý giá thế này chưa từng thấy qua. Đôi bao tay này lạnh lẽo, mềm mại không giống gì làm từ đồng. Lót bên trong là một lớp da lông mịn màng, ngón tay nhẹ nhàng linh hoạt, còn vừa vặn hơn cả bao tay nàng từng chuẩn bị cho Minh Quy Lan.
Bạc Nhược U khẽ lúng túng, định từ chối, "Hầu gia, vật này là cống phẩm, dân nữ đâu dám nhận..."
Hoắc Nguy Lâu nhìn nàng, giọng kiên quyết:
"Đã ban thưởng rồi, cô cứ việc dùng. Bản hầu luôn thưởng phạt phân minh, không phải cô là người đầu tiên được ban thưởng."
Bạc Nhược U ngập ngừng: "Hầu gia, công lao của dân nữ chưa đáng được nhận vật quý giá thế này..."
Hoắc Nguy Lâu khẽ cười, ánh mắt thoáng qua vẻ kiêu ngạo:
"cô rất biết thân biết phận. Nhưng án này rồi sẽ phá được, lúc ấy, bản hầu có thể còn dùng đến cô. Nếu cô thấy không thích hợp, sau này cứ xem như vật này hữu dụng mà giữ lại."
Thấy Bạc Nhược U định nói thêm, Hoắc Nguy Lâu nhíu mày, giọng trở nên nghiêm nghị:
"Bản hầu ban thưởng, chưa ai dám từ chối."
Bạc Nhược U cúi đầu, nhún nhường:
"Đa tạ hầu gia."
Hoắc Nguy Lâu hài lòng, nhưng vẫn thấy nàng có chút bất an, liền xua tay:
"Lui ra đi."
Ra ngoài, Phúc công công đã đứng chờ, nhìn thấy Bạc Nhược U cầm bao tay, cười an ủi:
"Tiểu Nhược đừng lo, hầu gia ban thưởng thì cứ nhận lấy, chúng ta đều được thưởng đủ loại vàng bạc, ngọc ngà, hầu gia vốn là người thưởng phạt rõ ràng."
Bạc Nhược U thở phào, đáp lại:
"Nếu đã vậy, dân nữ xin hết lòng làm việc cho hầu gia."
Phúc công công mỉm cười. Lúc này, Hoắc Khinh Hoằng và Minh Quy Lan tới, thấy Bạc Nhược U cầm bao tay, Hoắc Khinh Hoằng kinh ngạc:
"Ồ, là cống phẩm Tây Lương quốc?"
Minh Quy Lan nhã nhặn giải thích. Hoắc Khinh Hoằng nhìn Bạc Nhược U, ánh mắt có chút suy tư, khiến nàng thấy không yên, vội vàng cáo lui về phòng.
Khi vào phòng, Hoắc Khinh Hoằng nhìn Hoắc Nguy Lâu, hỏi ngay:
"Đại ca, vì sao huynh lại ban thưởng cống phẩm Tây Lương quốc cho nàng?"
Phúc công công cười nói:
"Tiểu Nhượclàm việc chăm chỉ, hầu gia có chút ban thưởng cũng không lạ. Tay Tiểu Nhược trước đây bị đông lạnh, dính nước từ thi thể đến nứt nẻ đỏ tấy, rất đáng thương."
Nói đến đây, Phúc công công chợt mỉm cười bí hiểm:
"Hầu gia, ngài không phải là..."
Hoắc Khinh Hoằng xen vào:
"Công công nghĩ xa rồi. Đại ca ta mà muốn có mỹ nhân, cần gì làm vậy? Huynh ấy chỉ cần ra lệnh là biết bao người sẵn sàng hầu hạ. Ta ngược lại thấy cô nương họ Bạc này có mưu đồ."
Phúc công công hỏi:
"Sao thế tử lại nghĩ vậy?"
Hoắc Khinh Hoằng giải thích:
"Ta nghi nàng ấy dùng khổ nhục kế khiến mọi người thương xót, sau đó làm bộ thờ ơ để đại ca nảy sinh hứng thú. Đến khi đại ca động lòng, nàng chỉ cần làm bộ không biết, thế là khiến huynh ấy không quên được."
Hoắc Nguy Lâu híp mắt nhìn Hoắc Khinh Hoằng, nói:
"Nếu đệ có tài suy diễn như vậy, ta cho đệ vào Đại Lý Tự điều tra án đi."
Hoắc Khinh Hoằng giật mình, cười cười lấy lòng:
"Đại ca, đệ chỉ muốn cảnh giác giúp huynh thôi mà. Huynh quyền cao chức trọng, có muốn kết duyên cũng nên là môn đăng hộ đối."
"Được rồi, đừng nói lung tung nữa." Hoắc Nguy Lâu có vẻ không muốn nghe thêm, liền quay sang Minh Quy Lan hỏi:
"Bạc cô nương có tra được gì ở Tàng Kinh Lâu không?"
Minh Quy Lan nghiêm mặt lại:
"Có, nàng tra được một quyển kinh Phật về bảo hàm năm tầng bị mất, có lẽ liên quan đến vụ trộm Xá Lợi Tử."
Minh Quy Lan trầm ngâm:
"Ta cũng vừa tra cứu, nghe đồn rằng Xá Lợi Tử có thể bảo toàn thi thể ngàn năm không phân hủy, thậm chí kéo dài tuổi thọ. Nhưng những điều này đều không có thực chứng."
Hoắc Nguy Lâu suy nghĩ:
"Muốn biết hung thủ vì sao trộm Xá Lợi Tử là khó, tạm thời chỉ có thể điều tra từ cái chết của Tịnh Không và Phùng Luân. Sau khi biết có người mua kinh Phật, Tịnh Không đã tìm gặp quan viên lưu lại điều tra, nhưng rồi bị mất tích, còn quan viên cũng giữ kín. Rất có khả năng trong đó có người liên quan đến cái chết của ngài."
Minh Quy Lan nói:
"Lần này, nếu Phùng Luân chết vì biết được hung thủ năm đó, hoặc chính là một trong số người biết chuyện..."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu:
"Có thể là như vậy."
Vụ án này mỗi lúc một thêm rối rắm, Hoắc Nguy Lâu ra lệnh:
"Phúc công công, ngươi nhìn lại bản vẽ xem có gì khác lạ không."
Phúc công công chăm chú nhìn bản vẽ, nói:
"Tịnh Minh vẽ rất chi tiết, lúc mưa mọi người vào trú, chỉ là vào lúc khác không ai rời vị trí, và Ngự Lâm quân canh giữ bốn phía lễ đài rất nghiêm mật."
Hoắc Nguy Lâu hỏi:
"Đêm mà Phùng Luân chết, Ngô Du và Vương Thanh Phủ có thể làm chứng cho nhau, còn Nhạc Minh Toàn thì không."
Minh Quy Lan bổ sung:
"Bạc cô nương có nói trên người Phùng Luân có vết bầm, dường như từng xảy ra xô xát trước khi chết."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu:
"Kẻ ra tay với Phùng Luân phải là người có võ nghệ, và phương thức sát hại cũng tàn nhẫn. Nếu hung thủ là cùng một người với vụ Tịnh Không, thì y không chỉ có võ công, mà còn hiểu rõ cấu tạo cơ thể người, tâm tư sâu kín."
Sau đó, Hoắc Nguy Lâu dặn dò:
"Đi điều tra người nhà Liễu Thanh xem năm đó có điều gì khác thường."
Bóng đêm buông xuống, trời đặc biệt lạnh lẽo. Bạc Nhược U nhớ đến chiếc bao tay quý giá mà Hoắc Nguy Lâu ban tặng, trong lòng không khỏi ấm lại đôi phần. Sáng sớm hôm sau, nàng lại thức dậy, chờ Hoắc Nguy Lâu ngoài cửa.
Thấy nàng chờ sẵn, Hoắc Nguy Lâu hỏi:
"Không cần nghiệm thi, cô cần gì dậy sớm thế?"
Bạc Nhược U đáp:
"Dân nữ muốn dùng phương pháp chưng cốt để nghiệm hài cốt Tịnh Không đại sư."
"Chưng cốt?" Hoắc Nguy Lâu nhướng mày.
Bạc Nhược U gật đầu:
"Là phương pháp nghĩa phụ truyền dạy, nhưng dân nữ chưa từng tự mình thử qua."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu:
"Cô cứ thử đi."
Bạc Nhược U yên lòng, liền bắt tay vào chuẩn bị. Sau khi dặn dò cẩn thận về việc đào hầm đất, nàng nhờ người chuẩn bị đầy đủ rượu và giấm để thực hiện phương pháp chưng cốt.
Sau hai canh giờ, mở nắp hầm, nhiệt độ đã giảm xuống, Bạc Nhược U nhẹ nhàng dùng bông lau sạch xương. Đúng lúc đó, Hoắc Nguy Lâu và mọi người cũng đến quan sát. Nhìn thấy kết quả, nàng nói với Hoắc Nguy Lâu:
"Hầu gia, trên hài cốt Tịnh Không, có những vết thương ứ đọng, giống như vết thương trên người Phùng đại nhân. Dấu vết này cho thấy hung thủ của hai vụ án có thể là cùng một người."
Hoắc Nguy Lâu nhíu mày:
"Nếu vậy, cũng có khả năng năm đó có hai hung thủ, một người chế ngự, một người ra tay."
Khi thẩm vấn từng người, Nhạc Minh Toàn là người đầu tiên được gọi vào. Ngô Du và Vương Thanh Phủ canh giữ bên ngoài. Trong lúc chờ, Hoắc Khinh Hoằng không ngại thử lòng Bạc Nhược U, khẽ cười:
"Nhược U, nàng đoán xem ta đang nghĩ gì?"
Bạc Nhược U thản nhiên đáp:
"Dân nữ không rõ."
Hoắc Khinh Hoằng cười, lấy một lá bùa và kinh văn, cúi đầu lẩm bẩm cầu khấn, rồi thổi tro giấy ra tay, để lại chữ "U" trên lòng bàn tay. Nhìn Bạc Nhược U vẻ đắc ý, hắn hỏi:
"Nhược U, nàng tin ta chứ?"
Bạc Nhược U nhìn hắn, khóe miệng khẽ nhếch, giọng điềm đạm:
"Thế tử, dân nữ đã biết rõ mánh này từ khi bảy tuổi."
Hoắc Khinh Hoằng bối rối, nụ cười ngượng ngùng, dường như có chút chua xót.
Chương 40
Minh Quy Lan và Phúc công công đã quen với tính tình ngây ngô của Hoắc Khinh Hoằng, nhưng không ngờ lần này lại thấy hắn chịu thiệt trước Bạc Nhược U, không nể nang mà cười lớn. Hoắc Khinh Hoằng lập tức đỏ mặt, lúng túng:
"Cô... cô biết rồi sao? Cô đã biết từ lúc bảy tuổi?"
Bạc Nhược U thoáng nhìn nhang nến trong phòng đã tắt, điềm đạm đáp:
"Thế tử vừa đốt nhang nến, dùng sáp để viết chữ trong lòng bàn tay. Sau khi nắm tro giấy cháy còn hơi ấm, sáp nóng chảy, làm tro giấy dính vào tạo nên chữ. Dân nữ nói có đúng không?"
Hoắc Khinh Hoằng bối rối cười gượng:
"Cô... sao cô lại biết cả điều đó?"
Bạc Nhược U cũng thấy buồn cười, khóe môi không nhịn được cong lên:
"Thế tử dùng sáp, nhưng trong gánh xiếc giang hồ thường dùng mật ong để viết, tránh cho sáp cứng lại không dính tro."
Hoắc Khinh Hoằng nghe vậy tặc lưỡi kinh ngạc:
"Ngươi sao biết rõ vậy?"
Bạc Nhược U chỉ mỉm cười, không đáp. Ngô Du đứng bên, không nhịn được mà trêu:
"Bạc cô nương không chỉ biết nghiệm thi, mà còn hiểu cả ảo thuật?"
Bạc Nhược U lắc đầu:
"Chỉ biết sơ thôi."
Hoắc Khinh Hoằng hừ nhẹ, rồi đột nhiên nhớ ra một trò khác, liền hỏi Ngô Du:
"Lúc trước trong cung có trò gì nhỉ... gọi là 'thiêu y tiễn khách' phải không?"
Ngô Du gật đầu, mỉm cười:
"Thế tử nhớ không nhầm, quả là thiêu y tiễn khách."
Hoắc Khinh Hoằng lại quay qua Bạc Nhược U, tò mò:
"Cô cũng biết trò đó không?"
Bạc Nhược U mờ mịt lắc đầu. Hoắc Khinh Hoằng lập tức đắc ý:
"Ta đã nói rồi, đâu phải cái gì cô cũng biết!"
Bạc Nhược U chần chừ hỏi:
"Thế tử biết cách làm sao?"
Hoắc Khinh Hoằng lúng túng, mặt đỏ lên:
"Ta... ta cũng không biết..."
Thấy Hoắc Khinh Hoằng lúng túng, Ngô Du mỉm cười giải vây:
"Lễ Bộ tuy thường mời nghệ nhân biểu diễn vào cung, nhưng tại hạ cũng không rõ nguyên lý phía sau."
Rồi ông liếc sang Vương Thanh Phủ:
"Vương huynh, huynh chắc biết chứ?"
Vương Thanh Phủ cười đáp:
"Kỳ thực chỉ cần đặt một khối long não nhỏ bên trong áo, sau đó châm lửa từ bên ngoài. Lửa chỉ bùng lên trong nháy mắt mà không cháy hết áo. Nhưng phải khống chế thời gian chuẩn xác, nếu không sẽ đốt hết áo, lộ rõ sơ hở."
Hoắc Khinh Hoằng kinh ngạc:
"Vương đại nhân cũng rành rẽ ghê."
Ngô Du giải thích:
"Vương huynh xuất thân Khương Châu, nơi ấy nổi tiếng là quê hương của ảo thuật, nghe đồn người dân Khương Châu ai cũng biết chút ít về ảo thuật."
Vương Thanh Phủ cười:
"Cũng không đến mức như thế, nhưng ở Khương Châu quả là có nhiều nghệ nhân, mà xét cho cùng, ảo thuật chủ yếu dùng thủ pháp đánh lừa. Khi đã hiểu quy tắc, thì không còn thấy huyền diệu nữa."
Hoắc Khinh Hoằng gật gù, còn đang định hỏi thêm thì Lộ Kha từ sương phòng bên phải đi ra:
"Nhạc tướng quân đã thẩm vấn xong, mời Vương đại nhân vào."
Nhạc Minh Toàn bước ra, sắc mặt có vẻ không vui. Vương Thanh Phủ vào trong, Nhạc Minh Toàn đứng ngoài cửa thở dài:
"Bây giờ ai cũng là đối tượng nghi ngờ. Hầu gia còn nói kẻ giết hại Tịnh Không mười năm trước và Phùng đại nhân là cùng một người. Thật là quá đáng sợ."
Nhạc Minh Toàn là người thẳng thắn, bộc trực, trong lòng không kiềm được. Ngô Du cười bảo:
"Nhạc tướng quân, đây là kết luận mà Bạc ngỗ tác nghiệm thi tra ra."
Nhạc Minh Toàn liếc nhìn Bạc Nhược U, rồi lại nhìn hài cốt Tịnh Không:
"Phương pháp nghiệm thi của Bạc ngỗ tác quả là tinh thông, chỉ mong hầu gia sớm tìm ra chân tướng, để chúng ta an tâm."
Bạc Nhược U nghe mà cảm thấy có gì đó khác thường, nhưng không nói rõ được.
Trong sương phòng, Hoắc Nguy Lâu hỏi Vương Thanh Phủ:
"Đêm Phùng Luân chết, ngươi và Ngô Du cùng trở về viện, sau đó thì sao?"
Vương Thanh Phủ đáp:
"Hạ quan nhìn thấy Ngô huynh vào viện, không lâu sau thì đèn trong phòng huynh ấy tắt, có lẽ đã nghỉ ngơi. Hạ quan có thói quen ngủ muộn, thường đọc sách đến canh hai mới nghỉ ngơi."
"Không có điều gì khác thường chứ?"
Vương Thanh Phủ thoáng nhíu mày:
"Không hẳn. Sau khi Ngô huynh tắt đèn nửa canh giờ, hạ quan thấy đèn sáng lên, nghĩ rằng huynh ấy dậy đi tiểu đêm nên không để ý."
Trời mưa khoảng một canh giờ, Phùng Luân bị giết trong khoảng canh một đến canh hai. Nếu đúng như Vương Thanh Phủ nói, rất có khả năng Ngô Du đã trở về viện sau khi ra tay, bật đèn để rửa sạch dấu vết máu. Hoắc Nguy Lâu nhíu mày hỏi:
"Ngươi nói Ngô Du thường xuyên giặt quần áo?"
Vương Thanh Phủ cười khổ:
"Đúng vậy, bình thường thì không thấy gì lạ, nhưng đi công tác lần này, thói quen đó khiến chúng ta có phần ngượng ngùng."
"Ngày thứ hai sau khi Phùng Luân chết, hắn có giặt quần áo không?"
Vương Thanh Phủ hơi biến sắc, chần chừ đáp:
"Có... nhưng Ngô huynh ưa sạch sẽ, việc này tựa hồ không thể chứng minh điều gì."
Hoắc Nguy Lâu suy nghĩ, hỏi tiếp:
"Năm đó trong các ngươi, Tịnh Không gần gũi với ai nhất?"
Vương Thanh Phủ đáp:
"Chắc là Phùng lão. Phùng lão làm quan ở Lạc Châu, lại là người lễ Phật, thường xuyên nhờ Tịnh Không đại sư giảng giải Phật pháp. Nhạc tướng quân tuy ở Lạc Châu, nhưng thân là võ tướng, sát khí nặng, nên khá xa cách với Tịnh Không đại sư."
"Còn Ngô Du, hắn có thân thiết với ai không?"
Vương Thanh Phủ suy nghĩ một lát rồi đáp:
"Ngô huynh và Tịnh Không đại sư cũng khá hợp ý. Hạ quan nhớ khi còn ở kinh thành, Ngô huynh thường đến Tướng Quốc Tự dâng hương, có lẽ do vậy mà hai người khá thân cận."
Nếu không có chuyện kinh Phật bị Tịnh Không phát giác, có lẽ Ngô Du và Phùng Luân vẫn có thể thân thiết. Nhưng tội lớn như trộm Xá Lợi Tử, đủ để khiến mối quan hệ này đổ vỡ. Hoắc Nguy Lâu không nói thêm, ra hiệu cho Vương Thanh Phủ lui ra, sau đó Ngô Du được triệu vào.
Hoắc Nguy Lâu hỏi tiếp về mối quan hệ giữa Tịnh Không và các quan viên. Ngô Du cũng khẳng định Tịnh Không gần gũi nhất với Phùng đại nhân, nhưng cũng có đôi lần cùng mình luận đàm Phật pháp. Câu trả lời trùng khớp với lời Vương Thanh Phủ nói.
"Đêm Phùng Luân bị hại, ngươi và Vương Thanh Phủ đều ở cùng trong viện, ngươi có nhớ thấy gì lạ không?" - Hoắc Nguy Lâu hỏi.
Ngô Du suy nghĩ một lát rồi lắc đầu:
"Đêm ấy, chúng ta chia nhau ra để tìm kiếm, đến tối ai nấy đều mệt mỏi trở về phòng nghỉ ngơi. Khi ấy ai cũng sợ cái mũ ô sa trên đầu mình sắp mất, đâu dám chểnh mảng nửa phần."
Thấy không tìm được sơ hở, Hoắc Nguy Lâu cho Ngô Du lui ra. Nhìn sang Lâm Hòe và Lộ Kha, y hỏi:
"Các ngươi nghĩ sao?"
Lâm Hòe phân tích:
"Năm đó, người đầu tiên mà Tịnh Không tìm đến có khả năng là kẻ hắn hoài nghi. Nếu hắn đã hiểu rõ tính cách các quan, có lẽ hắn cố ý chọn người mình tin tưởng nhất. Nhưng càng tra xét lại càng khó phân biệt, bởi ai cũng có khả năng che giấu."
Lộ Kha cũng trầm ngâm:
"Đêm Phùng Luân bị hại, dù Ngô Du nói đã nghỉ ngơi, nhưng thiền viện không ai canh gác chặt chẽ, hắn vẫn có khả năng lén rời đi rồi trở lại mà không bị phát hiện."
Hoắc Nguy Lâu suy ngẫm một hồi, rồi quay sang Liễu Phàm và hỏi:
"Sư phụ ngươi là người thế nào? Hắn đối với các tăng nhân trong chùa có nghiêm khắc không?"
Liễu Phàm nghe vậy, nhớ đến Tịnh Không mà xúc động:
"Sư phụ tuy mang lòng từ bi, nhưng nghiêm khắc, đối với những người bên dưới thường rất tận tâm chỉ dạy, nhưng một khi phạm lỗi dù nhỏ cũng không nương tay."
Như vừa hiểu ra điều gì, Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm:
"Trước đây, chúng ta sai lầm rồi. Tịnh Không chưa chắc đã tìm đến Phùng Luân hay Ngô Du. Có thể hắn chọn người ông không hoài nghi, hoặc là kẻ xa lạ nhất, không có liên hệ rõ ràng, để tránh lộ ra nghi ngờ."
Lời nói ấy khiến không khí trở nên căng thẳng, trong lòng ai cũng đều dậy lên ngờ vực.
"Bây giờ ngẫm lại, khi đó các quan viên đều là những người quyền cao chức trọng trong triều, đối với Pháp Môn Tự mà nói, họ cũng chỉ là người ngoài," Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm, "Phản ứng đầu tiên của Tịnh Không hẳn là đi tìm người mà ông ấy có thể tín nhiệm. Nhưng Tịnh Không vốn là người nguyên tắc, không vì quen thuộc mà dễ dàng đặt lòng tin. Thêm vào đó, Phùng Luân và Ngô Du thời điểm ấy lại chưa đủ đáng tin với ông ấy."
Lâm Hòe và Phúc công công càng nghe càng cảm thấy khó hiểu. Hoắc Nguy Lâu lại tiếp tục phân tích:
"Trong số bốn người đó, chỉ có Phùng Luân và Ngô Du là những người tin Phật. Kẻ lén mua kinh Phật và kẻ trộm Xá Lợi Tử chắc chắn phải là người hiểu biết sâu về Phật pháp. Hai người họ từng giảng kinh với Tịnh Không, có thể đã nói đến bảo hàm năm tầng và Xá Lợi Tử. Nếu đặt mình vào vị trí của Tịnh Không, chỉ những ai có lòng tin sâu sắc với Phật mới có khả năng nảy sinh ý đồ từ kinh Phật để trộm Xá Lợi Tử. Nếu nghĩ vậy, liệu ông ấy còn dám tìm đến Phùng Luân và Ngô Du không?"
Lâm Hòe chợt hỏi: "Lẽ nào khi ấy Tịnh Không đã bắt đầu hoài nghi hai người họ?"
"Người đủ sức lén mua kinh Phật hẳn là có địa vị lớn, quyền lực hoặc giàu sang," Hoắc Nguy Lâu đáp, "Trước và sau đại điển, việc chuẩn bị kéo dài mấy tháng, canh phòng nghiêm ngặt, thế mà Xá Lợi Tử vẫn biến mất. Chắc chắn phải có sơ hở từ bên trong, nhưng các vị chủ quản lại không hề phát giác. Rất có thể, Tịnh Không đã có hoài nghi riêng, và ông ấy lựa chọn hỏi người dường như không liên quan nhất để đảm bảo an toàn."
Nghe xong, Lâm Hòe dần dần cảm thấy thông suốt, nhưng rồi lại do dự: "Nếu như vậy, thì ai trong số họ cũng có hiềm nghi như nhau. Hầu gia vừa hỏi qua về thời gian, nhưng không ai để lộ sơ hở. Tuy nhiên, cách nói của Vương đại nhân lại hơi thiên vị Ngô đại nhân, còn khi nhắc đến Nhạc tướng quân, dường như ông ấy có ý tránh né."
Phúc công công lên tiếng: "Hai người họ có mối quan hệ khá thân thiết. Mấy năm nay, Nhạc tướng quân chỉ quanh quẩn trong quân, không có qua lại nhiều với hai người kia. Ngày nọ, Ngô đại nhân có mời Nhạc tướng quân đi xem Phật tháp, nhưng bị từ chối thẳng."
Đột nhiên, Bạc Nhược U ngẩng đầu, hỏi gấp: "Công công, Ngô đại nhân từng mời Nhạc tướng quân đi xem Phật tháp sao?"
Phúc công công gật đầu: "Đúng vậy, lúc ấy chúng ta đứng gần đó, thấy Nhạc tướng quân chỉ liếc mắt nhìn trời rồi từ chối, dường như không muốn giao tiếp với hai người kia."
Đôi mắt Bạc Nhược U bỗng ánh lên sự thông suốt, nàng nói, "Hầu gia, dân nữ nghĩ có lẽ đã đoán ra hung thủ là ai rồi!"
Chương 41
Bạc Nhược U vừa thốt ra lời này, ánh mắt mọi người đều tập trung vào nàng.
Hoắc Nguy Lâu chăm chú nhìn, "Nói kỹ hơn xem."
Bạc Nhược U hơi trầm ngâm, chậm rãi đáp, "Năm đó, hung thủ có hai người. Trước đây, chúng ta đã suy đoán, nếu Phùng đại nhân cũng là hung thủ, thì ông ấy chính là người dùng lợi khí làm tổn thương Tịnh Không đại sư. Đã vậy, hiện chỉ còn lại một hung thủ khác vẫn còn tiêu dao bên ngoài. Nhưng mấy ngày nay nghiệm thi và nghiệm cốt, cùng với vài chi tiết nhỏ khác, dân nữ cảm thấy suy đoán trước đây có lẽ đã sai lầm."
Nàng dừng lại một chút rồi tiếp tục, "Vừa nãy công công có nhắc, ngày ấy Ngô đại nhân và Vương đại nhân đã mời Nhạc tướng quân cùng đi xem Phật tháp, nhưng Nhạc tướng quân lại chỉ nhìn trời rồi từ chối. Nếu hôm ấy thời tiết không thay đổi thì không có gì đáng nói, nhưng hôm ấy lại có mưa. Hầu gia hẳn còn nhớ, buổi chiều chúng ta gặp hai vị đại nhân trong Tàng Kinh Các, búi tóc của họ vẫn còn ướt vì mắc mưa khi đến xem Phật tháp."
Lâm Hòe nhíu mày, "Ý ngươi là Nhạc Minh Toàn biết xem thiên tượng? Và rằng kẻ trộm Xá Lợi Tử lúc đó đã dựa vào khả năng xem thiên tượng để dự đoán ngày hôm đó sẽ có mưa, từ đó lập kế hoạch trộm đồ?"
Bạc Nhược U gật đầu, nhưng Lâm Hòe vẫn có chút hoài nghi, "Nhưng hai người Nhạc Minh Toàn và Ngô Du vốn không thân thiết gì, có thể hôm đó từ chối chỉ là tình cờ thôi."
Bạc Nhược U chậm rãi nói, "Lâm đại nhân nói cũng có lý, xác thực có thể chỉ là trùng hợp. Nhưng vừa nãy hầu gia cũng đã nhắc, khi Tịnh Không đại sư vừa bắt đầu điều tra, cũng không nhất định là nghi ngờ Phùng Luân và Ngô Du. Có lẽ đại sư đã nghi ngờ hai người này, nên mới tìm đến những người không quá quen thuộc, không có liên quan đến việc trộm Xá Lợi Tử, như Nhạc tướng quân và Vương đại nhân."
"Nhạc tướng quân là võ tướng, Vương đại nhân tuy là quan văn, nhưng năm đó đang ở độ tráng niên, việc sử dụng vũ khí như đao kiếm là chuyện bình thường. Điều này khá phù hợp với tình huống khi Tịnh Không đại sư bị sát hại."
Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu trở nên nghiêm nghị, "Ngươi còn hoài nghi Vương Thanh Phủ?"
Bạc Nhược U lại gật đầu, "Hôm nay dân nữ mới biết, Vương đại nhân xuất thân từ Khương Châu, nơi nổi tiếng với ảo thuật. Mặc dù không phải người Khương Châu nào cũng biết ảo thuật, nhưng Vương đại nhân sống ở đó từ nhỏ đến lớn, ắt sẽ quen thuộc ít nhiều. Nếu kẻ trộm Xá Lợi Tử đã sử dụng thủ pháp che mắt kết hợp với cơ quan giấu người, dân nữ cho rằng phương pháp này có lẽ là do Vương đại nhân nghĩ ra."
Phúc công công líu lưỡi, "Một người hiểu biết ảo thuật, một người biết xem thiên tượng, quả thực là có khả năng. Nhưng mà... hai người bọn họ vốn không quen biết nhau, ngược lại, Vương đại nhân và Ngô đại nhân mới là tri giao lâu năm."
Bạc Nhược U lắc đầu, "Đó chỉ là bề ngoài. Ngày đó, khi dân nữ theo hầu gia đến chùa, đã thấy Ngô đại nhân và Vương đại nhân thân thiết khi trò chuyện. Không chỉ vậy, Nhạc tướng quân còn có vẻ khó chịu với sự thân thiết ấy."
Hoắc Nguy Lâu hé mắt, hồi tưởng lại đêm đó khi hai vị Vương, Ngô nhấn mạnh việc cùng xuất hành, khiến Nhạc Minh Toàn không có người làm chứng, làm tăng thêm hiềm nghi. Khi ấy, ai cũng sẽ nghĩ rằng Ngô và Vương mới là bạn chí cốt.
"Nhưng hôm nay, lời của Nhạc tướng quân lại khiến dân nữ cảm thấy thật kỳ lạ."
Ánh mắt Bạc Nhược U bình thản, "Hầu gia đã yêu cầu ba người họ đến viện đặt thi để thẩm vấn. Khi cả ba đến, Nhạc tướng quân là người đầu tiên đi vào. Sau khi bước ra, hình như lòng có chút bất mãn. Rồi Ngô đại nhân nói rằng hầu gia có nghi vấn, có lẽ vì dân nữ nghiệm thi mà tìm ra manh mối. Sau đó, Nhạc tướng quân khen phương pháp nghiệm thi của dân nữ lợi hại, nhưng không hề hỏi là nghiệm như thế nào. Khi ấy, hài cốt của Tịnh Không đại sư đã qua chưng nấu, màu xương đã biến đổi, và trong những người có mặt, chỉ có Nhạc tướng quân chưa từng đi cùng đến rừng bạch dương, nếu hắn không đi, tất nhiên không biết dân nữ đã nghiệm cốt ra sao."
"Nếu hắn chưa từng đi rừng bạch dương mà lại biết cách dân nữ nghiệm cốt, thì chẳng phải quá kỳ lạ sao?"
Lâm Hòe nói tiếp, "Nếu là vậy, thật sự Nhạc Minh Toàn và Vương Thanh Phủ có mối quan hệ âm thầm cấu kết."
Bạc Nhược U gật đầu, "Vương đại nhân và Ngô đại nhân bề ngoài thân thiết, nhưng thực tế, người có thể cấu kết với Nhạc tướng quân chỉ có một trong hai người bọn họ, còn người kia chỉ là kẻ bị che mắt."
Phúc công công nhíu mày, "Nhưng chẳng lẽ lại không thể là Ngô đại nhân sao? Ông ấy vốn là người thích sạch sẽ, thích giặt quần áo thường xuyên..."
Bạc Nhược U khẽ cười, "Dân nữ còn nhớ đêm đầu tiên nghiệm thi, Ngô đại nhân là người đầu tiên không chịu nổi buồn nôn mà vọt ra ngoài. Hơn nữa, việc ông ấy thích giặt quần áo là do Vương đại nhân nói ra."
Hoắc Nguy Lâu nhíu mày, "Vương Thanh Phủ nhìn như giúp Ngô Du, nhưng lời nói lại có tính ám chỉ rõ ràng. Sau các buổi thẩm vấn, hắn luôn nhấn mạnh Ngô Du thích Phật pháp và có liên quan với Tịnh Không, khiến ai cũng dễ nghi ngờ Ngô Du."
Lâm Hòe lắc đầu, "Nhưng trước mắt không có chứng cứ thực tế..."
Hoắc Nguy Lâu lạnh lùng cười, "Nếu đã nghi ngờ hai người bọn họ, muốn tìm chứng cứ cũng không khó."
Y phân phó Lộ Kha, "Đi điều tra xuất thân của Nhạc Minh Toàn, đặc biệt là mười năm trước khi đại điển Xá Lợi diễn ra, xem có gì bất thường không. Hắn từng nhậm chức tổng binh ở Lạc Châu, nếu thực sự biết xem thiên tượng, trong quân doanh chắc chắn sẽ có dấu vết."
Lộ Kha lĩnh mệnh, đích thân dẫn người xuống Tê Hà sơn. Trong phòng, Lâm Hòe nghi ngại lên tiếng, "Nhưng nếu thật sự là Nhạc Minh Toàn và Vương Thanh Phủ, vậy bọn hắn trộm Xá Lợi Tử để làm gì?"
Hoắc Nguy Lâu khẽ híp mắt, "Xá Lợi Tử là chí bảo của Phật môn, truyền thuyết liên quan đến nó cũng rất nhiều. Nếu thực sự tin tưởng, dù không theo đạo Phật, người ta cũng có thể bí quá hóa liều mà thử một lần. Ngươi đã lăn lộn lâu năm trong quan trường, chuyện như thế này đâu phải hiếm."
Sắc mặt Lâm Hòe lộ vẻ phức tạp trong giây lát, rồi Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm nói, "Vương Thanh Phủ năm đó là Thái Thường Tự Thiếu Khanh, sau được thăng lên Thái Thường Tự Khanh, cũng mất ít nhất 5-6 năm. Chuyện ấy nhìn qua cũng không có gì đáng ngạc nhiên."
Lâm Hòe suy tư đáp, "Vương đại nhân ở kinh thành xưa nay sống khiêm tốn, không kiêu căng. Thật khó mà nghĩ ông ấy lại muốn trộm Xá Lợi Tử để cầu giàu sang hoặc bách bệnh bất xâm."
Hoắc Nguy Lâu xoa nhẹ chiếc nhẫn ngọc đen trên ngón cái, "Nếu khả năng lớn nhất là hai người bọn họ đã ngấm ngầm cấu kết, chỉ cần một trong hai người chịu khai thật là được."
Đôi mắt Hoắc Nguy Lâu ánh lên vẻ sắc bén, rồi y nhanh chóng ra lệnh, "Chờ Lộ Kha trở về chúng ta sẽ bàn tiếp, không cần tiết lộ việc này với ai khác."
Nói xong, Hoắc Nguy Lâu nhìn sang Hoắc Khinh Hoằng, "Cũng không cần nói gì với Quy Lan."
Hoắc Khinh Hoằng lập tức giơ tay thề, "Đại ca yên tâm, ta tuyệt đối không nhiều lời!"
Lúc này trời đã tối, nhưng vẻ mặt Hoắc Nguy Lâu toát lên sự bình thản cùng tính toán chắc chắn. Y từ tốn cho mọi người lui ra nghỉ ngơi, rồi hạ lệnh tăng cường giám sát ba người Nhạc Minh Toàn. Đêm nay, ba người này tuyệt đối không được rời khỏi phòng dù chỉ một bước.
Ba người Nhạc Minh Toàn đều là quan viên trong triều, cấp bậc thấp nhất cũng là tứ phẩm, không thể đối xử sơ sài. Trước đó dù có lệnh Tú Y Sứ canh giữ, cũng là giữ lễ chứ không thô bạo, nhưng từ buổi trưa, thêm mấy chục Tú Y Sứ đã vây chặt căn nhà của ba người họ, đến cả cơm canh cũng do Tú Y Sứ tự mang vào. Tình thế này, dù người lòng trong sạch cũng thấy lo sợ, nói chi đến kẻ có tật giật mình. Kiến Hoà đế giao cho Hoắc Nguy Lâu quyền lực tiền trảm hậu tấu, nếu có biến cố, y muốn xử trí ba người họ thế nào cũng được. Đêm đó, ba người Nhạc Minh Toàn không ai có thể chợp mắt.
Việc canh giữ kéo dài đến hoàng hôn ngày thứ hai, cả ba không hề bước ra khỏi phòng, dù cơm nước đầy đủ, nhưng thái độ của các Tú Y Sứ đã thay đổi. Sự tôn trọng ban đầu được thay thế bằng ánh mắt lãnh đạm, hỏi không trả lời, càng khiến ba người dằn vặt trong lòng. Nếu không có manh mối quan trọng, Hoắc Nguy Lâu hà tất phải làm vậy? Nghĩ tới đây, ba người càng cảm thấy điềm chẳng lành.
Đêm buông xuống, Lộ Kha phong trần mệt mỏi từ núi trở về Pháp Môn Tự. Đứng trước Hoắc Nguy Lâu, y có chút kích động, "Hầu gia, Nhạc tướng quân quả nhiên biết xem thiên tượng! Hắn từng theo một đạo nhân vân du làm đồ đệ hai năm, nhờ vậy mà học được thuật này. Vào quân doanh không lâu, hắn đã được trọng dụng, rồi được thăng chức tổng binh, trong quân nhờ vào thuật này mà được mọi người tin tưởng."
Trong quân, nếu gặp người tài như vậy, ngay cả Hoắc Nguy Lâu cũng muốn thu vào dưới trướng. Y nghe vậy cũng không ngạc nhiên.
Lâm Hòe đứng bên cạnh, nghe vậy hỏi, "Nếu hắn vẫn cố không thừa nhận thì sao? Tuy nhìn hào sảng thẳng thắn, nhưng rốt cuộc hắn là người trong quân, tính tình ắt hẳn kiên nghị, có thể kiên quyết không liên can đến việc năm xưa..."
Khóe môi Hoắc Nguy Lâu hơi nhếch lên, "Nếu hiện tại hung thủ chỉ có mình hắn, đúng là khó. Nhưng nay còn có Vương Thanh Phủ, ông ta chính là uy hiếp đối với hắn."
Lâm Hòe nhíu mày, "Nếu Vương đại nhân thực sự liên quan đến chuyện năm đó, thì ông ta cũng không phải dạng đơn giản..."
Vương Thanh Phủ lần này tới Pháp Môn Tự, vẻ ngoài luôn trầm ổn điềm tĩnh, thậm chí còn khéo léo đẩy nghi ngờ về phía Ngô Du. Dường như nhiều năm qua, ông ta thân thiết với Ngô Du chính là để giờ đây Ngô Du trở thành vật thế tội. Suy nghĩ kỹ, không khỏi cảm thấy Vương Thanh Phủ là kẻ giữ được bình tĩnh đến khó lường, khiến người khác e dè.
"Nếu không có chứng cứ trực tiếp, phải làm sao để ông ta nhận tội?" Đôi mắt Hoắc Nguy Lâu sắc bén nhìn Lộ Kha, "Ngươi biết phải làm thế nào chứ?"
Lộ Kha gật đầu, "Thuộc hạ đã rõ."
Màn đêm buông xuống, Nhạc Minh Toàn đứng ngồi không yên trong phòng. Lòng hắn bất giác sinh ra một nỗi sợ hãi vô cùng, cứ như đêm nay sẽ có chuyện gì đó khủng khiếp xảy ra.
Ngoài cửa sổ trời tối đen không trăng không sao, càng khiến lòng hắn thêm hoang mang. Cả ngày lẫn đêm đều có Tú Y Sứ canh gác ngoài cửa phòng, đến giờ vẫn không chút nới lỏng. Nhạc Minh Toàn cầm chủy thủ ngắn bên hông, đầu ngón tay khẽ run. Dù có võ công, dù có binh khí trong tay, làm sao hắn địch lại được đám Tú Y Sứ ngoài kia?
Nghĩ tới đây, hắn siết chặt chủy thủ, "Bình tĩnh, vẫn chưa tới bước đường cùng."
"Bộp!" Đột nhiên, một tiếng động nặng nề vang lên khiến hắn giật mình đứng phắt dậy. Nhìn ra cửa, hơn mười gã Tú Y Sứ xông vào, toàn thân hắn cứng đờ, "Các ngươi... làm gì vậy?"
Tên Tú Y Sứ đứng đầu nhìn hắn bằng ánh mắt lạnh lùng, "Hầu gia cho mời Nhạc tướng quân qua hỏi chuyện."
Lòng hắn chợt dâng lên dự cảm xấu, nhưng vẫn cố tỏ ra bình tĩnh, "Hỏi chuyện thì hỏi chuyện, bản tướng dù sao cũng là mệnh quan triều đình, các ngươi cần gì phải vô lễ như thế."
Hắn giả vờ nhẹ nhàng phủi áo bào rồi bước ra ngoài. Nhưng khi đi ngang qua tên đứng đầu, lại bị chặn lại. Tú Y Sứ tìm kiếm một lúc, lấy ra chủy thủ bên hông hắn. Nhạc Minh Toàn chần chừ một chút rồi nổi giận, "Các ngươi có ý gì? Đây chỉ là vật tùy thân."
Tú Y Sứ cười lạnh, "Tướng quân không cần nhiều lời, cứ đến trước mặt hầu gia rồi nói."
Thái độ này, như thể đã coi hắn như tù nhân. Mặt Nhạc Minh Toàn lộ vẻ khó coi, nhưng không thể làm gì khác ngoài xoay người đi tiếp. Dù bước chân không vững, nhưng sống lưng vẫn ưỡn thẳng. Đến cửa thiền viện của Hoắc Nguy Lâu, hắn thấy Lộ Kha dẫn đám Tú Y Sứ đi ra, tựa như đang tiến về thiền viện của Ngô Du và Vương Thanh Phủ.
Mí mắt hắn giật lên, Tú Y Sứ đẩy hắn một cái, "Nhìn gì vậy, Ngô đại nhân và Vương đại nhân đều đã hỏi xong, chỉ còn Nhạc tướng quân ngài thôi."
Nghe vậy, hắn lạnh toát cả người, "Họ đã hỏi rồi sao?"
Tú Y Sứ không đáp, chỉ đẩy hắn đi vào viện. Tối nay trong viện đèn đuốc sáng trưng, hơn mười Tú Y Sứ canh giữ với vẻ mặt lạnh lùng, tay đặt trên chuôi đao bên hông, trận thế uy nghiêm khiến hắn thấy run sợ. Cắn chặt răng, hắn chậm rãi bước vào cửa chính, vừa vào cửa, cánh cửa sau lưng đã bị khóa lại.
Trong phòng, Hoắc Nguy Lâu ngồi ngay ngắn ở chủ vị, ánh mắt lạnh nhạt nhưng sắc bén. Phúc công công và Lâm Hòe đứng cạnh, không thấy bóng dáng Bạc Nhược U. Nếu có nữ tử, có lẽ bầu không khí sẽ dịu đi đôi chút, nhưng hôm nay khí thế quanh Hoắc Nguy Lâu nghiêm nghị lạnh lùng, khiến Nhạc Minh Toàn nghẹn thở.
"Bái kiến hầu gia." Nhạc Minh Toàn thận trọng chắp tay hành lễ, cúi người đầy cung kính, nhưng chờ mãi không thấy Hoắc Nguy Lâu miễn lễ, lòng hắn càng thêm căng thẳng, mồ hôi lấm tấm trên trán.
Hoắc Nguy Lâu cuối cùng lên tiếng, giọng điệu lạnh lẽo, "Nhạc Minh Toàn, người Thương Châu, 15 tuổi tòng quân, lần lượt đóng quân ở Thương Châu, Văn Châu, rồi nhờ vào võ nghệ cao cường và thuật xem thiên tượng mà thăng chức, cuối cùng nhậm chức tổng binh Lạc Châu. Con đường làm quan của ngươi thật bằng phẳng."
Nhạc Minh Toàn không nhịn được ngẩng đầu nhìn, nhưng vừa chạm phải ánh mắt sắc như đao của Hoắc Nguy Lâu, hắn đã vội rủ mắt xuống, trong lòng cảm thấy như bị lột trần, chồng chất sai lầm.
"Mười ba năm trước, ngươi đóng quân ở Lạc Châu, biết được bí bảo Xá Lợi Tử tại Pháp Môn Tự. Với vị trí tổng binh, ngươi đã tìm hiểu nhiều nơi, thậm chí tìm được trong điển tịch Phật gia phương pháp mở khóa bảo hàm. Sau đó, ngươi lén mua bản kinh Phật đó."
Nghe tới đây, hắn chợt ngẩng lên, "Hầu gia..."
"Ngươi mua kinh Phật, rồi lợi dụng chức vụ, trước khi đại điển Xá Lợi diễn ra, tìm một nghệ nhân ảo thuật, giấu hắn trong đài sen. Ngày đại điển, ngươi xem thiên tượng biết sẽ có mưa to, nên sai người đợi trời mưa mà che ô, lợi dụng cơ quan trong đài sen để âm thầm đánh cắp Xá Lợi Tử."
Nhạc Minh Toàn toát mồ hôi lạnh, muốn biện giải, nhưng Hoắc Nguy Lâu không để hắn có cơ hội ngắt lời.
"Ngươi tưởng chuyện này thần không biết quỷ không hay, nhưng Tịnh Không sớm phát hiện kinh Phật bị bán. Hắn sinh nghi với Ngô Du và Phùng Luân nên tìm tới ngươi và Vương Thanh Phủ để bàn bạc."
"Nhưng hắn không ngờ, ngươi và Vương Thanh Phủ đã cấu kết từ trước. Dưới sự uy hiếp của ngươi, Vương Thanh Phủ không thể không cùng ngươi dụ Tịnh Không đến xưởng nặn tượng Phật bên ngoài rồi ra tay sát hại."
"Ngươi có võ nghệ cao cường, lại từng học chút y lý, thành thạo mà chặt rời Tịnh Không, sau đó giấu xác vào tượng Phật để phi tang."
Sắc mặt Nhạc Minh Toàn tái nhợt, khóe môi run rẩy vài lần, cuối cùng cố bật ra tiếng, "Hầu gia... Hầu gia nói vậy nghĩa là sao? Những lời này từ đâu ra? Hạ quan thật sự không hiểu!"
Hoắc Nguy Lâu không thay đổi sắc mặt, tiếp tục lạnh giọng nói, "Ngươi tưởng đã che giấu xong xuôi, nhưng cuối cùng lại bị phát hiện. Ngươi đã giết Phùng Luân để bịt miệng, Nhạc Minh Toàn, ngươi quả thật độc ác thâm sâu."
Hắn cười khổ, "Hầu gia cần gì lừa gạt hạ quan? Nếu hạ quan là hung thủ, sao những ngày qua lại ung dung như vậy? Tịnh Không không quen biết hạ quan, dù có biết việc kinh Phật, cũng không có khả năng tìm tới hạ quan."
Hoắc Nguy Lâu không dao động, y gõ nhẹ đầu ngón tay lên ghế, rồi hỏi, "Ngươi có biết vì sao bản hầu biết tất cả những chuyện này không?"
Sống lưng hắn đã ướt đẫm mồ hôi, nhưng vẫn cố giữ bình tĩnh, "Dù hầu gia nghe từ đâu, tất cả đều là có người muốn hãm hại hạ quan. Xin hầu gia sáng suốt!"
Đáy mắt Hoắc Nguy Lâu thoáng hiện vẻ tiếc nuối, y chậm rãi nói, "Bản hầu luôn coi trọng người có công bảo vệ quốc gia, nhưng nếu ngươi không biết cân nhắc, thì lòng thành này của bản hầu thật uổng phí."
Đầu ngón tay Nhạc Minh Toàn run rẩy, bản năng muốn chạm vào chủy thủ bên hông, rồi mới sực nhớ đã bị tước mất. Hắn cắn răng, "Hầu gia không cần dùng lời vừa đấm vừa xoa. Chuyện không làm, hạ quan không thể thừa nhận."
Hoắc Nguy Lâu nhìn thấu sự yếu đuối che đậy dưới vẻ ngoài mạnh mẽ của hắn. Lúc này ngoài cửa viện bỗng vang lên tiếng bước chân, Lộ Kha báo, "Hầu gia, Vương đại nhân tới."
Khoé môi hắn khẽ nhếch, dường như muốn mở lời, nhưng ánh mắt Hoắc Nguy Lâu ra dấu cho hắn im lặng.
"Bản hầu mệt, dẫn hắn đến sương phòng bên phải, bảo hắn viết lại mọi lời vừa nói."
Nhạc Minh Toàn nghe thấy lời ấy, lập tức có chút hoảng hốt, chỉ nghe Lộ Kha đáp một tiếng, rồi dẫn theo người đi bước chân nặng nề vào sương phòng bên phải. Nghe tiếng bước chân ấy, Nhạc Minh Toàn như có thể tưởng tượng cảnh Vương Thanh Phủ bị áp giải vào.
Rất nhanh, bên trong sương phòng vang lên giọng của Lộ Kha, "Vương đại nhân, có thể cần viết chi tiết hơn một chút, đặc biệt là về việc Nhạc tướng quân đã tìm đến ngài ra sao và ép buộc ngài thế nào. Vương đại nhân làm quan nhiều năm, hẳn hiểu rằng điều này sẽ ảnh hưởng lớn đến mức hình phạt, là lưu đày ngàn dặm hay xử trảm thị chúng, tất cả phụ thuộc vào sự khai báo rõ ràng của ngài."
Nhạc Minh Toàn mở lớn hai mắt, nhưng nhìn vẻ thản nhiên của Hoắc Nguy Lâu, hắn vẫn giữ một tia hy vọng cuối cùng. Nhưng ngay sau đó, giọng của Vương Thanh Phủ vang lên.
"Vâng... Hạ quan tuyệt không dám tiếp tục che giấu. Mười năm nay, hạ quan luôn nơm nớp lo sợ. Bây giờ bị hầu gia vạch trần, hạ quan thấy cả người như trút được gánh nặng. Năm đó, ta chỉ là một tiểu thiếu khanh trong sạch, nếu không có hắn tìm đến, dù thế nào ta cũng không dám làm chuyện tày trời như vậy..."
Giọng Vương Thanh Phủ run rẩy, không còn vẻ ung dung, tao nhã thường ngày. Ngoài tiếng nói run rẩy của ông ta, còn nghe rõ tiếng lật giở trang giấy chồng chất. Sắc mặt Nhạc Minh Toàn càng lúc càng khó coi, thái dương lấm tấm mồ hôi to bằng hạt đậu. Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu nhìn hắn chằm chằm, khiến hắn ban đầu còn cố đối diện, nhưng sau đó chỉ có thể cúi xuống, mắt sáng tối chập chờn, vừa giãy dụa vừa sợ hãi. Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu như thanh đao treo lơ lửng trên đầu hắn, trong phòng đèn sáng chói, Phúc công công và Lâm Hòe đứng im lạnh lùng, như một tấm lưới từ từ phủ xuống, khiến trái tim hắn càng lúc càng loạn nhịp.
Bỗng, bên trong sương phòng vang lên tiếng đập bàn mạnh mẽ, Lộ Kha nói, "Vương đại nhân không viết được nữa sao?"
"Trong lúc này, hạ quan chỉ nhớ đến thế thôi. Nếu nghĩ ra thêm điều gì, hạ quan nhất định sẽ bẩm báo." Giọng Vương Thanh Phủ đầy mỏi mệt, tựa như đã tuyệt vọng. Ông ta bỗng nói thêm, "Tên Nhạc Minh Toàn này bề ngoài là tướng sĩ, nhưng thực chất là kẻ liều mạng ác độc vô cùng. Nếu hầu gia muốn bắt hắn, nhất định phải cẩn thận, nếu hắn có hành động bất thường, tuyệt đối không nên nương tay."
Tiếng bước chân, tiếng mở cửa, tiếng bẩm báo, hòa cùng ánh đèn chói lòa trong phòng, khiến Nhạc Minh Toàn như choáng váng. Mọi người đều nghe rõ, Vương Thanh Phủ vừa nói, vốn là muốn nhắc nhở Tú Y Sứ rằng khi cần thiết phải đẩy hắn vào chỗ chết.
"Hầu gia, Vương đại nhân đã viết xong."
Giọng Lộ Kha lại vang lên. Hoắc Nguy Lâu khẽ nhướng mày, vừa định mở lời, thì Nhạc Minh Toàn chợt đỏ bừng mắt, ngẩng đầu lên, "Hầu gia, không cần xem hắn viết, hắn bịa đặt hoàn toàn! Hắn đang hãm hại hạ quan, năm đó... năm đó căn bản là hắn tự tìm đến hạ quan!"
Hoắc Nguy Lâu khẽ nhướng mắt, ra hiệu cho hắn nói tiếp.
Ngoài phòng, Lộ Kha nghe thấy lời ấy, nhẹ nhàng lau mồ hôi trên trán, xoa nhẹ cổ họng có chút đau, rồi thở phào thật dài.
Chương 42
Dù cho Nhạc Minh Toàn có tâm tính kiên nghị đến đâu, cũng khó tránh khỏi rơi vào bẫy của Hoắc Nguy Lâu.
Sau một ngày một đêm giam giữ, hắn vô cùng bất an. Thái độ của đám Tú Y Sứ càng làm hắn nhận ra Hoắc Nguy Lâu hẳn đã nắm được điều gì. Đáy lòng hắn đầy dày vò và thấp thỏm, đúng lúc ấy, hắn tận mắt chứng kiến Lộ Kha dẫn theo Tú Y Sứ đi về phía viện nơi Vương Thanh Phủ và Ngô Du đang ở, mà hai người đó đều đã bị thẩm vấn.
Hoắc Nguy Lâu chấp chưởng Tú Y Sứ nhiều năm, y không chỉ có quyền lực tiền trảm hậu tấu, mà còn nổi tiếng với phương pháp tra khảo khiến ngay cả trọng phạm tội ác tày trời cũng phải mở miệng. Lòng Nhạc Minh Toàn dấy lên sự kinh hãi, nhưng hắn vẫn giữ chút hy vọng mong manh.
Vụ án này đã che giấu hơn mười năm, không phải chỉ nhờ vào hắn. Suốt mười năm qua, hắn và Vương Thanh Phủ không liên lạc với nhau, thậm chí khi hắn hồi kinh cũng ít khi gặp mặt. Dù vậy, trong lòng hắn vẫn kính nể và tin tưởng Vương Thanh Phủ, người dám có ý nghĩ động đến Xá Lợi Tử khi còn là một tiểu thiếu khanh.
Nhạc Minh Toàn tin rằng Vương Thanh Phủ sẽ không nhận tội, vì mọi chứng cứ thực tế đã biến mất. Chỉ cần họ không thừa nhận, thì Võ Chiêu hầu cũng khó lòng định tội. Nhưng khi Hoắc Nguy Lâu lần lượt lật lại sự việc năm đó, tâm trạng hắn trở nên hoang mang. Khi Lộ Kha xuất hiện - một thân tín của Hoắc Nguy Lâu - sự vững vàng của Nhạc Minh Toàn bắt đầu lung lay.
Ngồi trước mắt hắn là Võ Chiêu hầu - một nhân vật thanh danh hiển hách, còn Vương Thanh Phủ dù kiên định đến đâu, cũng khó lòng chịu nổi những thủ đoạn của y. Nhạc Minh Toàn nghĩ, Vương Thanh Phủ có thể sẽ đổ hết mọi tội lỗi lên hắn để giữ mạng. Ý nghĩ ấy khiến hắn thấy bàng hoàng.
Sau một ngày một đêm đầy dày vò, hoang mang và phẫn nộ, cuối cùng Nhạc Minh Toàn đành buông xuôi. Đôi mắt hắn đỏ rực nhìn Hoắc Nguy Lâu, vẻ ngoài của hắn trông như đã già đi cả chục tuổi trong khoảnh khắc.
"Năm đó hạ quan làm tổng binh Lạc Châu, tuổi trẻ đạt được chút thành tựu, nhưng việc thăng tiến càng thêm khó khăn. Tuy xuất thân không nghèo, nhưng không đi theo con đường quan văn, không có mối quan hệ nào, hạ quan đành liều mạng tạo quân công. Trong lúc ấy, Vương Thanh Phủ tìm tới hạ quan."
Hoắc Nguy Lâu chăm chú hỏi, "Vậy ngay từ đầu là hắn ra mặt?"
Nhạc Minh Toàn gật đầu, "Đúng vậy, ngay từ đầu chính là hắn."
Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu thoáng vẻ châm biếm, "Hắn chỉ là một thiếu khanh nhỏ nhoi ở Thái Thường Tự, không có thực quyền trong tay, ngươi là tổng binh một phương, sao có thể tin hắn?"
Nhạc Minh Toàn đáp, "Ban đầu hạ quan cũng không tin, nhưng hắn xuất thân Khương Châu Vương thị, vào Thái Thường Tự khi tuổi còn trẻ, không giống kẻ điên. Một người không điên lại vô cùng chắc chắn nói ra đại sự kinh thiên như vậy, hạ quan nghĩ hắn ắt có chỗ dựa vững chắc."
Nhạc Minh Toàn cắn răng kể tiếp, "Lúc đầu, hắn chỉ nói muốn hợp tác với hạ quan trong một việc lớn, hứa hẹn cho hạ quan con đường tiến thân cùng số tiền lớn. Hạ quan không hề biết hắn muốn trộm Xá Lợi Tử. Đến khi hắn sai hạ quan thay đổi cơ quan đài sen, hạ quan mới hiểu ý đồ của hắn. Đến lúc ấy, hạ quan đã cưỡi lưng hổ khó xuống."
Hoắc Nguy Lâu hỏi, "Nói kỹ lại chuyện trong ngày đại điển đó."
Nhạc Minh Toàn trầm giọng, "Trước đại điển, trong đài sen đã bị hạ quan bí mật thêm cơ quan. Phương pháp giấu người trong đài sen là do Vương Thanh Phủ nghĩ ra. Hạ quan đã tìm một người trẻ tuổi giỏi nhuyễn cốt công để vào đài sen đêm trước đại điển. Còn về thời tiết, hạ quan đã tính trước sẽ có mưa, nhưng phòng hờ, hạ quan cũng chuẩn bị biện pháp khác."
Nhạc Minh Toàn tiếp tục kể chi tiết về chìa khóa bảo hàm và kế hoạch trong đêm đó. Khi Tịnh Không phát hiện sự khác biệt trong bảo hàm, hắn quyết định không lộ diện, nhưng Vương Thanh Phủ quả quyết phải giết Tịnh Không để ngăn sự việc lan ra.
Cuối cùng, Hoắc Nguy Lâu hỏi, "Vậy ngươi có bằng chứng gì chứng tỏ Vương Thanh Phủ là kẻ chủ mưu không?"
Nhạc Minh Toàn cố gắng bào chữa, "Tất cả đều do hắn sắp đặt, chìa khóa bảo hàm vẫn còn ở nhà hạ quan tại Thương Châu, hầu gia có thể tìm chứng cứ."
Hoắc Nguy Lâu giữ im lặng, khiến lòng hắn thêm bất an. Một hồi sau, khi nhận ra mình đã sa vào cái bẫy hoàn hảo mà Hoắc Nguy Lâu giăng ra, hắn đổ mồ hôi lạnh, thân thể run rẩy.
"Lộ Kha!" Hoắc Nguy Lâu cất tiếng.
Lộ Kha bước vào, nhận lệnh, bèn dùng giọng bắt chước Vương Thanh Phủ nói, "Nhạc tướng quân."
Giọng nói ấy khiến Nhạc Minh Toàn sợ đến phát run. Trong nháy mắt, hắn hiểu rằng mình đã bị Hoắc Nguy Lâu lừa một cách tài tình. Hắn chỉ có thể cười thảm, nói trong tuyệt vọng, "Hầu gia thủ đoạn cao minh."
Hoắc Nguy Lâu nhìn hắn, bình thản nói, "Thua dưới tay bản hầu, ngươi cũng không phải kẻ vô năng."
Nhạc Minh Toàn cười bi thảm, thừa nhận tội lỗi của mình để tránh liên lụy vợ con.
Hoắc Nguy Lâu ra lệnh lấy giấy bút, để hắn viết tường tận tội trạng của mình. Viết xong, Nhạc Minh Toàn nhìn chằm chằm vào tờ cung, hối hận vì sự ngu muội của mình. Lâm Hòe cẩn thận thu cất lại những tờ chứng cung, hỏi, "Hầu gia, có cần thẩm vấn Vương Thanh Phủ ngay không?"
Hoắc Nguy Lâu liếc nhìn bầu trời đêm, rồi lắc đầu, "Đêm nay nghỉ ngơi trước đã. Vương Thanh Phủ là người khó đối phó, có lẽ sẽ không dễ mở miệng."
Phúc công công gật đầu, đi đến một sương phòng khác gọi Bạc Nhược U. Nàng nhanh chóng mở cửa, hỏi, "Công công, mọi chuyện tối nay thuận lợi chứ?"
Phúc công công gật đầu, "Rất thuận lợi, Nhạc Minh Toàn đã khai hết rồi."
Bạc Nhược U thở phào nhẹ nhõm, bước vào thượng phòng, thấy Hoắc Nguy Lâu ngồi trong ánh đèn mờ ảo.
"Bái kiến hầu gia, không biết hầu gia có gì phân phó?"
Hoắc Nguy Lâu nhìn nàng, "Nhạc Minh Toàn đã nhận tội. Tịnh Không thực sự do hắn cùng Vương Thanh Phủ sát hại, Xá Lợi Tử cũng là do Vương Thanh Phủ cầm đi. Người này không đơn giản."
Bạc Nhược U có chút bất ngờ, khẽ hỏi, "Vậy dân nữ có thể giúp gì không?"
Hoắc Nguy Lâu trả lời, "Vụ án này đến đây cô đã làm đủ phần mình rồi. Hiện tại, cô có thể nói ra điều cô mong muốn."
Bạc Nhược U hơi lưỡng lự, rồi hạ quyết tâm, nhìn thẳng Hoắc Nguy Lâu, "Dân nữ không muốn bỏ phí khả năng nghiệm thi, mong hầu gia tiến cử dân nữ vào nha môn, không cầu chức vị, chỉ cần tận dụng được sở trường là được."
Hoắc Nguy Lâu nhìn nàng, khẽ nhíu mày, "Cô muốn đến nha môn nào?"
Bạc Nhược U đáp, ánh mắt kiên định.
"Dân nữ muốn vào Kinh Triệu Phủ ở kinh thành."
Chương 43
Bạc Nhược U cuối cùng vẫn khiến Hoắc Nguy Lâu có chút bất ngờ.
Nha môn Kinh Triệu Phủ là nơi dưới chân thiên tử, không giống các nha môn bình thường. Hạ Thành, với tư cách quan phụ mẫu một phương, có thể cho phép một nữ tử như nàng làm ngỗ tác, nhưng nếu muốn vào Kinh Triệu Phủ, dù có biết nghiệm thi đi nữa, cũng khó mà được Kinh Triệu Doãn tùy tiện chấp nhận. Tuy nhiên, nếu có Võ Chiêu hầu tiến cử, lại là chuyện khác.
Vì lẽ đó, Bạc Nhược U đã đợi đến khi vụ án được phá giải mới mở lời. Hoắc Nguy Lâu không lấy việc công làm việc tư, nếu nàng không thật sự xứng đáng, chắc chắn y sẽ không dễ dàng giúp đỡ.
Hoắc Nguy Lâu khẽ nheo đôi mắt phượng lại, nói: "Vì sao lại muốn vào nha môn Kinh Triệu Phủ?"
Đôi mắt Bạc Nhược U bình tĩnh nhìn thẳng vào y: "Dân nữ vốn là người kinh thành, trước đây cùng nghĩa phụ nghĩa mẫu đến Thanh Châu. Khi nghĩa mẫu qua đời, nghĩa phụ cũng có ý định đưa dân nữ về quê. Tại Thanh Châu, dân nữ được Hạ đại nhân trọng dụng, nhưng nếu về kinh thành, cơ hội thi triển sở trường sẽ khó mà có. Vì vậy, mong hầu gia giúp đỡ."
Lời này hợp tình hợp lý, nhưng Hoắc Nguy Lâu vẫn cảm thấy đôi mắt nàng dường như phủ một lớp sương mù, khó nhìn thấu. Im lặng của y khiến Bạc Nhược U có phần thấp thỏm, nàng rủ mắt, nét mặt lộ chút lo âu. Cả trong và ngoài triều đều biết Võ Chiêu hầu không thích nữ tử tham gia công vụ. Nếu y thấy không hợp lý mà từ chối, đó cũng là điều bình thường.
Bạc Nhược U không khỏi mím chặt môi, nhưng rất nhanh đã nghe Hoắc Nguy Lâu bình thản nói: "Thuật nghiệm thi của cô quả có trình độ, bản hầu sẽ gửi một phong thư tiến cử đến Kinh Triệu Phủ cho cô."
Bạc Nhược U không giấu nổi niềm vui sướng, đôi mắt nàng sáng rực, nhìn y như để xác nhận: "Hầu gia nói thật chứ?"
Đây là lần đầu tiên Hoắc Nguy Lâu thấy nàng vui vẻ như vậy. Nàng vốn dịu dàng trầm tĩnh, giờ khắc này hai mắt lấp lánh như dòng suối trong, trên mặt hiện lên niềm hân hoan khó giấu, khiến cả người nàng toát lên nét sinh động đầy sức sống.
Hoắc Nguy Lâu cũng bất giác mỉm cười: "Một chữ của bản hầu tựa vạn cân, đã nói tất nhiên là thật."
Niềm vui của Bạc Nhược U càng tràn ra khỏi mắt, nàng lễ phép nhưng không giấu nổi xúc động: "Đa tạ hầu gia."
Những người từng được Võ Chiêu hầu ban ơn đều không khỏi cảm động rơi nước mắt, nhưng trong ánh mắt họ luôn có phần tham lam. Không ai giống như Bạc Nhược U, một phong thư tiến cử nhỏ nhoi đã đủ khiến nàng cảm động như nhận được bảo vật quý giá nhất thiên hạ.
Hoắc Nguy Lâu thấy nàng vui mừng, trong lòng cũng không khỏi nảy sinh chút ấm áp. Dưới một người trên vạn người, y từng ban vạn kim, thậm chí có thể dễ dàng tặng cả thành trì, nhưng chưa từng thấy ai nhận ơn mình với sự vui sướng như nàng.
Bạc Nhược U vẫn còn nét phấn khởi, đôi mắt nàng vốn sáng, giờ càng lấp lánh. Hoắc Nguy Lâu bất chợt nảy sinh ý muốn giữ lại nét vui mừng ấy trên gương mặt nàng lâu hơn.
"Chỉ một phong thư tiến cử là đủ rồi?"
Đường đường là Võ Chiêu hầu, hỏi như vậy chính là vẫn còn chỗ thương lượng. Nhưng Bạc Nhược U chỉ nói.
"Đủ rồi. Hầu gia quyền cao chức trọng, dân nữ chỉ cầu một cơ hội, đã là quá quý giá."
Hoắc Nguy Lâu cảm thấy nàng trả lời không như mong đợi, nhưng cũng không phản bác: "Trong kinh thành, không đơn giản như ở Thanh Châu, cô lại là nữ tử, e sẽ có lúc khó khăn."
Bạc Nhược U cười nhẹ: "Dân nữ đã nghĩ đến điều đó. Có tài nghệ trong tay, dân nữ không sợ bị làm khó."
Nàng mím môi, như đoán được Hoắc Nguy Lâu định nói gì.
"Thư tiến cử đối với hầu gia có lẽ là đơn giản, nhưng đối với dân nữ là vô cùng quý giá. Tại Thanh Châu có Hạ đại nhân trọng dụng, nhưng nếu muốn vào Kinh Triệu Phủ, ngay cả gặp mặt Kinh Triệu Doãn cũng không dễ. Nhưng nếu có thư tiến cử của hầu gia, dân nữ sẽ có cơ hội."
Hoắc Nguy Lâu chưa từng nghĩ rằng những lợi ích trong tay mình lại có ngày khó đưa ra đến vậy.
Bạc Nhược U lấy lại sự bình tĩnh, nhìn y hỏi: "Hầu gia còn điều gì dặn dò không?"
Nàng đã chuẩn bị rời đi. Hoắc Nguy Lâu nhìn nàng, định nói gì nhưng chỉ khẽ nhúc nhích môi.
"Không còn. Lui ra đi."
Bạc Nhược U vui mừng hành lễ, bước chân nhẹ nhàng, nhìn ra được tâm trạng nàng vẫn phấn khởi.
Chờ nàng rời khỏi phòng, Hoắc Nguy Lâu khẽ cười không thành tiếng. Chỗ tốt trong tay dù chưa đưa ra, nhưng lần đầu tiên y cảm thấy thỏa mãn yêu cầu của người khác lại khiến mình vui đến vậy.
Phúc công công bước vào, thấy y còn nét cười, không khỏi giật mình: "Hầu gia có chuyện gì mà vui thế?"
Câu hỏi vừa dứt, ý cười biến mất, Hoắc Nguy Lâu nhìn ông, hỏi nghiêm túc.
"Ngươi gần đây có nguyện vọng gì không?"
Phúc công công ngạc nhiên.
"Lão nô... có thể có nguyện vọng gì đây?"
Hoắc Nguy Lâu kiên nhẫn: "Không có gì muốn sao?"
Phúc công công ngẫm nghĩ một lát, cuối cùng cười gượng.
"Nếu phải nói, thì là đến trong chùa mấy ngày nay, toàn ăn chay, miệng nhạt nhẽo quá. Nghe nói tôm cá Lạc Châu rất tươi ngon, lão nô có chút mong muốn món cá, tôm Lạc Châu."
Hoắc Nguy Lâu hơi nhướng mày, ra lệnh cho người đi chuẩn bị, nhưng y không khỏi nhìn hai người này, trong lòng có chút băn khoăn. Rõ ràng tâm trạng khi đối diện với Bạc Nhược U không giống chút nào.
Phúc công công ngơ ngác, định hỏi thêm nhưng Hoắc Nguy Lâu chỉ lạnh nhạt: "Trước khi án này kết thúc, tất cả phải ăn chay, không ai phá lệ."
Phúc công công thở dài tiếc nuối, nhưng Lộ Kha thì có vẻ nghiêm nghị, nói với Phúc công công: "Công công, hầu gia chắc đang suy nghĩ đến vụ án, lo lắng nhược điểm của Vương Thanh Phủ."
Phúc công công nửa tin nửa ngờ, không nói gì thêm.
Sáng hôm sau, Tú Y Sứ đến bẩm báo: "Hai ngày qua, Ngô đại nhân có vẻ lo lắng, hỏi thăm vài lần, nhưng Vương đại nhân chỉ một mình trong phòng, đọc kinh, vẽ tranh, không mảy may hỏi chuyện gì."
Hoắc Nguy Lâu nghe xong, chỉ nói: "Lấy hết kinh Phật, tranh chữ của hắn mang tới cho ta."
Tú Y Sứ đi rồi, Lâm Hòe đứng bên nói vẻ lo ngại: "Hạ quan ở hình bộ lâu năm, từng gặp nhiều phạm nhân, loại người không biểu lộ gì như Vương Thanh Phủ quả thật đáng sợ nhất. Cho dù bị tra tấn, hắn cũng sẽ không mở miệng."
Hoắc Nguy Lâu nhìn các quyển kinh văn và tranh chữ của Vương Thanh Phủ. Những chữ viết với lực bút mạnh mẽ và tranh vẽ mây núi Tê Hà tựa như khắc họa một sĩ tử nhàn nhã, không mảy may giống kẻ bị tra vấn.
"Triệu Ngô Du đến đây."
Ngô Du vừa vào cửa đã vội hỏi: "Hầu gia, đã có manh mối của hung thủ rồi chứ?"
Hoắc Nguy Lâu hỏi ngược lại: "Trong mắt ngươi, Vương Thanh Phủ là người thế nào?"
Ngô Du sững sờ, kế đó nghĩ tới điều gì, hai mắt hơi mở lớn.
"Hầu gia sẽ không hoài nghi Vương huynh đó chứ? Vương huynh là không thể nào, không thể hại người..."
Khóe môi Hoắc Nguy Lâu ẩn chứa ý cười lạnh lùng.
"Ngươi cảm thấy hắn không thể hại người, nhưng ngày hôm trước trong lúc thẩm vấn hắn, hắn lại đang ám chỉ bản hầu rằng ngươi cùng vụ án năm đó có chút liên quan. Hai người các ngươi, ai đang nói thật đây?"
Sắc mặt Ngô Du tức thì biến đổi: "Vương huynh ám chỉ hạ quan? Không thể nào, hạ quan cùng Vương huynh đã tương giao nhiều năm..."
Hoắc Nguy Lâu giơ tay ngắt lời hắn: "Trả lời câu hỏi của bản hầu là được."
Ngô Du gian nan mà nuốt khan, rồi nói.
"Con người của Vương huynh không màng danh lợi. Trong mắt hạ quan, huynh ấy có khí khái của dòng dõi Khương Châu Vương thị. Nếu nói huynh ấy muốn làm quan, còn không bằng nói trong xương cốt huynh ấy là một văn nhân. Huynh ấy không tranh quyền đoạt lợi, chỉ trông giữ một nơi nho nhỏ như Thái Thường Tự, và lấy đó làm vui. Thái Thường Tự giao thiệp với dòng họ hoàng thất, nhưng huynh ấy không thích kết giao với họ, chỉ lo thân mình. Năm đó hạ quan bị liên lụy vì vụ mất trộm Xá Lợi Tử, đường làm quan gặp trắc trở, nhưng Vương huynh không những không chê hạ quan có chức vị thấp, còn ra tay cứu viện. Tình nghĩa ấy, hạ quan mãi khắc ghi trong lòng. Huynh ấy... hẳn không phải là kẻ vì mưu cầu vinh hoa phú quý mà hại người khác."
"Ai nói hắn vì vinh hoa phú quý hại người?" Hoắc Nguy Lâu híp mắt. "Người trên đời này đều có thất tình lục dục, có người muốn tiền, có người muốn quyền, có người lại say mê mỹ sắc. Mặc dù hắn không màng danh lợi, cũng không đại biểu hắn không có những yêu thích khác. Bản hầu hỏi ngươi, chính là muốn biết những năm này hắn để ý nhất điều gì."
Ngô Du biểu hiện có chút quái lạ. Hắn nhíu mày suy nghĩ một lát, đáy mắt thêm phần mờ mịt.
"Hạ quan... hạ quan không nghĩ ra được. Vương huynh rất ung dung phong nhã, lúc làm việc thì tận tâm tận lực, nhưng cũng không phải vì tranh công. Thói quen của huynh ấy là thu gom các tác phẩm hội họa danh gia, nhưng cũng chưa bao giờ vì thế mà phô trương hào hoa xa xỉ, đa phần là tùy duyên. Trong phủ dù có thê thiếp, nhưng huynh ấy cùng các nàng chung sống rất hòa khí, cũng không nhìn ra huynh ấy là người say mê sắc đẹp."
Ngô Du nghĩ đến đây, mới phát giác ra, không khỏi kinh ngạc: "Huynh ấy... hoặc đích thật là một người tẻ nhạt, không thích gì nhiều, hoặc là... đến cả hạ quan cũng bị huynh ấy lừa gạt."
Nếu là trường hợp sau, thì con người Vương Thanh Phủ này thật sự đáng sợ.
Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm chốc lát rồi hỏi: "Trừ ngươi ra, trong kinh thành còn ai giao hảo với hắn?"
Ngô Du đáp: "Ngoại trừ hạ quan thì còn mấy người, nhưng đa phần là văn thần thanh lưu, và đều xuất thân từ hàn môn."
"Viết tên của tất cả mọi người ra đây."
Phúc công công tìm giấy bút, Ngô Du viết một hơi bảy, tám cái tên, rồi nói: "Những người này thường xuyên tụ họp tại chỗ của Vương huynh, ngâm thơ vẽ tranh, thỉnh thoảng bàn luận triều chính, nhưng cũng không phải kết bè kết phái."
Ngô Du nói năng cẩn thận, Hoắc Nguy Lâu cũng không tỏ vẻ gì, nhìn qua, người có quan chức cao nhất trong danh sách chỉ là lễ bộ thị lang Ngô Du, còn lại đa phần là vài người xuất thân hàn môn, không ai gánh nổi hai chữ "kết đảng".
Lâm Hòe nhìn qua danh sách, nghi ngờ nói: "Cùng những người này giao hảo, ngược lại cũng hợp với tính cách của hắn. Nhìn qua, người giao hảo với hắn cũng không ít, hắn cũng không phải người quái gở. Nếu hắn trộm Xá Lợi Tử, vậy là vì cái gì đây?"
Những việc Vương Thanh Phủ trải qua đều không thể bình thường hơn, nhưng chính điều này lại càng khiến người ta khó lý giải. Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu trầm tư, y cũng chưa nghĩ ra nguyên do. Thái Thường Tự phụ trách chủ yếu về tông miếu tế tự, nếu có thể thân thiết với dòng họ hoàng thất, sẽ có được rất nhiều chỗ tốt. Nhưng Vương Thanh Phủ lại thích giữ mình, để Thái Thường Tự thành nơi không có thực quyền, đặc biệt là trên triều chính, sức ảnh hưởng nhỏ bé không đáng kể. Chính vì vậy, Hoắc Nguy Lâu không nghĩ có người kết đảng với hắn.
Ngô Du lại nói thêm: "Vương huynh cũng không tin Phật, cũng không tin Đạo."
"Vậy thì càng quái dị." Hoắc Nguy Lâu suy nghĩ.
Nhạc Minh Toàn ngay cả chìa khóa giấu ở nhà cũ Thương Châu đều khai ra, không thể là nói dối được. Vậy Vương Thanh Phủ nếu đã trộm Xá Lợi Tử, hắn sử dụng nó ra sao? Giờ Xá Lợi Tử đang ở đâu?
Hoắc Nguy Lâu khẽ híp mắt, quyết định thật nhanh: "Mang Vương Thanh Phủ tới."
Tuy là nhìn không thấu con người Vương Thanh Phủ, nhưng cũng nên đối mặt một lần để thăm dò. Trong lúc Lộ Kha lĩnh mệnh rời đi, Hoắc Nguy Lâu lạnh giọng nói: "Nếu hỏi không ra, trước hết áp giải hắn về kinh. Ở kinh thành, bản hầu có đủ thời gian đối phó với hắn."
Tú Y Sứ cũng có tử lao riêng, người vào đó, không mấy ai còn kín miệng như bưng. Lâm Hòe đứng nghe một bên, không nhịn được mà thấy sống lưng phát lạnh.
Nhưng mà đợi một lúc khá lâu, hơn hẳn lúc nãy gọi Ngô Du, ngay khi Hoắc Nguy Lâu cảm thấy không thích hợp, Lộ Kha đã đầu đầy mồ hôi chạy vào: "Hầu gia, có chuyện rồi, Vương Thanh Phủ nuốt vàng rồi!"
"Nuốt vàng?!" Hoắc Nguy Lâu lập tức đứng dậy, Lâm Hòe và Phúc công công bên cạnh cũng biến sắc.
Lộ Kha gật đầu, đáp: "Đúng vậy, bên người hắn mang theo vàng vụn, tất cả đều nuốt. Lúc này còn một hơi thở, thuộc hạ đã phái người đi mời Minh công tử, không biết có cứu lại được hay không..."
Hoắc Nguy Lâu cười lạnh một tiếng, đáy mắt lộ ra cơn giông bão.
"Quả thật là kẻ không sợ chết."
Nói xong, Hoắc Nguy Lâu lập tức cất bước ra ngoài. Vừa ra đến cửa, y đã thấy Bạc Nhược U nghe động tĩnh mà từ sương phòng đi ra. Hoắc Nguy Lâu chỉ liếc nhìn nàng một cái, không nói lời nào, rồi đi thẳng về phía viện của Vương Thanh Phủ. Bạc Nhược U vội vàng theo sau.
Lộ Kha vừa đi vừa báo cáo: "Sáng sớm khi thuộc hạ lấy tranh chữ thì không thấy dấu hiệu gì khác thường. Chỉ trong hơn một canh giờ trở lại đây, người bên ngoài cũng không nghe tiếng động nào. Vừa rồi thuộc hạ gõ cửa nhưng không thấy ai đáp lại, vào kiểm tra mới phát hiện không ổn, trên mặt hắn đã không còn chút huyết sắc nào."
Cả đoàn vừa đi đến trước viện đã thấy Hoắc Khinh Hoằng và Minh Quy Lan, cùng vài Tú Y Sứ vây quanh. Minh Quy Lan hiển nhiên đã được báo trước, cau mày hỏi: "Nuốt bao nhiêu?"
Lộ Kha suy nghĩ một chút, đáp: "Ít nhất phải đến mấy lượng vàng."
Minh Quy Lan nhíu chặt lông mày: "Đi vào xem thế nào đã."
Đoàn người tiến vào viện. Hai Tú Y Sứ nâng xe lăn của Minh Quy Lan vào trong phòng chính. Vừa bước vào, họ đã thấy Vương Thanh Phủ vẫn mặc bộ thanh sam, nằm ngay ngắn trên nhuyễn tháp phía Bắc. Hắn ăn mặc chỉnh tề, hai tay xếp lại đặt trên bụng, trông như đang ngủ, nhưng khi tiến lại gần, mọi người có thể thấy gương mặt hắn nhíu chặt vì đau đớn, khóe môi tràn ra vệt máu tươi. Mồ hôi lạnh chảy dài theo gò má trắng bệch, chỉ có ngực hắn vẫn hơi phập phồng, cho thấy vẫn còn một hơi thở mong manh.
Nuốt vàng là một cách chết cực kỳ thống khổ, bề ngoài không để lộ dấu vết gì, nhưng khi vàng vào đến bụng, độc tố chỉ là thứ yếu. Phần lớn người chọn cách này sẽ chết do phủ tạng bị đâm thủng, mất máu mà chết - một cái chết dày vò không dễ chịu. Tuy nhiên, Vương Thanh Phủ hiển nhiên đã chấp nhận loại chết có vẻ ngoài giữ thể diện như thế này.
Minh Quy Lan tiến lên bắt mạch, rồi chạm vào vị trí tỳ vị. Rất nhanh, ông lắc đầu nhìn Hoắc Nguy Lâu: "Hầu gia, không cứu lại được nữa rồi. Với tình trạng này, trước khi trời tối hắn chắc chắn phải chết."
Khí thế quanh thân Hoắc Nguy Lâu tức thì thay đổi. Người còn chưa bị thẩm vấn mà đã nuốt vàng tự kết liễu trước?!
Y híp mắt lạnh lùng, khiến các Tú Y Sứ đứng ngoài mỗi người đều toát mồ hôi lạnh. Tuy nhiên, y vẫn chưa làm khó dễ, chỉ lạnh lùng nói: "Các ngươi lui xuống trước đi."
Minh Quy Lan liếc nhìn Vương Thanh Phủ lần cuối, thở dài rồi đi ra ngoài. Hoắc Khinh Hoằng cũng nối gót theo. Bạc Nhược U thấy mọi người lui ra, nàng cũng muốn đi, nhưng khi nhìn thấy Hoắc Nguy Lâu vẫn chưa động đậy, còn Vương Thanh Phủ đang thống khổ đến bất tỉnh, nàng cũng không rõ Hoắc Nguy Lâu định làm gì.
Đoàn người nối đuôi nhau ra khỏi phòng chính, chỉ còn lại Hoắc Nguy Lâu cùng Lộ Kha và một vài Tú Y Sứ ở bên trong.
Cửa phòng chính bị đóng lại, vẻ mặt mọi người bên ngoài đều nghiêm túc. Bạc Nhược U cũng nhíu mày lo lắng. Không khí trầm mặc chờ đợi làm ai nấy đều cảm thấy ngột ngạt, nhưng không lâu sau, một tiếng thét thê lương đầy đau đớn từ Vương Thanh Phủ vọng ra, vang vọng cả không gian.
Chương 44
Người đã ngất đi sao lại bỗng nhiên kêu lên thảm thiết?
Bạc Nhược U nghe tiếng kêu thảm thiết ấy, trong lòng không khỏi cảm thấy sợ hãi. Phúc công công ở bên cạnh giải thích:
"Nếu người chưa chết, hầu gia sẽ cho hắn cơ hội nói rõ ràng. Nhưng giờ hắn không sống nổi, hầu gia đương nhiên phải tìm mọi cách để moi ra chút thông tin."
Bạc Nhược U cảm thấy trong lòng có chút xao động, nhưng nàng hiểu rõ tính cách của Hoắc Nguy Lâu, sẽ không bao giờ buông tha bất kỳ cơ hội hỏi cung nào.
Tiếng kêu thảm thiết chưa dứt, lại một đợt thét đau đớn nữa vang lên. Rồi trong phòng vang lên giọng nói trầm thấp của Lộ Kha, nhưng đáp lại chỉ là tiếng Vương Thanh Phủ yếu ớt đến không nghe rõ. Không bao lâu sau, cửa phòng mở ra, một Tú Y Sứ tiến tới bên ngoài hỏi:
"Minh công tử có mang theo thuốc kéo dài tính mạng bên người không?"
Minh Quy Lan lập tức gọi người hầu bên mình:
"Mau đi lấy thuốc đến."
Minh Quy Lan vốn là thần y thiếu niên, lại đi xa lần này, tất nhiên bên người lúc nào cũng mang theo thuốc dự phòng. Bạc Nhược U đoán rằng trong phòng chắc hẳn tình trạng của Vương Thanh Phủ đã rất xấu, nhưng Hoắc Nguy Lâu vẫn quyết giữ hắn sống thêm để tra hỏi. Đây có phần tàn nhẫn, nhưng đối với kẻ như Vương Thanh Phủ, nàng thấy không đáng để đồng tình.
Phúc công công lo lắng cho Bạc Nhược U, liền ho nhẹ một tiếng, nói:
"Nếu Tiểu Nhược cảm thấy sợ hãi, chi bằng quay về nghỉ ngơi?"
Bạc Nhược U cười nhẹ:
"Công công yên tâm, dân nữ không sợ. Dân nữ cũng muốn biết Vương Thanh Phủ giấu Xá Lợi Tử ở đâu."
Dừng một chút, Bạc Nhược U tiếp lời:
"Hắn là người thông minh, biết mình bị nghi ngờ, quanh năm ở kinh thành cũng hiểu rõ thủ đoạn của hầu gia, nên đã quyết tự kết liễu."
Nàng cau mày:
"Hắn không giống như sợ đau khổ, mà dường như lo sợ sẽ bại lộ điều gì."
Lâm Hòe bên cạnh cũng lên tiếng:
"Nếu bị áp giải hồi kinh, hầu gia có thể hỏi hắn bất kỳ điều gì. Hắn nghĩ đến điều đó nên chọn tự sát để giấu kín một bí mật nào đó lớn hơn."
"Bí mật to lớn hơn sao?"
Bạc Nhược U thoáng do dự, nhất thời không thể đoán được bí mật này có liên quan đến Xá Lợi Tử hay không, hay còn dây dưa với những quý tộc khác ở kinh thành. Nàng đã rời kinh thành từ lâu, ký ức khi nhỏ giờ cũng đã mờ nhạt, hiểu biết về triều đình kinh thành chẳng còn bao nhiêu, càng nghĩ sâu chỉ thấy trong lòng u ám thêm.
Nghĩ đến đây, Bạc Nhược U ngước nhìn vào trong phòng, mong rằng trước khi chết, Vương Thanh Phủ có thể tiết lộ đôi chút.
Thuốc kéo dài tính mạng được đưa vào trong phòng, không lâu sau, tiếng thét thảm thiết lại vang lên. Tiếng kêu yếu dần, và rồi im lặng hoàn toàn. Mặt trời đã lặn dần về phía Tây, ánh nắng chiều phủ kín bầu trời, cửa phòng đóng chặt bấy lâu cuối cùng mở ra.
Hoắc Nguy Lâu với vẻ mặt âm trầm bước ra, y không nhìn ai mà nhanh chóng rời khỏi viện. Lộ Kha từ phía sau theo kịp, Phúc công công kéo hắn lại, hỏi:
"Sao rồi?"
Lộ Kha thở dài:
"Người đã tắt thở rồi."
Phúc công công kinh ngạc:
"Nhanh như vậy? Chẳng phải đã cho hắn uống thuốc sao?"
Lộ Kha lắc đầu:
"Hắn là một khối xương cứng, lại một lòng muốn chết. Nếu có nhiều thời gian hơn thì còn có cách, nhưng thời gian ngắn ngủi như vậy, người đã ngất lên ngất xuống mấy lần, thật sự khó mà hỏi ra điều gì."
Nói xong, hắn có phần bất lực:
"Hầu gia lúc này chắc hẳn rất tức giận."
Lúc ấy, một Tú Y Sứ nhanh chân từ bên ngoài đi vào:
"Hầu gia muốn thẩm vấn Nhạc Minh Toàn."
Nghe vậy, Lộ Kha giật mình, vội vàng đi ra ngoài, Lâm Hòe cũng theo sát.
Phúc công công nhìn theo, thở dài:
"Tối nay lại bận rộn rồi. Thế tử và Minh công tử, hai người nên trở về nghỉ ngơi đi."
Hoắc Khinh Hoằng nhíu mày:
"Vụ án này vốn đã sắp phá..."
Vụ án này vừa là án mạng, lại còn phải truy tìm Xá Lợi Tử. Dù đã biết lý do của hung thủ năm đó, nhưng với cái chết của Vương Thanh Phủ, manh mối về Xá Lợi Tử cũng đứt đoạn, chắc chắn Hoắc Nguy Lâu sẽ không cam tâm.
Phúc công công nói thêm vài câu động viên hai người, sau đó nhìn họ rời đi. Khi quay lại, ông thấy mấy Tú Y Sứ đang mang thi thể Vương Thanh Phủ đi ra.
Bạc Nhược U liếc nhìn, thấy mái tóc mai của Vương Thanh Phủ còn nguyên, vạt áo thanh sam đã lỏng, trên đó dính đầy máu, giống như đã tổn thương đến nội tạng, nhưng trên gương mặt và lồng ngực lộ ra bên ngoài lại không thấy dấu vết thương tích. Phúc công công thấy nàng nhìn chăm chú, liền thấp giọng nói:
"Tú Y Sứ có cách khiến thi thể không để lại vết thương."
Bạc Nhược U liếc nhìn Vương Thanh Phủ đã nhắm mắt lặng yên, rồi theo Phúc công công trở về viện.
Trong viện, một đám Tú Y Sứ im lặng như tờ. Phúc công công và Bạc Nhược U đi đến cửa chính đường, nhìn thấy Hoắc Nguy Lâu ngồi uy nghi trên chủ vị, còn Nhạc Minh Toàn đang quỳ, gương mặt lộ vẻ sợ hãi.
"Tội thần cũng không hiểu vì sao hắn lại kiên quyết như vậy, cứ... cứ thế mà chết rồi..."
Đôi mắt phượng của Hoắc Nguy Lâu lạnh như băng, y hỏi:
"Cẩn thận nhớ lại đi, năm đó hắn có nhắc đến tác dụng gì khi trộm Xá Lợi Tử không?"
Nhạc Minh Toàn cau mày, một hồi lâu sau sốt ruột đáp:
"Không có... chưa từng nói. Tội thần cũng đã hỏi nhiều lần, nhưng hắn cố sống cố chết giữ kín..."
Nói đến đây, Nhạc Minh Toàn bỗng mở to mắt:
"Hắn từng nói, biết chuyện này sẽ chẳng có lợi gì cho tội thần, giọng điệu của hắn như thể biết được sẽ dẫn đến họa sát thân vậy."
Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm, đôi mắt chuyên chú. Nhạc Minh Toàn tiếp tục:
"Lúc đó tội thần nghĩ hắn chỉ là một Thái Thường Tự khanh nho nhỏ, chẳng hiểu hắn trộm Xá Lợi Tử để làm gì. Có thể phía sau còn có người nào đó lớn hơn. Tội thần chỉ muốn vinh hoa phú quý, không cần biết nhiều làm gì. Vì thế, tội thần không hỏi lại nữa."
Sắc trời đã dần tối, Hoắc Nguy Lâu tựa trên lưng ghế, ngũ quan tuấn tú chìm trong ánh sáng nhập nhoạng, không rõ tâm trạng. Uy thế của y lan tỏa khiến người khác không khỏi e sợ. Nhạc Minh Toàn quỳ gối trong chính đường, lòng dạ run rẩy.
Như muốn xua tan cảm giác hoảng sợ này, Nhạc Minh Toàn cố gắng hồi tưởng thêm:
"Đúng vậy, hắn dù chức quan không cao, nhưng luôn tạo cảm giác mọi thứ đều nằm trong tay, tất cả đã được sắp đặt. Tội thần ở Lạc Châu cũng chẳng khác gì thuộc hạ của hắn. Đến bây giờ, tội thần vẫn thắc mắc Xá Lợi Tử cuối cùng đã rơi vào tay ai."
"Lúc đó lấy được Xá Lợi Tử, một người biết nhu cốt công bị tội thần đưa đi trong đêm. Tội thần tự tay trao Xá Lợi Tử cho hắn, nhưng chẳng rõ hắn làm thế nào mà chuyển nó đi. Cách mấy ngày, tội thần có hỏi kỹ lại, nhưng hắn ngậm miệng không nói, chỉ dặn tội thần giữ khoảng cách với hắn trước mặt người khác. Sau đó, tội thần cũng không có cơ hội hỏi lại."
Nghe vậy, Hoắc Nguy Lâu sai người triệu Ngô Du đến. Ngô Du biết tin Vương Thanh Phủ đã qua đời, bước vào với dáng vẻ mềm yếu, sắc mặt tái nhợt. Hoắc Nguy Lâu hỏi hắn về chuyện năm đó, Ngô Du nhớ lại, nói:
"Năm đó hạ quan không cảm thấy điều gì lạ. Ở chùa chúng ta nán lại một tháng, sau đó trở về kinh thành bằng đường thủy, suốt hành trình cũng không có gì bất thường."
Lâm Hòe ngập ngừng hỏi:
"Hầu gia nghĩ rằng hắn đã giấu Xá Lợi Tử trên người?"
Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu trở nên sắc lạnh:
"Một người kín kẽ không sơ hở như vậy, sẽ không để Xá Lợi Tử vào tay người khác. Hơn nữa, lúc đó trong ngoài chùa đều nghiêm ngặt, hắn không thể mang Xá Lợi Tử ra khỏi chùa hay giao cho Nhạc Minh Toàn. Có lẽ cũng không thể tự mình sắp xếp người đưa đi, bởi nếu xảy ra sự cố thì bao nhiêu công sức cũng đổ sông đổ bể. Ai có thể ngờ rằng kẻ trộm Xá Lợi Tử lại giấu nó ngay bên cạnh mình?"
Lâm Hòe thấy cũng có lý, nói:
"Nơi nguy hiểm nhất cũng là nơi an toàn nhất. Chỉ là chúng ta không rõ mục đích của hắn khi đánh cắp Xá Lợi Tử. Không rõ liệu hắn có mang nó về kinh thành hay không."
"Trở về kinh thành xét nhà sẽ rõ thôi."
Đáy mắt Hoắc Nguy Lâu càng thêm u tối:
"Không cần nấn ná ở đây thêm nữa. Ngươi hãy nhanh chóng thu xếp tất cả lời khai, vật chứng và hồi kinh sớm nhất có thể."
Nếu Vương Thanh Phủ thực sự mang Xá Lợi Tử về nhà ở kinh thành, dù đã mười năm trôi qua, có thể vẫn còn manh mối. Thê thiếp của hắn cũng hẳn biết một vài điều, cần phải tra hỏi từng người. Vốn tính cách mạnh mẽ, Hoắc Nguy Lâu không thể không bực mình khi vụ án đang trên đà phá giải lại bất ngờ gặp trở ngại như thế.
Nghĩ một chút, y nói:
"Lâm Chiêu đã ở đây, ngươi hãy nhờ hắn hỗ trợ. Ngày mai chuẩn bị đầy đủ khẩu cung và bằng chứng, sau đó khởi hành."
Phúc công công nghe vậy bước vào, hỏi:
"Hầu gia, lần này hồi kinh, chúng ta sẽ đi đường bộ hay đường thủy?"
Đường bộ tuy nhanh nhưng vất vả, còn đường thủy tuy chậm nhưng nhàn nhã hơn. Họ đã đi đường bộ khi xuôi Nam, nên Phúc công công đã ngầm hiểu Hoắc Nguy Lâu sẽ muốn hồi kinh càng sớm càng tốt.
Hoắc Nguy Lâu nhíu mày, liếc nhìn Bạc Nhược U đứng hầu ngoài cửa, như vô thức mà nói:
"Thi thể Phùng Luân và Vương Thanh Phủ đều phải đưa về kinh, dọc đường đi sẽ bất tiện."
Phúc công công tỏ vẻ trầm ngâm. Hoắc Nguy Lâu lệnh cho Ngô Du và Nhạc Minh Toàn lui ra rồi gọi Bạc Nhược U vào.
Y nhìn nàng, hỏi:
"Cô muốn trở lại Thanh Châu?"
Không ngờ Bạc Nhược U lắc đầu:
"Dân nữ muốn hội hợp cùng nghĩa phụ, sau đó sẽ về kinh thành."
Phúc công công ngạc nhiên:
"Tiểu Nhược muốn đi kinh thành?"
Khóe môi Bạc Nhược U khẽ cong:
"Đúng vậy, dân nữ vốn sinh ở kinh thành, lần này xem như là trở lại chốn cũ."
Phúc công công liếc nhìn Hoắc Nguy Lâu rồi hỏi nàng:
"Vậy trước đây con nói có chuyện muốn cầu hầu gia, là..."
"Là muốn nhờ hầu gia tiến cử dân nữ vào nha môn Kinh Triệu Phủ làm ngỗ tác."
Phúc công công không khỏi hít vào một ngụm khí lạnh, sau đó mặt mày vui vẻ:
"Trời ạ, cứ tưởng sau vụ án này, chúng ta mỗi người một ngả. Không ngờ con lại là người kinh thành, vậy sau này có thể gặp nhau rồi!"
Nói giọng đầy mừng rỡ, Phúc công công lộ vẻ thương tiếc. Từ nhỏ Bạc Nhược U ít khi nhận được sự quan tâm chân thành như vậy, lòng nàng thoáng cảm động:
"Vâng, sau này sẽ có cơ hội gặp mặt."
Phúc công công nghĩ đến vẻ mặt Hoắc Nguy Lâu tối qua, lại thầm suy nghĩ, hỏi tiếp:
"Con muốn về kinh thành, định đi bằng cách nào?"
"Nghĩa phụ chờ ở bến đò Tây Lăng, dân nữ sẽ đến đó gặp nghĩa phụ."
Nghe vậy, Phúc công công không khỏi thở dài tiếc nuối:
"Con muốn về kinh thành, sao không đi cùng chúng ta?"
Bạc Nhược U áy náy:
"Nghĩa phụ đi đứng bất tiện, chuyến này đi đường sông sẽ ổn hơn. Hầu gia bận rộn công vụ, dân nữ không dám liên lụy mọi người."
Phúc công công gật gù, tuy có chút tiếc nuối. Hoắc Nguy Lâu nói:
"Nghiệm trạng về nghiệm thi nghiệm cốt, ngày mai phải viết xong. Ngoài ra, cũng cần viết nghiệm trạng sơ qua của Vương Thanh Phủ."
Bạc Nhược U cung kính đáp, Hoắc Nguy Lâu nhìn nàng một cái:
"Lui ra đi."
Bạc Nhược U hành lễ rồi rời khỏi phòng. Phúc công công liền ho nhẹ, nói:
"Hầu gia, lão nô e là sức khỏe không chịu nổi hành trình này..."
"Ồ?"
Hoắc Nguy Lâu đứng dậy, bước về phía sương phòng bên trái:
"Vậy ngươi già rồi, lần sau không cần đi theo nữa."
Phúc công công suýt nghẹn, trừng mắt nhìn bóng lưng Hoắc Nguy Lâu, thở dài:
"Nói là sốt ruột về kinh, nhưng chẳng qua là xét nhà, tra vài việc vặt thôi. Hầu gia đâu cần tự mình hồi kinh xử trí? Để Lộ Kha hay Lâm thị lang đi đường bộ hồi kinh, còn chúng ta đi đường thủy thì cũng không ảnh hưởng chính sự chút nào."
Hoắc Nguy Lâu đang xem qua các sổ sách từ kinh thành gửi đến, nghe thế mặt y vẫn điềm tĩnh. Phúc công công lại nói, giọng hơi lo lắng:
"Tiểu Nhược còn chưa đầy 18 tuổi, nghĩa phụ nàng thì sức khỏe yếu. Hai người họ đi đường thủy, phải mất mười ngày đến kinh thành, ai biết sẽ thế nào?"
Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu dừng lại ở sổ sách, khẽ ngẩng lên:
"Kinh thành..."
Y trầm ngâm một chút, quay sang hỏi:
"Việc điều tra, khi nào mới có tin tức?"
Phúc công công thoáng ngập ngừng:
"Hầu gia nói là việc tra thân thế của Tiểu Nhược sao?"
Hoắc Nguy Lâu gật đầu. Phúc công công đáp:
"Hầu gia chưa yên tâm về Tiểu Nhược hay sao? Người đã được phái đi huyện Thanh Sơn, từ Thanh Châu qua đó mất khoảng hai ngày để trở về Lạc Châu. Nếu may mắn, có thể sẽ có tin tức vào ngày mai. Nếu không, chỉ sợ phải trên đường hồi kinh mới có kết quả."
Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu lại rơi xuống cuốn sổ:
"Không phải là không yên lòng, chỉ là không nghĩ tới nàng lại là người kinh thành."
Phúc công công cười híp mắt:
"Đúng là duyên phận. Có điều, Tiểu Nhược cùng nghĩa phụ, nghĩa mẫu từ kinh thành đến nơi nhỏ bé như huyện Thanh Sơn này, cũng thấy thật kỳ lạ."
Hoắc Nguy Lâu không nói thêm. Vụ án này đã kết thúc, y cảm thấy sau này có thể còn cần đến Bạc Nhược U, nhưng nàng chỉ là một tiểu nữ tử, tính tình sáng suốt, không gây cản trở công vụ. Y cũng không muốn đặt quá nhiều tâm tư lên nàng. Vì vậy, dù tin tức được biết ngay hôm sau hay trên đường về kinh cũng không khác biệt gì.
Trước khi nghỉ ngơi, Phúc công công lại hỏi:
"Hầu gia, vậy chúng ta thật sự đi đường bộ về sao?"
Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm một lúc:
"Ngày mai sẽ bàn tiếp."
Bạc Nhược U trải qua một đêm ngủ ngon lành. Dù vụ án này chưa tìm lại được Xá Lợi Tử, nhưng đó cũng không phải điều nàng có thể quyết định. Lòng nhẹ nhõm, nàng càng thêm hài lòng khi nghĩ đến việc Hoắc Nguy Lâu sẽ viết thư tiến cử giúp mình.
Sáng sớm hôm sau, nàng đến viện nghiệm thi thể Vương Thanh Phủ, viết xong ba phần nghiệm trạng. Đến gần trưa, dự định giao cho Hoắc Nguy Lâu, nhưng khi trở về thiền viện, lại được báo:
"Bạc cô nương, hầu gia và Lâm thị lang đã đến Tàng Kinh Lâu."
Nghe xong, Bạc Nhược U đi đến Tàng Kinh Lâu. Vừa tới trước viện, nàng nghe tiếng cười nói vang lên, nghi hoặc bước vào, thấy ba vị công tử đứng trong sân, trò chuyện vui vẻ như cảnh trời quang trăng sáng.
Hoắc Khinh Hoằng hôm nay mặc bộ y phục màu lam, trông trầm ổn hơn, ý cười lấp lánh ở đuôi mắt hẹp dài, đôi mắt phượng đa tình khá giống Hoắc Nguy Lâu. Bên cạnh là Lâm Chiêu với ngũ quan tuấn tú, phong thái nho nhã, toát lên khí chất quý phái của công tử thế gia kinh thành. Minh Quy Lan ngồi xe lăn, vẻ mặt bình thản, ánh mắt từ bi, toát ra phong thái xuất trần, không thua kém hai người kia.
Nghe thấy động tĩnh, cả ba quay lại nhìn về phía nàng, ánh mắt thoáng chút ngỡ ngàng.
Bạc Nhược U đứng yên trong nguyệt môn, một thân váy nguyệt bạch, không trang sức lấp lánh, nhưng khí chất thanh nhã, tựa như bụi trúc xanh mướt dưới mái ngói xám trắng, dịu dàng, trang nhã.
"Ồ, Tiểu Nhược tới rồi!"
Hoắc Khinh Hoằng, vốn lỗ mãng, nhớ lại lần đùa giỡn trước đây với nàng nhưng không thành, đáy lòng có chút khó chịu, nhưng cũng thấy nàng thú vị, liền gọi tên thân mật. Lâm Chiêu và Minh Quy Lan lắc đầu không đồng tình, sợ nàng ngại ngùng. Nhưng Bạc Nhược U chỉ mỉm cười cúi người hành lễ, không tỏ vẻ để tâm đến vị thế tử cao quý trước mặt.
Trong lòng chỉ nghĩ đến chính sự, nàng hỏi:
"Hầu gia có ở đây không?"
Hoắc Khinh Hoằng không đáp, bước tới nhìn bản nghiệm trạng trong tay nàng:
"Đây là gì?"
"Là bản nghiệm trạng ghi chép quá trình nghiệm thi."
Hoắc Khinh Hoằng tò mò định cầm lấy, Minh Quy Lan đành nói:
"Thế tử, Bạc cô nương đến tìm hầu gia."
Lâm Chiêu nhíu mày, lịch sự mời:
"Cô nương, hầu gia cùng gia phụ đang nghị sự bên trong, mời cô nương theo ta."
Bạc Nhược U cảm tạ, theo sau Lâm Chiêu, trong khi Hoắc Khinh Hoằng thở dài:
"Hai người các ngươi đúng là bảo vệ tiểu nha đầu này!"
Minh Quy Lan bật cười, lắc đầu. Khi đi trước, Lâm Chiêu chợt quay lại hỏi:
"Cô nương họ Bạc?"
Bạc Nhược U gật đầu:
"Đúng vậy."
Lâm Chiêu mỉm cười, dường như thấy thú vị, Bạc Nhược U có chút nghi hoặc, nhưng Lâm Chiêu chỉ nói:
"Họ Bạc rất hiếm. Ta và họ Bạc thật đúng là có duyên."
Lời này thoáng mang hàm ý xa xăm, như thể hắn còn quen người họ Bạc nào khác, nhưng Bạc Nhược U không thân thiết với hắn, nên không hỏi thêm.
Trong phòng trà, Hoắc Nguy Lâu đang nói chuyện cùng Lâm Hòe về vụ án, vì vụ việc đã liên quan đến hai quan viên tứ phẩm, nên y muốn giao lại cho hình bộ xử lý. Tiếng cười nói của ba người bên ngoài thỉnh thoảng truyền vào, Hoắc Nguy Lâu luyện võ từ nhỏ, tai thính mắt tinh, cảm thấy Hoắc Khinh Hoằng có phần ồn ào. Ngay lúc này, y nghe rõ câu "Tiểu Nhược tới rồi" vang lên từ miệng Hoắc Khinh Hoằng, ánh mắt liền lướt nhanh về phía cửa.
Lâm Hòe phát hiện, cười nói:
"Ngỗ tác cô nương đến rồi."
Hoắc Nguy Lâu không đáp. Lâm Hòe tiếp tục:
"Bệ hạ rất kính trọng Tịnh Minh đại sư, Pháp Môn Tự cũng là chùa hoàng gia, ý của hạ quan là có thể giúp đại sư thoát khỏi nghi án năm đó..."
Giọng Lâm Hòe trầm xuống, nhưng lời nói nhẹ nhàng của Bạc Nhược U ngoài cửa lại lọt vào. Trước khi nàng bước vào, Hoắc Nguy Lâu đã hỏi Lâm Hòe:
"Lâm Chiêu đã đính hôn rồi à?"
Lâm Hòe ngạc nhiên, cười đáp:
"Đúng vậy, từ nhỏ đã định, sang năm sẽ cử hành."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu. Ngay sau đó, Lâm Chiêu dẫn Bạc Nhược U vào:
"Hầu gia, phụ thân, Bạc cô nương đã đến."
Lâm Hòe vẫn giữ bình tĩnh. Bạc Nhược U cúi người hành lễ, đưa bản nghiệm trạng:
"Nghiệm trạng đã hoàn tất, mời hầu gia xem qua. Nếu không có sai sót gì, việc của dân nữ cũng coi như xong."
Hoắc Nguy Lâu nhận lấy, xem qua nhanh. Nét chữ của Bạc Nhược U thanh tú, từng chi tiết ghi rõ ràng, dễ hiểu. Y đặt bản nghiệm trạng xuống, chỉ nói hai chữ:
"Được rồi."
Bạc Nhược U nhạy cảm nhận ra Hoắc Nguy Lâu dường như chưa hài lòng. Sau một hồi đắn đo, nàng giải thích:
"Cái chết của Vương đại nhân, dân nữ chỉ ghi ngắn gọn là nuốt vàng mà chết."
Nàng không muốn đề cập đến việc Hoắc Nguy Lâu dùng hình. Nghe nàng nói, Hoắc Nguy Lâu nhàn nhạt đáp lại, rồi tiếp tục bàn với Lâm Hòe cách vận chuyển thi thể. Bạc Nhược U thấy Võ Chiêu hầu không nói gì thêm, liền coi như việc mình đã xong, hành lễ rồi xin cáo lui.
Lâm Chiêu theo sau, trấn an:
"Hầu gia nghiêm khắc về công vụ, Bạc cô nương không cần để ý."
Bạc Nhược U cười:
"Làm việc nên như vậy, cảm ơn công tử."
Lâm Chiêu cảm thấy một tiểu cô nương như nàng làm việc cùng Hoắc Nguy Lâu chắc chắn không dễ dàng, nhưng nàng lại rất thấu hiểu, nở nụ cười bình thản dưới ánh nắng sau giờ Ngọ, khiến Lâm Chiêu không khỏi sững sờ.
Bạc Nhược U rời đi, nhún người hành lễ với ba vị công tử. Hoắc Khinh Hoằng bĩu môi:
"Tiểu nha đầu này không coi bổn thế tử ra gì."
Minh Quy Lan bật cười:
"Đệ tưởng ai trên đời cũng phải nịnh nọt đệ như mấy người đệ quen ở kinh thành sao?"
Nhìn Lâm Chiêu dưới mái hiên vẫn ngẩn ngơ nhìn theo bóng nàng, Minh Quy Lan khẽ gọi, khiến Lâm Chiêu hoàn hồn.
Trong phòng trà, Hoắc Nguy Lâu cùng Lâm Hòe bàn thêm một canh giờ rồi bước ra, nhưng ba người kia đã đi đâu mất. Nghĩ về cảnh vừa rồi, trong lòng y thoáng cảm giác khó tả. Hoắc Nguy Lâu đưa nghiệm trạng cho Lâm Hòe, nhưng đầu ngón tay vẫn như còn lưu lại hơi ấm lúc vừa nhận.
Nhíu mày thật chặt, y rảo bước về nơi ở của trụ trì để dặn dò vài việc trước khi hồi kinh. Nhưng chưa kịp đến nơi, y đã thấy Phúc công công mang theo hai Tú Y Sứ từ hướng Đại Hùng Bảo Điện đi tới, vẻ mặt lo lắng. Hoắc Nguy Lâu dừng lại, đợi Phúc công công đến gần, hỏi:
"Hầu gia, người từ huyện Thanh Sơn đã trở về. Thân thế của Bạc cô nương đã có ít nhiều manh mối."
Hoắc Nguy Lâu hơi nhíu mày. Phúc công công liếc quanh một vòng rồi nói nhỏ:
"Hầu gia, chỗ này không tiện, chúng ta nên chuyển sang nơi khác."
Hoắc Nguy Lâu ngạc nhiên. Nếu thân thế của Bạc Nhược U bình thường, có gì phải kiêng dè?
Dù vậy, y vẫn đi về thiền viện, vào thượng phòng, ngồi vào chỗ của mình, trầm giọng nói:
"Ngươi nói đi."
Phúc công công hít sâu:
"Hầu gia, quả nhiên Tiểu Nhược là người kinh thành. Mười năm trước, nàng theo nghĩa phụ, nghĩa mẫu đến huyện Thanh Sơn, mua nhà ở đó. Nghĩa phụ nàng là Trình Uẩn Chi, nghĩa mẫu họ Phương. Ban đầu ai cũng nghĩ là họ hàng, nhưng về sau mới biết không phải."
"Lúc mới đến, họ mở một y quán nhỏ, nghĩa mẫu của Tiểu Nhược xem bệnh, còn nghĩa phụ thì làm ngỗ tác. Ba năm trước, nghĩa mẫu bệnh nặng qua đời, Tiểu Nhược chính thức hỗ trợ huyện nha nghiệm thi, người trong vùng ai cũng khen nàng tài giỏi."
"Thời gian dài, hàng xóm xung quanh biết được nàng vốn là người Bạc thị kinh thành."
Phúc công công mím môi, nói tiếp:
"Hầu gia, tuy chưa hoàn toàn chắc chắn, nhưng có lẽ Bạc thị ấy là Bạc thị mà ngài từng biết."
Hoắc Nguy Lâu nhíu chặt mày:
"Bạc thị kinh thành, ta chỉ biết có 'một nhà ba thượng thư' đó."
Phúc công công gật đầu:
"Chính là Bạc thị này. Còn một điều khiến lão nô không thể ngờ đến, Tiểu Nhược đã đính hôn. Mà người nàng đính hôn lại là..."
Phúc công công nhìn vẻ bình thản của Hoắc Nguy Lâu, kinh ngạc nói:
"Là Lâm Chiêu công tử, con trai của Lâm thị lang!"
Sao có thể trùng hợp như vậy được!
Chương 45
Dù đã từng trải qua bao mưa gió, Hoắc Nguy Lâu vẫn thoáng chút câm nín trước những thông tin vừa nghe, nhưng rất nhanh y lại nhíu mày nói:
"Vậy nàng đã ở Thanh Châu mười năm, lần này hồi kinh cũng là theo nghĩa phụ nàng. Sao lại không thấy người nào từ Bạc gia tới đón?"
Phúc công công lắc đầu đáp:
"Lão nô cũng không rõ. Theo lời hàng xóm kể lại, khoảng tám, chín năm trước, có người từ kinh thành tìm đến, gây ồn ào một trận không hay. Khi hàng xóm tò mò hỏi thăm, người đến bày tỏ thân phận khá tự đắc, từ đó mọi người mới biết gia đình Tiểu Nhược có liên hệ với thế gia ở kinh thành."
"Sau đó, kinh thành không còn ai đến nữa, dần dần không ai nhớ đến chuyện này. Mọi người còn tưởng Tiểu Nhược và gia đình sẽ sống cả đời ở huyện Thanh Sơn. Nhưng hơn mười ngày trước, gia đình Trình ở đó đã đóng cửa, vài người hầu cũng bị phân phát đi. Người dân quanh đó đều nghĩ họ chỉ tạm thời đi xa, không ngờ là hồi kinh."
Hoắc Nguy Lâu tiếp tục hỏi:
"Vậy làm sao biết nàng đã đính hôn với Lâm Chiêu?"
Phúc công công vội vàng đáp:
"Tú Y Sứ đã tìm được một thị tỳ từng hầu hạ ở Trình gia. Nàng ta từng chăm sóc Trình phu nhân, kể rằng vợ chồng Trình Uẩn Chi rất yêu thương Tiểu Nhược, nhưng đối với Bạc gia lại tỏ vẻ coi thường, rất ít khi nhắc đến. Chỉ có một lần, ba năm trước khi Trình phu nhân bệnh nặng để lại di ngôn, bảo Trình Uẩn Chi nên đưa Tiểu Nhược về kinh thành, nói rằng không thể để nàng ở lại huyện Thanh Sơn cả đời, hôn ước với Lâm gia là điều tốt lành..."
Phúc công công thở dài:
"Xem ra bản thân Tiểu Nhược cũng không biết gì về hôn ước này. Nếu không, khi gặp người của Lâm gia, nàng đã tỏ ra lúng túng rồi."
Hoắc Nguy Lâu nhíu mày sâu hơn:
"Bạc gia những năm gần đây cũng đã sa sút. Ngươi có biết trong gia tộc họ còn ai có tình trạng tương tự như vậy không?"
Mặc dù biết về Bạc gia, nhưng giờ đây không có ai trong gia tộc này giữ chức cao trong triều đình. Hoắc Nguy Lâu cũng chỉ biết sơ qua về họ.
Phúc công công nhíu mày nhớ lại:
"Cái tên 'một nhà ba thượng thư' là từ mấy chục năm trước. Bạc gia chưa bao giờ được phong tước, giờ chỉ còn chút danh tiếng của dòng dõi mà thôi. Nếu lão nô nhớ không lầm, hiện tại đại lão gia của Bạc gia đang nhậm chức ở Công Bộ, chỉ là một vị viên ngoại lang..."
Đột nhiên, Phúc công công như nghĩ ra điều gì, đáy mắt sáng lên:
"Nếu Tiểu Nhược thật sự là nữ nhi của Bạc gia, chỉ có một khả năng. Nàng từng nói cha mẹ đều đã qua đời. Lão nô nhớ năm Kiến Hoà thứ 18, Bạc gia từng có một tang sự gây nhiều tiếc nuối. Phu thê tam gia của họ bất ngờ gặp sự cố và song song qua đời. Khi ấy, Bạc tam gia mới được điều từ Hàn Lâm Viện sang Lễ Bộ."
Mười mấy năm trước, Hoắc Nguy Lâu còn là một đứa trẻ, tất nhiên không biết những chuyện này. Phúc công công thở dài kể tiếp:
"Bạc gia hai đời rồi không có nhân tài nổi bật, Bạc tam gia là niềm hy vọng lớn nhất của họ trong thế hệ này. Hắn đậu tiến sĩ khi còn trẻ, cũng như Lâm công tử hiện tại, được điều vào Hàn Lâm Viện. Bệ hạ rất kỳ vọng, mong hắn rèn luyện vài năm ở đó rồi sẽ bước vào Lục Bộ, sau này tất nhiên sẽ có địa vị cao. Nhưng không ngờ lại gặp sự cố, khiến phu thê cùng lúc ra đi."
"Lúc ấy, Bạc tam gia cũng là cận thần của thiên tử, nên kinh thành đã bàn tán một thời gian dài. Lão nô mơ hồ nhớ là phu thê họ còn có một tiểu nữ nhi. Nhưng tang sự qua đi, mọi người dần quên, sau này cũng không nghe nhắc đến tiểu thư của Bạc gia."
Phúc công công cau mày, nghi vấn:
"Vậy nếu đó là Tiểu Nhược, sao nàng lại cùng nghĩa phụ nghĩa mẫu đến Thanh Châu?"
Hoắc Nguy Lâu tiếp tục hỏi:
"Bạc gia có bao nhiêu nữ nhi?"
Phúc công công suy nghĩ một lát, rồi có chút mơ hồ:
"Điều này lão nô không rõ lắm. Nhưng phía trên Bạc tam gia còn có hai huynh trưởng, chắc chắn Bạc gia không chỉ có một nữ nhi là Tiểu Nhược."
Hoắc Nguy Lâu nửa nhắm mắt, suy tư:
"Lâm Hòe nhắc đến hôn sự một cách rất bình thường, mà hôn kỳ của Lâm Chiêu đã định qua sang năm. Nếu như vị nữ nhi đã đính hôn với Lâm Chiêu không ở kinh thành, thậm chí còn ở huyện Thanh Sơn xa xôi, thì hôn kỳ được quyết định thế nào? Khi hai cha con Lâm gia gặp nàng, họ không nhận ra nàng là ai. Lâm Chiêu chắc không đến mức ngay cả tên phu nhân tương lai cũng không biết."
Phúc công công khẽ nhíu mày:
"Hầu gia nói là có thể thị tỳ đó nghe lầm? Người đính hôn có thể không phải là Tiểu Nhược, mà là một vị tiểu thư khác của Bạc gia?"
Hoắc Nguy Lâu khẽ lắc đầu:
"Chỉ sợ rằng có biến cố nào đó đã xảy ra với Bạc gia. Bạc tiểu thư đáng ra đang sống an lành, nhưng nhiều năm qua không hề hồi kinh, dường như đã cắt đứt liên hệ với gia tộc. E là năm đó có chuyện gì đã bị bưng bít."
Ngừng lại một chút, Hoắc Nguy Lâu lại hỏi:
"Nghĩa phụ, nghĩa mẫu của nàng là người như thế nào?"
Phúc công công lắc đầu:
"Cái này thì không rõ, chỉ nghe được tên tuổi hai người đó, biết là có chút y thuật, nhưng ngoài ra không có thông tin gì khác. Trình phu nhân tuy mở y quán, nhưng y thuật cũng không cao minh lắm, chỉ chữa được vài bệnh đơn giản."
Phúc công công trầm ngâm một lát rồi đề xuất:
"Nếu hầu gia muốn rõ sự tình, không bằng gọi Tiểu Nhược tới đây, lại mời thêm Lâm thị lang hỏi một chút?"
Hiện tại có quá nhiều điểm mù mờ, đơn giản nhất là hỏi trực tiếp người trong cuộc. Nếu Bạc Nhược U thực sự là nữ nhi của Bạc gia, với Lâm Hòe mà nói cũng là gặp lại nữ nhi của cố nhân, một chuyện đáng mừng. Nhưng Hoắc Nguy Lâu lại không dao động, chỉ bình thản đáp:
"Không vội."
Phúc công công có phần khó hiểu. Hoắc Nguy Lâu giải thích thêm:
"Nếu thật sự có biến cố gì, chỉ e Lâm Hòe cũng không biết tường tận. Phái người trong kinh điều tra cho rõ ràng đã."
Thái độ cẩn trọng của Hoắc Nguy Lâu khiến Phúc công công cũng thấy hợp lý, gật đầu:
"Vậy... cần hỏi thêm Tiểu Nhược không?"
Trong lòng coi Bạc Nhược U như người thân, Phúc công công lúc này càng thêm sốt ruột muốn hỏi nàng trực tiếp, nhưng Hoắc Nguy Lâu lắc đầu từ chối:
"Không cần. Nghĩa phụ, nghĩa mẫu của nàng ngay cả chuyện hôn sự cũng không nói với nàng, e rằng nàng cũng chẳng biết được bao nhiêu."
Phúc công công nghe vậy cũng thấy hợp lý, nhưng nghĩ đến thân thế nhiều sóng gió của Bạc Nhược U, không khỏi cảm thán:
"Năm xưa lão nô thường theo Trưởng Công chúa vào cung, từng thấy Bạc tam gia bên cạnh bệ hạ. Sau khi ông ấy gặp chuyện, bệ hạ còn đích thân ban lễ tang. Ai ngờ hôm nay lại gặp nữ nhi của Bạc tam gia."
Lòng yêu mến vốn có với Bạc Nhược U càng khiến Phúc công công thêm phần thương cảm:
"Nếu Tiểu Nhược thật sự là người được đính hôn với công tử Lâm gia mà sau đó hôn sự bị đổi, Bạc gia cũng quá có lỗi với nàng. Hầu gia, ngài phải giúp Tiểu Nhược lấy lại hôn sự này."
Hoắc Nguy Lâu nhìn Phúc công công, nhíu mày:
"Giúp gì?"
Phúc công công thoáng giật mình vì vẻ mặt hơi đáng sợ của Hoắc Nguy Lâu lúc này, nhưng vẫn đáp như lẽ đương nhiên:
"Tất nhiên là giúp Tiểu Nhược lấy lại hôn sự đã định."
Hoắc Nguy Lâu chỉ cười khẽ, rồi rất nhanh, mắt phượng nghiêm lại:
"Lần này hồi kinh, Hoằng nhi và Quy Lan cũng phải đi đường thủy. Quy Lan đi đứng bất tiện, đi đường thủy sẽ dễ dàng hơn."
Ánh mắt Phúc công công rạng rỡ:
"Hầu gia đã quyết định rồi?"
Hoắc Nguy Lâu trầm giọng nói:
"Bảo Lâm Hòe và Ngô Du đến."
Phúc công công vẻ mặt vui mừng, vội vã ra ngoài mời người. Không lâu sau, Lâm Hòe và Ngô Du đồng thời bước vào. Hoắc Nguy Lâu nói:
"Lần này bản hầu sẽ hồi kinh theo đường thủy. Làm phiền Lâm thị lang đưa thi thể Phùng Luân và Vương Thanh Phủ về kinh trước, Nhạc Minh Toàn cũng để ngươi áp giải. Bản hầu sẽ cử thêm một số Tú Y Sứ đi theo ngươi."
Lâm Hòe nghe vậy lập tức cung kính đáp lời, Hoắc Nguy Lâu lại tiếp tục căn dặn:
"Sau khi hồi kinh, lập tức lục soát phủ đệ của Vương Thanh Phủ, cả thê thiếp bị bỏ cũng phải thẩm vấn nghiêm ngặt. Những việc này chắc không cần bản hầu phải chỉ dạy."
Lâm Hòe làm Thị Lang Hình Bộ nhiều năm, tất biết cách hoàn tất vụ án, liền đồng ý ngay. Sau chút đắn đo, Lâm Hòe nói:
"Nếu hầu gia đi đường thủy, hay là để Chiêu nhi đi cùng. Lần này chở về không ít điển tịch, nếu có thuyền quan, trên đường sẽ ít bị tổn thất hơn."
Hoắc Nguy Lâu giữ nguyên nét mặt, thản nhiên đáp:
"Chuyến này bản hầu không muốn đi thuyền quan. Việc đến Lạc Châu vốn không muốn kinh động quan phủ địa phương, chuẩn bị thuyền quan thực sự quá phô trương. Nhân tiện cũng muốn xem xét cuộc sống bách tính dọc đường."
Nghe vậy, Lâm Hòe chỉ cảm thấy Hoắc Nguy Lâu quả thực một lòng vì nước vì dân, vội đáp:
"Nếu thế, vậy để Chiêu nhi đi cùng hạ quan."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu, quay sang Ngô Du:
"Ngô Thị Lang sẽ đi cùng bản hầu."
Ngô Du thoáng kinh ngạc, nhưng Hoắc Nguy Lâu tiếp lời:
"Năm đó Vương Thanh Phủ cùng ngươi đi đường thủy về kinh, lần này ngươi cũng đi theo. Nếu nhớ ra điều gì bất thường, việc điều tra tung tích Xá Lợi Tử sẽ có ích phần nào."
Ngô Du vừa cảm thấy nhẹ nhõm thì lại căng thẳng trở lại, liền cung kính đáp lời.
Dặn dò xong, Hoắc Nguy Lâu bước đến chỗ trụ trì. Phúc công công ở lại trong viện, không đợi thêm liền đi tìm Bạc Nhược U. Bạc Nhược U đang sắp xếp hành lý, nghe nói Hoắc Nguy Lâu muốn cải trang đi đường thủy hồi kinh, cũng ngạc nhiên không ít.
Phúc công công cười híp mắt:
"Tiểu Nhược, lần này chúng ta lại có thể đồng hành rồi. Hầu gia đi chuyến này không vội vã về kinh, bộ xương già của tạp gia cũng có thể nghỉ ngơi một chút."
Bạc Nhược U ngạc nhiên một lúc, không ngờ Hoắc Nguy Lâu sẽ chọn đường thủy. Dù đường thủy có phần thuận tiện nhưng sẽ tốn thêm mười ngày so với đường bộ. Đối với một người mạnh mẽ như Hoắc Nguy Lâu, điều này thật khiến người khác bất ngờ. Sau khi ngạc nhiên, nàng lại vui vẻ đáp:
"Vậy thì thật tốt quá, dọc đường đi lại có công công làm bạn."
Phúc công công vui ra mặt, biết được thân thế của nàng nên càng thêm thương tiếc, ánh mắt nhìn nàng càng thêm thân thiết. Bạc Nhược U chỉ nghĩ công công vui vì có người đồng hành một đoạn đường.
Đến buổi chiều, Hoắc Nguy Lâu từ bên ngoài trở về, biết Phúc công công đã báo cho Bạc Nhược U, cũng không gọi nàng tới dặn dò thêm. Sau một đêm ngủ say, sáng sớm hôm sau, cả đoàn dậy từ hừng sáng, tập trung tại cửa chùa.
Tịnh Minh vẫn là trụ trì, nhưng đợi án này kết thúc, chức trụ trì của ông ta chắc chắn không còn giữ được. Khi nhóm người Hoắc Nguy Lâu rời đi, ông dẫn đám Liễu Phàm ra tiễn. Sau khi từ biệt, Hoắc Nguy Lâu lập tức thúc ngựa xuống núi.
Cuối tháng Giêng, sáng sớm gió lạnh thấu xương, trong rừng núi hoang vu càng thêm giá buốt. Bạc Nhược U đội đấu bồng, cưỡi ngựa sau Phúc công công, phía sau còn có một chiếc xe ngựa dành cho Minh Quy Lan.
Hoắc Khinh Hoằng kỹ thuật cưỡi ngựa cao cường, hiếm khi thấy cảnh hoang sơn, nên hứng thú cưỡi ngựa đi trước. Biết Bạc Nhược U cũng vào kinh, hắn tò mò hỏi:
"Tiểu Nhược cũng vào kinh à? Lần này vào kinh có việc gì? Nghe nói nàng còn có một vị nghĩa phụ?"
Hai chữ "Tiểu Nhược" đã trở nên thân quen với hắn, càng không muốn đổi. Bạc Nhược U bị hắn hỏi dồn có phần bất đắc dĩ. Lâm Chiêu cưỡi ngựa tiến tới gần, hỏi thêm:
"Bạc cô nương cũng định đến kinh thành?"
Bạc Nhược U gật đầu:
"Đúng vậy, vì gia tộc cũng ở kinh thành."
Nàng đáp ngắn gọn, coi như đã trả lời cả Hoắc Khinh Hoằng. Phúc công công thấy nàng trò chuyện cùng Lâm Chiêu, vẻ mặt thoáng suy tư. Hoắc Nguy Lâu đi phía trước, nghe động tĩnh liền thả chậm ngựa lại.
Lâm Hòe cưỡi ngựa theo sau Hoắc Nguy Lâu. Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm một chút, rồi không chút dấu vết mà hỏi:
"Đính hôn cùng Lâm Chiêu là cô nương nhà ai?"
Lâm Hòe cười đáp:
"Là đại tiểu thư nhà họ Bạc, hầu gia hẳn đã nghe danh quý phủ bọn họ."
"Một nhà ba thượng thư," Hoắc Nguy Lâu gật đầu, rồi lại hỏi, "Sao lại định cô nương nhà ấy cho Lâm Chiêu? Quý phủ bọn họ mấy năm nay dường như không có gì nổi bật."
Lâm Hòe thản nhiên cười:
"Là gia phụ định ra lúc còn sống. Gia phụ và lão thái gia nhà họ Bạc là đồng môn, cũng là bạn thân. Sau này, hai vị Bạc gia còn là học trò của gia phụ, hai nhà thường xuyên qua lại, dần trở nên thân thiết. Bởi vậy, Chiêu nhi từ nhỏ đã định sẵn hôn sự này. Tuy mấy năm nay quý phủ bọn họ không quá nổi bật, nhưng rốt cuộc cũng là thế gia, gia phong thanh bạch, đoan chính, nên không có vấn đề gì."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu nhàn nhạt, không hỏi thêm. Phía sau truyền đến tiếng lẩm bẩm của Hoắc Khinh Hoằng. Y hơi nhướng mày định nói gì đó, nhưng thấy phía trước không xa là ngã ba đường, cũng im lặng không nói nữa. Đoàn người nhanh chóng dừng lại tại ngã ba.
Lâm Hòe dẫn người theo quan đạo hướng Bắc, còn Hoắc Nguy Lâu theo phía Đông để đến bến đò Tây Lăng. Đoàn người trao nhau vài lời từ biệt rồi lập tức chia đường mà đi. Đợi cha con Lâm Chiêu khuất bóng, Hoắc Nguy Lâu mới cảm thấy gánh nặng trong lòng nhẹ bớt, dường như y vừa mới cẩn trọng phòng bị điều gì đó.
Hoắc Khinh Hoằng vui mừng chạy đến bên cạnh Hoắc Nguy Lâu:
"Đại ca! Đệ chưa từng đi đường thủy bao giờ! Lần này chúng ta sẽ bao một chiếc thuyền lớn chứ? Trên đường đi có thể tự do hơn một chút!"
Hoắc Nguy Lâu thậm chí không thèm nhìn hắn:
"Không cần phù phiếm, chỉ cần đi nhanh là được."
Hoắc Khinh Hoằng nghe vậy, gương mặt thoáng lộ vẻ buồn bã. Phúc công công tiến tới cười nói:
"Thế tử, hầu gia không phải đi du ngoạn, hơn nữa số người của chúng ta cũng không nhiều, bao cả một chiếc thuyền lớn thật sự phô trương quá rồi."
Hoắc Khinh Hoằng quay đầu nhìn lại, thấy nhóm này ít nhất cũng có gần hai mươi người. Nhưng nhìn thấy vẻ không thương lượng được của Hoắc Nguy Lâu, hắn đành méo miệng xoay người đi tìm Minh Quy Lan. Bạc Nhược U ở phía sau nghe vậy, dù không dám lên tiếng, nhưng trong lòng nghĩ rằng nếu muốn mau chóng hồi kinh, đáng ra nên đi đường bộ mới phải.
Bến đò Tây Lăng nằm phía Đông Lạc Châu. Từ Tê Hà Sơn phải cưỡi ngựa suốt cả ngày mới đến nơi. Hoắc Nguy Lâu không phải là kẻ thích cưỡi ngựa ngắm hoa, nên dù Hoắc Khinh Hoằng có am hiểu thuật cưỡi ngựa, đến giờ Ngọ cũng đuối sức, tức giận chui vào xe ngựa cùng Minh Quy Lan.
Thấy Bạc Nhược U vẫn cưỡi ngựa đi theo, Minh Quy Lan không nhịn được nói:
"Bạc cô nương, còn chịu đựng được không? Hay là vào xe ngựa nghỉ ngơi một chút."
Bạc Nhược U tất nhiên từ chối khéo. Minh Quy Lan liếc nhìn bóng lưng Hoắc Nguy Lâu, thấy y cũng không có ý muốn lên tiếng, nên cũng không dám nhiều lời. Bạc Nhược U ngồi trên lưng ngựa lau mồ hôi, thật ra không quá gian nan như ngày ấy.
Hoắc Nguy Lâu phía trước nghe được động tĩnh, thấy Bạc Nhược U vẫn biết tiến thoái, giữa mi tâm y lộ ra chút hài lòng, liền giảm tốc độ lại đôi chút.
Tuy nhiên, khi tốc độ chậm lại, đến bến đò Tây Lăng thì trời đã nhá nhem. Bến đò Tây Lăng nằm bên bờ sông Lan Thương. Bến tàu khá lớn, thuyền buôn, thuyền khách qua lại tấp nập, dần dần hình thành nên một thị trấn phồn hoa. Trên thị trấn, tửu quán, khách sạn mọc lên như nấm, phục vụ tiện lợi cho khách lữ hành Nam Bắc. Khi đoàn người Hoắc Nguy Lâu đến nơi, dù đã là giờ Hợi, nhưng toàn thị trấn vẫn đèn đuốc sáng trưng, tiếng người huyên náo bên bến tàu.
Hoắc Nguy Lâu giảm tốc ngựa, hỏi Bạc Nhược U:
"Nghĩa phụ của cô chờ ở đâu?"
Bạc Nhược U vội đáp:
"Nghĩa phụ nói sẽ đợi dân nữ ở khách sạn lớn nhất trên trấn."
Hoắc Nguy Lâu bảo người đi hỏi thăm. Đoàn người vốn cũng định nghỉ lại một đêm ở đây, thật đúng là trùng hợp. Rất nhanh, tìm được phương hướng, cả nhóm đi thẳng đến khách sạn.
Khách sạn lớn nhất trên trấn tên là "Đồng Phúc." Đến nơi, quả nhiên thấy đây là một tòa lâu uy nghi. Đoàn người xuống ngựa bước vào, Bạc Nhược U vừa theo Phúc công công vào cửa thì đã thấy Trình Uẩn Chi đứng bên lan can lầu hai.
Vì đoàn người Hoắc Nguy Lâu đông đảo, nên khi vào cửa gây ra không ít sự chú ý. Rất nhiều người tò mò nhìn ra xem, Trình Uẩn Chi cũng là một trong số đó. Ông không ngờ lại thấy Bạc Nhược U trong đoàn. Cha con gặp lại, Bạc Nhược U vui mừng, gọi lớn một tiếng "Nghĩa phụ," khiến mọi người bên dưới đều nhìn về phía Trình Uẩn Chi.
Đôi mắt phượng của Hoắc Nguy Lâu nhìn về phía Trình Uẩn Chi, thấy chỉ là một nam nhân trung niên gầy gò cũng không mấy ngạc nhiên. Nhưng khi nhìn kỹ vài lần, y lại nhận ra điểm khác lạ. Trình Uẩn Chi ăn mặc tầm thường, qua tuổi bốn mươi, diện mạo có chút tang thương, nhưng khi ông đối diện ánh mắt của Hoắc Nguy Lâu, thái độ lại rất đúng mực, trong mắt không có vẻ ngạc nhiên hay nghi ngờ, dường như chỉ liếc nhìn một cái đã biết được thân phận của y.
Thấy Trình Uẩn Chi chống gậy bước xuống, Bạc Nhược U vội vàng tiến lên nghênh đón, đến chỗ cầu thang đỡ lấy ông, nhẹ giọng gọi:
"Nghĩa phụ."
Trình Uẩn Chi liếc mắt nhìn theo hướng đoàn người Hoắc Nguy Lâu:
"Xảy ra chuyện gì?"
Bạc Nhược U đáp nhỏ:
"Là Võ Chiêu hầu, cũng muốn đi đường thủy vào kinh."
Trình Uẩn Chi không nói gì, chỉ nhìn qua Hoắc Khinh Hoằng và Minh Quy Lan, hai người đều mặc hoa phục, vừa nhìn cũng biết là phú quý. Bạc Nhược U lại thấp giọng bổ sung:
"Đây là Minh công tử và thế tử Hoắc quốc công."
"Minh? Là họ Minh nhà nào?"
Trình Uẩn Chi thu tầm mắt, thấp giọng hỏi, giống như cha con lâu ngày mới gặp, nói chuyện nhỏ to với nhau.
"Con cũng không biết rõ, chỉ nghe nói là thiếu niên thần y, cha của huynh ấy là viện chính Thái Y Viện hiện giờ."
Nghe đến đây, Bạc Nhược U nhạy cảm phát hiện thân thể Trình Uẩn Chi thoáng cứng đờ. Rất nhanh, ông nhìn về phía sau nàng, trên mặt lộ ra nụ cười cung kính. Bạc Nhược U xoay người lại, thấy Hoắc Nguy Lâu dẫn người bước đến.
Trình Uẩn Chi vội chắp tay:
"Bái kiến công tử."
Biết rõ thân phận mà không nói ra, Trình Uẩn Chi hiển nhiên là người thông minh. Hoắc Nguy Lâu đánh giá ông thêm một lúc, gật đầu nói:
"Ngày mai cùng lên thuyền, cha con hai người không cần lo lắng."
Trình Uẩn Chi hơi do dự, nhưng không nói lời cảm tạ. Hoắc Nguy Lâu lại nhìn ông một lần nữa, sau đó dẫn Hoắc Khinh Hoằng lên lầu. Phúc công công ở lại, cũng đánh giá Trình Uẩn Chi, cười nói:
"Tiểu Nhược thường xuyên nhắc đến nghĩa phụ, hôm nay gặp được, chúng ta đã coi con bé là người nhà mình. Lần này có thể đồng hành, cũng là duyên phận, mong rằng ngài không chê chúng ta đông đúc ồn ào."
Trình Uẩn Chi khiêm nhường đáp:
"Tại hạ không dám."
Phúc công công hàn huyên vài câu, chỉ cho Bạc Nhược U biết gian phòng của nàng, sau đó để cho hai cha con nói chuyện. Bạc Nhược U theo Trình Uẩn Chi vào phòng khách, vừa vào cửa, ánh mắt Trình Uẩn Chi lập tức trầm xuống.
Bạc Nhược U từ lâu đã cảm thấy có điều không ổn, liền hỏi:
"Nghĩa phụ, có người mà ngài quen biết?"
Trình Uẩn Chi ngồi cạnh bàn, chưa vội trả lời, một lát sau mới thở dài:
"Thôi, về kinh thành, sớm muộn gì cũng có ngày đó. Chỉ mong dọc đường không xảy ra chuyện gì, đến kinh thành sớm chút mới tốt."
Nói xong, ông xoay người nhìn Bạc Nhược U:
"Tiểu Nhược, lần này là vụ án gì?"
Hai cha con đã lâu không gặp, Trình Uẩn Chi tất nhiên muốn hỏi nhiều đôi chút. Bạc Nhược U thuật lại sơ bộ về vụ án Pháp Môn Tự, vừa nhắc đến việc Lâm Hòe cũng có mặt, sắc mặt Trình Uẩn Chi liền thay đổi:
"Hình Bộ Thị Lang Lâm Hòe?"
Bạc Nhược U gật đầu:
"Công tử nhà ngài ấy cũng đi theo, nghe nói đã vào Hàn Lâm Viện, lần này cùng đi để giúp bệ hạ chọn kinh Phật đưa vào Tướng Quốc Tự."
Trình Uẩn Chi nghe vậy, vẻ mặt càng thêm phức tạp:
"Công tử Lâm gia?"
Thấy Trình Uẩn Chi lộ vẻ kinh ngạc, đáy lòng Bạc Nhược U càng thêm nghi ngờ:
"Đúng vậy, nghĩa phụ, Lâm gia là cố nhân sao?"
Vẻ mặt Trình Uẩn Chi không rõ cảm xúc, nhìn Bạc Nhược U một lúc mới đáp:
"Đúng vậy... là cố nhân... Họ có hỏi con gì không?"
Bạc Nhược U khó hiểu:
"Tất nhiên không có, con chỉ là làm việc cho hầu gia. Nhưng vị công tử Lâm gia, khi biết con họ Bạc, lại nói họ Bạc hiếm gặp, và hắn có chút duyên với họ Bạc."
Trình Uẩn Chi vội hỏi:
"Vậy công tử Lâm gia ra sao?"
Bạc Nhược U suy nghĩ một chút:
"Hào hoa phong nhã, tuấn kiệt tuổi trẻ."
Trình Uẩn Chi gật đầu, nhưng vẻ mặt vẫn phức tạp. Bạc Nhược U biết ông đang nhớ lại chuyện cũ, cũng không rõ nên hỏi từ đâu. Sau đó mới nói:
"Nghĩa phụ, hầu gia đã hứa sẽ tiến cử con vào nha môn Kinh Triệu Phủ làm ngỗ tác sau khi hồi kinh."
Trình Uẩn Chi tỉnh táo lại, ánh mắt thêm ba phần cay đắng:
"Tiểu Nhược, sau khi hồi kinh con có thể đừng làm ngỗ tác nữa được không?"
Bạc Nhược U trợn mắt:
"Nghĩa phụ lo lắng điều gì? Lo lắng Bạc gia sẽ không nhận con vì con làm ngỗ tác sao?"
Giọng nói của nàng rất bình tĩnh, Trình Uẩn Chi nghe mà lòng đau xót:
"Tiểu thư thế gia không ai đi làm nghề như vậy. Đúng là do ta ban đầu không nên dạy con mấy thứ này. Bạc gia tự xưng là cao môn thanh quý, họ..."
Bạc Nhược U cười thản nhiên, khuôn mặt còn chút trẻ con nhưng vẻ kiên định không lay chuyển:
"Nghĩa phụ yên tâm, họ không nhận con thì thôi, con cũng không để tâm."
Trình Uẩn Chi muốn nói lại thôi, biết rõ tính cách của Bạc Nhược U, đành thở dài. Nhưng rồi chợt nhận ra điều gì, ông hỏi:
"Võ Chiêu hầu biết thân thế của con chứ?"
"Không biết."
Trình Uẩn Chi lắc đầu:
"Không thể không biết được. Con làm việc dưới tay ngài ấy, nếu đồn đại là thật, bằng tâm tính và thủ đoạn của ngài ấy, không thể không hiểu rõ về con."
Bạc Nhược U ngẫm nghĩ:
"Đồn đại có phần thật, có phần không. Dù ngài ấy biết hay không, nghĩa phụ cứ yên tâm. Hầu gia vì thuật nghiệm thi của con mà thưởng thức con, ít nhất sẽ không làm khó con."
Trình Uẩn Chi nhìn vào đôi mắt sáng ngời của Bạc Nhược U, thở dài:
"Con cũng quá tín nhiệm ngài ấy. Ngài ấy là Võ Chiêu hầu, những gì cho con thấy chỉ là điều ngài ấy muốn con thấy, đừng nghĩ tốt về ngài ấy quá."
Bạc Nhược U bật cười:
"Nghĩa phụ đừng lo, con không phải quan viên triều đình, cũng chẳng phải kẻ gian ác. Hầu gia rất quý trọng nhân tài, đối đãi với con thật sự không tệ. Không chỉ thế, ngài còn cứu con hai lần, khiến con suýt tin quẻ bói năm đó sẽ thành sự thật."
Vẻ mặt Trình Uẩn Chi thay đổi tức thì:
"Con gặp chuyện ngoài ý muốn rồi à?"
Bạc Nhược U kể qua loa sự việc, sắc mặt Trình Uẩn Chi tái nhợt đi:
"Tiểu Nhược, việc này nên tin là có, đừng khinh thường."
Thấy ông lo lắng, Bạc Nhược U vội trấn an, kể lại những lần chuyển nguy thành an. Nghe xong, Trình Uẩn Chi do dự nói:
"Xem ra Võ Chiêu hầu là quý nhân của con."
Bạc Nhược U ngẫm nghĩ, thấy cũng có lý:
"Không chỉ là quý nhân, còn là ân nhân cứu mạng."
Trình Uẩn Chi vốn có chút đề phòng Hoắc Nguy Lâu, nghe vậy lại thấy cảm kích, nhìn sự tín nhiệm của nàng với đoàn người Hoắc Nguy Lâu, ông cũng không nói gì thêm.
Trong sương phòng cách đó không xa, Phúc công công sau khi thấy Trình Uẩn Chi, thần sắc có chút đăm chiêu. Hoắc Nguy Lâu thấy vậy, có chút nghi ngờ:
"Sao vậy? Nghĩa phụ của nàng nói gì sao?"
Phúc công công lắc đầu, hơi kỳ quái:
"Hầu gia, không hiểu sao lão nô thấy nghĩa phụ của Tiểu Nhược có chút quen mắt..."
Hoắc Nguy Lâu nhướng mày:
"Thấy quen ra sao?"
Phúc công công cười khổ:
"Lão nô lớn tuổi, trí nhớ không tốt, nhưng vẫn cảm thấy đã gặp ông ta ở đâu đó, hơn nữa, không phải là một nhân vật nhỏ bé vô danh."
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top