Hồi một




**Dẫn Nhập**

Người có tên là Thổi Tuyết, hành tung bí ẩn, không phân biệt được nam nữ, rất giỏi sử dụng ám khí, đặc biệt là những thứ như dây đàn đàn hạc. Tối nay vào giờ Hợi tại hiệt phương đinh, tuyệt đối không được giao chiến, chỉ dùng mật hiệu làm tín hiệu. Người này cực kỳ quan trọng đối với triều đình, nhất định phải đưa về.

**Chương Một**

Takasugi nhận được tin mật báo, chỉ liếc nhìn một cái rồi không nhịn được mà lầm bầm chửi thề. Lúc này bên ngoài trời mây đen dày đặc, thỉnh thoảng có vài tia chớp lóe lên, một lúc sau mới nghe thấy tiếng sấm ầm ầm. Nhìn bầu trời như sắp đổ mưa lớn, Takasugi cũng không còn tâm trạng để phàn nàn, vội vã vào trong nhà tìm áo tơi.

"Chết tiệt." Anh lại tức giận nhổ một cái. "Đến nhanh như vậy, đâu có thời gian chuẩn bị... Dùng chó cũng không gấp gáp như vậy, thật là xui xẻo."

Vì nhiệm vụ bí mật này, anh đã ẩn nấp ở một ngôi nhà gỗ tại Edo suốt nửa tháng. Dự định bảy ngày trước đã phải gặp Thổi Tuyết, nhưng người này vẫn không có động tĩnh gì, mà lại là một cao thủ dân gian mà triều đình đã phải tốn công tìm kiếm, tương lai có thể có ích lớn. Tuy nhiên, những lão già kia cũng không nắm rõ được thân phận thật sự của Thổi Tuyết, sự tồn tại của người này vốn đã là một bí mật còn cao hơn cả bí mật, đến nỗi Takasugi ngay cả một bức chân dung cũng không có, chỉ dựa vào những đặc điểm và mật hiệu được mô tả trong vài lần báo cáo để tìm người ở địa điểm đã chỉ định.

Theo suy đoán của Takasugi, Thổi Tuyết chắc chắn có một thân phận giống như nhiều cư dân khác ở Edo, sống một cuộc sống ẩn dật giữa phố phường. Gần đây có thể đã bị chuyện gì đó cản trở, nên không thể nhờ người liên lạc với họ.

Đúng lúc này, trời tối nay lại sắp đổ mưa. Người có tên là Thổi Tuyết nhìn có vẻ cũng là người có tính khí, Takasugi cảm thấy không ổn, trong thời tiết này, một cao thủ bí mật sao có thể ngồi chờ trong mưa, như vậy chẳng phải là đi một chuyến vô ích sao?

Nhưng chuyện này ai mà nói chắc được, Takasugi chỉ một mình sống ở đây, bên cạnh ngay cả một người hầu có thể sai bảo cũng không có. Anh chỉ đành tự nhận xui xẻo mà khoác áo mưa vào, buộc chặt lại, vội vàng đi về phía chuồng ngựa.

"Đi! Đi!"

Takasugi vung roi ngựa rời khỏi vùng ngoại ô, quả nhiên không ngoài dự đoán, đi được một đoạn thì trước mắt đã bắt đầu có những sợi mưa như dây bạc. May mắn là anh có nón che, cơn mưa nhỏ ban đầu không ảnh hưởng đến tầm nhìn của anh, nhưng dần dần, mưa càng lúc càng lớn, anh thậm chí có thể cảm nhận được những hạt nặng nề rơi xuống lưng.

Cuối cùng, trước khi cơn bão đến, anh đã cưỡi ngựa đến gần hiệt phương đinh, dừng lại dưới một mái hiên để nghỉ ngơi.

Cơn mưa như trút nước này thường là mưa rào, Takasugi lau mặt, vung tay một cái, nghĩ rằng đợi mưa nhỏ lại một chút rồi hãy ra ngoài tìm người. Tất cả đều do cơn mưa quá lớn, đến cả người gác đêm cũng không ra ngoài gõ trống, khiến anh cũng không thể xác định thời gian.

Thời gian từng phút từng giây trôi qua, có lẽ là do thời tiết đột ngột thay đổi mang theo không khí lạnh, con ngựa đỏ dưới mình đã bắt đầu trở nên bồn chồn, hai chân trước liên tục cọ xát trên mặt đất.

Takasugi không khỏi cảm thấy lo lắng, chăm chú nhìn những giọt mưa rơi từ mái hiên. Không biết đã trôi qua bao lâu, cuối cùng cơn mưa cũng đã nhỏ lại một chút, anh kẹp chặt hai chân vào bụng ngựa, con ngựa đỏ lập tức quay đầu hướng về một con hẻm hẹp phía sau.

Ý định ban đầu của anh không phải là muốn đi theo hướng này, mà là muốn tuần tra một chút trên con đường gần phố Thổi Tuyết, nhưng con ngựa đỏ lại không ngừng đi về phía con đường nhỏ này, và càng đi càng nhanh, dần dần chuyển sang chạy. Con ngựa này là món quà mà cha anh tặng khi anh mới nhậm chức thiếu tướng, rất thông minh, được cho là có thể nhận biết phương hướng, chở chủ nhân bị thương quay về thành. Theo lý mà nói, con ngựa này chắc chắn sẽ không tự ý mất kiểm soát.

Anh thử kéo dây cương vài lần, nhưng vẫn không thể thay đổi bước đi của con ngựa đỏ. Takasugi trong mưa cảm thấy không hiểu, bên tai chỉ còn lại tiếng mưa và tiếng vó ngựa, tất cả các giác quan đều đang giảm dần. Anh biết, dù có tìm được Thổi Tuyết hay không, anh cũng cần nhanh chóng đưa ra một kết luận.

Trong môi trường như vậy nếu xảy ra bất trắc, đối với người như anh, hoàn toàn dựa vào trực giác và cảm quan để chiến đấu thì cực kỳ bất lợi.

Tuy nhiên, lúc này từ phía sau truyền đến một tiếng động lạ, dù Takasugi bình thường có thính lực rất tốt, nhưng trong tiếng mưa và tiếng vó ngựa lẫn lộn, khi anh nhận ra thì cũng có nghĩa là nguồn âm thanh đã không còn xa. May mắn là con ngựa đỏ đã sớm tạo ra khoảng cách, Takasugi không khỏi cảm thấy may mắn vì động vật có giác quan nhạy bén hơn. Khi vòng qua con hẻm, Takasugi vô thức liếc nhìn về phía sau, vài điểm ánh sáng lập lòe và màu xanh mờ mờ lập tức khiến anh cảm thấy căng thẳng.

Là người của Shinsengumi?!

Shinsengumi thuộc về chính phủ, từ lâu đã không đội trời chung với phái trung quân, nếu có người khác đi cùng, Takasugi không ngại giết thêm vài người. Nhưng lúc này anh chỉ có một mình, còn có một Thổi Tuyết không rõ thân phận đang chờ anh, lại ở trên đất của chính phủ, cho dù là người xấu có tiếng tăm như anh cũng phải tránh né cho an toàn.

Nhân lúc bên này bị bóng tối và mưa che khuất, Takasugi vung dây cương chạy về phía cuối con hẻm, nhưng trong khi anh cố gắng chú ý, anh đột nhiên phát hiện có một âm thanh lẫn lộn giữa tiếng người và tiếng bước chân từ một hướng khác truyền đến.

Takasugi không khỏi nhíu mày, lắng nghe tiếng đối thoại từ trong mưa.

"Nhanh lên! Đi về phía này!"

"Mưa lớn như vậy, những người lớn đó chưa chắc đã ra ngoài đâu?"

"Đừng nói nhảm! Nếu chậm trễ việc tiếp ứng vài vị đại nhân, các người cứ chờ mà tự sát đi!"

**Chương Một**

Vài vị đại nhân? Takasugi suy nghĩ. Hiện tại đúng lúc là thời gian anh và Thổi Tuyết gặp nhau, sao Shinsengumi lại ra ngoài tiếp người? Tiếp ai vậy? Có sự trùng hợp như vậy không?

Nơi này đúng là một ngã ba, hiện tại hai hướng đều có người của Shinsengumi bao vây, Takasugi chỉ có thể chạy về phía bên phải. Từ bản đồ mà anh đã xem, con đường nhỏ này chắc chắn sẽ dẫn thẳng đến một con phố rộng lớn, gần kề với một trong những phố hoa nổi tiếng ở Edo, sau đó là một mê cung không thể đếm hết những con hẻm nhỏ, đúng là một nơi tốt để thoát thân.

Tình huống lý tưởng nhất là, anh có thể tìm thấy Thổi Tuyết trước khi Shinsengumi đến, đưa người trở về vùng ngoại ô. Tuy nhiên, trên phố tối om, không có một ai, Takasugi luôn cảm thấy có một vật nặng đè lên đáy lòng, khiến anh cảm thấy bồn chồn.

Âm thanh phía sau lại gần hơn, Takasugi thấp giọng hô "Đi", con ngựa đỏ lập tức tăng tốc. Người của Shinsengumi rất nhanh đã bị anh bỏ lại phía sau, đúng lúc này, phía trước con phố lại truyền đến một âm thanh vung dao nhanh chóng.

Chẳng lẽ con đường này cũng có người? Làm sao có thể?!

Trong khoảnh khắc, Takasugi cảm thấy sống lưng lạnh toát. Điều anh nghĩ đến không phải là vấn đề thắng thua khi giao chiến, mà là liệu hành tung của anh tối nay có bị lộ ra không. Nếu như báo cáo mật mà hoàng đế gửi đến thực chất là một cái bẫy nhắm vào anh, dẫn anh đến đây trong đêm mưa vắng vẻ chỉ để bắt anh...

Takasugi lắc đầu, không muốn để những suy nghĩ tiêu cực chi phối tâm trí. Anh cần phải giữ bình tĩnh và tập trung vào nhiệm vụ của mình. Anh vung tay lau mồ hôi, rồi nắm chặt lấy thanh kiếm bên hông.

Đằng sau đã có hai đội người, nếu quay lại chắc chắn sẽ bị chặn lại. Phía trước tuy có tiếng động nhưng không nhiều, có lẽ vẫn còn cơ hội để thoát thân. Trong tình huống xấu nhất, nếu phải giao chiến, sinh tử thường chỉ trong một khoảnh khắc.

Khi tiếng vó ngựa vang lên, Takasugi dần dần nhìn thấy cảnh tượng phía trước.

Đó là một người phụ nữ cao ráo, mặc một bộ kimono trắng, đang chạy trong mưa. Cô dường như vừa từ một con hẻm khác chạy ra đường lớn, màu trắng của bộ kimono như bỗng nhiên xuất hiện trong tầm mắt, được ánh chớp trên bầu trời làm nổi bật hơn.

Mặc dù kimono nữ kết hợp với guốc gỗ là trang phục hạn chế hoạt động nhất, nhưng người phụ nữ này chạy rất nhanh, ngay cả con ngựa đỏ cũng không theo kịp. Hơn nữa, bước chân của cô rất vững, dường như còn ôm một vật nặng trong tay, thỉnh thoảng quay đầu, vén mái tóc ướt đẫm nước mưa, nhưng không có dấu hiệu nào cho thấy cô bị vấp ngã.

Kết hợp với trang phục và địa điểm, Takasugi nhanh chóng suy đoán đây chắc chắn là một kỹ nữ. Đúng lúc anh đang nghĩ tại sao một kỹ nữ lại chạy trốn giữa đêm khuya như vậy, thì từ phía trước, hai bóng đen nhảy qua tường, lao thẳng về phía người phụ nữ.

Hai người đó rõ ràng là ninja, không ngừng đuổi theo cô. Khi người phụ nữ thấy họ, rõ ràng cô đã bị giật mình, và càng tăng tốc hơn. Takasugi biết rằng với khả năng cảm nhận của ninja, họ chắc chắn đã phát hiện ra sự hiện diện của anh, nhưng họ chỉ chăm chăm đuổi theo người phụ nữ, hoàn toàn không để ý đến Takasugi đang ở phía sau.

Nhưng càng như vậy, Takasugi càng nghi ngờ, loại phụ nữ nào lại có thể khiến hai ninja truy đuổi đến mức này?

Dù người phụ nữ có chạy nhanh đến đâu, tốc độ của ninja cũng nhanh chóng đuổi kịp cô. Khi một ninja rút dao và lao thẳng về phía sau lưng cô, người phụ nữ đột nhiên quay lại, nghiêng người tránh khỏi cú đâm chí mạng, rồi lấy một chiếc trâm cài tóc trên đầu, ném mạnh.

Takasugi còn chưa kịp nhìn rõ động tác của cô, thì cô lại ném một chiếc trâm khác về phía ninja phía sau. Người này kêu lên một tiếng thảm thiết rồi ngã xuống, Takasugi mới thấy chiếc trâm đã cắm sâu vào một bên mắt của ninja, trong khi ninja phía trước đã nằm bất động trên mặt đất.

Người ninja bị mù một mắt kêu lên rồi lao tới định chém vào vai người phụ nữ, trong khoảnh khắc chớp nhoáng, Takasugi dường như đã hiểu ra điều gì, nhưng không có bất kỳ ý tưởng cụ thể nào hiện lên trong đầu. Anh còn chưa kịp ngạc nhiên trước kỹ năng của người phụ nữ, thì hai chân đã vô thức kẹp chặt lại, con ngựa đỏ lập tức lao về phía cô như một mũi tên rời khỏi cung.

Người phụ nữ này, do lần thứ hai không may thất bại, đã rối loạn đội hình, hoảng hốt tránh né những cú chém lạnh lẽo. Ngay sau đó, một ninja đột ngột bị một lực lượng bên ngoài đập mạnh vào tường, Takasugi trên ngựa giơ tay lên, lớn tiếng gọi:

"Bắt lấy tôi!"

Người phụ nữ ban đầu vẫn đứng ngây ra, không biết nghĩ gì, nhưng rồi cô thật sự đã nắm chặt lấy cánh tay mà Takasugi đưa ra, sau đó ôm chặt vật nặng trong tay, Takasugi lập tức dùng sức, kéo cô lên ngựa.

Chỉ trong vài giây, cảnh tượng đẫm máu trên con phố đã hoàn toàn biến mất.

Con ngựa đỏ lao vào những con hẻm nhỏ đông đúc, hướng về phía ngoại ô. Cơn mưa vẫn không ngừng, cuốn trôi những vết máu chậm rãi thấm xuống đất cùng với nhiệt độ của hai người đó.

**Chương Hai**

Cho đến khi người phụ nữ lên ngựa, phải ôm chặt lấy eo của anh, cơ thể ướt đẫm vì mưa dán chặt vào lưng anh, Takasugi mới nhận ra rằng dáng người của cô cũng tương đương với anh. Bộ kimono bị nước thấm ướt trở nên nặng nề, ướt sũng đè lên lưng anh, thấm vào nhiệt độ ấm dần và một mùi hương nhẹ nhàng như tre non.

Tuy nhiên, Takasugi không có tâm tư kiều diễm, mọi chuyện xảy ra tối nay quá kỳ lạ, anh cần phải trở về và suy nghĩ xem tại sao lại để anh gặp ba nhóm người tại một ngã ba như vậy. Mặc dù ba nhóm người này đều không trực tiếp đối đầu với anh, nhưng rõ ràng đây là một tín hiệu cực kỳ nguy hiểm.

Ba mươi phút sau, Takasugi dần dần nhìn thấy ánh đèn mờ mờ phát ra từ ngôi nhà gỗ, anh vỗ vỗ tay người phụ nữ và nói: "Sắp đến nơi rồi, đừng ngủ gật."

Đáp lại anh là một tiếng "Ừm" nhẹ nhàng, rất nhanh, con ngựa đỏ đã bước vào con đường nhỏ dẫn vào sân, tự động dừng lại trước cửa ngôi nhà gỗ.

Takasugi nhanh chóng nhảy xuống ngựa, sau đó đưa tay ra với người phụ nữ, cô cũng khéo léo đặt hai tay lên vai anh, tận dụng sức mạnh để xuống ngựa.

Lúc này, Takasugi mới nhìn rõ, bộ kimono của người phụ nữ không phải màu trắng, mà là màu tím nhạt. Chỉ vì bóng đêm dày đặc, anh mới vô thức nhận nhầm màu sắc nhạt này thành màu trắng.

Vừa bước vào cửa, Takasugi đã kéo vài tờ giấy cỏ từ trong tủ ra, dùng que lửa ở thắt lưng để nhóm lửa trong lò, theo tiếng gỗ nổ lách tách, ánh lửa chiếu sáng lên khuôn mặt Takasugi. Lúc này, anh quay đầu lại, người phụ nữ ướt sũng đang vén những sợi tóc rối bù trước mặt, lộ ra một gương mặt trắng trẻo và thanh thoát, vì lạnh mà ôm chặt hai cánh tay, càng làm nổi bật vẻ đẹp nùng lệ.

Nhưng mà Takasugi thoạt nhìn cũng không vài phần thương hương tiếc ngọc tâm tư, tự dưng toát ra một câu: "Líu lo biên cương xa xôi ý."

Nữ tử cũng là bị này vừa ra làm đến không thể hiểu được, nhìn hắn chần chờ nói: "... Duy có tuyết hồng biết?"

Khi câu nói này vừa thốt ra, cô có thể cảm nhận rõ ràng áp lực tỏa ra từ anh lập tức tan biến. Takasugi cảm thấy những dây thần kinh căng thẳng suốt cả ngày cuối cùng cũng được thả lỏng, anh thở ra một hơi nhẹ nhàng, sau đó lại trở về với vẻ mặt lạnh lùng, nghiêm nghị như trước.

"Ha, không ngờ rằng với tư cách là một cao thủ bí mật, ngươi cũng có sở thích tao nhã như vậy, Thổi Tuyết."

Takasugi rõ ràng có ý chỉ, giọng điệu lạnh lùng mang theo chút châm biếm, đôi mắt anh như vì cười mà hơi nheo lại, nhưng thực tế bên trong lại đầy vẻ thẩm vấn.

Người phụ nữ khựng lại, dường như không ngờ đến phản ứng của anh. Ánh mắt cô lập tức trở nên lạnh lùng:

"Vẻ phong nhã hay không còn không đến lượt người lần đầu gặp mặt như ngươi đánh giá, trước khi gọi tên, chẳng lẽ không nên tự giới thiệu bản thân sao?"

Đối mặt với giọng điệu lạnh lùng đó, Takasugi không hề tức giận, mà lại đi đến bên bếp, nơi đã dùng than hồng để ủ một ấm trà, bên cạnh có hai chiếc cốc.

"Không đoán ra sao? Tin báo nói người đến đón ngươi là Takasugi, chính là ta."

Nói xong, anh rót hai cốc trà, đưa một cốc cho cô. Người phụ nữ theo phản xạ định sờ vào chiếc trâm cài trên đầu, nhưng đột nhiên nhớ ra rằng trang sức của mình đã bị ném đi trong cuộc hỗn chiến vừa rồi, giờ đây mái tóc dài ướt sũng dán chặt vào vai.

"Yên tâm uống đi, không có độc đâu." Takasugi không khỏi cảm thấy buồn cười. "Ngươi cũng không nghĩ xem, ta đã tốn công sức lớn như vậy để đón ngươi, suýt chút nữa còn phải giao chiến với Shinsengumi, chẳng lẽ chỉ để lừa ngươi vào đây mà giết sao?"

"Điều đó chưa chắc." Người phụ nữ không nói cảm ơn, chỉ nhẹ nhàng nhấp một ngụm trà.

Cảnh tượng này khiến Takasugi nhớ đến một phương pháp huấn luyện ninja mà anh đã nghe trước đây: các ninja từ nhỏ đã bắt đầu sử dụng một lượng nhỏ độc dược, dần dần tăng liều lượng trong quá trình trưởng thành. Đến cuối cùng, những ninja này dù phải đối mặt với chất độc cực mạnh, chỉ cần uống từng ngụm nhỏ, cơ thể sẽ tự động giải độc.

"Nhưng nói đi cũng phải nói lại." Takasugi đột nhiên lên tiếng. "Hóa ra ngươi là một người đàn ông? Tin báo nói ngươi không phân biệt được nam nữ, ta còn tưởng ngươi là người âm dương nữa."

Người đối diện liếc anh một cái.

"Đừng quá cố chấp với những định kiến."

Nói xong, cô lấy từ trong bao ra một vật dài, Takasugi mới nhận ra đó là một cây cổ cầm. Cô nhanh chóng kết nối mọi thứ lại với nhau, một cao thủ dân gian được phái trung quân tìm kiếm để ẩn mình dưới chân chính phủ, chắc chắn cần một thân phận không khác gì những cư dân bình thường. Mà Thổi Tuyết dù sao cũng là một người đàn ông, có thể đứng vững như một kỹ nữ trong phố hoa mà không bị nghi ngờ, chắc chắn cũng phải tu luyện một chút khả năng.

Takasugi cũng không hiểu tại sao, khi lần đầu nhìn thấy người đó, anh không biết dựa vào đâu, chỉ dựa vào trực giác đã cho rằng đây chính là người mình cần tìm. Nhìn vào gương mặt bị tóc che khuất, Takasugi thầm nghĩ: so với tin báo, quả thật không phân biệt được nam nữ.

Anh cúi đầu gảy vài dây đàn, như để kiểm tra xem dây có bị nước mưa làm hỏng không. Takasugi chợt nhận ra âm thanh của đàn trong trẻo, như tiếng chim hót, không khỏi tò mò hỏi: "Đây là loại đàn gì?"

Chỉ thấy những ngón tay dài của cô lại lướt qua dây đàn vài lần, Thổi Tuyết nhẹ nhàng nói:

"Ngọc vỡ từ núi côn luân, tiếng gọi của phượng hoàng... cây đàn này, tên là Phượng Hoàng Gọi."

"Quả là tao nhã." Takasugi gật đầu để thể hiện sự đồng ý. Như nhớ ra điều gì, anh lại hỏi: "Nếu đã là kỹ nữ, nghệ danh của ngươi là gì? Là mấy chữ?"

Đối phương dùng ngón trỏ chấm vào nước trà, ngồi trên bàn viết xuống ba chữ "Tân Lan Tử".

"Không tệ." Takasugi khẽ nhếch môi.

"Côn sơn ngọc nát phượng hoàng kêu, phù dung khóc lộ hương lan cười. Không nghĩ tới ngươi có này phiên nhã hứng, nếu không phải Tân Lan mà là Hương Lan, thì càng thêm tương xứng."

Nghe vậy, Tân Lan Tử không lập tức đáp lại, chỉ dùng khăn lau đi vết nước trên bàn, rồi lại nhẹ nhàng nhấp vài ngụm trà: "Quá mức tương xứng thì lại thành cố ý, chỉ cần lấy một chữ Lan là được."

"Cũng đúng, thật là làm cho ta thêm thừa thãi." Takasugi bật cười. "Quả nhiên là cao thủ bí mật, suy nghĩ chu đáo nhỉ."

Tân Lan Tử không có nhiều phản ứng, mà dường như càng thêm yên tâm, uống cạn chén trà. Anh nhìn ra ngoài cơn mưa tầm tã, hỏi: "Ngày mai có kế hoạch gì không?"

"Chắc là không có gì." Takasugi cho thuốc vào điếu, châm lửa rồi từ từ đáp lại. "Mưa lớn quá không thể gọi bồ câu đưa tin, không biết những lão già kia có kế hoạch gì. Nếu có việc thì chúng ta sẽ tiếp tục ở Edo, nếu không thì sẽ đưa ngươi về Kyoto."

Anh ngồi khoanh chân trước mặt đối phương, lúc này Tân Lan Tử đang vén những lọn tóc dày lên trước ngực, vặn vẹo để vắt hết nước nặng nề ra.

"Kimono của ta đều ướt hết rồi, ở đây không có cái nào để thay sao?"

Thấy vẻ mặt rõ ràng có chút trách móc và chán ghét của đối phương, Takasugi không khỏi cảm thấy buồn cười, quay người từ trong tủ lấy ra một bộ kimono trắng khô ráo và một chiếc áo choàng đen, còn chu đáo lấy thêm một chiếc thắt lưng nam.

"Ở trong ngôi nhà này tắm rửa không tiện lắm, nếu muốn tắm thì phải nói trước với ta, ta sẽ giúp ngươi đun nước."

"Không sao, chỉ cần có chỗ tránh gió tránh mưa là được." Tân Lan Tử không khách khí mà đi thẳng vào phòng ngủ của Takasugi, trước khi đóng cửa lại, anh còn quay đầu bổ sung một câu: "Ta ở đâu cũng có thể thích ứng."

Cánh cửa gỗ lập tức khép lại, Takasugi vừa lật củi vừa nghĩ: đúng là vậy, ban ngày làm kỹ nữ, ban đêm làm sát thủ, nếu không có khả năng thích ứng thì làm sao được?

Sau sự việc này, Takasugi cũng ướt sũng không chịu nổi, nhưng để thể hiện lòng hiếu khách, anh vẫn nhường cơ hội thay đồ cho đối phương trước. Vì vậy, bây giờ anh chỉ có thể lật củi để sưởi ấm, đứng bên lò sưởi để làm khô quần áo.

Tân Lan Tử ở trong không lâu, không lâu sau anh đã ôm theo bộ kimono ướt sũng đi ra. Takasugi đang định gọi anh một tiếng, ngẩng đầu lên nhìn, thì thấy người này lại mặc kimono nam mà cũng dùng cách mặc của nữ.

"Ngươi thật sự... nhập vai nhanh quá..." Takasugi không tự chủ được mà nhếch mép.

"Đã quen rồi." Tân Lan Tử đáp một cách hờ hững. "Trong nhà có giá phơi đồ không? Bộ này là lụa chính, phải phơi ngay."

"Ở góc phòng bên cạnh có, nhưng cần ngươi tự dựng lên." Takasugi chỉ tay về phía đó, đồng thời cũng lấy ra một bộ kimono khô ráo từ trong tủ.

**Chương Ba**

Thay xong quần áo, Takasugi cảm thấy cả người đều trở nên thoải mái hơn. Anh bước ra ngoài với đôi guốc gỗ sạch sẽ, đúng lúc nhìn thấy Thổi Tuyết đang chỉnh sửa chiếc kimono màu tím nhạt trên giá phơi, dùng tay vẫy vẫy hơi ấm từ lò sưởi, như thể muốn nhanh chóng làm khô quần áo. Anh dừng lại một chút, hỏi: "Cần ta đun nước không? Ngươi có vẻ muốn tắm lắm."

Nói xong câu này, anh bỗng nảy ra một ý nghĩ: hình như anh thật sự đang chăm sóc người này như một cô gái.

"...Cho ta biết phòng tắm ở đâu, ta tự đi cũng được." Thổi Tuyết có vẻ hơi ngại ngùng, biểu cảm như thể không muốn làm phiền.

"Không sao, đúng lúc ta cũng cần tắm." Takasugi vung tay một cái. "Ngươi tắm xong đừng đổ nước đi là được, để ta không phải đun thêm."

"Nhưng... ta đã tắm một lần rồi, nước có lẽ hơi bẩn rồi?"

"Không bẩn đến mức đó." Takasugi nói. "Ta là đàn ông, không có nhiều yêu cầu như vậy."

Anh vừa nói xong thì chợt nhận ra câu này có thể như đang chế nhạo Thổi Tuyết không phải là đàn ông, nhưng Thổi Tuyết dường như không để tâm, chỉ gật đầu để tỏ ý đồng ý. Người kia nhìn quanh căn nhà gỗ đơn giản, lẩm bẩm: "Khăn tắm... có không?"

Takasugi thở dài, chỉ vào chiếc tủ gỗ thô ráp: "Ở tầng thứ ba, những cái đã gấp lại là chưa dùng qua." Nói xong, anh đi về phía phòng tắm, rồi mang theo hai xô nước ra ngoài để lấy nước.

Trong ngôi nhà gỗ chỉ có hai phòng ngủ lớn và nhỏ, phòng nhỏ thì tối tăm chật chội, nhưng vì là phòng ở trong cùng, cách âm có lẽ tốt hơn bên ngoài nhiều. Ngược lại, phòng lớn thì có chút khổ sở, trước đây chưa từng có cơn mưa lớn như vậy, Takasugi cũng không cảm thấy gì, nhưng giờ nằm xuống, bên tai toàn là tiếng mưa rơi lộp độp, khiến anh đau đầu.

Anh hỏi Thổi Tuyết: "Ngươi chọn phòng nào?"

Thổi Tuyết nhìn qua cả hai phòng: "Ta chọn phòng có bàn trang điểm."

Takasugi nghe vậy cũng thò đầu nhìn qua, chợt nhận ra chiếc bàn có ngăn bên trong trong phòng lớn: "Hóa ra đó là bàn trang điểm, ta cứ thắc mắc sao lại có một cái bàn kỳ lạ như vậy trong phòng."

Thổi Tuyết liếc anh một cái có chút không hài lòng, anh lại bổ sung: "Xin lỗi, ta không hiểu nhiều về đồ của phụ nữ."

Đến giờ, Takasugi cũng nhận ra rằng Thổi Tuyết không để tâm đến việc anh so sánh người đó với phụ nữ. Dù sao trong giang hồ, người ta vẫn phải sống bằng nghề này, có lẽ anh ta đã sớm chấp nhận thân phận này, mức độ chấp nhận còn cao hơn Takasugi tưởng tượng.

Hai người khách khí chúc nhau ngủ ngon rồi đi ngủ, Takasugi cho đến khi quay người vào phòng, trong đầu vẫn không ngừng nghĩ về hình ảnh Thổi Tuyết ôm chặt cây đàn cổ mà không rời tay, cúi đầu chào anh.

Sáng hôm sau, Takasugi còn chưa kịp truyền đạt tin tức đã đón được Thổi Tuyết về hôm qua, thì lại nhận được một báo cáo mật mới.

Thổi Tuyết dậy muộn, lúc này vừa lúc anh ta rửa mặt xong từ phòng tắm đi ra. Anh ta vừa buộc tóc vừa nhìn về phía Takasugi đang ngồi bên cửa sổ, hỏi: "Có chuyện gì vậy? Ngươi đang nhìn gì thế?"

Takasugi nghe vậy liền lắc lắc tờ giấy trong tay, ra hiệu cho anh ta lại gần.

Khi Thổi Tuyết với vẻ mặt không hiểu gì đi tới, Takasugi cầm tờ giấy treo đầy chữ nhỏ trên đó nói: "Hôm qua ngươi đã giết hai người, hôm nay đã gây ra một cơn sóng gió lớn ở Edo. Sáng nay có một người nông dân bán rau phát hiện ra họ, rồi báo cáo lên chính quyền. Kết quả thú vị là, danh tính của hai người này không thể xác minh được."

Nghe vậy, sắc mặt Thổi Tuyết dần dần trở nên nặng nề.

"Vậy thì sao?" Anh ta hỏi, ngồi xuống tấm đệm đối diện, giữ chặt tà áo kimono.

"Chính quyền đương nhiên không thể xác định danh tính của họ, vì họ là những sát thủ của chính phủ, lẽ ra họ phải đi theo một vị đại danh tham gia cuộc họp của chính phủ ở Edo hôm qua, nhưng vào ban đêm lại để lộ tin tức vị đại danh mất tích ở thành Edo, khiến Shinsengumi phải tìm kiếm khắp nơi. Kết quả là vị đại danh đó vẫn an toàn, nhưng hai người kia..."

Takasugi vừa nói vừa chăm chú quan sát phản ứng của Thổi Tuyết. Ánh mắt anh dán chặt vào người đối diện, quyết tâm tìm ra sơ hở. Tuy nhiên, Thổi Tuyết không đáp ứng mong muốn của anh, chỉ chỉnh lại tà áo kimono bị nhăn khi ngồi xuống.

"Điều này chính là chứng minh họ đáng chết, phải không?"

"Ha ha, đương nhiên, đương nhiên..." Takasugi bật cười. "Ta chỉ cảm thấy tò mò, ngươi mặc trang phục nữ, sao lại khiến họ đuổi theo không buông? Tại sao chỉ khi gặp ta ngươi mới giết họ? Ngươi tự tin rằng ta sẽ đến vào đúng lúc đó sao?"

"Về câu hỏi đầu tiên, xin lỗi ta không thể tiết lộ, đó là bí mật nghề nghiệp của ta." Thổi Tuyết vẫn giữ giọng điệu bình thản.

"Còn về câu hỏi thứ hai, ngươi cứ coi như là ngẫu nhiên đi. Trời xui đất khiến, duyên phận đã định vậy."

"Ngươi thật biết giải thích." Takasugi khẽ cười. "Sao? Ngươi cũng giống như thú dữ, dựa vào trực giác để chiến đấu sao? Ta còn tưởng ngươi là kiểu người sử dụng trí óc nhiều hơn cơ."

"Cả hai đều quan trọng." Thổi Tuyết không phủ nhận. Anh ta tự rót cho mình một chén trà, khi nâng chén lên uống thì ánh mắt nhìn về phía Takasugi.

"Ngoài việc suy nghĩ cẩn thận, trong chiến đấu thường là trực giác quyết định sinh tử trong một khoảnh khắc."

Lúc này, Takasugi bỗng cảm thấy người này rất giống một con rắn đã thu lại nọc độc.

---

**Phía bên kia, tại trụ sở của Shinsengumi**

"Chết tiệt! Các người đang làm cái quái gì vậy?!" Kondo Isao đột ngột đứng dậy, đập mạnh một bản báo cáo mà đội viên đưa lên xuống bàn.

"Đừng tức giận như vậy." Okita Sougo lau lưỡi kiếm, ánh mắt hoàn toàn không để ý đến vẻ mặt giận dữ của Kondo và biểu cảm nhíu mày của Hijikata Toushirou đang ngồi trước Kondo.

"Những kẻ ăn không ngồi rồi ngày nào cũng có, những kẻ ăn không ngồi rồi mà không có đầu óc thì đương nhiên cũng nhiều như chuột trong cống."

Kondo quay đầu nhìn hắn, ngực phập phồng vì tức giận, tay cũng vô thức nắm chặt chiếc nghiên trên bàn. Trước khi cơn giận của Kondo bùng phát mạnh mẽ hơn, Hijikata đã lên tiếng:

"Là lỗi của tôi."

"......"

Lúc này, Sougo mới ngẩng đầu từ thanh kiếm đã được lau sạch sẽ lên, nhìn về phía nguồn âm thanh.

"Là lỗi của tôi, hôm qua nhiều vị quan chức vào thành họp mặt, không thể để xảy ra sai sót, nên khi nghe tin Yamashita đại danh mất tích, tôi đã tập hợp phần lớn đội viên đi tìm kiếm, không xác minh, cũng không hỏi sâu hơn, kết quả thành ra như vậy... khiến Shinsengumi mất mặt."

Nói xong, hắn cúi đầu thấp hơn, gầm lên: "Thực sự rất xin lỗi."

"Hijikata, muốn không xảy ra sai sót mà lại xảy ra sai sót như vậy, thật sự là ngươi có thể mổ bụng rồi." Sougo lạnh lùng nói. "Dù chết chỉ là hai tên hầu bên cạnh đại danh, nhưng lại bị một người phụ nữ dùng vật trang sức trên tóc giết chết trong đêm hội của shogun..."

"Điều này có thể lớn có thể nhỏ, nếu nhỏ thì Shinsengumi có thể nói rằng hai tên hầu này vì mê đắm hoa cỏ mà bị giết trong cuộc tranh chấp với kỹ nữ. Nếu lớn..."

Sougo ấn lưỡi dao vào chiếc bàn thấp, cố tình mài qua lại để tạo ra âm thanh chói tai.

"Một người phụ nữ đã giết chết hai chiến binh bằng một chiếc trâm cài tóc trong một đêm mưa và trốn thoát mà không bị thương. Một trong những chiến binh thậm chí còn bị gãy xương nhiều chỗ trên cơ thể và chảy máu khắp các lỗ, va vào tường và làm nứt nó... Nếu đào sâu hơn, ngươi nghĩ Shinsengumi nên đưa ra lời giải thích nào?"

"Tôi tới đây để điều tra chuyện này, nhất định có thể..." Hijikata còn chưa nói xong nửa câu sau, Kondo đột nhiên ngắt lời anh: "Được rồi, Toshi."

"Yamashita-sama không truy cứu vấn đề này. Ông ấy chỉ cáo buộc Shinsengumi có an ninh kém. Tôi không muốn đổ lỗi cho bất cứ ai, nhưng tôi hy vọng các cậu có thể nghĩ về một điều... Trong lãnh thổ của tướng quân, có người đã giết chết người hầu của đại danh và giấu giếm được tướng quân và Shinsengumi, và giờ đang trà trộn vào đám đông."

"Đây là một điều rất nguy hiểm."

"... Tôi hiểu." Hijikata thậm chí còn cúi đầu hơn nữa, gần như đang cúi sát xuống đất. "Từ giờ trở đi, tôi sẽ điều tra toàn thành phố về những kỹ nữ đã bỏ chạy khỏi phố hoa một mình đêm qua. Tôi cũng sẽ điều tra những cư dân xung quanh. Tôi nhất định sẽ tìm ra manh mối hữu dụng cho mọi người. Xin hãy tha thứ cho tôi."

Kondo đang định vẫy anh ta xuống thì Sougo đã nhảy ra khỏi chỗ ngồi. Anh vươn vai, mỉm cười ý vị thâm trường nói: "Vậy thì tôi đi với anh. Tên tuổi của Phó Cục Ác Quỷ quá hù doạ người, hình tượng dễ gần của tôi càng thích hợp để moi lời người thường."

"Sougo." Hijikata ngẩng đầu lên, đúng lúc nhìn thấy người kia đang ôm đao và nhìn mình với vẻ thích thú.

"Ngươi còn có nhiệm vụ khác, nếu như chỉ là muốn nhìn thấy ta xui xẻo, ta khuyên ngươi đừng gây phiền toái."

"Chà, nếu muốn cục trưởng tha thứ, xin hãy lấy ra chút nhiệt tình đi." Sougo nhún vai không đồng tình. "Tôi cũng muốn biết một người phụ nữ có thể giết chết hai samurai chỉ bằng đồ trang sức trên tóc trông như thế nào?"

Không biết anh ta đã nghĩ đến cảnh máu me nào, Sougo che miệng nở nụ cười, máu trong đôi mắt bồ câu dường như đậm đặc hơn.

"Tôi thực sự mong chờ nó."

...

Vậy là những ngày qua trôi qua trong sự yên ổn, và cách gọi của Takasugi dành cho Tân Lan Tử cũng đã từ "bí mật cao thủ" chuyển sang tên nghệ danh mà đối phương đã tiết lộ cho anh. Trong những ngày này, Takasugi cũng nhận ra rằng Tân Lan Tử không phải là người lạnh lùng vô cảm; đôi khi, nếu anh thức dậy muộn, anh sẽ thấy đối phương đã nấu cơm sẵn, hoặc là cái lu nước ngoài cửa đã đầy nước. Nếu Tân Lan Tử có tâm trạng thoải mái, anh thậm chí còn nhận được một phần cơm nắm cá mơ mà đối phương đã để sẵn trên bếp cho mình.

Tựa hồ rất có tự giác của kẻ ăn nhờ ở đậu.

Khi sống một mình quá lâu, Takasugi đột nhiên cảm thấy rằng, khi anh mở nắp nồi và lấy ra miếng cơm nắm còn ấm từ lá cỏ, cuộc sống độc lập này cộng thêm một người trợ lý cũng không tệ chút nào.

Đôi khi, anh ngồi ở góc tường hút thuốc hoặc chỉ đơn giản là thất thần, cũng có thể nhìn thấy bóng dáng bận rộn của Tân Lan Tử từ ngoài cửa sổ hay qua cửa giấy trong nhà. Mỗi khi như vậy, anh lại ngẩng đầu lên xem đối phương đang làm gì, tuy nhiên, ngoài việc mơ hồ đoán được rằng anh ta có vẻ đang làm thủ công gì đó, anh cũng không hiểu rõ lắm.

"À đúng rồi." Takasugi đột nhiên nhớ ra điều gì đó, anh đưa chiếc tẩu thuốc ra khỏi miệng. "Chỗ này chỉ là nơi tạm trú thôi, cậu biết không? Chúng ta có lẽ sẽ sớm phải chuyển đi."

Vừa lúc đó, Katsura (tên của Tân Lan Tử) dừng tay, lau tay vào chiếc tạp dề rồi đi ra ngoài. Takasugi mới nhận ra rằng Tân Lan Tử đang ở sau vườn, hái các loại cây xanh rồi nghiền nát chúng để chế thành thứ gì đó, trên đầu ngón tay và tạp dề của anh ta đều dính một lớp nhựa màu nâu xanh, dù Takasugi cũng không hiểu đối phương đang làm gì.

"À này... chúng ta sẽ đi trong vài ngày nữa, cậu đừng có ở lại đây mà sống mãi nhé." Takasugi thật sự không hiểu Tân Lan Tử đang làm gì, anh cố gắng suy nghĩ một lúc, cuối cùng đoán rằng đối phương có lẽ đang làm món ăn gì đó.

"... Tôi đang làm thuốc thảo dược."

"Thuốc thảo dược?" Takasugi vô thức nhíu mày. "Nếu cậu bị thương, tôi có thể gọi thầy thuốc giỏi đến chữa trị cho cậu. Còn nữa, cậu lấy thuốc ở đâu?"

"Không phải bị thương," Tân Lan Tử lắc đầu. "Tôi muốn làm một ít thuốc dễ mang theo, có thể hạ sốt, cầm máu. Lần trước, may mắn mưa rơi mà tôi không bị cảm lạnh, nhưng lần sau chưa chắc sẽ may mắn như vậy. Cũng không cần phải ra ngoài tìm thuốc, trong vườn sau nhà cậu có một số thảo dược có thể dùng để chế thuốc đơn giản."

Nói đến đây, ánh mắt của anh dần trở nên tối lại.

"Trong hoàn cảnh hiện tại... tôi là người không thể bị thương nhất."

"Được đấy, cậu rất có ý thức mà." Takasugi hài lòng vỗ tay một cái, nghĩ rằng đó có lẽ là thói quen của đối phương, nên anh không ngăn cản, chỉ đứng dậy đi đến gần, nhìn vào cái lọ dính đầy chất lỏng màu nâu xanh trên bếp.

"Vậy thì, tranh thủ mấy ngày này làm thêm chút đi, sau này ở trong thành chẳng chắc còn tìm được những loại thảo dược này nữa đâu."

Ngôi nhà mới trong khu vực thành phố đã được chọn tại một căn nhà nhỏ đã bỏ hoang mấy năm, gần đến ngày rời đi, Takasugi đặc biệt chia hành lý trong căn nhà gỗ thành nhiều đợt để dùng xe ngựa chở vào thành, mãi đến ngày cuối cùng mới cùng Tân Lan Tử ngồi lên xe ngựa vào thành.

Takasugi ngồi đối diện Tân Lan Tử, từ trong cổ áo lấy ra hai tờ giấy vuông gấp lại, đưa một tờ cho đối phương. Tân Lan Tử mở tờ giấy ra, trên đó in rõ ràng dòng chữ "Giấy phép vào thành" và một con dấu đỏ.

"Nhớ kỹ, từ giờ trở đi, thân phận của ngươi là thiếp hầu của ta."

Vừa nói, Takasugi cũng đưa tay lắc lắc tờ giấy trong tay. Dưới hai tấm thẻ thông hành của họ, đồng thời in một cái tên lạ, không cần nói cũng biết, đó chính là thân phận mới của họ.

Tân Lan Tử gật đầu, tháo dây lưng, lấy chiếc khăn che đầu ra, quấn lên tóc, rồi kết hợp với vẻ mặt luôn luôn cung kính, nhìn qua càng phù hợp với thân phận này.

Takasugi nhìn thấy, không khỏi lẩm bẩm: "... Không ngờ ngươi vào vai nhanh như vậy."

"Vào vai không nhanh thì sẽ bị lộ tẩy, phải không?" Tân Lan Tử đáp lại, khóe miệng khẽ nở một nụ cười. Xe ngựa dần dần tiến về phía thành Edo, hai bên cảnh vật từ hoang vắng dần trở nên nhộn nhịp.

"Nhắc đến, đây là lần đầu tiên ta chính thức từ ngoài thành vào thành đấy."

Đột nhiên anh lên tiếng, điều này trong ấn tượng của Takasugi hình như là lần đầu tiên Tân Lan Tử chủ động trò chuyện với mình.

Takasugi nghĩ đối phương vẫn còn lo lắng về việc rời đi hôm đó, nên giải thích một cách tử tế: "Yên tâm đi, hôm đó chúng ta đi qua mật đạo, ngươi không có dấu vết rời thành, sẽ không bị phát hiện đâu."

Nhưng Tân Lan Tử chỉ lắc đầu, "Ta không lo lắng, không có chuyện gì đâu."

Việc kiểm tra nhập thành đơn giản hơn họ nghĩ, gần như không gặp trở ngại gì. Nghe tiếng huyên náo của mọi người trong thành, Takasugi không khỏi thở dài: "Quả nhiên thời tiết quan trọng thật, trời đẹp thì nơi nào cũng náo nhiệt."

"Ngươi thích náo nhiệt sao?" Tân Lan Tử tò mò hỏi.

"Cũng tàm tạm." Takasugi vô tình nâng rèm tre lên, nhìn ra ngoài. "So với một nơi im lặng chết lặng, thế này tốt hơn nhiều."

Tân Lan Tử thu ánh mắt lại, hai người im lặng suốt hành trình cho đến khi xe ngựa đến nhà.

Takasugi vẫn lịch sự đưa tay cho Tân Lan Tử nắm lấy khi xuống xe, lần này đối phương không ôm đàn, động tác nhẹ nhàng hơn nhiều. Người qua lại trên phố nhìn họ, quả thật giống như một đôi vợ chồng hiền hòa.

Nhưng cả hai người dường như không hề chú ý đến ánh mắt ngưỡng mộ của mọi người. Tân Lan Tử rõ ràng rất hài lòng với ngôi nhà mới này, Takasugi cũng cảm nhận được sự căng thẳng, khoảng cách trên người anh dần dịu đi khi bước vào đây. Tân Lan Tử không nói gì, nhưng tự giác lên lầu đi vào phòng của mình. Căn phòng này có một chiếc tủ quần áo lớn hơn bình thường, anh mở cửa tủ, những bộ kimono tinh xảo, hoa lệ lập tức hiện ra trước mắt.

Tân Lan Tử có chút ngẩn ngơ, Takasugi không biết từ khi nào đã đứng sau lưng anh, tựa vào khung cửa, khoanh tay nói: "Sau này nếu mang ngươi ra ngoài, cũng phải mặc đẹp một chút. Ta thấy ngươi thích màu sắc nhã nhặn, những bộ đồ này không quá rực rỡ, chắc là sẽ hợp với ngươi."

"Cảm ơn..." Tân Lan Tử nghiêm túc gật đầu với anh, đưa tay vào những lớp vải kimono, mở ra xem từng chi tiết hoa văn và kỹ thuật thêu. "Đều là thêu và vàng son, còn có vỏ trai nữa, nhiều như thế này... chắc cũng tốn không ít tiền nhỉ?"

"Những thứ này chỉ cần muốn có là có thể làm ra được, cũng không có gì." Takasugi nhún vai, vẻ không bận tâm. "Ngươi xem thấy cái nào không thích thì cứ bảo, ta sẽ đem treo ở chỗ khác, đỡ chiếm chỗ."

"Chỉ cần không quá rực rỡ thì cái nào ta cũng có thể mặc..." Anh vừa nói vừa lướt qua những bộ kimono treo trước mặt, đúng là tất cả đều khá hợp với sở thích của mình, chỉ là so với những bộ anh mua trước kia thì tinh xảo hơn nhiều.

"Nhân tiện nhắc đến... ngươi vừa nói là muốn đưa ta ra ngoài? Có phải có nhiệm vụ gì không?" Tân Lan Tử chú ý đến câu nói của đối phương, lập tức cảm thấy cảnh giác.

Takasugi gật đầu: "Đương nhiên, chỉ là thời gian cụ thể chưa được xác định, chúng ta đâu phải đến đây để nghỉ mát đâu."

"Là chuyện gì vậy, ngươi có biết không?"

"Trước khi mật báo đến tay ta, tất cả đều là tuyệt mật, sao có thể cho ta biết được." Takasugi nhún vai, rồi thay đổi chủ đề. "Dù sao, đúng lúc chúng ta vừa chuyển đến đây thì cũng có tin đồn, xem ra là một nhiệm vụ cần chúng ta phối hợp."

Tân Lan Tử nghe vậy, có chút do dự, nhưng vẫn gật đầu. Takasugi nhìn chăm chú vào gương mặt nghiêng của anh, những đường nét mượt mà mà vẫn góc cạnh, trong ánh sáng ngược hiện lên một lớp lông tơ mỏng. Người đàn ông này, dù đang giả trang dưới thân phận nữ nhi, ngay cả khi ở trong khu vực an toàn, dù có ánh mắt tự nhiên hạ xuống, vẫn toát lên một vẻ căng thẳng, như thể lúc nào cũng có thể lộ ra gai nhọn.

Nghĩ đến đây, Takasugi bất chợt bật cười.

"Có lúc, ta thật sự rất nhớ cái cảm giác đó."

"Cái gì?" Tân Lan Tử theo phản xạ hỏi lại.

"Lần đó gặp ngươi... ngươi bị trói tay trói chân trước hai tên sát thủ kia, có lẽ vì sau đó còn có nhóm Shinsengumi đuổi theo, nhưng trong hoàn cảnh ấy ngươi vẫn có thể phản công lại bọn chúng... thật tiếc là không thể chứng kiến toàn bộ thực lực của ngươi. Chắc là lần này có lẽ sẽ là sân khấu dành riêng cho ngươi rồi?"

Takasugi nhìn vào ánh mắt lạnh lùng dần trở nên sắc bén của Tân Lan Tử, mỉm cười vỗ vai anh.

"Lần đầu hợp tác, mong chúng ta làm việc vui vẻ."

Ba ngày sau, mật báo được chuyển đến, và như Takasugi đã đoán, không có gì bất ngờ. Vào ngày hôm sau, anh phải tham dự một buổi biểu diễn tại một nhà hát nổi tiếng ở Edo, còn Tân Lan Tử thì phải vào hậu trường trước, cải trang thành một geisha để tham gia biểu diễn.

Những thân phận mới và kế hoạch chi tiết cần thiết cho hai người cũng được gửi kèm trong mật báo. Takasugi lật qua lật lại tờ giấy xác nhận thân phận mới, đọc đi đọc lại mấy lần rồi không khỏi than vãn: "Cái gì mà tiểu thiếu gia thích ăn chơi đua đòi, vai diễn này đã là lần thứ mấy rồi, sao không sợ lộ tẩy à?"

Tân Lan Tử thì yên tĩnh đọc kế hoạch hành động trong tay, trên đó rõ ràng ghi lại thông tin cơ bản về mục tiêu ám sát, giờ giấc anh cần trang điểm xong để vào hậu trường, dùng tên gì để báo với người quản lý, các tiết mục trong buổi biểu diễn và các điệu múa, khi nào cần tạo ra hỗn loạn để tìm cơ hội ám sát, khi nào gặp lại Takasugi, người tiếp ứng sẽ ở đâu, và nhiều chi tiết khác nữa.

"Vậy thì dễ dàng hơn nhiều cho ta, chỉ cần nhảy múa là xong, ngoài hậu trường chẳng cần nói một câu nào." Anh vừa nói vừa cười như thể đang trêu chọc.

"Đừng có tự mãn quá." Takasugi cười nhếch mép, vẻ mặt đầy vẻ chế giễu. "Câu này ai mà không biết, nuôi quân nghìn ngày, dùng quân một lúc, ngươi là cao thủ bí mật thì cũng không phải là vô ích đâu. Người trong hậu trường đều là đủ loại người, chưa chắc khu vực của ngươi còn khó xử hơn cả của ta đâu."

Nghe vậy, Tân Lan Tử bỗng nhiên trở nên nghiêm nghị, thậm chí tấm lưng cũng thẳng lên một chút. Có lẽ vì cảm thấy cần phải giữ thể diện, Takasugi vỗ vai anh, an ủi.

"Được rồi, đừng lo quá." Takasugi cười nói. "Nếu tình huống khẩn cấp, ta sẽ ra tay cứu viện, chắc chắn không để ngươi gặp chuyện đâu."

"Chưa chắc đâu, ai cứu ai còn chưa biết nữa." Tân Lan Tử đáp lại.

Takasugi hình như bị lời nói của anh trêu chọc, bật cười sảng khoái, sau đó khoanh tay đi về phòng nghỉ ngơi, chuẩn bị tinh thần.

Đêm hôm sau nhanh chóng đến, sự chuẩn bị của gia đình Tokugawa khá chu đáo, mọi thứ như giấy tờ giả hay chỗ ngồi đều được chuẩn bị đầy đủ. Takasugi có rất nhiều người nội ứng trà trộn trong đám khán giả, sẵn sàng bao che nếu có bất kỳ sự cố nào xảy ra. Còn Tân Lan Tử, từ vài ngày trước đã có một vũ nữ giả danh anh tham gia vào đoàn múa, chỉ là vị trí phụ họa, người quản lý không nhớ rõ khuôn mặt, chỉ biết tên, cho đến khi Tân Lan Tử đến báo danh, tên của anh mới được xác nhận là người đó.

Tân Lan Tử cúi đầu, xuyên qua lớp tóc mái nhìn người quản lý đánh dấu một vòng tròn sau cái tên giả của mình trong sổ đăng ký. Khi việc đăng ký hoàn tất, đối phương lại nhìn chằm chằm vào mặt anh như thể đang suy nghĩ điều gì. Khi Tân Lan Tử đã chuẩn bị sẵn mấy câu đối đáp trong đầu, chỉ đợi câu hỏi "Sao mặt mày lại có vẻ lạ thế?" thì người quản lý lại chỉ vỗ nhẹ lên vai anh, cười nói:

"Trước đây không để ý, nhưng nhìn ngươi cũng khá xinh đẹp nhỉ? Cố gắng múa đi, ai biết được, ngày nào đó có thể được lên làm vũ nữ chính đấy."

Tân Lan Tử thở phào nhẹ nhõm trong lòng, vội vàng gật đầu cảm ơn rồi nhanh chóng chạy vào hậu trường.

Có lẽ vì hôm nay có vài quan chức từ Mạc phủ và thương gia giàu có đến, nên trước khi vào rạp, mỗi khán giả đều phải qua một cuộc kiểm tra thân thể cơ bản. Takasugi thì mang vẻ ngoài dữ tợn và ăn mặc sang trọng, những tên hầu bên cạnh tự nhiên không dám kiểm tra kỹ lưỡng, chỉ dừng lại ở việc lướt qua một cách qua loa rồi mời anh vào trong. Điều này quả là hợp ý anh, Takasugi bước nhanh về phía trước, đi theo hướng tay của tên hầu chỉ.

Nhà hát này là một trong những nơi thời thượng nhất ở Edo hiện nay, toàn bộ không gian vừa mang hơi hướng phương Tây, vừa hòa hợp với các chi tiết trang trí kiểu Nhật. Rạp hát có cả điệu nhảy cancan nổi tiếng từ Pháp, và cũng trình diễn các vở kịch truyền thống của Nhật Bản. Các dãy ghế khán giả đều được bọc nhung đỏ. Trước khi buổi biểu diễn bắt đầu, trong sảnh đã có một dàn nhạc chơi những giai điệu dạo đầu.

Chỗ ngồi của Takasugi ở tầng hai, mỗi ghế đều được sắp xếp theo kiểu khán phòng bán vòng, với lối đi và hành lang được ngăn cách, tạo thành những buồng riêng biệt. Thậm chí còn có rèm cửa để khán giả có thể kéo lên xuống, chỉ để lộ ra mặt hướng về phía sân khấu.

Khi đã ngồi xuống, Takasugi nhận thấy vị trí này không chỉ có thể nhìn thấy rõ sân khấu, mà còn có thể quan sát gần như toàn bộ khán giả ở dưới. Tầng dưới đông người, một nhóm đàn ông đội mũ nhật đai tụ tập ở giữa, dường như đang vây quanh ai đó, vừa nói cười vừa chỉ dẫn nhau tiến về phía trước. Khi đám đông tản ra, một người đàn ông trung niên mặc vest bước vào và ngồi xuống giữa họ. Dưới cặp kính tròn, đôi mắt của ông ta lạnh lùng và kiêu ngạo, không nhìn sang bất kỳ ai mà chỉ thẳng hướng về sân khấu.

Chỉ nhìn một lần, Takasugi đã nhận ra người đó chính là mục tiêu trong bức ảnh đen trắng mờ nhạt trong mật báo.

Xác định mục tiêu xong, ánh mắt Takasugi trở nên sắc bén hơn, tay phải anh vô tình đặt lên cánh tay trái, không ngạc nhiên khi dưới tay áo rộng của chiếc haori, anh cảm thấy một vòng kim loại và hai vật sắc nhọn nhỏ.

Ngay lúc này, ánh sáng trong rạp đột ngột tắt đi, tiếng nhạc dừng lại đột ngột. Một lúc sau, khác biệt hoàn toàn với âm thanh nhạc phương Tây, âm thanh của những sợi dây đàn réo rắt cất lên, một làn khói xanh từ từ lan tỏa ra từ phía sau bức màn đang dần mở ra, bóng dáng của một vũ nữ dần hiện ra. Các vũ công phụ, mặc trang phục trắng tinh, tay cầm những chiếc ô hoa tử đằng màu tím, đồng loạt tiến lại gần cô. Những cánh hoa tím xếp lớp rơi xuống trên bộ kimono thêu vàng lộng lẫy của cô, kết hợp với dáng vẻ vừa e thẹn, vừa dịu dàng của vũ nữ, khiến cô trở nên càng thêm rực rỡ, tỏa sáng.

Takasugi một tay chống lên mặt, ánh mắt di chuyển qua lại trên những vũ công phụ mặc trang phục giống nhau, dù anh đã biết Tân Lan Tử đã trà trộn vào nhóm múa, nhưng nhìn qua một cái vẫn thật khó mà phân biệt được ai là ai.

Khi làn khói trắng cùng với những vũ công cầm hoa lần lượt tản ra hai bên, vũ nữ chính bắt đầu nhảy múa theo nhạc điệu. Bộ kimono nặng nề trên người cô dường như chẳng có cảm giác gì, những chiếc lá đỏ trên tay áo cùng chiếc quạt xòe trong tay cô bay múa lên xuống, càng làm tôn lên chiếc váy dưới dài rộng, như những lớp cánh hoa mẫu đơn xếp chồng lên nhau, nâng cô lên giữa.

Khán giả dưới sân không khỏi trầm trồ khen ngợi, nhưng Takasugi lại cảm thấy điệu múa này dù có phần lộng lẫy, nhưng chỉ có một mình vũ nữ chính biểu diễn, còn những vũ công phụ chỉ như vật trang trí, thật sự không có gì thú vị.

Thôi vậy. Anh mất hứng, liền chuyển ánh mắt đi, thầm nghĩ: Dù sao tối nay cũng không phải là đến để xem múa.

Mặc dù các vũ công đều mặc kimono, nhưng sức mạnh và hình thức biểu diễn của điệu múa này lại không giống như các vở kabuki truyền thống, mà có vẻ như là sự kết hợp giữa điệu nhảy phương Tây đầy nhiệt huyết và múa Triều Tiên mạnh mẽ. Kết hợp với nhạc điệu du dương và nhịp điệu lên xuống, nó tạo ra một vẻ đẹp mạnh mẽ và dứt khoát.

Lúc này, sự chú ý của Takasugi đã không còn ở trên sân khấu nữa. Ánh sáng trong sảnh đã mờ dần, anh chú ý đến mấy vị khách mặc tsuki-gashira (mũ nhật đai), đang ngồi xung quanh một người đàn ông mặc vest ở giữa. Người này vẫn đang nhìn chằm chằm vào vũ nữ trên sân khấu. Takasugi dường như có thể cảm nhận được ánh mắt của người này, đầy vẻ đánh giá và dính lấy. Khi nghĩ đến ánh mắt lạnh lẽo và dính như vậy không biết có làm cho các vũ công trên sân khấu cảm thấy khó chịu không, Takasugi cảm thấy một luồng buồn nôn, muốn nhanh chóng chuyển tới phần lấy mạng đối phương.

Lúc này, một tiếng hét ngạc nhiên từ dưới khán đài kéo Takasugi ra khỏi dòng suy nghĩ. Anh lại hướng ánh mắt về sân khấu, chỉ trong một khoảnh khắc ngắn ngủi, màn trình diễn trên sân khấu đã thay đổi hoàn toàn. Một vũ công phụ mặc áo trắng tiến lại gần vũ nữ chính, cúi xuống lấy quạt từ tay cô, quay lại nhìn xuống khán đài, và chiếc áo ngoài của cô đã trượt xuống, lộ ra chiếc áo juban tím bên trong.

Trong tiếng ngạc nhiên của đám đông, vũ công đó tiếp tục ngậm quạt trong miệng và bước vòng quanh vũ nữ chính.

"Tân Lan...?" Takasugi không khỏi đứng dậy, muốn nhìn rõ hơn bóng dáng màu trắng đó.

Anh cũng đã đọc qua nhiệm vụ của Tân Lan Tử, trong đó không hề đề cập đến việc đối phương cần phải thực hiện những động tác như vậy trên sân khấu, chỉ cần chờ tiếng súng vang lên để mỗi người giải quyết mục tiêu của mình mà thôi. Nhưng giờ đây, người đang múa cùng vũ nữ đỏ trên sân khấu rõ ràng chính là Tân Lan Tử...

Chẳng lẽ anh ta có kế hoạch riêng?

Vì tin tưởng vào những mật sát thủ được Thiên gia chỉ định, Takasugi quyết định vẫn giữ im lặng và không nói gì.

Khi tốc độ xoay tròn ngày càng nhanh, khán giả chỉ thấy hai bóng dáng đỏ và trắng trên sân khấu giao thoa nhau, như hoa mai đỏ rực trong mùa đông, với tuyết trắng rơi nhẹ trên cánh hoa. Nhạc nền càng lúc càng trở nên vội vã, những chiếc tay áo dài vung lên như gió sắc bén. Nhiều người không kiềm chế được, bắt đầu vỗ tay, hai vũ nữ dường như cũng đáp lại sự nhiệt tình đó, các động tác ngày càng khó khăn hơn. Cảm giác căng thẳng trong lòng Takasugi từ trên lầu cũng theo từng nhịp chuyển động mà thắt chặt.

Khi âm nhạc gần như kết thúc, cùng với một tiếng thét chói tai của đàn shamisen khi dây đàn gần như đứt, hai bóng dáng xoay tròn trên sân khấu đột ngột dừng lại. Vũ nữ mặc áo đỏ cúi đầu, tay nhẹ đỡ lấy eo của vũ nữ trắng, trong khi vũ nữ trắng ngả người ra sau gần như đến mức cong lưng, tay áo vung lên, chiếc quạt trong miệng mở ra, ánh sáng phản chiếu từ vàng lá trên quạt chiếu sáng lên cả hai, tạo ra một hiệu ứng lung linh dưới ánh sáng.

Phản ứng của khán giả đủ để nói lên rằng màn múa này đẹp đến mức mê mẩn, khiến người ta không thể rời mắt. Mọi người thưởng thức đến mức quá đắm chìm, mãi cho đến khi tiếng súng vang lên, họ mới giật mình nhận ra rằng âm nhạc đã dừng từ lâu.

"Á!!!!"

Những tiếng la hét lần lượt vang lên từ khán giả. Những người đàn ông ở trong vài tháng đó là những người đầu tiên trở nên cảnh giác. Họ muốn đứng dậy và hộ tống người đàn ông mặc vest rời đi trước. yếu đến nỗi họ thậm chí không thể đứng dậy được.

Một người trong số họ nhận thấy có điều gì đó không ổn, run rẩy cúi đầu nhìn vào ngực mình. Sau đó, anh ta mới nhận ra trên chất liệu trên ngực mình có vài vết đỏ và vài chiếc kim bạc cắm vào ngực.

Dường như những chiếc kim này đã đâm vào da, nhưng anh không cảm thấy đau chút nào và cũng không hề chú ý đến.

Đồng thời, khán giả có mặt tại địa điểm cũng cảm thấy chóng mặt ở nhiều mức độ khác nhau. Một số ngã xuống đất chỉ sau vài bước đứng lên, một số ngất xỉu trên ghế và một số ngã sang hai bên ngay khi đứng dậy.

Tín hiệu tiếng súng rất rõ ràng, Takasugi lập tức giẫm lên lan can, xắn tay áo lên, hai mũi tên nỏ mảnh bay ra từ vòng sắt trên cẳng tay, lập tức xuyên qua thái dương và lỗ tai của người đàn ông mặc vest. Những người đứng đầu Tsukiyo chỉ bất lực nhìn những người mà họ đang bảo vệ chết trước mặt họ. Máu vương vãi trên mặt một số người trong số họ trong tiềm thức muốn rút kiếm ra, nhưng khi quá phấn khích, một số người trong số họ đã bất tỉnh. rơi xuống đất.

Một vài mũi tên nỏ nhỏ nữa bắn trúng họ, nhưng cơ thể chỉ co giật vài lần rồi ngừng cử động.

Những người bảo vệ ở cửa vẫn đang cố gắng duy trì trật tự, kẻ thủ ác rõ ràng đang ẩn nấp trong đám đông khán giả, nhưng cảnh sát vẫn chưa tới. Khán giả hoảng loạn liên tục chạy ra ngoài, số lượng quá đông khiến họ không thể ngăn cản.

"Đi thôi!"

Takasugi ra hiệu bằng cách giơ cằm lên, người kia tình cờ bắt được ánh mắt của anh, rồi hai người đồng loạt lao về phía hậu trường.

Khi họ đến hậu trường, nơi vốn nhộn nhịp với người ra kẻ vào lúc trước, giờ đây đã hoàn toàn vắng lặng. Một số vũ công và nhạc công đã ngất xỉu trên đường chạy về hậu trường, ngay cả quản lý đã ghi tên họ trước đó cũng không thấy đâu. Hai người không bận tâm đến những điều này, Tân Lan Tử nhanh chóng tháo chiếc trâm cài trên tóc, rồi cởi bỏ bộ y phục trắng và tím mà anh vừa mặc khi biểu diễn, chỉ còn lại chiếc áo lót màu xám đơn giản.

"Trong nhiệm vụ không có phần nhảy chung, cậu làm sao mà làm được vậy?"

Lúc này, Takasugi cũng đang cởi bỏ lớp trang phục giả, anh nhớ lại những gì trong báo cáo mật, mở cửa sổ và ném ra hai đồng tiền, rồi vội vàng hỏi Tân Lan Tử phía sau.

"Thuốc mê." Tân Lan Tử trả lời ngắn gọn.

Khi đồng tiền rơi xuống đất, phát ra một tiếng động rất nhỏ, những sát thủ và người đánh xe ẩn nấp trong bóng tối bắt đầu lộ diện. Takasugi nhìn thấy một tia phản quang lóe lên vài lần ngoài cửa sổ, anh biết đó là tín hiệu báo hiệu rằng họ đã sẵn sàng đón họ.

"Về rồi nói tiếp, đi thôi."

Anh đi đến bên cửa sổ, nhưng đột nhiên từ phía sau vang lên một loạt bước chân vội vã. Takasugi lập tức quay lại, người đến nhanh hơn anh tưởng, chỉ trong khoảnh khắc xoay người, một bóng hình màu xanh đã xuất hiện ở cửa.

Shinsengumi?!

Khi Takasugi còn đang ngạc nhiên vì Shinsengumi lại đến nhanh như vậy, Tân Lan Tử đã bay người chắn trước anh. Takasugi không thể thấy mặt của Tân Lan Tử, chỉ thấy anh giống như khi trên sân khấu, tay áo vung lên, rồi người Shinsengumi đó phát ra một tiếng rên nhẹ, mềm nhũn ngã xuống đất.

"Nhanh lên!" Tân Lan Tử thúc giục.

Takasugi hiểu ý, tiến lên một bước, vác Tân Lan Tử lên vai mình. Trọng lượng của anh nhẹ hơn Takasugi tưởng, anh bước lên bệ cửa sổ, rồi nhảy xuống từ tầng hai. Hai người biến mất trong bóng tối, chỉ còn lại tiếng bước chân hỗn loạn pha lẫn tiếng kêu la và khóc lóc từ trong nhà hát vọng ra.

"Đội trưởng!"

"Đội trưởng, chào ngài."

Một lúc sau, Okita Sougo cũng bước vào hậu trường tầng hai, các thành viên đội đứng ở cửa lập tức cúi chào anh.

Đằng sau họ là một thành viên đã tắt thở, đôi mắt mở to không nhắm lại được. Sougo tiến lại kiểm tra, anh ngồi xổm xuống và phát hiện cổ và ngực của người đó có nhiều vết kim nhỏ, một số vết kim còn cắm vào những cây kim bạc.

Ánh mắt của Sougo dần trở nên lạnh lùng, giống hệt với ánh sáng lạnh lẽo phản chiếu từ những cây kim bạc.

"Đội trưởng Okita, rất xin lỗi." Một thành viên cúi đầu nói. "Mặc dù ngài đã lường trước được, nhưng khi chúng tôi đến nơi thì bọn chúng đã trốn mất, kế hoạch của ngài coi như uổng công..."

"Không sao, lần này cứ để chúng đi đi." Sougo đứng dậy, quét mắt nhìn quanh căn phòng hỗn độn, rồi cười nói:

"Những người thú vị như vậy, không giao thủ vài lần thì tiếc lắm."

Ngày hôm sau, khu vực Edo.

Một người đàn ông mặc đồ lãng khách lười biếng dựa vào tường trong con hẻm nhỏ, dường như đang ngủ gật. Nón lá che gần hết khuôn mặt anh, nhưng vẫn có thể thấy được vài sợi tóc bạc thoáng hiện mỗi khi anh cúi đầu rồi lại ngẩng lên.

Chẳng bao lâu, một người phụ nữ đội khăn trùm đầu bước ra từ cổng phụ của một ngôi nhà đối diện, vừa đi vừa liếc nhìn xung quanh rồi bước vào con hẻm này.

"Chà, Zura." Người đàn ông lãng khách gỡ nón lá ra, lộ ra mái tóc bạc rối và đôi mắt đỏ ngầu không có thần.

"Lâu không liên lạc, dạo này sống tốt không, lại làm quen với ông lớn nào rồi à?"

Người phụ nữ không có ý chơi đùa, chỉ đáp qua loa: "Dạo gần đây gặp chút rắc rối, để chút nữa tôi nói với cậu... À, tôi hỏi cậu chuyện này..."

Chưa để cô nói hết, người lãng khách liền rút ra một cái ống đựng thư từ trong túi vải.

"Đương nhiên là tôi có mang, Gin-chan làm sao có thể không tin cậy được?"

Người phụ nữ có vẻ thở phào nhẹ nhõm, nhận lấy cái ống thư từ tay anh rồi nói: "Cảm ơn cậu... Gin-chan, tổng cộng bao nhiêu tiền?"

"Vẫn là giá hữu nghị thôi." Gin-chan cười nói một cách hào sảng.

Nghe vậy, người phụ nữ từ trong áo khoác lấy ra một chiếc túi lụa thêu hoa tinh xảo, đổ những thứ trong túi ra lòng bàn tay, rồi dùng ngón trỏ của tay kia phân chia các thứ, phần còn lại lại cho vào túi.

"Cảm ơn." Cô ta đưa những thứ trong tay cho Gin-chan.

Gin-chan nhận lấy tiền công từ cô, mở bàn tay ra nhìn, không ít cũng không nhiều, chỉ có hai đồng vàng nhỏ nằm ngay ngắn trong lòng bàn tay của anh.

Nhớ lại cảnh vừa rồi, người phụ nữ cúi đầu, chiếc khăn che mặt màu đen sẫm nửa che đi vẻ đẹp thanh thoát của cô, khiến cho nét đẹp ấy thêm phần kín đáo, uyển chuyển. Những ngón tay thon dài như vừa được nhuộm màu đỏ, đầu ngón tay màu hồng nhạt nhẹ nhàng điểm vào lòng bàn tay, rồi chọn ra hai đồng vàng có hình dáng khá đẹp và đưa cho anh.

Mọi thứ đều đẹp, nhưng những thứ cô ấy lấy đi lại chính là những thứ có thể gây ra một trận cuồng phong máu me.

Anh cũng đáp lại: "Không cần khách sáo, 桂 (Katsura)."

Cô ngẩng đầu lên, là 津兰子 (Tsunazuko), hay nói đúng hơn là 桂 (Katsura), ánh mắt nhìn anh có chút phức tạp. Dường như cái tên này luôn bị người khác tránh né, hoặc có lẽ lâu rồi anh không nghe thấy tên đó.

Tuy nhiên, Gin-chan không mấy bận tâm, anh nhún vai nói: "Nói vậy, cậu định làm gì với động tĩnh của Shinsengumi? Dạo này ở Edo không yên ổn đâu, cậu tốt nhất đừng có can thiệp vào chuyện này. Mà này, cậu rốt cuộc gặp phải chuyện gì, có thể kể cho tôi nghe không?"

Đề tài này khiến Katsura không biết phải bắt đầu từ đâu. Nghĩ lại những ngày bị truy sát, anh hít một hơi thật sâu, rồi bắt đầu nói: "Hôm đó... sau khi chia tay những người bạn cũ, tôi trên đường về không hiểu sao lại gặp một đại danh tham gia cuộc họp của Mạc phủ, hắn và vệ sĩ của hắn phát hiện tôi rồi đuổi giết tôi tới tận Xuyên Phương Thôn. Nói ra thì cũng có phần trùng hợp, có một sĩ quan tình cờ đi ngang qua và cứu tôi, nhưng hình như anh ta nhận nhầm tôi là người khác..."

"Vậy hiện giờ cậu đang ở trong nhà của sĩ quan đó?" Gin-chan không có hứng thú nghe kể dài dòng, anh vừa ngoáy tai vừa ngắt lời.

"Đúng, có thể nói là vậy." Katsura gật đầu đáp.

"Anh ta tên gì?"

"..." Câu hỏi này khiến Katsura lúng túng, anh suy nghĩ một lúc rồi bất đắc dĩ nói: "Thật ra tôi không biết tên anh ta, nhưng tôi biết họ của anh ta là Takasugi."

Gin-chan dừng tay ngoáy tai lại, suýt nữa thì chọc thủng màng nhĩ.

"Takasugi?!" Anh không kìm được mà hét lên: "Sao lại là anh ta?! Cậu làm sao mà dính líu với anh ta vậy?!"

Katsura không ngờ phản ứng của đối phương lại như vậy, anh hơi bối rối nhìn quanh, chắc chắn là không có ai chú ý đến con hẻm này rồi mới tiếp tục giải thích: "Tôi đã nói rồi mà, anh ta cứu tôi, nhưng hình như anh ta nghĩ tôi là người khác mới cứu tôi. Nhìn bộ dạng của anh ta, tôi sợ nếu tôi nói tôi không phải là người đó thì anh ta sẽ giết tôi, nên tôi cứ giả vờ mình là người đó."

"Là người nào?" Gin-chan hỏi, một cảm giác không lành dần dâng lên trong lòng anh.

"Chắc là một cao thủ bí mật gì đó... Anh ta vừa về đến nhà đã gọi tôi là Thổi Tuyết, còn nói gì mà tôi giả làm nghệ nhân thật là thú vị..."

Katsura nói đến đây thì giọng cũng nhỏ dần, bởi ngay cả một người mù cũng nhận ra vẻ mặt tái xanh như giấy của Gin-chan.

"Làm sao vậy?" Katsura lo lắng hỏi.

"Thổi Tuyết..." Gin-chan mím môi, "Thổi Tuyết không phải đã bị tôi giết rồi sao..."

"Làm sao có thể?!" Lần này đến lượt Katsura hét lên. "Thổi Tuyết không phải là cao thủ bí mật sao! Sao anh có thể giết được Thổi Tuyết?!"

"Đó đương nhiên là vì tôi là cao thủ cao thủ cao cao thủ rồi!" Gin-chan tự hào nói.

"Không thể nào! Nếu anh là cao thủ cao thủ cao cao thủ thì sao lại nghèo như vậy?!"

"À Gin tôi chỉ là không có chí tiến thủ thôi mà! Nói vậy có cần phải làm tổn thương người ta không?!" Gin-chan thực sự bực mình, lập tức nâng cao giọng.

May là vào buổi sáng, trên phố người qua lại tấp nập, tiếng ồn ào bao phủ cuộc cãi vã của họ, không ai dừng lại để chú ý đến cuộc tranh cãi của họ. Sau một lúc trấn tĩnh, Katsura chỉnh lại khăn che đầu bị xộc xệch do vừa rồi mất kiểm soát, nghiêm túc nói: "Được rồi, vậy tại sao anh lại giết Thổi Tuyết?"

"Có lý do gì đâu, Mạc phủ trả nhiều tiền mà, tôi gần đây lại đang thiếu tiền." Gin-chan không bận tâm. "Tôi là Vạn Sự Hộ mà, không thì cậu nghĩ mấy thông tin trong tay cậu từ đâu ra?"

"......" Katsura đành chấp nhận lý do của Gin-chan, rồi tiếp tục hỏi: "Vậy sao mật báo vẫn đến tay Takasugi? Người này không phải đã chết rồi sao?"

Gin-chan nhìn xa xăm, có vẻ đang hồi tưởng lại. Anh khoanh tay, nói: "À, tôi bắt được chim bồ câu của hoàng gia, rồi dựa vào mô tả về Thổi Tuyết trong thông tin mà tìm ra hắn. Nhưng nếu thư này quan trọng như vậy, mà lại bị chặn lại hoàn toàn thì người ta sẽ nghĩ có vấn đề đúng không..."

"Vậy sao?"

"Vậy thì tôi xóa đi một phần mô tả trong thông tin, khiến cho nó mơ hồ đến mức không thể nhận ra đặc điểm của hắn, rồi mới sao lại. Còn nữa, tôi cũng đổi cả thời gian gặp mặt, ban đầu tôi định để hắn tìm mãi không thấy, rồi vớ phải cái bẫy. Ai ngờ..." Nói đến đây, ánh mắt của Gin-chan chuyển sang Katsura, như có chút thương hại nhìn anh từ trên xuống dưới.

"Ai ngờ lại đúng là một con mèo mù bắt được con chuột chết... mà con chuột bắt được lại là..."

"Được rồi, im miệng đi." Katsura không hài lòng cắt lời.

"Thật sự xin lỗi, nếu không phải vì muốn làm thủ tục đăng ký hộ khẩu và đóng học phí cho hai đứa trẻ nhà tôi, tôi cũng sẽ không nhận vụ này..." Gin-chan cảm thán. "Zura, là tôi đã hại cậu rồi!"

"Đừng có nói đùa nữa được không?" Katsura cũng bắt đầu nóng ruột. "Anh không hỏi tôi mấy ngày qua tôi sống thế nào sao? Gần đây tôi thật sự như đi trên mảnh băng mỏng, như ngồi trên đống gai, như có ngọn lửa cháy sau lưng vậy!"

Chưa đợi Gin-chan trả lời, Katsura lại như xả hết nỗi sợ hãi và khó chịu tích tụ mấy ngày qua: "Hắn bắt đầu đưa tôi về, vừa vào trong nhà thì đột nhiên đọc một câu thơ cổ, tôi tưởng hắn đưa tôi về rồi nói thơ đối đáp với tôi! May mà tôi biết bài thơ này, tôi đã đối lại."

"Rồi sau đó! Sau đó hắn bắt đầu gọi tôi là Thổi Tuyết! Ai mà biết được đó lại là mật hiệu chứ!"

Katsura muốn khóc mà không ra nước mắt, nhớ lại cảnh tượng hôm đó, anh không hề nghĩ xấu về người đã cứu mình thoát khỏi cuộc săn đuổi. Nhưng điều khiến anh không ngờ là, người đàn ông vừa lạnh lùng lại mang chút mùi máu tanh ấy, khí thế đột ngột thay đổi, như con thú hoang lột bỏ lớp vỏ giả mạo, lộ ra chiếc nanh sắc nhọn, chỉ còn lại bản chất thật thà và thô bạo nhất.

Ánh mắt lạnh lùng của hắn lại mang một sức nóng đặc trưng của loài ăn thịt, hắn nhướng mày đầy hứng thú hỏi:

"Không ngờ, cậu là một cao thủ bí mật mà lại có sở thích tao nhã như vậy, Thổi Tuyết."

Katsura mơ hồ cảm thấy, nếu lúc này anh phủ nhận danh tính đó, chắc chắn sẽ bị tên này giết chết.

Câu chuyện tiếp theo là những tháng ngày Katsura phải sống trong sự lo sợ, luôn phải dè chừng và ứng phó với mọi tình huống cho đến hôm nay.

Sau khi nghe Katsura lải nhải xong, Gin-chan bỗng dưng như nhớ ra điều gì đó.

"Chắc không phải, tiếng động hôm qua cũng là các cậu...?" Gin-chan hỏi.

Katsura gật đầu.

"Ồ, tôi sẽ không nói ra đâu." Mặt Gin-chan có vẻ khó coi hơn một chút. "Mặc dù thông tin này giá trị ít nhất cũng đã lên tới hai mươi vàng rồi."

"Vậy mà những gì tôi tiêu ở chỗ anh cũng đã mấy khoản hai mươi vàng rồi?" Katsura liếc mắt, vẻ mặt đầy chán ghét. "Vậy tôi phải làm sao bây giờ? Takasugi rốt cuộc là người thế nào? Sao anh nhắc đến hắn mà sắc mặt lại thay đổi?"

"Làm sao được, cứ tiếp tục diễn thôi." Gin-chan thở dài.

"Takasugi à, Takasugi chính là... thiếu tướng đội Quỷ Binh nổi tiếng..."

Katsura nghe đến mấy từ cuối cùng thì có chút ấn tượng, anh hỏi: "Thiếu tướng đội Quỷ Binh không phải đang phục vụ hoàng gia ở Kyoto sao?"

"Trước đây là vậy, nhưng tình hình Kyoto bây giờ tôi không rõ. Theo lý mà nói, là một người của phe trung thành, việc hắn đến Edo để đón Thổi Tuyết cũng không phải là không thể."

Dù Katsura không muốn liên hệ người đàn ông anh mới quen trong mấy ngày qua với vị thiếu tướng Quỷ Binh tàn bạo trong lời đồn, nhưng đến lúc này, anh đã quá rõ ràng trong mắt đối phương với danh tính "Thổi Tuyết", chỉ có thể tự trách bản thân.

Im lặng một lúc, Katsura như thể đã chấp nhận số phận, nói:

"Vì anh đã từng giao đấu với Thổi Tuyết... kể cho tôi nghe về hắn là người thế nào đi."

Ngừng một chút, anh lại bổ sung:

"Như vậy tôi cũng dễ giả vờ hơn."

Gin-chan không ngờ đối phương lại hỏi câu này, anh xoa cằm, có vẻ đang nhớ lại.

"Takasugi luôn gọi cậu là cao thủ bí mật gì gì đó, nhưng thực ra cái danh hiệu đó không hợp với Thổi Tuyết, mà là với thầy của hắn thì đúng hơn."

Ánh mắt Katsura lộ vẻ không hiểu, ra hiệu để Gin-chan tiếp tục. Gin-chan nói tiếp:

"Thực ra tôi chỉ gặp hắn một lần duy nhất trong trận đấu, như trong bức thư đã viết, tôi cũng chẳng phân biệt được hắn là nam hay nữ. Thầy của hắn là một ông lão trong gia đình kiếm sĩ nổi tiếng Yagyu, học trò do ông ta dạy ra đương nhiên cũng không phải dạng vừa đâu. Tôi thắng hắn chỉ là thắng may mắn, vì hắn mất một con mắt, tưởng rằng tôi bị thương nên vòng ra khỏi tầm nhìn của hắn, thế là tôi mới có cơ hội giết hắn."

"Cứ nói vòng vo, anh cũng chưa nói rõ hắn là người thế nào?" Katsura có chút không hài lòng.

Gin-chan suy nghĩ một lúc rồi mới nói: "Rất dữ, ít nói, kiếm thuật rất giỏi, hết rồi."

"......"

"Nhưng kiếm thuật của hắn thật sự rất cao siêu... không hổ là con cháu của gia đình danh môn. Nếu không phải vì lập trường khác nhau, tôi thật sự rất muốn cùng hắn đấu một trận."

Anh không để ý đến ánh mắt của Katsura, chỉ tự mình cảm thán.

"Đó là người có ích cho đất nước, anh lại nhất quyết phải giết hắn?" Katsura đột nhiên hỏi.

Gin-chan sắc mặt lập tức trở nên lạnh lùng.

"Zura, giờ này xã hội ai mà chẳng lo cho bản thân? Nếu anh muốn chơi cái kiểu 'vị trí thấp mà không quên quốc gia' thì tôi không cản, với tư cách là bạn bè, tôi có thể giúp anh hết mức. Nhưng đừng mang cái đó lên người tôi, tôi chỉ muốn kiếm tiền, muốn sống một cuộc sống bình thường thôi."

"Điều đó không mâu thuẫn, nếu đất nước này đi đến hồi kết, chúng ta có còn sống được cuộc sống bình thường nữa không? Với khả năng của anh thì hoàn toàn có thể..."

"Được rồi." Gin-chan giơ tay ngăn lại. "Cứ sống thế nào thì sống, tôi sống ngày nào tính ngày ấy, đừng nhắc lại chuyện này nữa."

"... Tôi hiểu rồi." Katsura cúi đầu, gật gật.

"Chuyển sang chuyện khác đi." Anh phẩy tay, ra hiệu bỏ qua chủ đề này.

Katsura biết, đến đây cuộc gặp này hẳn đã gần kết thúc. Trước khi rời đi, anh cuối cùng hỏi Gin-chan một câu:

"Còn Saigo-sensei thì sao? Ông ấy vẫn ổn chứ?"

"Ổn." Gin-chan gật đầu. "Ông ấy rất lo cho anh, lúc nào cũng hỏi tôi anh sao rồi."

"Vậy à..." Katsura có vẻ suy nghĩ một chút, rồi chuyển ánh mắt đi nơi khác. "Nhờ anh nói với ông ấy là tôi giờ vẫn khỏe, chỉ là gần đây có vài việc phải làm, có thể sẽ không quay lại làm việc trong một thời gian. Nếu có khách yêu cầu tôi, cứ để Matsuko-san thay tôi là được."

"Lâu vậy à, lần sau có thể viết chữ cho tôi mang về không?" Gin-chan khó chịu lại tiếp tục đào tai. "Dù sao thì bảo hắn đừng hỏi thăm anh, có khách yêu cầu thì cứ để cái gì Matsuko thay thế là được."

"Vô lễ quá! Là Matsuko-san!"

"Biết rồi, biết rồi." Anh lại kéo thấp mũ rơm, quay người định rời đi.

"Không có gì nữa thì tôi về trước, anh tự bảo trọng nhé."

"...Ừ, sau này liên lạc." Katsura gật đầu.

Gin-chan quả thật không do dự, quay lưng bỏ đi, chỉ còn lại Katsura đứng đó do dự. Một lúc sau, như thể đã quyết định, Katsura vội vàng đuổi theo, kéo tay áo Gin-chan và nhìn thẳng vào ánh mắt quay lại của người kia.

"Gin-chan, tôi cần anh giúp một việc nữa."

Chương tiếp:

Mãi cho đến gần chiều, Katsura mới về đến nhà. Anh nhẹ nhàng thay giày ở cửa, vừa lúc nghe thấy trong nhà có một giọng trầm hỏi.

"Về rồi à? Sao đi lâu vậy?"

Katsura bước vào trong, như đã đoán trước, anh nhìn thấy người đàn ông tóc tím đang cầm tẩu thuốc, dựa vào góc tường nhìn mình.

"Cái trâm hoa mà anh nói là thích, đã mua về chưa?"

Chiếc khăn trùm đầu trước đây được anh đeo giờ đã thành một gói nhỏ, Katsura cầm gói trong tay, ra hiệu rằng đồ đã ở trong đó.

Takasugi gật đầu, rồi lại hỏi:

"Nhưng giờ đã muộn thế này, sao anh không ăn ngoài rồi về?"

"Anh nói nhiều quá." Katsura vốn đang đầy đầu công việc, bị những câu hỏi liên tiếp làm cho khó chịu, mấy hôm nay có lẽ vì nghĩ rằng giữa anh và Takasugi đã là bạn bè sống chết có nhau, nên lời nói cũng trở nên không kiêng nể.

"Ngày hôm qua gây ra ầm ĩ như vậy, Shinsengumi đang truy nã tôi khắp nơi. Giờ tôi mà ra ngoài ăn cơm, chưa ăn được mấy miếng đầu đã bị cắt đầu bỏ vào bát rồi."

"Khư khư." Takasugi nghe vậy bật cười.

"Nghe có vẻ anh oán giận lắm nhỉ? Yên tâm đi, sẽ không để anh phí công đâu, chờ một thời gian là ổn thôi."

Katsura không cảm kích, chỉ cầm gói đi về phòng riêng của mình. Đến khi anh xuống lần nữa, gói đồ đã không thấy đâu, và kimono cũng đã thay ra, chỉ còn lại một bộ yukata màu trơn.

Anh từ bếp bê hai cái mâm vào phòng Takasugi, không khách sáo ngồi xuống trước cái bàn thấp đối diện với người kia, rồi buông tóc dài, thả lỏng, bắt đầu ăn cơm.

"Chờ ổn định rồi thì sao, có trả lương cho tôi không?"

"Đương nhiên là có, giờ cũng có thể trả ngay."

Takasugi vừa nói vừa từ trong ngực lấy ra vài tờ bạc, bị Katsura liếc mắt nhìn lại. Takasugi cười nói:

"Sao vậy? Dù sao thì cũng là tiền của anh mà."

"Ăn cơm mà phát lương thì chẳng có cảm giác lễ nghi gì cả." Katsura lập tức phản bác. "Tôi đâu thể ngồi ở bàn ăn mà kiểm tra số tiền chứ? Nếu số tiền không vừa ý thì chẳng phải sẽ rất khó nuốt à?"

"Được rồi." Takasugi để xuống tẩu thuốc, chống tay di chuyển lại gần chiếc bàn thấp. "Vậy thì cứ như anh nói, ăn cơm trước đi."

Mâm cơm chỉ có hai phần giống nhau. Cơm là Katsura nấu từ trước khi ra ngoài, bên trên còn có một quả mơ muối. Món dưa cải muối miso là do anh ngâm mấy hôm trước, còn bát miso súp thì là Takasugi làm thêm vì buổi trưa anh ấy thấy cơm khô quá.

Theo thói quen của Takasugi, nếu có thể, anh ta sẽ gọi nhà hàng giao đồ ăn hoặc đưa Katsura đi ăn ngoài. Nhưng sau chuyện hôm qua, toàn thành phố đang trong tình trạng cảnh giác cao, thỉnh thoảng lại thấy những quan nhỏ và Shinsengumi tuần tra ngoài đường, nên Takasugi đành phải giữ một chút im lặng.

"Nói vậy, sao anh biết tôi chưa ăn cơm?" Takasugi chống tay, hơi nghiêng đầu nhìn Katsura một cách thú vị.

"Canh trong nồi không vơi đi, chẳng phải nhìn là biết sao?" Katsura gắp một miếng cà tím miso, ánh mắt nhìn Takasugi có chút khó hiểu.

"Anh thật là người chú ý đến chi tiết." Takasugi nhún vai, rồi cũng lấy đũa, bắt đầu thưởng thức bữa tối nghèo nàn, đơn giản.

Qua thời gian sống chung này, Katsura cảm nhận được Takasugi đã gần như bỏ qua sự cảnh giác đối với mình. Trong mắt anh, người này không đáng sợ như những lời đồn đại.

Trong các giai thoại của triều đình về Shogunate, danh hiệu "Thiết Binh Đoàn thiếu tướng" của Takasugi thậm chí còn nổi bật hơn tên tuổi của chính hắn, thường được mô tả là kẻ tàn nhẫn, tàn bạo, thích ăn thịt sống, luôn đeo mặt nạ hờn giận như một ác quỷ. Tuy nhiên, thực tế là ngoài khi làm nhiệm vụ, Takasugi hiếm khi thể hiện ra một khả năng quan sát và chiến đấu vượt trội; phần lớn thời gian anh ta lười biếng, hoặc là ngồi hút thuốc, hoặc là phơi nắng ngủ trưa.

Xét từ điểm này, quả thật Takasugi có chút giống một con thú hoang.

"À này, mấy hôm nay không có chuyện gì phải không?" Katsura vô tình hỏi.

"Không có gì, sao vậy?" Takasugi ngẩng đầu nhìn anh. "Có chuyện gì à?"

"Tôi muốn tìm thời gian đi ra ngoài một chuyến, không biết khi nào Shinsengumi sẽ lỏng lẻo một chút." Anh cố gắng tỏ ra tự nhiên, tiếp lời: "Tôi không rõ động tĩnh của họ lắm, chắc anh hiểu rõ hơn tôi đúng không?"

"..."

Cái im lặng này khiến Katsura cảm thấy tim mình như đập loạn xạ, anh lo sợ rằng Takasugi đã nhận ra điều gì từ những lời mình vừa nói. May mắn thay, Takasugi chỉ đang suy nghĩ, một lúc sau, anh ấy mới lên tiếng:

"Nếu nói về việc theo dõi, thì chắc chắn là không lỏng lẻo, nhưng đội trưởng đội mười của họ là một gã cứng đầu, đến giờ quy định mới chịu đi kiểm tra các khu vực khác."

"Ngày kia sẽ đến lượt hắn đi tuần tra khu này, hắn sẽ đến đây vào giờ Ngọ. Ngoài thời gian này ra, hắn sẽ không xuất hiện ở con phố Osei."

Katsura gật đầu, ghi nhớ thông tin trong lời nói của Takasugi.

"Được rồi, tôi hiểu rồi."

"...Cảm ơn anh." Anh ngừng lại một chút, hơi không tự nhiên mà nói lời cảm ơn.

"Có gì đâu." Takasugi vẫy tay, ý bảo Katsura đừng để tâm. "Nếu cảm ơn tôi thì nói cho tôi biết cái thuốc mê của anh hôm qua làm sao pha chế được, tôi khá tò mò về cái này."

Thấy ánh mắt của Katsura ngay lập tức trở nên cảnh giác, Takasugi lại nói:

"Không phải là vì công việc, chỉ là bạn bè hỏi thăm thôi, nói ra cũng chẳng sao."

Nói xong, Takasugi mới nhìn sắc mặt của Katsura dịu lại, Katsura vô thức quay đầu, hồi tưởng lại: "Trong bản nhiệm vụ có nói là vũ điệu khai mạc cần dùng khói, tôi nghĩ chắc có thể lợi dụng thiết kế này để làm chút gì đó, nên trong hậu trường tôi trộn thuốc mê vào đó."

"Nhưng trong báo cáo mật lại không nói gì về thuốc mê, anh mua lúc nào vậy?" Takasugi tò mò hỏi.

"Tôi nghĩ là có nhiệm vụ nên đã mua sẵn, ai mà biết được sẽ dùng đến lúc nào." Katsura nói, nhấc bát lên uống một ngụm canh cho bớt khô họng. "Đậu hũ cho nhiều quá, hơi đắng, lần sau nhớ trụng nước trước đi."

Takasugi gật đầu, cười nói:

"Quả nhiên là một bí mật cao thủ, chuẩn bị trước cả."

Không rõ anh ta khen thuốc hay khen món canh nữa.

...

Thời gian nhanh chóng trôi qua, đến ngày mà Takasugi đã nói là đến lượt đội mười tuần tra. Katsura đã từ lúc chính ngọ rời khỏi, vẫn đeo khăn che đầu, đi qua mấy ngõ hẻm cho đến một con đường vắng vẻ, ở đó, Gintoki đang ngồi trên lưng ngựa đợi anh.

Gintoki không giống Takasugi, không lịch sự chìa tay ra giúp Katsura lên ngựa, nhưng Katsura vẫn rất quen thuộc với việc này, anh nhảy lên ngựa và vòng tay ôm lấy eo Gintoki.

Sau khi chắc chắn rằng Katsura đã ổn định, Gintoki đánh ngựa, con ngựa lập tức lao đi dưới sự điều khiển của anh.

Katsura nói:

"Có mang theo đồ không? Tôi phải thay quần áo rồi mới đi."

"Đã mang rồi." Gintoki không ngoảnh lại, đáp. "Thời gian gấp gáp, lần này ít người lắm. Nhưng họ nghe nói anh hợp tác với nhà Takasugi, ai nấy đều phấn khích cả."

"...Tôi biết rồi."

Con ngựa nhanh chóng chạy đến trước một khu vườn hoang vắng dưới sự điều khiển của Gintoki, xung quanh là rừng tre xanh mướt, gần như muốn che khuất cả khu vườn trong sắc xanh của mình. Katsura chống tay lên yên ngựa, nhảy xuống và chạy nhanh qua cổng phụ vào trong sân, chỉ để lại Gintoki một mình đứng ngoài sân.

Không lâu sau, âm thanh đều đặn của vó ngựa và tiếng bánh xe kêu "cót két" từ xa dần đến gần rồi dừng lại trước cửa. Vì Gintoki đứng ở cửa phụ, đoàn người từ cổng chính không thấy anh.

Khi người trong xe ngựa bước xuống, âm thanh gỗ cọ xát với nhau vang lên. Những người vừa xuống bước trên những chiếc lá tre khô, phát ra tiếng sột soạt. Gintoki nghe thấy họ đang trò chuyện:

"Dạo này, cuộc kiểm tra của Shinsengumi rất nghiêm ngặt, tôi cứ tưởng Katsura-sama sẽ tạm lánh một thời gian, ai ngờ lại tổ chức hội nghị lần thứ hai nhanh như vậy."

"Đúng vậy, các anh cũng biết đấy, mấy hôm trước, Naoya Nagano bị ám sát ngay tại nhà hát, Shinsengumi suýt phát điên nhưng không tìm được hung thủ."

"Trời có mắt, chuyện của gia đình Katsura ngày xưa đâu phải không có phần của hắn? Đều là báo ứng thôi."

"Chậc, tôi cứ nghĩ gia đình Katsura đã... không ngờ Katsura-sama vẫn còn sống, thật là một trong những may mắn hiếm hoi."

"Hơn nữa, không phải chỉ sống sót qua ngày, nhìn xem, dường như anh ấy vẫn chưa quên liên lạc với chúng ta, những người cũ, thật là khổ cho anh ấy..."

"Chắc anh chưa gặp Katsura-sama hiện tại đâu, lát nữa gặp anh sẽ bất ngờ lắm, giờ trông anh ấy chẳng giống hồi nhỏ chút nào."

Với tiếng "cách" khi cánh cửa bị đẩy mở, nhóm người bước vào sân, và âm thanh họ tạo ra ngày càng mờ dần. Câu cuối cùng mà người dẫn đầu thốt lên là: "Trong thời buổi tồi tệ như thế này mà vẫn làm được nhiều việc như vậy, Katsura-sama... thật xứng đáng với phong thái của gia chủ gia đình Katsura năm xưa."

Một cơn gió nhẹ lướt qua, thổi bay vài chiếc lá khô trong sân, không khí mang theo mùi hương thanh mát, hơi có một chút khô của tre. Nhóm người ngước lên, nhìn thấy một người đàn ông đang ngồi trên hành lang, rót trà vào chén trên bàn.

Người đàn ông ấy mặc một bộ áo dài màu xanh thẫm, trên vai khoác một chiếc áo choàng xám. Tóc đen dài, vài sợi rủ xuống ngực, lông mày kiếm rộng mở, ánh mắt bình thản khi nhìn về phía họ khiến đôi mắt dài hẹp của anh ta trở nên đặc biệt sâu lắng. Anh ta nhìn lại những ánh mắt ngạc nhiên hoặc khâm phục từ nhóm người đối diện, giơ tay ra hiệu cho họ ngồi xuống trên những chiếc đệm phía trước.

Katsura mỉm cười nói:

"Chư quân, bắt đầu thôi."

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top