Boulevard of Broken Dreams

Hey je recopie la partie que j'ai écrite car j'en avais fait une sauvegarde sur mon ordi et je peux donc la copier. Bonne lecture et bonne écoute!

Bon je crois que rien qu'en voyant le titre y'en aura qui sauront qui a écrit cette partie.

Waaa! Ça faisait super longtemps que j'avais pas écrit sur ce compte!

En tout cas je trouve que ce livre c'est une super idée et ça m'a fait découvrir plein de chansons donc merci à tous ceux qui ont publié ^^.

Je viens ici pour présenter une chanson du groupe Green Day. Il s'agit comme l'indique le titre de Boulevard of Broken Dreams, issue de l'album American Idiot. J'adore cette chanson car les paroles sont belles, la musique est belle, la voix du chanteur est belle, même le clip est beau. Enfin bref tout est beau. Cette chanson c'est la première avec laquelle j'ai eu cet espèce de déclic, la première avec laquelle j'ai entendu ce bruit qui signifie le déverrouillage de la partie "coup de cœur" du cerveau. J'ai du l'écouter des milliers de fois.

I walk a lonely road,
Je marche sur une route solitaire,
The only one that I have ever known
La seule que j'ai jamais connu.
Don't know where it goes,
Je ne sais pas où elle mène,
But it's home to me and I walk alone.
Mais je m'y sens chez moi et je marche seul.

I walk this empty street,
Je marche sur cette rue déserte,
On the Boulevard of Broken Dreams.
Sur le Boulevard des Rêves Brisés.
Where the city sleeps,
Là où la ville dort,
And I'm the only one and I walk alone.
Et il n'y a que moi et je marche seul.

I walk alone, I walk alone.
Je marche seul, je marche seul.
I walk alone I walk a...
Je marche seul je march...

[REFRAIN]

My shadow the only one that walks beside me,
Mon ombre est la seule qui marche à côté de moi,
My shallow heart the only thing that's beating.
Ce qui me sert de cœur est la seule chose qui bat.
Sometimes I wish someone out there will find me,
Parfois je souhaite que quelqu'un là bas me trouve,
'Til then I walk alone.
En attendant je marche seul.

Ah-ah,ah-ah, ah-ah, aah-ah
Ah-ah,ah-ah, ah-ah

I'm walking down the line
Je marche le long de la ligne
That divides me somewhere in my mind,
Qui me divise quelque part dans mon esprit,
On the borderline
A la limite
Of the edge and where I walk alone.
Du bord et où je marche seul.

Read beetween the lines of what's
Je lis entre les lignes
Fucked up and everything's alright.
Ce qui a foiré et tout va bien.
Check my vitals signs
Je vérifie mes signes vitaux
To know I still alive and I walk alone.
Pour savoir si je reste en vie et je marche seul.

I walk alone, I walk alone.
Je marche seul, je marche seul.
I walk alone I walk a...
Je marche seul je march...

[REFRAIN]

My shadow the only one that walks beside me,
Mon ombre est la seule qui marche à côté de moi,
My shallow heart the only thing that's beating.
Ce qui me sert de cœur est la seule chose qui bat.
Sometimes I wish someone out there will find me,
Parfois je souhaite que quelqu'un là bas me trouve,
'Til then I walk alone.
En attendant je marche seul.

Ah-ah,ah-ah, ah-ah, aah-ah
Ah-ah,ah-ah

I walk alone I walk a...
Je marche seul je march...

I walk this empty street,
Je marche sur cette rue déserte,
On the Boulevard of Broken Dreams.
Sur le Boulevard des Rêves Brisés.
Where the city sleeps,
Là où la ville dort,
And I'm the only one and I walk alone.
Et il n'y a que moi et je marche seul.

[REFRAIN]

My shadow the only one that walks beside me,
Mon ombre est la seule qui marche à côté de moi,
My shallow heart the only thing that's beating.
Ce qui me sert de cœur est la seule chose qui bat.
Sometimes I wish someone out there will find me,
Parfois je souhaite que quelqu'un là bas me trouve,
'Til then I walk alone.
En attendant je marche seul.

Bon bah à plus et bonne nuit à tous!

@Driimm

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top