Uno para el dolor (Parte I)
"Uno para el dolor by Sarah Jolley"
Debajo en una parte del cementerio antiguo de patolandia. Nuestros intrépidos héroes están en una ardua búsqueda por un tesoro perdido:un espectacular anillo de esmeralda, última vez visto con su poseedor el legendario "Finn el resbaladizo" quien desapareció hace trescientos años.
Scrooge: Bueno, la entrada era detrás de ésa cripta, tal como decía el viejo mapa decía-
Louie: Pero la guía de los exploradores dice que el cuerpo de "Finn el resbaladizo" jamás fue encontrado.
Huey: La historia dice que él le robó el tesoro a una bruja llamada 'magpie maggie'...
Dewey: Supuestamente ella lo maldijo con 'el olvido' después de que él le robó el anillo.
Donald: Niños, ya dejen de contar tantas historias de miedo, ¿Esta muy oscuro aquí?
Louie: 'el olvido' ¿Qué habrá querido decir con eso?
Dewey: Lo que sea yo pienso que no era permanente o sino no hubiésemos encontrado el tesoro, ¡Mira!
Donald: ¡El anillo! ¡Esta sobre unas garras, pero es una roca!
Dewey: Está escrito algo aquí...
Scrooge: Escrituras en la caverna... ¿Qué es lo que dice?
Louie: Sobre esto será convertido pero...
Huey: Este *algo* anillo, tomado por el ladrón que lo robó *algo* por mí-
Dewey: ¿Gran... fortuna? La conocerá *algo*...el próximo que la posea!.
Louie: El resto es innentendible por el tanto mho que tiene. Iugh
Donald: Wow!¿Gran fortuna Hey? Bueno, necesito algo de éso. Me lo pondré por si se llega a perder en el camino-
Louie: ¡Tío Donald, espera!
Louie: Es gran infortunio.
Scrooge: ¡Que horror! ¡de todo lo traducido erróneamente!
Huey: ¡Whoa! ¡¿Quien es el sujeto ése?!
Dewey: ¡Tío Donald!
Finn:¿Libre? Jajajajaja ¡Soy libre! Después de cuantos miserables años allí encerrado en ése pequeño anillo.
Scrooge: ¡Oye, regresa aquí!
Finn: Gordo cambio,en serio ése anillo ha arruinado mi estilo, me largo de aquí.
Dewey: ¡¿Tío Donald?!
Huey:¿Qué le está sucediendo?
Louie: Uh... chicos, no van a creer ésto. Yo pienso que ése era Finn el resbaladizo!
Scrooge/Dewey:¡¿QUÉ?!
Huey:¡¿Después de trescientos años?!
Louie: He limpiado el resto de las escrituras, dice así: "Éste maldito anillo, tomado por el ladrón que se robó mi vida por mí...
Scrooge: ¡¿Una muerte también?!
"¡Gran infortunio sufrirá aquel que tomé el anillo, porque de está prisión no podrá escapar como cualquier otro!"
Dewey:¡¿Ella lo encerró en el anillo?!
Huey: Boy, ella no iba a caer sin dar pelea.
Scrooge: ¡Era una chica!
"Y con mi último aliento escribo estas palabras de advertencia finales....el anillo esta unido con su poseedor, y si mi prisionero llega a escapar debe volver a su lugar o de lo contrario el nuevo portador estará ligado a mi eterno sueño"
Huey: 'Eterno sueño' ¡¿Qué querrá decir con éso?!
Louie: Espera! Entonces el poseedor del anillo no era Finn el resbaladizo.
Dewey: Tío Scrooge, no podemos dejar que ése chico escape sino que vuelva al anillo.
Scrooge:Esa es una gran idea. 'Gran infortunio' tenía razón. Primero lo primero: debemos sacarlo de aquí, después nos ocuparemos de encontrar al propietario del anillo.
Daisy: ¡Oh mi pobre Donald!
Scrooge: La policía tiene la descripción de Finn pero...
Dewey: No sabemos cuanto tiempo tenemos para atraparlo.
Daisy: Todo eso por un, sucio anillo de esmeralda... ¡por un pato que usa rubíes como portapapeles!
Scrooge:¡Hmp! Ésa historia no es relevante....Oh! ¿Por qué ésto?
Daisy: ¡Sólo miré la horrible marca que le dejó ése anillo oxidado en el pobre dedo de Donald!
Dewey: Hablando de mala suerte.
Scrooge: ¿Tienes algo que decirnos, cierto Louie?
Louie: Uh, Oh si! Yo sólo estaba pensando en la palabra 'infortunio'
Scrooge: Si, con tan sólo pensar en ésa palabra no puedo estar tranquilo.
Louie: Lo que yo digo es que la maldición está relacionado con la mala suerte, o no?
Scrooge: Yo supongo, entonces...
Louie: Bueno, y si no encontramos a Finn pero si alguien que contrarrestar la infortunia?
Daisy: Me gusta como piensas, ¿Un encanto de suerte para contrarrestar la maldición? Porque sé necesita más que un trébol de cuatro hojas para romper! Y la suerte que están buscando....Es...?
Huey: ¡Espera!
Dewey:¿Qué es lo que dices?
Scrooge:¡Por supuesto!
Dewey: ¿Pero podrá él?
Huey: Él puede lograrlo.
Gladstone:....paso.
Scrooge:¡¡¿Qué?!! ¡Gladstone! ¡El es tu primo!
Gladstone: Déjame seguir explicando. Mi primo encontró un objeto que venía con una maldición, lo cual quieren 'contraer' con mi suerte, cierto?
Huey: Cierto.
Gladstone: Diré no.
Dewey: ¡¿Por qué no?!
Gladstone: Ya te he dicho porque no... Uno:Mi suerte es precisamente éso, mi suerte. Se podría trabajar con la posibilidad pequeña, pero yo pienso que ninguna maldición quedará afectada, sino la maldición me afectaría a mí. Dos: es una maldición. Es ilógico que pueda hacer algo contra éso.
Louie:¿En serio?
Gladstone: Las maldiciones son salvajes, la suerte es casualidad. Es más de lo que quieren ésa maldición pierda poder con mi suerte, ¿Y éso qué? Lo que sea, ¿Qué ha sufrido en este último tiempo mi desafortunado primo? ¿Se ha convertido en un sapo? Porque si se trata de éso, creo que ustedes ya saben el camino....
Dewey: Él va a morir.
Gladstone:...... Tú ya sabes lo que dicen. ¿Cinturones?
Scrooge:¡¡Gladstone por el amor del dinero, ve más lento!! ¡¿Qué tratas de chocar algo?!
Gladstone: Oh tío Scrooge, ¿Con mi suerte?
--------------------------------------------------------------------------------
Sigue la parte II
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top