Sống Sót Qua Đêm Nay.
Harry chạy ngược lên cầu thang trở về phòng ngủ, đến bên cửa sổ vừa đúng lúc nhìn thấy chiếc xe hơi của gia đình Dursley lượn ra khỏi ngõ tiến ra đường. Thấy nhô lên cái nón chóp của Dedalus giữa hai bên là dì Petunia và Dudley ở băng ghế sau. Chiếc xe hơi quẹo phải ở cuối con đường Privet Drive, cửa sổ xe rực lên màu đỏ tía
trong chốc lát vì lúc này mặt trời đang lặn, rồi chạy đi mất hút..
Ánh sáng đang tắt nhanh, hành lang nhập nhòa trong bóng chiều. Nó có cảm giác kỳ quái nhất khi đứng đây, trong im vắng, và biết rằng sắp rời khỏi ngôi nhà này vĩnh viễn. Hồi lâu rồi, mỗi khi gia đình Dursley đi đâu đó vui chơi bỏ nó ở lại nhà một mình, nó coi những giờ phút cô độc ấy là một niềm vui hiếm hoi. Nó sẽ chạy ào lên lầu để vọc cái máy tính của Dudley, hay mở máy truyền hình và bấm qua các kênh tùy thích, chỉ dừng lại để mở tủ lạnh chôm cái gì đó ngon lành. Nhớ lại những lúc đó, nó có một cảm giác trống rỗng kỳ cục, giống như nhớ về một thằng em mà mình đã mất.
- Mày có muốn ngó qua chỗ này lần cuối không? - Nó hỏi Hedwig, con cú vẫn còn hờn dỗi vùi đầu dưới cánh. - Chúng mình sẽ không bao giờ ở đây nữa. Mày không muốn nhớ lại hết những lúc vui vẻ sao? Ý tao là, thử nhìn tấm thảm chùi chân ở ngạch cửa coi. Kỷ niệm gì… Dudley đã mửa ra đó sau khi tao cứu nó khỏi tay bọn Giám ngục… Hóa ra nó cũng biết ơn, mày có tin nổi không?… Và mùa hè năm ngoái, thầy Dumbledore đã bước qua cánh cửa trước…
Dòng suy tư của Harry bị rối lung tung mất một lúc và Hedwig không làm gì để giúp nó tập trung lại được, con cú cứ tiếp tục ngồi lì với cái đầu vùi dưới cánh. Harry quay lưng lại cánh cửa trước.
- Và, Hedwig à, dưới này… - Harry mở một cánh cửa dưới gầm cầu thang. - Là chỗ tao ngủ hồi xưa! Hồi đó mày chưa biết tao – Quỷ ơi, nó nhỏ xíu, tao đã quên béng…
Nhưng Harry cũng nhớ cả những giấc mơ đã khiến nó run sợ, thậm chí tới tận bây giờ, những giấc mơ lộn xộn kéo theo những tia chớp nhá xanh lè, và có lần – dượng Vernon suýt tông xe khi Harry kể lại – là một chiếc xe gắn máy biết bay…
Một tiếng gầm điếc tai đột ngột vang lên từ đâu đó rất gần. Harry giật nảy người đứng thẳng lên và đỉnh đầu nó đụng phải khung cửa thấp một cái bốp. Chỉ khựng lại để xài đỡ mấy tiếng chửi thề chọn lọc nhất của dượng Vernon, nó khập khễnh đi vào nhà bếp, tay ôm đầu và mắt nhìn chăm chú qua cửa sổ ra vườn sau nhà.
Bóng tối dường như xao động, chính không khí cũng rung rinh. Thế rồi, những bóng người hiện ra, từng người một, sau khi giải bùa Ảo ảnh. Nổi bật trên toàn cảnh là bác Hagrid, đội nón cối đeo kiếng lồi và đang cỡi trên một chiếc xe gắn máy khổng lồ có gắn một thùng xe khách đen thùi. Quanh bác những người khác đang nhảy khỏi chổi, trừ hai người trèo xuống từ hai bộ xương con ngựa có cánh đen hù.
Vặn cánh cửa để mở ra, Harry nhào vào giữa đám người đó. Tiếng chào đồng thanh vang lên khi Y/n dang hai tay ra ôm chầm lấy nó, Ron và Hermione vỗ lên lưng nó và bác Hagrid nói.
- Ổn hén, Harry? Sẵn sàng xong chưa?
- Chắc cú! - Harry nói, tươi cười với mọi người. - Nhưng cháu đâu có dè nhiều người đến như vầy!
- Kế hoạch có thay đổi. - Mắt Điên làu bàu, thầy đang cầm hai bao gì phình căng bự chảng, và con mắt pháp thuật của thầy đảo vòng từ bầu trời đang tối dần đến ngôi nhà đến khu vườn với độ nhanh chóng mặt. - Bảo mật trước đã rồi giải thích mọi việc cho con sau.
Harry dẫn mọi người trở vào nhà bếp, ở đó họ líu lo trò chuyện và cười đùa, an tọa trên mấy cái ghế, ngồi lên cả mặt bàn nơi dì Petunia bày đồ ăn khi nấu nướng, hoặc dựa vào những dụng cụ nhà bếp không một tỳ vết của dì, Ron, dài sọc và cao nghệu. Hermione, mái tóc dày được thắt lại thành một bím dài, Y/n đã trở nên vui vẻ hơn từ sau vụ đó, cô búi mái tóc màu xám khói của mình lên, Fred và George, cười nhe răng giống nhau như đúc, Bill, tóc dài thẹo đầy mình, ông Weasley, gương mặt hiền lành, đầu hói, cặp mắt kiếng hơi bị vẹo, Mắt Điên, một giò, te tua vì chiến trận, con mắt pháp thuật màu xanh sáng rực kêu véo véo trong hốc mắt, Tonks, tóc ngắn chơi màu ưa thích nhất là hồng tươi, Lupin, đầu bạc hơn, mặt nhiều nếp nhăn hơn, Fleur, thon thả và xinh đẹp, với mái tóc dài vàng óng ánh, Kingsley, đầu hói, vai rộng, bác Hagrid, tóc râu bù xù hoang dã, đứng khòm khòm lưng để tránh đụng đầu vô trần nhà, và Mundungus Fletcher, nhỏ, dơ, lóm thóm, mắt chó săn ti hí cụp xuống và tóc dơ như nùi giẻ chùi chân.
Trái tim Harry dường như nở lớn và chảy tràn cảm xúc trước cảnh nay, nó cảm thấy yêu mến cực kỳ tất cả những người này, kể cả Mundungus, kẻ mà lần gặp trước nó đã toan bóp cổ.
- Chú Kingsley, cháu tưởng chú đang bảo vệ ông thủ tướng Muggle chứ? - Nó nói vọng qua căn phòng.
- Ổng có thể sống mà không cần đến chú trong một đêmm - Chú Kingsley nói. - Cháu quan trọng hơn.
- Harry, đoán coi gì đây? - Cô Tonks nói từ chỗ ngồi ngất nghểu trên đầu cái máy giặt, và cô phe phẩy bàn tay trái về phía Harry; trên đó một chiếc nhẫn lấp lánh.
- Cô cưới rồi? - Harry hét lên, nhìn từ cô Tonks sang thầy Lupin.
- Cô chú xin lỗi đã không mời cháu dự đám cưới, Harry à, tiệc nhỏ thôi.
- Tuyệt vời quá, chúc…
- Được rồi! Được rồi! Chúng ta sẽ có thì giờ cho một bữa tiệc thân mật bù lại sau này. - Thầy Moody gầm lên át tiếng nhao nhao, và nhà bếp trở nên im phắc.
- Hắn làm sao khiến căn nhà này nếu nối với hệ thống Floo, đặt một Khóa cảng ở đây, hoặc Độn thổ vô hay ra đều là vi phạm bắt bỏ tù. Tất cả đều được làm dưới danh nghĩa để bảo vệ con, để ngăn Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy tấn công con. Hoàn toàn nhảm nhí, bởi vì bùa bảo vệ của mẹ con đã làm được việc đó rồi. Việc mà hắn đã làm thực ra là ngăn không cho con ra khỏi nơi đây một cách an toàn.
- Vấn đề thứ hai: con còn chưa tới tuổi trưởng thành, nghĩa là con vẫn còn mang Dấu Hiện.
- Con đâu có…
- Dấu Hiện! Dấu Hiện ấy! - Mắt Điên sốt ruột nói. - Là bùa dò la hoạt động quanh trẻ em dưới mười bảy tuổi, đó là cách mà Bộ Pháp thuật phát hiện những vụ vi phạm pháp thuật vị thành niên! Nếu con, hay bất cứ ai quanh con, làm bùa phép đem con ra khỏi nơi đây, Thicknesse sẽ biết chuyện đó, và bọn Tử Thần Thực Tử cũng sẽ biết.
- Chúng ta không thể chờ đến khi Dấu Hiện hết linh, bởi vì đúng thời điểm con đủ mười bảy tuổi con sẽ mất hết sự bảo vệ mà mẹ con đã phù hộ con. Ngắn gọn lại, Pius Thicknesse nghĩ là hắn đã cho con vô rọ gọn gàng ngon ơ.
Harry không thể không đồng ý với tay Thicknesse nào đó.
- Vậy chúng ta sẽ làm gì đây?
- Chúng ta sẽ dùng phương tiện di chuyển duy nhất còn chừa lại cho chúng ta, phương tiện duy nhất mà bùa Dấu Hiện không dò ra được, bởi vì chúng ta không cần ếm bùa lên mấy thứ đó: chổi, vong mã, và xe gắn máy của bác Hagrid.
Harry có thể thấy những sơ hở trong kế hoạch này, tuy nhiên, nó kềm lưỡi lại để thầy Mắt Điên có cơ hội diễn thuyết.
- Bây giờ, bùa của mẹ con sẽ chỉ hết linh với hai điều kiện: khi con đến tuổi trưởng thành, hoặc…- Thầy Moody khoát tay chỉ quanh cái nhà bếp sạch bong như mới gỡ nhãn. - … Khi con không còn coi nơi đây là nhà mình nữa. Đêm nay con và dì dượng con sẽ đi những ngả đường khác nhau, hiểu cho rốt ráo thì con và họ sẽ không bao giờ chung sống với nhau nữa, đúng không?
Harry gật đầu.
- Vậy là lần này, khi con ra đi, sẽ không có trở lại, và bùa bảo vệ con sẽ hết linh ngay khi con ra khỏi vùng bùa ếm. Chúng ta đang chọn cách giải bùa sớm hơn, bởi vì ngược lại có nghĩa là ngồi chờ Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy đến tóm con ngay thời điểm con tròn mười bảy tuổi. Kingsley, nhà dì Muriel của chị Molly… con nắm được vấn đề chứ.
- Dạ. - Harry nói, không hoàn toàn chân thực, bởi vì nó vẫn thấy có một lỗ hở trong kế hoạch.
- Con sẽ đến nhà cha mẹ cô Tonks. Một khi đã ở trong vòng linh nghiệm của bùa phép bảo vệ mà chúng ta ếm lên căn nhà, con sẽ có thể dùng Khóa Cảng để đến Hang Sóc. Có thắc mắc gì không?
- Ơ… có. ' Harry nói. - Có thể ban đầu chúng sẽ không biết con đang tới căn nào trong mười hai căn nhà an toàn đó, nhưng có bị quá lộ liễu không khi mà…
Nó đếm đầu người thiệt nhanh.
- Mười lăm người chúng ta cùng bay về phía nhà ba má cô Tonks?
- À. - Thầy Moody nói. - Thầy quên nói tới một điểm quan trọng. Mười bốn người chúng ta sẽ không cùng bay đến nhà cha mẹ cô Tonks. Đêm nay sẽ có bảy Potter di chuyển trên bầu trời, mỗi Potter có một người đi kèm, mỗi cặp hướng tới một ngôi nhà an toàn khác nhau.
Lúc này thầy Moody rút từ trong áo choàng ra một cái hũ đựng thứ gì đó giống như sình. Thầy không cần phải nói thêm một lời nào nữa; Harry hiểu ngay tức thì phần còn lại của kế hoạch.
- Không! - Nó la lớn, giọng nó vang rền khắp nhà bếp. - Không đời nào!
- Thấy chưa, bọn em đã bảo cậu ấy sẽ phản đối như vậy mà. - Bạn và Hermione cụng tay nhau, nói với thoáng đắc ý.
- Nếu thầy nghĩ là con sẽ chấp nhận cho sáu người liều mạng vì con…!
- … vì đây là cơ hội đầu tiên cho tất cả tụi này. - Ron nói.
- Việc này khác, giả làm mình…
- Thôi, Harry à, đâu có ai trong bọn anh thực sự khoái làm vậy đâu. - Fred nói một cách nghiêm chỉnh. - Thử tưởng tượng nếu có gì đó trục trặc và tụi này kẹt luôn trong bộ vó một thằng cà khêu lốm đốm.
Harry không cười.
- Nếu con không hợp tác thì mọi người cũng đâu có làm được. Mọi người cần con cho mấy sợi tóc mà.
- Ờ, đó là chỗ kế hoạch bị bể. - George nói. - Hiển nhiên là tụi này đừng hòng xin tí tóc của em nếu em không chịu.
- Ừ há, mười ba người chọi lại một thằng không được phép xài bùa phép, bó tay. -Fred nói.
- Khôi hài. - Harry nói. - Hài hước thiệt.
- Nếu đến nước phải dùng sức thì đành phải dùng thôi. - Thầy Moody gầm ghè, con mắt pháp thuật của thầy lúc này đang khẽ run run trong hốc mắt khi thầy ngó Harry chằm chằm. - Mọi người ở đây đều trưởng thành, Potter à, và tất cả đều đã chuẩn bị để đối phó với hiểm nguy.
Lão Mundungus rùng mình nhăn mặt, con mắt pháp thuật chạy tọt qua một bên đầu của thầy Moody để liếc chừng lão ta.
- Chúng ta đừng tranh cãi nữa. Thời giờ sắp hết rồi. Thầy cần một chút tóc của con, nghe không, đưa ngay!
- Nhưng chuyện này điên quá, khỏi cần…
- Khỏi cần hả! - Thầy Moody quát. - Khi Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy đang hoành hành và một nửa Bộ Pháp thuật thuộc về phe hắn? Potter, nếu chúng ta may mắn thì hắn sẽ táp cái mồi giả và sau đó sẽ âm mưu phục kích con vào ngày băm mốt, nhưng hắn có điên mới không cho một hai Tử Thần Thực Tử canh chừng từ bây giờ, nếu thầy là hắn thì thầy sẽ làm vậy. Chúng có lẽ không thể tấn công con hay căn nhà này khi bùa ểm của mẹ con còn linh nghiệm, nhưng bùa sắp sửa hết linh và họ biết vị trí hớ hênh của chỗ này. Chúng ta chỉ còn có cách là dùng mồi nhử. Ngay cả Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy cũng không thể tự phân thân thành bảy.
Harry bắt gặp ánh mắt của Hermione nhưng nó ngó đi chỗ khác ngay. - Vậy đó, Potter… một nhúm tóc của con, cho thầy xin.
Harry liếc Ron, Ron nhăn mặt ra cái vẻ thì-cứ-làm-đi.
- Đưa ngay! - Thầy Moody quát.
Trước tất cả những con mắt đổ dồn vào nó, Harry đưa tay lên đầu, nắm một nhúm tóc, và giật ra.
- Tốt. Vậy có phải nhanh hơn không? - Thầy Moody nói, đi cà nhắc tới trước trong khi giật cái nút của hũ đựng thuốc ra. - Bỏ vô đây, làm ơn.
Harry thả dúm tóc vô trong chất lỏng giống như sình đó. Ngay khi nhúm tóc vừa chạm vào bề mặt chất lỏng, thuốc bắt đầu sủi bọt và bốc khói, rồi ngay tức thì, nó chuyển sang một màu vàng rực trong veo.
- Ái chà, coi bộ bồ nhấm ngon hơn Crabbe và Goyle, Harry à.
Hermione nói, trước khi nhìn thấy đôi chân mày của Ron nhướn lên.
- Được rồi, các Potter giả làm ơn sắp hàng ở đây.
Ron, Hermione, Y/n Fred, George và Fleur đứng sắp hàng trước cái chậu sáng choang của dì Petunia.
- Chúng ta cần thêm một người nữa. - Thầy Lupin nói.
- Đây. - Bác Hagrid hô lên cộc lốc, và tay bác túm gáy của lão Mundungus nhấc bổng lên rồi thả lão xuống bên cạnh Fleur, cô nàng chun mũi nhọn hoắt và nhích ra để đứng giữa Fred và George.
- Tôi là một chiến sĩ, tôi muốn được làm người bảo vệ hơn. - Mundungus nói.
- Câm miệng. - Thầy Moody gầm gừ. - Như tôi đã nói với ông rồi, đồ trùn không xương sống ạ, bọn Tử Thần Thực Tử mà chúng ta đụng phải sẽ nhắm bắt Potter, chứ không giết nó. Cụ Dumbledore luôn nói là Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy muốn đích thân kết liễu mạng Potter. Chính những người bảo vệ mới đáng lo nhất, bọn Tử Thần Thực Tử sẽ muốn giết họ.
Tất cả há miệng ra nhăn mặt lại khi thuốc chạy tới cổ họng họ. Ngay lập tức, nét mặt họ bắt đầu phồng lên, méo mó như sáp nóng. Hermione, Y/n và Mundungus cao vọt lên, Ron, Fred và George thì rút thấp lại, tóc tụi nó sậm đen dần, tóc của Hermione, Y/n và Fleur thì như đang mọc ngược vô hộp sọ.
Thầy Moody, khá lãnh đạm, đang nới lỏng nút thắt của mấy cái túi bự chảng lúc nãy thầy mang đến. Khi đứng thẳng trở lại, thầy thấy trước mặt mình bảy Harry Potter đang há hốc miệng thở hổn hển.
Fred và George quay sang nhìn nhau và cùng nói. - Chu choa – tụi mình giống y chang há!
- Tao không biết, nhưng tao tin tao vẫn đẹp trai hơn. - Fred nói, vừa ngắm nghía diện mạo mình phản chiếu trên cái ấm đun nước.
- Ai thấy áo quần hơi bị chật, tôi có đồ lớn hơn đây. - Thầy Moody nói, chỉ vào cái bao thứ nhất. - Và ngược lại. Đừng quên đeo kiếng. Có sáu cặp kiếng trong túi bên. Và khi nào mọi người thay đồ xong thì nhận hành lý trong cái bao kia.
Harry thật nghĩ đây có lẽ là chuyện quái đản nhất mà nó từng thấy, ấy là nó đã từng thấy một số chuyện cực kỳ quái đản rồi. Nó ngó sáu cái bóng vía của mình đang xúm lại lục lọi cái bao, lôi ra những bộ đồ, đeo kiếng lên, nhét giấu đồ đạc riêng của họ đi. Nó cảm thấy muốn yêu cầu họ tôn trọng sự riêng tư kín đáo của nó hơn một chút, khi tất cả sáu Harry giả bắt đầu cởi quần áo ra tỉnh bơ, hiển nhiên nếu là thân thể của chính họ thì họ đâu có thoải mái phô bày ra như đối với thân thể nó.
- Mình đã biết là Ginny xạo về cái vết xăm đó mà. - Ron nói khi ngó xuống bộ ngực trần của nó.
- Harry, mắt bồ cận khủng khiếp quá. - Hermione nói khi cô bé đeo kiếng lên.
- Trời ơi, muốn choáng luôn á. - Y/n cởi kính ra sau khi đeo thử.
Khi thay đồ xong, mấy Harry giả lấy trong bao thứ hai những chiếc ba lô và lồng cú, trong mỗi lồng có một con cú nhồi bông trắng như tuyết.
- Tốt. - Thầy Moody nói, khi cuối cùng bảy Harry đã ăn mặc xong, mang kính, đeo ba lô đứng trước mặt thầy. - Từng cặp được chia như sau, Ron sẽ đi với tôi, bằng chổi…
- Mundungus, ông sẽ đi một mình.
- Arthur và Fredn
- Cháu là George. - Anh chàng sinh đôi mà thầy Moody chỉ vào nói.
- Cả khi tụi cháu biến thành Harry rồi mà chú cũng chẳng thể phân biệt được sao?
- Xin lỗi, George…
- Cháu chỉ bắt giò chú chơi thôi, thực ra cháu là Fred…
- Tào lao đủ rồi! - Thầy Moody quát. - Đứa kia, dù cháu là George hay Fred hay ai đi nữa, cháu đi với chú Remus. Cô Delacour…
- Cháu sẽ đưa Fleur đi bằng vong mã. - Anh Bill nói. - Cô ấy không thích cỡi chổi. - Fleur bước ra đứng cạnh anh Bill, lườm anh bằng ánh mắt tình tứ quỵ lụy đến nỗi
Harry hy vọng với tất cả tấm lòng là cái nhìn đó sẽ không bao giờ tái xuất hiện trên mặt nó.
- Cô Granger sẽ đi với chú Kingsley, cũng bằng vong mã…
Hermione tỏ vẻ yên tâm khi đáp lại nụ cười của chú Kingsley, Harry biết Hermione cũng thiếu tự tin khi cỡi chổi.
- Vậy là còn lại cháu đi với cô, Y/n nhé! - Cô Tonks rạng rỡ nói, hất ngã một cây kiểng con khi đưa tay vẫy nó.
- Còn con đi với bác, Harry à. Được không? - Bác Hagrid nói, lộ vẻ hơi căng thẳng. - Chúng ta sẽ cỡi xe gắn máy, chổi với Vong mã không chở nổi bác, hiểu hén. Nhưng bác mà ngồi lên yên rồi thì không còn đủ chỗ cho con nữa, cho nên con sẽ ngồi trong thùng xe bên hông.
- Tuyệt vời! - Harry nói, không thành thực cho lắm.
- Chúng ta nghĩ bọn Tử Thần Thực Tử sẽ tưởng con cỡi chổi. - Thầy Moody nói, dường như cố đoán cảm xúc của Harry. - Snape có khối thì giờ để kể cho bọn chúng biết mọi điều về con mà trước đây hắn chưa nói tới, vì vậy nếu chúng ta đụng phải bọn Tử Thần Thực Tử thì ta cầm chắc là chúng sẽ đuổi theo Harry Potter nào tỏ ra cỡi chổi thành thạo. Vậy là ổn. - Thầy nói tiếp, cột cái bao đựng quần áo của mấy Potter giả và dẫn đầu mọi người đi về phía cửa. - Tôi cho ba phút chuẩn bị trước khi chúng ta lên đường. Không cần phải khóa cửa sau, khi bọn Tử Thần Thực Tử đến tìm, cửa nẻo sẽ không thể chặn được chúng. Đi thôi…
Harry vội vã chạy vô hành lang quơ cái ba lô của nó, cây chổi Tia Chớp, và cái lồng Hedwig rồi đi theo cả đám ra khu vườn sau nhà tối thui.
Ở mọi phía chổi vọt vào tay người, Hermione đã được chú Kingsley giúp trèo lên một con vong mã đen hù cao lớn, anh Bill giúp chị Fleur trèo lên con kia. Bác Hagrid đã đứng bên cạnh chiếc xe gắn máy, kính lồi đã đeo sẵn.
- Phải chiếc này không? Chiếc xe của chú Sirius?
- Cũng một chiếc. - Bác Hagrid nói, ngó xuống Harry cười toe toét. ' Và lần con cỡi nó trước đây, Harry à, con nằm gọn ơ trong một bàn tay nè!
Harry không thể không cảm thấy hơi ngường ngượng khi trèo vô cái thùng xe bên. Vị trí đó khiến cho nó thấp hơn tất cả những người khác cả thước, Ron nhe răng cười ngố khi thấy nó ngồi đó y như một đứa con nít ngồi trong xe điện đụng. Harry nhét ba lô và chổi xuống dưới chân và kẹp cái lồng Hedwig giữa hai đầu gối. Nó thấy khó chịu cực kỳ.
- Ông Arthur có hàn xì chút đỉnh. - Bác Hagrid nói, hơi vô tâm trước nỗi khốn khổ của Harry. Bác ngồi chàng hảng trên chiếc xe khiến nó rít lên khe khẽ và lún xuống đất vài phân. - Cần lái giờ có thêm mấy chiêu mới. Cái đó sáng kiến của bác. - Bác chỉ một ngón tay to thù lù vào một cái nút tím gần đồng hồ tốc độ.
- Làm ơn cẩn thận, nhé bác Hagrid. - Ông Weasley nói, ông đang đứng bên cạnh hai bác con, cầm cây chổi của ông. - Tôi vẫn chưa chắc cái đó có đáng tin cậy không và chắc chắn là chỉ nên dùng khi nào khẩn cấp.
- Được rồi, nào. - Thầy Moody nói. - Xin mọi người hãy chuẩn bị. Tôi muốn tất cả chúng ta xuất phát thật chính xác cùng một lúc nếu không thì toàn bộ chiến thuật nghi binh này sẽ mất toi ý nghĩa.
Mọi người gật đầu.
- Bây giờ ôm chặt nghe Y/n ! - Cô Tonks nói, và Harry thấy Ron lo sợ nhìn về phía trước khi ôm lấy Mắt Điên. Bác Hagrid nổ máy xe, chiếc xe rú lên như một con rồng, và cái thùng xe bên hông rung lên.
- Chúc mọi người may mắn. - Thầy Moody la lớn. - Hẹn gặp lại tất cả trong vòng một giờ ở Hang Sóc. Xuất phát khi đếm đến tiếng thứ ba. Một… hai… BA.
Một tiếng rống khủng khiếp phát ra từ chiếc xe gắn máy, và Harry cảm thấy cái thùng xe lắc lư muốn ói. Nó được nhấc bổng lên cao rất nhanh, mắt hơi chảy nước, tóc bị thổi giạt ra khỏi mặt. Quanh nó những cây chổi cũng vọt thẳng lên;l, cái đuôi đen dài thòng của con vong mã ngoắc lướt qua. Hai chân Harry, bị nêm bên trong cái thùng xe của bác Hagrid, vốn đã đau rồi, bây giờ bắt đầu tê. Quá khốn khổ nên nó gần như quên béng ngó lại ngôi nhà số 4 đường Privet Drive lần cuối cùng. Đến khi nhìn được qua thành cái thùng xe thì không sao phân biệt được nhà nào với nhà nào nữa rồi.
Và bỗng nhiên, hoàn toàn không ngờ được, cả đám bị bao vây. Ít nhất ba chục cái bóng đội mũ trùm đầu lơ lửng giữa không gian, hình thành một vòng vây lớn mà trung tâm là đám hội viên Phượng Hoàng vừa bay lên, chưa hiểu gì hết…
Tiếng gào thét, những ngọn lửa xanh lè nhá lên từ mọi phía: bác Hagrid gào lên một tiếng và chiếc xe gắn máy lộn ngược lại. Harry không còn biết là bác cháu nó đang ở đâu nữa. Trên đầu nó là đèn đường, quanh nó là tiếng gào rú, nó đang bám vào thùng xe bên để mong sống sót. Cái lồng Hedwig, cây chổi Tia Chớp, và cái ba lô của nó tuột xuống khỏi đầu gối…
- Không… HEDWIG!
Cây chổi quay mòng mòng xuống đất, nhưng nó chỉ xoay sở túm được cái đai của ba lô và cái nóc lồng khi chiếc xe gắn máy xoay trở lại vị trí ban đầu. Mới hú vía được một giây thì một đợt lửa xanh lè khác lại bùng lên. Con cú rít lên và ngã lăn quay xuống đáy lồng.
- Không… KHÔNG!
Chiếc xe gắn máy lao tới trước; Harry thoáng thấy bọn Tử Thần Thực Tử trùm kín đầu tản ra khi bác Hagrid phá tung vòng vây của chúng.
- Hedwig… Hedwig…
- Bác Hagrid, chúng ta phải trở lại, chúng ta phải trở lại! - Nó gào lên át tiếng gầm rú như sấm của cái máy xe, rút đũa phép ra, đẩy cái lồng Hedwig xuống sàn, không chịu tin là con cú đã chết.
- Bác Hagrid, QUAY VÒNG LẠI!
- Việc của bác là đưa con tới nơi an toàn, Harry à. - Bác Hagrid rống lên, và bác mở hết ga.
- Ngừng… NGỪNG LẠI! - Harry hét lên, nhưng khi nó ngoái nhìn lại lần nữa thì hai tia sáng xanh bỗng bay trượt qua vành tai trái của nó: Bốn Tử Thần Thực Tử đã tách khỏi vòng vây và đuổi theo hai bác cháu, nhắm vào tấm lưng to bè của bác Hagrid. Bác Hagrid lạng lách, nhưng bọn Tử Thần Thực Tử đã đuổi kịp chiếc xe gắn máy, thêm nhiều bùa chú phóng sát sạt vào hai bác cháu, và Harry phải hụp xuống sâu trong thùng xe để tránh. Xoay người ra sau nó hét.
- Điểm huyệt. - Và một tia chớp đỏ phóng ra từ cây đũa phép của chính nó, chẻ ra một khoảng hở giữa bốn Tử Thần Thực Tử khi chúng giạt ra để tránh đòn.
- Bám chặt nghe Harry, để cái này trị tụi nó! - Bác Hagrid gầm lớn, và Harry ngước nhìn lên đúng lúc để thấy bác Hagrid dập một ngón tay to thù lù lên cái nút xanh gần đồng hồ xăng.
Một bức tường, một bức tường gạch chắc chắn, phụt ra từ ống bô xe. Nhóng cổ lên, Harry thấy bức tường phình ra định hình giữa không trung. Ba Tử Thần Thực Tử lạng lách được, nhưng tên thứ tư kém may mắn hơn, hắn biến khỏi tầm nhìn và rồi rớt xuống như một tảng đá đằng sau bức tường, cây chổi của hắn gãy vụn. Một tên trong bọn bay chậm lại để cứu hắn, nhưng cả hai tên cùng bức tường trong không trung bị bóng tối nuốt chửng khi bác Hagrid chồm rạp người trên tay lái và tăng tốc vọt đi.
Nhiều Lời nguyền Giết chóc bay ngang qua đầu Harry từ cây đũa phép của hai tên Tử Thần Thực Tử còn lại, chúng nhắm vào bác Hagrid. Harry đáp trả bằng cách tung thêm càng nhiều bùa Choáng: đỏ và xanh đụng nhau giữa trời trong một màn mưa tia sáng đủ màu, và Harry nghĩ lộn xộn đến những chùm pháo bông và đám dân Muggle dưới mặt đất hẳn chẳng biết được đang xảy ra chuyện gì…
- Chơi một cú nữa nè, Harry, bám chặt nghe! - Bác Hagrid gào to, và bác dập vào nút thứ hai. Lần này một tấm lưới vĩ đại bung ra từ ống bô xe, nhưng bọn Tử Thần Thực Tử đã cảnh giác. Chẳng những chúng lạng lách tránh được tấm lưới mà cái tên lúc nãy bay chậm lại để cứu đồng bọn cũng đã đuổi kịp. Hắn hiện ra từ bóng tối, và bây giờ cả ba cùng đuổi theo chiếc xe gắn máy, tất cả cùng bắn theo những lời nguyền.
- Không sao đâu, Harry! - Bác Hagrid rống lên, tốc độ vọt nhanh quăng bác bẹp ngửa trên yên, bây giờ chẳng còn ai lèo lái xe nữa, và cái thùng xe bắt đầu vặn xoắn dữ dội ở mối hàn hở.
- Để bác lo, Harry, con khỏi lo! - Bác Hagrid hét to và rút từ bên trong túi áo khoác ra cây dù hoa màu hồng.
- Bác Hagrid! Đừng! Để con!
- SỬA!
Một tiếng nổ điếc tai và cái thùng xe sút hoàn toàn ra khỏi cái xe gắn máy. Lực đẩy của chiếc xe gắn máy đang bay khiến cho Harry lao nhanh tới trước, rồi cái thùng xe bắt đầu mất độ cao…
Trong cơn tuyệt vọng, Harry chĩa cây đũa phép vào cái thùng xe, hét lớn.
- GắncánhBaylên!
Cái thùng xe nổi lên như cái nút phao, tuy không còn lèo lái được nhưng ít nhất thì vẫn còn lơ lửng giữa trời. Tuy nhiên, Harry chỉ thở phào được có một giây, vì nhiều lời nguyền đang xẹt qua nó veo véo: ba tên Tử Thần Thực Tử đang sáp lại.
- Bác tới đây, Harry! - Tiếng bác Hagrid quát trong bóng tối, nhưng Harry cảm thấy cái thùng xe lại bắt đầu rớt xuống: nó cố gắng ngồi thu lại thật thấp, rồi chĩa vào tên chính giữa trong ba cái bóng đang tiến tới gần và hét. - Chặn lại!
Thần chú trúng ngay ngực tên Tử Thần Thực Tử chính giữa. Gã bỗng bị căng tay chân giữa trời một cách lố lăng như thể tông phải một thanh chắn vô hình, một tên đồng bọn suýt tông phải gã.
Thế rồi cái thùng xe bắt đầu rớt xuống một cách nghiêm trọng, và bọn Tử Thần Thực Tử phóng ra một lời nguyền sát Harry đến nỗi nó phải thụp xuống thấp hơn vành thùng xe, đập miệng vào cạnh của cái ghế làm văng ra một cái răng…
- Bác tới ngay, Harry, bác tới ngay! - Một bàn tay khổng lồ túm lấy lưng áo Harry, nhấc nó ra khỏi cái thùng xe đang lao thẳng xuống.
- Harry, bác xin lỗi, bác xin lỗi nghe. - Bác Hagrid rên rỉ. - Lẽ ra bác không nên tự sửa… con mất chổi rồi…
- Không quan trọng, bác cứ bay tiếp! - Harry hét ngược lại, vì hai Tử Thần Thực Tử nữa hiện ra từ bóng tối, đang kéo tới gần.
Những bùa chú lời nguyền lại một lần nữa phóng qua lại trong khoảng không giữa hai phe, bác Hagrid lạng lách và bay theo hình chữ Z. Harry biết bác Hagrid không dám dùng đến nút lửa rồng một phen nữa khi mà Harry ngồi trong thế chông chênh như vậy. Harry phóng ra hết bùa Choáng này đến bùa Choáng khác vào bọn đang đuổi theo, chỉ đủ cầm chân chúng. Nó lại phóng thêm một thần chú Chặn đường nữa: tên Tử Thần Thực Tử đuổi theo sát nhất lạng người tránh được, cái mũ trùm đầu của hắn tuột ra, và nhờ ánh sáng đỏ của bùa Choáng nó tung ra tiếp theo đó mà Harry nhìn thấy gương mặt trơ kỳ quái của Stanley Shunpike… Stan…
- Giải giới! - Harry hét.
- Nó đó, nó đó, nó là đứa thật đó! -
Harry nghe tiếng la của tên Tử Thần Thực Tử còn lớn hơn cả tiếng máy xe nổ như sấm rền,;ngay sau đó, cả hai tên đuổi theo đều rớt lại sau và biến mất.
- Harry, chuyện gì xảy ra vậy? - Bác Hagrid hét. - Chúng bỏ đi đâu rồi?
- Con không biết!
Nhưng Harry sợ, tên Tử Thần Thực Tử đội mũ trùm đã hét “nó là đứa thật đó!” Làm sao hắn biết? Nó nhìn đăm đăm vào bóng tối dường như trống trơn và cảm nhận được mối đe dọa. Chúng ở đâu?
Nó lồm cồm xoay quanh chỗ ngồi để quay ra phía trước và níu lấy lưng áo khoác của bác Hagrid.
- Bác Hagrid, bác xịt lửa rồng một lần nữa đi, chúng ta hãy đi khỏi đây ngay.
- Vậy thì, bám chặt nghe Harry.
- Chúng ta gần đến nơi rồi, Harry à, chúng ta gần thành công rồi! - Bác Hagrid hét toáng lên.
Harry cảm thấy chiếc xe gắn máy hạ thấp xuống một tí mặc dù ánh đèn dưới mặt đất trông vẫn còn xa xăm như những vì sao.
Bỗng cái thẹo trên trán nó nóng bỏng như lửa, mỗi bên chiếc xe gắn máy xuất hiện một tên Tử Thần Thực Tử, hai Lời nguyền Giết chóc bắn từ phía sau sướt qua nó trong đường tơ kẽ tóc…
Và rồi Harry thấy hắn. Voldemort đang bay như khói nương theo gió, không cỡi chổi cũng không cỡi vong mã, gương mặt như rắn của hắn sáng lập lòe trong bóng tối, những ngón tay trắng hếu của hắn lại giơ cao cây đũa phép…
Bác Hagrid thốt ra một tiếng rú kinh hãi và bẻ lái xe lao xuống theo chiều thẳng đứng. Bám lấy hy vọng sống sót, Harry phóng lung tung những bùa Choáng vào bóng đêm đang quay mòng mòng. Nó thấy một thân thể bay ngang qua và biết là nó đã phóng trúng một tên trong bọn chúng, nhưng rồi nó nghe một tiếng nổ kinh thiên và nhìn thấy những tia lửa nháng lên từ động cơ của chiếc xe. Chiếc xe quay xoắn tít trong không trung, hoàn toàn không điều khiển được nữa…
Những tia sáng xanh lè lại phóng trớt qua hai bác cháu. Harry không còn biết đâu là trên đâu là dưới nữa: cái thẹo của nó vẫn đang cháy bỏng, nó chờ chết trong chớp mắt. Một cái bóng đội mũ trùm kín mặt cỡi chổi bay chỉ cách nó vài bước, nó thấy hắn giơ cánh tay lên…
- KHÔNG!
Bác Hagrid gào lên giận dữ và tự mình phóng ra khỏi chiếc xe lao vào tên Tử Thần Thực Tử, Harry kinh hoàng ngó cả bác Hagrid lẫn tên Tử Thần Thực Tử cùng rớt xuống mất tiêu, trọng lượng gộp lại của cả hai quá sức chịu đựng của cây chổi…
Ráng dùng hai đầu gối kẹp chặt chiếc xe gắn máy đang lao thẳng xuống, Harry nghe Voldemort gào lên.
- Của ta!
Thế là hết, nó không thể nghe hay thấy Voldemort ở đâu nữa; nó thoáng thấy một tên Tử Thần Thực Tử khác sà xuống tránh chỗ và nó nghe
- Avada…
Cơn nhói đau từ cái thẹo khiến Harry nhắm mắt lại, cây đũa phép của nó tự phản ứng. Nó có cảm giác cây đũa phép kéo bàn tay nó quay vòng như một thỏi nam châm vĩ đại, qua đôi mắt hé mở nó thấy một ngọn lửa vàng chóe bắn ra, một tiếng rắc rồi một tiếng thét giận dữ
Harry cảm nhận được Voldemort trước khi nhìn thấy hắn. Quay ngang, nó ngó chòng chọc vào hai con mắt đỏ và chắc mẻm đó là thứ cái cuối cùng nó nhìn thấy trên đời, Voldemort đang chuẩn bị ếm nó một lần nữa…
Và bỗng nhiên Voldemort biến mất. Harry ngó xuống, thấy bác Hagrid nằm dạng tay chân trên mặt đất bên dưới. Nó ghị chặt tay lái để tránh đụng phải bác, mò mẫm tìm cái thắng, nhưng với một cú đâm sầm rung đất điếc tai, nó nhào mạnh xuống một cái ao sình.
Hắn iến đi đâu và nó chờ đợi hắn sà xuống từ bầu trời tối đen bất cứ lúc nào. Có cái gì đó nóng và ướt đang từ trên trán nhễu xuống cằm nó. Nó bò ra khỏi vũng nước và loạng choạng đi về phía cái đống đen to thù lù nằm trên mặt đất là bác Hagrid.
- Bác Hagrid? Bác Hagrid ơi, nói với con đi… - Nhưng cái đống đen đó không nhúc nhích.
- Ai ở ngoài đó? Có phải Potter không? Cháu là Harry Potter hả? -
Harry không nhận ra giọng nói của người đàn ông. Bỗng nhiên một người đàn bà hét lên.
- Họ bị tai nạn rồi. Anh Ted ơi! Tai nạn trong vườn nè!
Đầu óc Harry mù tịt.
- Bác Hagrid ơi. - Nó ngốc nghếch lặp lại, và đầu gối nó sụm xuống.
Điều tiếp theo mà nó biết được là nó đang nằm ngửa trên cái gì đó mềm như những cái gối nệm, tay phải và chỗ be sườn của nó rát bỏng. Cái răng bị văng mất của nó đã mọc trở lại. Cái thẹo trên trán nó vẫn còn phập phồng.
- Bác Hagrid?”l
Nó mở mắt ra và thấy mình đang nằm trên một cái ghế nệm dài trong một phòng khách xa lạ sáng đèn. Cái ba lô của nó được đặt trên sàn gần đó, ướt sũng và dính đầy sình. Một người đàn ông tóc vàng hoe, bụng bự, đang lo lắng nhìn Harry.
Harry vội vàng ngồi dậy. Ánh sáng nổ đom đóm trước mắt nó và nó cảm thấy buồn nôn, choáng váng.
- Voldemort…
-Thong thả thôi. - Ông Ted Tonks vừa nói vừa đặt một bàn tay lên vai Harry và đẩy nó nằm trở xuống nệm. - Tai nạn con vừa trải qua thiệt là tệ. Mà có chuyện gì vậy? Cái xe gắn máy hư à? Ông Arthur Weasley lại quá lậm khả năng của ổng và mớ máy móc Muggle kỳ cục của ổng chứ gì?
- Không. - Harry nói, trong khi cái thẹo của nó xốn xang như một vết thương hở miệng. - Bọn Tử Thần Thực Tử, đông lắm… tụi con bị rượt đuổi…
- Tử Thần Thực Tử? - Ông Ted nói nhanh. - Con muốn nói gì, Tử Thần Thực Tử à? Ông tưởng chúng không biết con dọn chỗ ở đêm nay chớ, ông tưởng…
- Chúng biết. - Harry nói.
Ted Tonks ngó lên trần nhà như thể ông có thể nhìn xuyên qua trần thấy được bầu trời.
- Lạ, chúng ta biết bùa bảo vệ vẫn còn linh nghiệm mà, đúng không? Bọn chúng không thể nào xâm nhập phạm vi một trăm thước quanh địa điểm này từ bất cứ hướng nào.
Bây giờ Harry hiểu tại sao Voldemort biến mất. Ắt hẳn lúc đó chiếc xe gắn máy đã vượt qua rào cản làm bằng những lá bùa của Hội. Nó chỉ mong bùa tiếp tục linh: Nó tưởng tượng Voldemort đang ở trên cao, cách chỗ ông cháu nó đang nói chuyện chỉ có một trăm thước và đang tìm cách xâm nhập vào cái mà Harry hình dung ra giống như một cái bong bóng trong veo khổng lồ.
- Chuyện gì đã xảy ra cho con gái tôi? - Bà hỏi. - Ông Hagrid nói các người bị phục kích, Nymphadora giờ ở đâu?
- Con không biết. - Harry nói. - Bác cháu con không biết chuyện gì đã xảy ra cho mấy người kia.
Ông bà Ted nhìn nhau. Một nỗi sợ hãi pha lẫn cảm giác tội lỗi kẹp chặt lấy Harry khi nó thấy vẻ mặt của hai ông bà Tonks. Nếu bất cứ ai trong số những người kia chết thì đó chính là lỗi của nó, lỗi của nó hoàn toàn. Nó đã thuận lòng theo kế hoạch, đưa họ dúm tóc của nó…
- Khóa Cảng. - Bỗng nhiên nó nhớ ra. - Bác cháu mình phải về Hang Sóc để biết… lúc đó cháu sẽ có thể báo tin cho ông bà, hoặc là… hoặc cô Tonks sẽ báo, khi cô ấy đã…
- Dora sẽ không sao cả, Dromeda à. - Ông Ted nói. - Nó biết công việc của mình, nó từng làm nhiều công tác khó khăn với các Thần Sáng. Khóa Cảng có đặt ở đây. - Ông nói thêm với Harry. - Nó khởi hành trong vòng ba phút nữa, nếu cháu muốn đi.
Thót bụng một cái như thể có một cái móc câu vô hình và một sợi dây lôi tới trước, Harry bị kéo vào cõi thinh không, xoay tít không tự chủ được, ngón tay nó dính cứng vào cái Khóa Cảng khi nó và bác Hagrid bị tống ra khỏi gia đình ông Tonks. Tích tắc sau, chân Harry chạm mạnh vào mặt đất cứng và nó té bò càng xuống sân Hang Sóc. Nó nghe tiếng la hét. Liệng cái lược không còn tỏa sáng qua một bên, Harry đứng dậy, hơi lảo đảo, và ngó thấy bà Weasley cùng Ginny đang chạy xuống bậc thang dẫn lên cửa sau, trong khi bác Hagrid chật vật chống chỏi đứng lên vì bác cũng bị té lăn cù khi chạm đất.
- Harry? Con là Harry thiệt phải không? Chuyện gì đã xảy ra? Những người kia đâu? - Bà Weasley khóc.
- Bác nói vậy là sao? Chưa ai về à? - Harry thở hổn hển.
Câu trả lời rõ ràng đã khiến cho gương mặt tái mét của bà Weasley càng tái thêm.
- Bọn Tử Thần Thực Tử rình sẵn tụi con. - Harry nói với bà. - Tụi con vừa mới khởi hành là đã bị phục kích rồi… chúng biết thời điểm là đêm nay… Con không biết chuyện gì xảy ra cho những người khác, bốn tên trong bọn chúng đuổi theo bác Hagrid và con, tụi con cố hết sức để thoát được chúng, rồi đến Voldemort đuổi kịp tụi con…
Nó nghe thấy sự phân trần trong giọng nói của mình, khẩn khoản xin bà thông cảm vì sao nó không biết chuyện gì xảy ra cho các con trai của bà, nhưng…
- May phước con được bình anm - Bà nói, kéo nó vào vòng tay ôm ấp thương yêu đến nỗi nó cảm thấy không xứng đáng.
- Bà Molly, bà hông có chút rượu mạnh nào hẻ? - Bác Hagrid hỏi, giọng run run. - Để làm thuốc ấy mà.
Bà có thể hô phép đem rượu ra, nhưng rồi lại quày quả đi trở vào ngôi nhà ngoằn ngoèo, Harry biết bà muốn giấu vẻ mặt của bà đi. Nó quay qua Ginny và cô bé ngay lập tức trả lời cho sự cầu khẩn thông tin chưa thốt ra lời của nó.
- Lẽ ra chị Y/n và cô Tonks về đây sớm nhất, nhưng họ bị lỡ chuyến Khóa Cảng, cái khóa trở về đây mà không có họ. - Cô bé nói, chỉ vào một cái hộp đựng dầu rỉ sét nằm trên mặt đất gần đó. - Còn cái kia. - Cô bé chỉ vào một chiếc giày cũ. - Lẽ ra phải đưa ba và anh Fred về, theo dự định thì họ là cặp thứ hai về đến nhà. Anh và bác Hagrid là cặp thứ ba và. - Cô bé coi đồng hồ đeo tay. - Nếu anh George và thầy Lupin thoát được thì họ sẽ về đây trong vòng một phút nữa.
Bà Weasley lại đi ra, mang theo một chai rượu mạnh đưa cho bác Hagrid. Bác bật nút chai uống thẳng một hơi.
- Má! - Ginny la to, chỉ vào một chỗ cách đó mấy thước.
Một vệt sáng xanh lơ hiện ra trong bóng tối, nó lớn dần và sáng dần, và thầy Lupin cùng George hiện ra, quay mòng mòng rồi té xuống. Harry biết ngay tức thì là có điều gì đó không ổn, thầy Lupin đang đỡ George, anh này bất tỉnh, mặt đầy máu.
Harry chạy tới trước, nắm chân George. Nó cùng với thầy Lupin khiêng George vào trong nhà, đi xuyên qua nhà bếp để vào phòng khách, đặt anh ta nằm xuống cái ghế nệm dài. Khi ánh đèn rọi đến cái đầu của George, Ginny há hốc miệng và bao tử
Harry thót lại, một vành tai của George đã mất. Một bên đầu và cổ anh ta ướt đẫm máu đỏ au thiệt dễ sợ.
Bà Weasley vừa cúi xuống con trai mình thì thầy Lupin túm lấy cánh tay của Harry lôi nó đi, chẳng được nhẹ nhàng cho lắm, trở vô nhà bếp, nơi bác Hagrid vẫn còn đang ì ạch nhét khối lượng thân thể của mình qua khung cửa sau.
- Ấy. - Bác Hagrid tức giận nói. - Bỏ nó ra, bỏ Harry ra! - Nhưng thầy Lupin bất kể đến bác.
- Sinh vật nào ngồi ở trong góc khi Harry Potter đến văn phòng ta ở trường Hogwarts lần đầu tiên? -
Thầy vừa nói vừa lắc nhẹ người Harry. - Trả lời ta!
- Một… một con Grindylow trong bồn nước thì phải? - Thầy Lupin thả Harry ra và ngã lưng dựa vào tủ chén. - Vậy là sao hả? - Bác Hagrid gầm lên.
- Thầy xin lỗi, Harry, nhưng thầy phải kiểm tra. - Thầy Lupin nói ngắn gọn. - Chúng ta đã bị phản bội. Voldemort biết con được dời đi đêm nay và chỉ kẻ nào tham gia trực tiếp trong kế hoạch này mới có thể báo cho hắn biết. Con có thể là một kẻ đội lốt giả.
- Vậy sao chú hông kiểm tra tôi? - Bác Hagrid thở hổn hển, vẫn còn đang chật vật lách qua khung cửa.
- Bác là người lai khổng lồ. - Thầy Lupin nói, ngước lên nhìn bác Hagrid - Thuốc đa dịch chỉ dùng cho con người mà thôi.
- Không ai trong Hội Phượng Hoàng lại đi báo cho Voldemort việc chúng ta di chuyển đêm nay cả. - Harry nói. Ý tưởng đó quá khủng khiếp đối với nó, nó không thể nào tin việc đó lại do bất cứ ai trong số họ làm. - Voldemort chỉ đuổi kịp theo con vào phút chót, lúc đầu hắn không biết ai là con. Nếu hắn nắm được kế hoạch thì ngay từ đầu hắn đã phải biết con là người đi với bác Hagrid chớ.
- Voldemort đuổi kịp con à? -Thầy Lupin nói gay gắt. - Chuyện gì đã xảy ra? Làm sao con thoát được?
Harry giải thích bọn Tử Thần Thực Tử đuổi theo hai bác cháu như thế nào và nhận ra nó là Harry ra sao, rồi chúng bỏ dở cuộc truy đuổi, và có lẽ chúng đã thỉnh đến Voldemort, hắn đã xuất hiện chỉ ngay trước khi nó và bác Hagrid đến được nơi ẩn náu trong nhà cha mẹ cô Tonks.
- Chúng nhận ra con à? Nhưng bằng cách nào? Con đã làm gì?
- Con… - Harry cố gắng nhớ lại; cả cuộc hành trình có vẻ như một khối mờ mịt của hoảng sợ và hỗn loạn. - Con thấy Stan Shunpike… Thầy biết anh lơ xe trên chiếc xe buýt Hiệp sĩ chớ? Và con tính Giải giới ảnh thay vì… ảnh đâu có biết ảnh đang làm gì, đúng không ạ? Chắc ảnh bị ếm bùa Độc đoán!
Thầy Lupin có vẻ kinh hoàng.
- Harry, thời của bùa Giải giới đã qua rồi! Những kẻ ấy đang tìm cách bắt và giết con! Nếu chưa sẵn sàng để giết chúng thì ít nhất thì con cũng phải đánh bùa Choáng chứ.
Không để ý đến những tiếng nguyền rủa lẫn lộn với lời xin lỗi của bác, Harry tiếp tục nói với thầy Lupin.
- Anh George sẽ không sao chứ ạ? -
Tất cả cơn giận của thầy Lupin với Harry dường như được rút cạn vì câu hỏi đó. - Thầy tin vậy, mặc dù sẽ không cách gì gắn lại được tai cho nó, khi đã bị mất tai vì
lời nguyền thì không thể…
Bên ngoài có tiếng ạch đụi. Thầy Lupin lướt ngay tới cửa sau, Harry nhảy qua đám giò cẳng của bác Hagrid và phóng ra sân.
Hai bóng người vừa xuất hiện trong sân, và khi Harry chạy về phía họ thì nó nhận ra đó là Hermione, bây giờ đã trở lại nguyên dạng, và chú Kingsley, cả hai còn nắm chặt một cái móc treo áo cong queo. Hermione lao mình vào vòng tay của Harry, nhưng chú Kingsley chẳng tỏ ra chút xíu vui mừng được gặp lại ai trong đám cả. Qua vai Hermione, Harry thấy chú Kingsley giơ cây đũa phép của chú chĩa vào ngực thầy Lupin.
- Lời cuối cùng cụ Albus Dumbledore nói với chúng ta!
- Harry là niềm hy vọng lớn nhất của chúng ta. Hãy tin nó. - Thầy Lupin bình tĩnh đáp.
Chú Kingsley quay đũa chĩa vào Harry, nhưng thầy Lupin nói. - Nó mà. Tôi kiểm tra rồi.
- Tốt lắm! Tốt lắm! - Chú Kingsley nói, nhét cây đũa phép vào bên trong áo khoác. - Nhưng ai đó đã phản bội chúng ta! Chúng biết, chúng biết là tối nay!
- Có vẻ như vậy. - Thầy Lupin đáp. “Nhưng hình như chúng không biết là sẽ có tám Potter.
- Chút an ủi cỏn con! - Chú Kingsley gầm gừ. -Còn ai trở về nữa?
- Chỉ mới có Harry, bác Hagrid. George và tôi.
Hermione nén một tiếng rên sau bàn tay.
- Còn anh gặp chuyện gì vậy? - Thầy Lupin hỏi chú Kingsley.
- Bị năm tên đuổi theo, hai tên bị thương, có thể một tên bị giết. - Chú Kingsley quay đi. - Và chúng tôi cũng nhìn thấy Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy, hắn nhập bọn đuổi theo chúng tôi được nửa chừng thì biến mất rất nhanh. Anh Remus, hắn có thể…
- Bay. - Harry thêm vào. - Cháu cũng thấy hắn, hắn rượt theo bác Hagrid và cháu.
- Vậy ra đó là lý do hắn bỏ đi, để đuổi theo cháu! - Chú Kingsley nói.
- Lúc ấy chú không hiểu tại sao hắn biến mất. Nhưng cái gì khiến hắn đổi mục tiêu?
- Harry cư xử hơi quá tử tế với Stan Shunpike. - Thầy Lupin nói.
- Stan nào? - Hermione lặp lại. - Nhưng cháu tưởng anh ta đang ở trong ngục Azkaban mà?
Chú Kingsley bật ra tiếng cười buồn bã.
- Hermione à, rõ ràng là có một vụ vượt ngục tập thể rất đông đã bị Bộ Pháp thuật ém nhẹm. Mũ trùm đầu của Travers rớt ra khi chú nguyền hắn, lẽ ra hắn cũng đang ngồi tù. Nhưng chuyện gì đã xảy ra cho anh thế, anh Remus? George đâu?
- Nó bị mất một vành tai. - hầy Lupin nói.
- Mất một…? - Hermione lặp lại giọng thảng thốt.
- Chiến công của Snape. - Thầy Lupin nói.
- Snape à? - Harry hét.
- Chú đừng nói là…
-Hắn bị mất mũ trùm trong cuộc săn đuổi. Cắt sâu Mãi mãi luôn luôn là chiêu đặc biệt của Snape. Phải chi tôi có thể đáp lễ hắn, nhưng sau khi George bị thương tôi chỉ còn làm được mỗi một việc là giữ nó trên cây chổi, nó bị mất nhiều máu quá…
Cả bốn người im lặng khi cùng ngước nhìn lên trời. Chẳng có dấu hiệu chuyển động nào, những ngôi sao đăm chiêu nhìn lại họ, không nhấp nháy, dửng dưng, chẳng hay biết gì về những người bạn đang bay.
- Ron ở đâu? Anh Fred và ông Weasley ở đâu? Anh Bill, chị Fleur, cô Tonks và Y/n, thầy Mắt Điên, và lão Mundungus ở đâu? Bị ảnh hưởng không đấy?
- Như sư. - George lặp lại, mắt mở to ra nhìn ông anh. - Anh coi… Em như sư rồi. Mất tóc mất tai rồi, Fred ơi, hiểu chưa?
Bà Weasley khóc nức nở hơn bao giờ hết. Gương mặt nhợt nhạt của Fred hồng lên. - Lâm ly. - Nó nói với George. - Ôi, lâm ly! Trước mặt là cả một thế giới rộng lớn toàn chuyện tiếu lâm dính tới lỗ nhĩ mà mày lại mất tai à?
- Ờ, phải rồi. - George nói, nhe răng cười với bà mẹ đang nước mắt đầm đìa. - Bây giờ má có thể phân biệt được hai đứa con rồi hén, má.
Rồi nó nhìn quanh.
- Chào, Harry… Em là Harry, đúng không?
- Dạ, em đây. - Harry nói, đi tới gần cái ghế nệm dài.
- Chà, ít nhất thì em cũng về được đây an toàn. - George nói. - Sao Ron và anh Bill không xúm xít quanh giường bệnh của mình nhể?
- Họ chưa về tới nơi, George à. - Bà Weasley nói. Nụ cười của George héo đi. Harry đưa mắt ra hiệu cho Ginny đi cùng nó trở ra bên ngoài. Khi hai đứa đi ngang nhà bếp.
Ginny nói nhỏ.
- Giờ này lẽ ra chị Y/n và cô Tonks phải về tới rồi. Họ đâu phải đi xa; nhà dì Muriel gần đây mà.
Harry không nói gì. Nó đã cố gắng gạt đi mối lo sợ từ khi đến Hang Sóc, nhưng bây giờ nỗi sợ hãi bao bọc lấy nó, dường như trườn bò khắp da nó, phập phồng trong ngực nó, chẹn họng nó. Khi hai đứa bước xuống bậc tam cấp ra sân sau tối thui, Ginny nắm bàn tay nó.
Chú Kingsley đang sải bước đi tới đi lui, liếc nhìn lên trời mỗi khi vòng lại. Cảnh đó nhắc Harry nhớ đến dượng Vernon đi qua đi lại trong phòng khách đâu như một triệu năm về trước. Bác Hagrid, Hermione, và thầy Lupin đứng sát vai nhau, chăm chú nhìn lên trời trong im lặng. Không ai trong ba người đó quay lại nhìn khi Harry và Ginny nhập bọn trong đêm thâu im ắng.
Từng phút dài ra như cả năm trường. Làn gió thoảng nhẹ nhất cũng khiến tất cả giật mình hướng về phía lùm bụi hay cây cỏ lao xao, hy vọng một trong những Hội viên có thể từ trong đám lá nhảy ra bình yên vô sự…
Và rồi một cây chổi hiện ra ngay phía trên đầu họ và lao thật nhanh xuống đất…
- Họ kìa! - Hermione gào lên.
Cô Tonks đáp xuống với một đà trượt dài làm bắn bụi đất và sỏi khắp nơi.
- Anh Remus! - Cô Tonks òa khóc khi loạng choạng rời cây chổi để ngã vào vòng tay thầy Lupin.
Gương mặt thầy se lại và trắng bệch, dường như thầy không thể thốt ra lời nữa. Y/n đi lại một cách khó khăn về phía Harry và Hermione.
- Bồ vô sự. - Bạn lầm bầm được mấy tiếng trước khi Hermione bay tới ôm chặt cứng.
- Mình tưởng… Mình tưởng đâu…
- Đây không sao. - Y/n nói, vỗ nhè nhẹ lên lưng cô bé. - Mình ổn mà.
- Y/n tuyệt lắm đấy nhé. - Cô Tonks nồng nhiệt nói, thả vòng tay ôm thầy Lupin ra. - Tuyệt vời luôn. Đánh Choáng hai tên trong bọn Tử Thần Thực Tử, đánh thẳng vô đầu, mà lại nhắm vào một mục tiêu di động khi đang bay trên cây chổi…Ẻm đánh trúng mục tiêu khi đang loạng choạng trên cây chổi.
- Bồ đánh? - Hermione nói, trố mắt nhìn Y/n hai tay vẫn ôm lấy bạn.
- Đương nhiên, bồ phải thấy cơ. Có phải tụi này là những người về cuối cùng không?
- Không. - Ginny nói. - Chúng ta vẫn còn đang đợi anh Bill, chị Fleur, anh Ron, chú Mắt Điên và bác Mundungus.
- Em sẽ vô báo rằng hai người đã ổn. - Cô bé chạy trở vô trong nhà.
- Chuyện gì làm em về trễ vậy? Chuyện gì đã xảy ra cho em? - Giọng thầy Lupin nghe như nổi giận với cô Tonks.
- Mụ Bellatrix. - Cô Tonks nói. -Mụ muốn tóm em ngang với tóm Harry, anh Remus à, mụ ráng hết sức giết em. Em chỉ ước sao tóm được mụ ta, em còn nợ Bellatrix. Nhưng chắc chắn là tụi em đã làm cho Rodolphus bị thương… Sau đó tụi em đến nhà dì Muriel và trễ chuyến Khóa Cảng và dì ấy cứ nhặng xị cả lên với tụi này…
Một gân mặt giật giật bên hàm thầy Lupin. Thầy gật đầu, nhưng dường như không thể nói được gì cả.
- Vậy chuyện gì đã xảy ra với quý vị?- Cô Tonks hỏi, quay sang Harry, Hermione và chú Kingsley.
Họ kể lại những câu chuyện về hành trình của chính mình, nhưng đồng thời sự vắng mặt của anh Bill, chị Fleur, Ron, thầy Mắt Điên và lão Mundungus dường như phủ chụp lên họ một lớp sương giá, sự gặm nhấm băng giá của nó càng lúc càng khó làm lơ.
- Tôi sắp phải trở lại đường Downing, lẽ ra tôi đã phải có mặt ở đó một tiếng đồng hồ trước. - Cuối cùng chú Kingsley nói, sau khi quét mắt chăm chú nhìn bầu trời một lần chót. - Báo cho tôi biết khi họ trở về.
Thầy Lupin gật đầu. Vẫy tay chào những người kia, chú Kingsley bước vào bóng tối phía cổng. Harry nghe một tiếp bụp yếu ớt khi chú Kingsley độn thổ ngay bên ngoài ranh giới Hang Sóc.
Ông bà Weasley chạy xuống mấy bậc thềm, Ginny theo sau họ. Hai bậc cha mẹ ôm chầm lấy bạn trước khi quay qua thầy Lupin và cô Tonks.
- George ra sao? - Thầy Lupin hỏi.
- Ảnh bị gì? - Y/n hỏi.
- Nó mất…
Nhưng đoạn cuối câu nói của bà Weasley bị nhấn chìm trong tiếng thét đồng loạt: một con vong mã vừa lao tới trước mắt mọi người và đáp xuống cách họ vài bước. Anh Bill và Fleur cùng tuột khỏi lưng nó, te tua vì gió nhưng không bị thương. Tiếp đó là Ron cùng cây chổi của Moody.
- Bill! Ron! Ơn trời, ơn trời…
Bà Weasley chạy tới trước, nhưng cái ôm anh dành cho bà chỉ phớt qua chiếu lệ, nhìn thẳng vào cha mình, anh nói.
- Chú Mắt Điên đã chết.
Không ai nói một lời. Không ai cử động. Harry cảm thấy như thể có cái gì đó bên trong nó đang rơi xuống, rơi xuyên lòng đất, bỏ lại nó vĩnh viễn.
- Lão Dung hoảng loạn, con nghe lão khóc la, chú Mắt Điên cố ngăn lão, nhưng lão vẫn độn thổ.
- Voldemort phóng lời nguyền trúng ngay mặt chú Mắt Điên, chú ngã bật ngửa ra khỏi cây chổi, Ron cố gắng giữ lại nhưng không được… tụi con chẳng thể làm gì được, tụi con bị nửa tá đứa trong bọn chúng bám đuôi…
Giọng Bill đứt đoạn.
- Đương nhiên cháu không thể làm gì được rồi. - Thầy Lupin nói.
Tất cả đều đứng lặng nhìn nhau.
- Ron, bồ không sao chứ? - Hermione buông bạn ra, đi đến phía Ron.
- Mình ổn, chỉ là hơi mệt.
Harry không thể hiểu được hết. Thầy Mắt Điên đã chết; không thể nào lại là… thầy Mắt Điên, ngoan cường như vậy, dũng cảm như vậy, người sống sót tài ba…
Cuối cùng dường như mọi người nhận ra trời đã rạng, mặc dù không ai nói ra, ai cũng biết chẳng còn lý do gì để mà chờ đợi trong sân nữa, và họ lặng lẽ bước theo ông bà Weasley trở vào trong Hang Sóc, và vào tới phòng khách, nơi Fred và George đang cười ha hả với nhau.
-Có chuyện gì không hay? - Fred dò mặt mọi người khi họ bước vào phòng. - Chuyện gì xảy ra vậy? Ai…?
- Chú Mắt Điên. - Ông Weasley nói - Đã chết.
Nụ cười của hai anh em sinh đôi biến thành cái méo miệng sững sờ. Dường như không ai biết phải làm gì. Cô Tonks âm thầm khóc trong chiếc khăn tay. Cô vốn gần gũi với thầy Mắt Điên, Harry biết, thầy là người nó quý mến nhất, người che chở cho nó ở Bộ Pháp thuật. Bác Hagrid, ngồi trên sàn trong một góc nhà, nơi bác có được chỗ rộng rãi nhất, đang chậm nước mắt bằng cái khăn tay của bác có kích thước bằng tấm khăn trải bàn.
Anh Bill đi tới tủ lấy ra một chai rượu đế lửa và vài cái ly.
- Đây. - Anh nói, và với một cái vẫy cây đũa phép, anh phát ly rượu đầy bay vụt ngang phòng đến từng người, anh giơ cao ly rượu - Mắt Điên.
- Mắt Điên. - Tất cả cùng hô, và uống.
- Mắt Điên. - Tiếng bác Hagrid vọng lại, chậm hơn một chút, kèm tiếng nấc cụt.
- Vậy là Mundungus đã biến mất? - Thầy Lupin nói. Thầy đã uống một hơi cạn ly. Không khí thay đổi ngay lập tức. Mọi người tỏ ra căng thẳng, nhìn thầy Lupin, Harry cảm thấy như mọi người vừa mong thầy nói tiếp vừa hơi sợ điều họ có thể phải nghe.
- Cháu biết chú đang nghĩ gì. -Bill nói. - Và cháu cũng tự hỏi điều đó suốt trên đường về đây, bởi vì dường như chúng chực sẵn để đón đầu chúng ta, phải không ạ?
- Nhưng lão Mundungus không thể phản bội chúng ta. Chúng đã không biết là có tám Harry, điều này khiến chúng lúng túng ngay khi chúng ta xuất hiện, mà chúng ta đừng quên rằng chính lão Mundungus là kẻ đã đưa ra cái mẹo bịp con con ấy. Tại sao lão không nói luôn cho chúng điều mấu chốt đó? Cháu nghĩ lão Dung bị hoảng loạn, đơn giản vậy thôi. Lão đã không muốn đi ngay từ đầu, nhưng chú Mắt Điên ép lão, và Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy tấn công thẳng vào họ. Nhiêu đó cũng đủ để ai cũng phải hoảng loạn rồi.”Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy đã hành động đúng như anh Mắt Điên dự đoán.
Cô Tonks thút thít khóc. - Anh Mắt Điên có nói hắn sẽ cho rằng Harry thật sẽ đi cùng Thần Sáng giỏi nhất, cứng cựa nhất. Hắn đuổi theo anh Mắt Điên trước nhất, và khi lão Mundungus để lộ bí mật, hắn liền quay qua anh Kingsley…
- Không. - Anh Bill nói ngay. - Cháu sẽ làm việc đó. Cháu sẽ đi.
- Anh đi đâu? - Cả cô Tonks và chị Fleur cùng nói.
- Thi thể của Mắt Điên. - Thầy Lupin nói. - Chúng ta cần tìm lại.
- Chẳng lẽ không thể…? - Bà Weasley mở lời với ánh mắt cầu khẩn nhìn anh Bill.
- Đợi à - Anh Bill nói. - Không, trừ khi má muốn cho bọn Tử Thần Thực Tử chiếm lấy?
Không ai nói gì nữa. Thầy Lupin và anh Bill chào từ giã và ra đi.
________________________________
Mấy cậu cho tôi hỏi nếu nuôi mèo mà nó ăn lắm quá thì sao ạ? Nó bào mòn cái ví tiền của tôi rồi, mà không cho ăn là nó đi cắn chân tôi =))
#30/12/21
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top