Novio por Accidente

–Деловое свидание, встреча!? Как он мог быть на свидании? (¿¡Cita!? ¿Cómo pudo estar en una cita?)– gritó URSS –Россия не знает никого за пределами тюрьмы (Rusia no conoce a nadie fuera de la prisión)– hizo una pausa –Если ... (A no ser...

Third Reich se sobresaltó –Das kannst du nicht denken... (No puedes estar pensando que...

–Как вы думаете, он любит Китай? (¿Crees que le guste China?)–.

El alemán soltó un suspiro, tenía suerte de que su novio fuera un idiota total.

–Ich glaube nicht, dass du China magst (No creo que le guste China)– respondió –Sicher ist er jemand aus dem Gefängnis, ich weiß nicht, der Junge ist 21, ich wäre nicht überrascht, wenn er ein soziales Leben hat (Seguramente es alguien fuera de prisión, no lo sé, el chico tiene 21, no me extrañaría que tenga una vida social)–.

–Но он всегда здесь или на работе (Pero siempre está aquí o en su trabajo)– frunció el ceño –Конечно, виноват этот проклятый преступник, подстрекающий его быть мятежным и нарушать мои правила (Seguramente es culpa de ese maldito criminal, lo está incitando a ser rebelde y romper mis reglas)–.

–Ugh, UdSSR, Mexiko hat nichts zu tun (Ugh, URSS, México no tiene nada que ver)– insistió.

Puede que no le fascinara la idea de Rusia teniendo algo con México, pero tampoco quería que URSS lo asesinara.

–С кем он мог встречаться? (¿Con quién pudo haber salido?)–.

–Schätzchen (Cariño)– tomó su mano –Wenn Russland uns etwas zu sagen hat, wird es dies tun, wenn es sich sicher fühlt (Si Rusia tiene algo que decirnos, lo hará cuando se sienta seguro)–.

URSS sonrió y lo besó –Ты так понимаешь, я так тебя люблю за это (Eres tan comprensivo, te amo tanto por eso)– acarició su mejilla.

El contrario se sonrojó.

–Ich liebe dich auch (Yo también te amo)–.





Al día siguiente, el eslavo fue a levantar a México.

–Cinco minutos más– gruño el latino –Siento como si no hubiera dormido en toda la noche–.

–Тяжелая ночь? (¿Noche pesada?)– rio.

–Es curioso, quiero decir, tuve un sueño fantástico, pero siento como si no hubiera descansado nada– se paró –Se sintió tan real– suspiró –Tú estabas en él– sonrió.

–Шутки в сторону? (¿Enserio?)–.

–Sip– lo miró coqueto –¿Quieres que te cuente todo lo que me hacías?– se pegó a él.

Rusia giró los ojos. Esperaba que con lo de ayer el mexicano fuera menos sexual en sus coquetes, sobretodo tomando en cuenta lo que le dijo cuando creía estar soñando.

–Нет, спасибо (No, gracias)– respondió –Привет, Мекс, прямо сейчас мне нужно проверить некоторые бумаги, так что я могу поверить, что ты пойдешь прямо в душ и не будешь вредить? (Oye, Mex, ahorita tengo que ir a revisar algo de unos papeles, así que ¿Puedo confiar en que irás directo a las duchas y no hagas ninguna travesura?)– tomó su mano.

México soltó una carcajada –¿Bromeas? Rus, necesito estar fresco para siquiera idear algo que me pueda meter problemas– sonrió –Así que tranquilo– se puso de puntillas para poder besar su mejilla –Como sea, adiós, Rusky– le guiñó un ojo y se fue.

¿Rusky? Lo llamo así la primera vez que hablaron dentro de prisión, pero ya no le parecía tan molesto ¿Enserio se estaba enamorando?

Fue hacia la oficina principal.

–Австрия, Италия, спасибо, что пришли, вы просто должны подписать некоторые вещи, и мы перестанем беспокоить вас (Austria, Italia, gracias por venir, solo deben firmar algunas cosas y dejaremos de molestarlos)– les sonrió.

–Ich hoffe es, denn es ist uns sehr unangenehm, jede Woche kommen zu müssen (Eso espero, por que nos sentimos muy incómodos teniendo que venir cada semana)– respondió el austriaco.

–Sì, e non li vedo contattare le altre vittime (Sí, y no estoy viendo que contacten a las demás víctimas)– agregó Italia.

–Я понимаю ваше раздражение, но так как вы были теми, кто подал иск, все сложнее. Во всяком случае, я обещаю вам, что это последний (Entiendo su molestia, pero como ustedes fueron los que levantaron la demanda todo es más complicado. De todas maneras les prometo que esto ya es lo último)– empezó a buscar entre los documentos.

–Capisco che tu sei il suo guardia personale (Capisco che tu sei la sua guardia personale)– dijo el italiano.

–Так это (Así es)– asintió.

–Deve essere difficile (Debe ser difícil)– murmuró.

–Не совсем, это изменилось с тех пор, как (No realmente, ha cambiado desde que llegó)– se sonrojó ligeramente –Он очень помог здесь и понемногу становится лучше (A ayudado mucho aquí y poco a poco se está convirtiendo en una mejor persona)– explicó –Это не самый лучший, очевидно, но становится лучше (No es la mejor, obviamente, pero está mejorando)–.

–Quindi ... vanno d'accordo? (Entonces... ¿Se llevan bien?)– arqueó una ceja.

–Возможно, мы друзья (Podría decirse que somos amigos)– se encogió de hombros.

–Das ist lächerlich. Hast du die Papiere schon gefunden oder nicht? (Esto es ridículo ¿Ya encontraste los papeles o no?)– preguntó Austria.

Rusia se los entregó junto con una pluma.

Ambos empezaron a leer y firmar. Después de un rato ambos entregaron sus papeles.

–большое спасибо (Muchas gracias)– los tomó Rusia –Я сопровождаю вас на выходе (Los acompaño a la salida)– salió del mostrador.

–Oye, Rusky, estaba pensando, las duchas son buenas, pero ¿Neta no tienen el presupuesto para poner paredes? O sea, todos se me quedan viendo y no los culpo, pero...

Se encontró frente a frente con Italia.

–Mejor te lo digo luego– se fue.

–Grande (Genial)– gruñó el italiano.

–Извинения (Una disculpa)–.

–Qualunque cosa (Como sea)– caminó con más rapidez hacia la salida.

El piso estaba recién trapeado y el italiano resbaló.

–Gott, Italien (Dios, Italia)– lo miró Austria.

–Давай я тебе помогу (Permíteme ayudarte)– se agachó el eslavo.

–Россия (Rusia)– lo llamó URSS.

Se quedó quieto un momento al ver a su hijo sosteniendo a Italia.

–С тобой ничего не случилось, верно? (¿No te pasó nada, verdad?)– le preguntó.

–Sto bene, calmati (Estoy bien, tranquilo)– se apoyó en él para poderse levantar.

–Страхование? (¿Seguro?)– tomó su mano.

–Sì sto bene (Si, estoy bien)– soltó una risita –Spero che se ci incontreremo di nuovo sarà molto lontano da questo posto (Bueno, espero que si nos volvemos a ver sea muy lejos de este lugar)–.

–Я рассчитываю на это (Cuento con ello)– esbozó una ligera sonrisa –Большое спасибо вам обоим за сотрудничество (Muchas gracias a los dos por su cooperación)–.

–Danke dir (Gracias a ustedes)– dijo Austria para después irse con Italia.

–Что происходит, папа? (¿Qué pasa papá?)– miró a URSS –Отец? (¿Papá?)– notó sus ojos cristalizados.

–Ничего, ничего не происходит (Nada, no pasa nada)– chilló –Боже мой, мой малыш уже растет (Dios santo, mi pequeño ya está creciendo)– lo abrazó.

–¿Uh?–.

–Извините, я должен ждать, пока вы будете готовы сказать мне (Lo siento, debo esperar a que tú estés listo para decírmelo)–.

–О чем ты говоришь? (¿De qué estás hablando?)–.

–Пожалуйста (De nada)– lo soltó y suspiró –Вы отличный мальчик, Россия (Eres un gran chico, Rusia)– se fue.

El eslavo frunció el ceño ¿Qué carajos pasó?




–Это Италия! (¡Es Italia!)– dijo URSS a Third Reich.

–Was? (¿Qué?)– lo miró su novio.

–Россия любит Италию (El que le gusta a Rusia, es Italia)–.

Third Reich escupió su bebida.

–WAS!? (¿¡QUÉ!?)–.

–Сегодня я понял, как они выглядели, они были настолько очевидны, что я должен пригласить его на ужин (Hoy me di cuenta de como se miraban, eran tan obvios, debería invitarlo a cenar)–.

–UdSSR Glaubst du nicht, dass du dich beeilst? (URSS ¿No crees que te estás precipitando?)–.

–Совсем нет, Россия боится, что мы не примем ее парня, я покажу ему, что мы будем поддерживать его со всеми, кто к нему обращается (Para nada, Rusia tiene miedo de que no aceptemos a su novio, yo le demostraremos que lo apoyaremos con cualquier persona que le atraiga)–.

Third Reich tragó saliva. Si tan solo URSS supiera.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top