Parte 12: "Letargo"

...

The Zone

Dentro de lo que parecía ser un baldío destruido... Un grupo de 4 personas mal vestidas y que llevaban una insignia de calavera en sus hombros, se encontraban explorando el lugar

"Черт возьми! Ничего нет! Я уже хочу вернуться в чертов лагерь" ["¡Maldita sea! ¡No hay nada! Ya quiero volver al maldito campamento"] Grito en enojo el de atrás que llevaba un simple fusil de caza

Los demás compañeros de él suspiraron ante su queja

что ты должен здесь найти, идиот, мы так долго искали. И ты думаешь о поиске здесь?"

["Y que se supone que querías encontrar aquí idiota, llevamos horas buscando ¿Y a ti se te ocurre buscar aquí?"] Dice uno ellos con una escopeta recortada en mano

Mientras que a la distancia...

"Objetivos en la mira" Decía un Navy SEAL en una alejada zona elevada, con cuerpo a tierra y completamente camuflado entre la fauna, apuntaba a los mercenarios con un rifle francotirador Barrett M82A1 equipado con una mira de alta tecnología y un gran supresor

"No haga nada soldado, veamos a dónde nos llevan" Decía el otro SEAL a su costado también cuerpo a tierra, y este con unos avanzados binoculares

не знаю, но что мы будем делать после того, как выберемся отсюда? Жить на улице? Я бы предпочел быть убитым"

["No lo sé, pero que haremos luego de salir de aquí ¿Vivir en la calle? Preferiría que me maten"] Dice el del fusil

заявлении правительств России, Украины, Белоруссии и Америки он сказал, что если мы не будем сопротивляться, мы будем жить, но мы будем привлечены к ответственности за наши преступления в наших странах, я предпочитаю тюрьму, а не улица"

["En un comunicado de los gobiernos de Rusia, Ucrania, Bielorrusia y América, dijo que si no resistimos, viviremos, pero seremos llevados ante la justicia para ser juzgados por nuestros crímenes en nuestros países, prefiero la cárcel antes que la calle"] Dice el la escopeta recortada

"По правде говоря, да... Думаю, я предпочитаю покинуть этот район сейчас, не можете больше зарабатывать деньги, У военных уже есть выходы по всему периметру, Кроме того... Я скучаю по гребаному обществу и своему телефону уже умер два часа назад" "Думаю, я тоже предпочитаю тюрьму"

["La verdad que sí... Creo que prefiero salir ya de la zona... Dinero no se puede hacer ya, los militares ya tienen todas las salidas perimetradas, Además... Extraño la puta sociedad y mi teléfono ya murió dos horas atrás"] Dijo el Cuarto que era el más joven del grupo y solo llevaba una AK-47 estándar ["Creo que yo también prefiero la cárcel"]

"Послушайте, если... Я ошибаюсь, я идиот... Мне было жаль, что мне повезло, не более того... Что бы мы ни делали, мы облажались... Район умирает, как и Сталкеры... И даже Сталкеры Свободы не противостоят военным, черт возьми, даже лучшие одиночки сдались..."

["Miren si... Me equivoque, soy un idiota... Me sentía con suerte nada más... Ya que igual hagamos lo que hagamos estamos jodidos... La zona está muriendo, al igual que los Stalkers... Y ni siquiera los Stalkers de Freedom se les plantan cara a los militares, joder incluso los mejores Loners se entregaron..."] Dijo el del fusil

"Послушайте, Вот и все, Мы исследуем еще немного, и если ничего стоящего, Мы делаем следующее, Ищем ближайшую военную базу и сдаемся, Это больше не имеет смысла. ... Что ты думаешь?"

["Mira, ya está, exploramos un poco más y si no hay nada que valga la pena, hacemos lo siguiente, buscamos la base militar más cercana y nos entregamos, ya esto no tiene sentido... ¿Qué les parece?"] Dijo el de la MP5

"Да ... нахуй все это"

["Seh... A la mierda con todo esto"] Dice el de la escopeta recortada para empezar a caminar

"Interferiste en sus comunicadores ¿De qué están hablando?" Pregunta el francotirador

"Estos tipos se van a entregar" Responde el de los binoculares

"Genial, menos balas que gastar" Responde el SEAL francotirador

Mientras veía como como los mercenarios empezaban a alejarse caminando de a poco

"Ну... если найдем что-нибудь интересное... не знаю... что будет..."

["Y bueno... Si encontramos algo de interés... No sé... Se de lo que se dé..."] Dijo el del fusil

"Да, ну, я сомневаюсь, что мы что-нибудь найдем"

["Seh, bueno, dudo que encontremos algo"] Dijo el de la MP5

El grupo de Bandidos siguió caminando en busca de la nada misma, estos apenas ponían esfuerzo en lo que hacían... Pero... De un momento a otro la calma fue interrumpida por los contadores que se dispararon de la nada

"Что за черт?! Укрыться!"
["¡¿Que carajos?! ¡Ha cubierto!"] Grito el de la escopeta recortada

Todos se pusieron alerta y se cubrieron detrás de unas rocas por reacción misma, ellos sin poder mirar mucho... A vista de los binoculares del soldado, vio como si el aire se rajara de la nada, empezando a destellar con muchas luces que lo segaron

"Ahg, carajo" Se quejaba el SEAL de los binoculares cerrando los ojos

Mientras que el otro tenía los ojos cerrados y se los restregaba con los de dedos, para recuperar la visión lo antes posible y volver a mirar por su mira observando los niveles de radiación "¿Que mierda fue eso?"

"No lo sé, la temperatura y los niveles de radiación se dispararon por unos segundos, pero..." El SEAL vuelve a mirar por los binoculares "No lo sé con exactitud"

Los Bandidos estaban en duda de asomarse, pero el más joven cargado de valor se asomó y apunto con el arma... Solo la marca de suelo quemado es lo que vio

"Бля... это была просто огненная аномалия"

["Joder... Solo fue una anomalía ígnea"] Dice el de la MP5

"Блин, я чуть не обосрался"

["Maldita sea, casi me cago encima"] Dijo el del fusil para luego reírse un poco

Los cuatro entonces salieron de las coberturas y miraron la quemadura en el suelo, estaban completamente desconcertados porque una anomalía ígnea se diera así de la nada

"Должно быть, это была неразорвавшаяся граната, и радиация сделала свое дело"

["Abra sido alguna granada sin detonar y la radiación hizo su trabajo"] Dijo el joven

"Черт возьми, я не ищу больше дерьма. Черт, Душан! К черту зону! Я собираюсь отвалить"

["Al carajo, no pienso seguir buscando ni una mierda ¡Que le jodan a Dushan! ¡Que le jodan a The Zone! Me voy a la mierda"] Dice ya enojado el bandido de la escopeta recortada, empezando a caminar más rápido

"En esta zona... No se generan anomalías ígneas" Dice el francotirador

"El cambio constante es normal en The Zone, pero... Eso no parecía una ígnea, fue demasiado fuerte, además ¿Lo viste verdad?" Dice el SEAL con los binoculares

"Una especie de grieta" Responde el francotirador

"Deberíamos informarlo cuanto antes" Afirma el SEAL bajando los binoculares "Hablando del rey de Roma"

"Informé" Exige el capitán visto antes en aquel interrogatorio, quién llamaba a través de la más máscara

"Bandidos se dirigen a un campamento, aparentemente de este tal Dushan, al parecer se rendirán, y por último... Debería verlo por usted mismo señor" Responde el SEAL con binoculares

"Bien, un escuadrón de Spetsnaz se dirige a su posición, mantengan los vigilados, y hagan lo que se tenga que hacer" Decía el capitán que caminaba entre los pasillos de un búnker hacia la salida, mientras que su equipo lo seguía estos caminaban alrededor de los cadáveres de mercenarios que avían matado hace tan solo unos segundos "Nosotros estaremos ocupados aquí. Cambio un fuera"

"Si señor, cambio y fuera" El llamado de corta "Ya no veremos a estos tipos con el bosque, los seguiremos con la vista térmica hasta que los Spetsnaz lleguen" Dice el de los binoculares, guardándolos

Ambos SEAL empiezan a moverse sigilosamente, siguiendo a los bandidos...

"Куда ты направляешься?"

["¿Adónde vas?"] Pregunta el del fusil

черту Душан, это гребаное самоубийство"

["A mandar a la mierda a Dushan, esto es un jodido suicidio"] Responde el bandido con la escopeta recortada

"Ты ведешь себя истерично, успокойся"

["Estás actuando de forma histérica, cálmate"] Dice el más joven

"Успокой меня?! К черту"

["¡¿Que me calme?! A la mierda"] Responde para seguir caminando

"Вы уже сошли с ума?"

["¿Ya se volvió loco?"] Pregunta el más joven

"Может быть"

["Quizás"] Responde el del fusil

Los Bandidos siguieron caminando por dónde vinieron entre las casas abandonadas

"Да ладно... Думаю, мы оставим наши вещи... Всего несколько пушек и первая военная база, которую мы увидим, и до свидания, Зона... Это дело прошлого..."

["Si bueno... Creo que dejaremos nuestras cosas... Solo unas pistolas y a la primera base militar que veamos y adiós The Zone... Ya es cosa del pasado..."] Dijo El de la MP5

"Да ... приключений хватило ... Но-" "Следите за обновлениями ... Это может быть мутант ..."

["Sí... Tuve suficiente aventura... Pero-"] El del fusil se quedó silencio ya que escucho un extraño aleteo rápido que sonó detrás de ellos ["Estén alertas... Puede ser un mutante..."]

Todas pusieron espalda con espalda y apuntaron a diferentes posiciones

"Что, черт возьми, это сейчас?"

["¿Que mierda es ahora?"] Dijo el joven disgustado

Todos escucharon otro aleteo en otra parte y se pusieron a apuntar

"Ребята... вы помните, как мутант издавал такой шум?"

["Chicos... ¿Recuerdan que un mutante haga esa clase de ruido?"] Pregunta el de la MP5 algo preocupado

"Нет, я этого не слышал и тоже не думаю, что они кровососы"

["No, jamás lo escuché y tampoco creo que sean Bloodsuckers"] Dijo el del fusil aún atento

Pero algo que desconcertó a todos... Fue el sonido de una risa de una chica

"Что... Это было дерьмо?"

["¿Qué... Mierda fue eso?"] Pregunto el Joven algo asustado a lo escuchado

понятия не имею"

["No tengo ni puta idea"] Dijo el del fusil mirando a todas partes

"Это было... есть там кто-нибудь?!" "Если ты не хочешь умирать, тебе лучше сдаться"

["Eso fue... ¡¿Hay alguien ahí?!"] Grita preguntando el de la escopeta recortada apuntando hacia el bosque, dónde avía salido aquella risa ["Si no quieres morir, será mejor que te rindas"] afirma

Otra vez risas se escucharon del mismo bosque, pero de otra posición

"Кто бы ты ни был! Вы в меньшинстве, и мы тоже не хотим активного конфликта"

["Seas quien seas! Estás superada en número y tampoco queremos conflicto activo"] Dijo el de la MP5

"Сдавайся и сдай свое оружие!"

["Ríndete y entrega tus armas!"] Grita el joven mirando aún el bosque

Pero aún no había una respuesta clara

"¿Que? No entiendo lo que dicen" Responde en ingles la voz de lo que parecía ser una niña pequeña

Y la distancia, los SEALs se avían detenido debido al escándalo y gritos de los bandidos

"¿Lo estás viendo cierto?" Preguntaba el SEAL con los binoculares

"Seh" Responde el SEAL francotirador, observando a través de su mira

Ambos estaban observando a los bandidos con sus miras térmicas, y avía algo inusual, muy inusual, los cuatro bandidos ahora estaban en compañía, con una niña, o al menos eso se podía decir, a través de la comunicación pirateada de los bandidos se escucha la vos de la aparente niña

"En primer lugar ¿Qué hace una niña en The Zone? Y en segundo... Su mancha de calor... Qué carajo ¿Acaso esa niña sufrió mutaciones? Mierda..." Se preguntaba el SEAL con los binoculares

"Cuanto antes hay que acabar con estos tipos y ayudarla, si sufrió mutaciones, quien sabe por lo que debe estar pasando o cuanto tiempo de vida le quede, Dios... ¿Quién mierda? Hay que ser un enfermo para traer a una niña a The Zone" Dice el SEAL francotirador totalmente asqueado por la situación

"Похоже на ... Маленькая девочка?"

["Suena como... ¿Una niña pequeña?"] Dice el del fusil

"Товарищи оружие ниже"

["Bajen las armas caradas"] Dice el de la MP5

Todos hacen caso al aviso

"Ты чуть не убил нас от испуга, дружище... Кто-нибудь говорит по-английски?"

["Casi nos matas del susto amiguita... ¿Alguien habla inglés?"] Dice el de la escopeta recortada

El más joven se acerca y este empieza a hablar en inglés "Seh... Hey, tranquila, no te haremos daño ¿Estás perdida? En poco tiempo nos iremos con los militares, apuesto que a ellos te ayudarán con gusto, ellos te llevarán a casa, vamos, una niña pequeña no debería estar en un lugar como este" Dice tranquilo el más joven acercándose aún más dónde se avía escuchado la voz

Dentro del bosque se sintieron los pasos de la niña acercándose, pero cuando salió de las sombras... Todos abrieron sus ojos en grande al ver su aspecto

Poco vestida... Alas de mosca... Manos de insecto y destacar la protuberancia en su espalda

"Vaya... Parece que no esperaban mí presencia en este extraño lugar..." Dijo la niña en un inglés algo ortodoxo

Ante ellos... No entendieron bien lo que dijo la niña, a excepción del joven del grupo

"Не трахайся со мной"

["No me jodas"] El del fusil quedó sorprendido por su aspecto

Todos los demás quedaron igual de impactados ante su estado y aspecto

"Черт, что случилось с этой девушкой? Она ... У нее есть мутации, как будто она гребаный жук"

["Mierda ¿Qué le pasó a esta niña? Ella... Tiene mutaciones como si fuera un jodido insecto"] Dice el de la escopeta recortada

"Ради бога, кто, черт возьми, приведет девушку в Зону, черт возьми, она чертовски мутировала, но, по крайней мере, она выглядит так, будто все еще в здравом уме"

["Por amor de Dios quien mierda trae a una niña a The Zone, joder, está jodidamente mutada, pero al menos parece que todavía está sus cabales"] Dice el la MP5

"¿Que están diciendo? ¡No entiendo nada!" Pregunta la aparente niña al bandido más joven, estando más cerca de este, más bien pegado a este

"¿Cómo?" El joven se da vuelta quien estaba mirando y escuchando a sus compañeros, y al darse vuelta ve de cerca la parte no humanas de esta misma

Tal como un cualquier insecto visto de cerca daba completo asco, era como ver a un insecto gigante con partes humanas, una atrocidad al más puro estilo de una película de los 80's

"Emm..." Con repulsión, tratando de ignorar las partes de insecto, responde "Se preguntan, que es lo que te paso, como terminaste así... Ósea con esas mutaciones, además de como llegaste aquí..." Dice el más joven tratando separarse de la " niña " pero sin existo, está no lo soltaba

"No lo recuerdo bien... Pero estaba explorando por ahí y solo una luz me llevo... Y aquí estoy" Dijo la niña abrazando y... Oliendo el saco sucio del joven

Este se desconcertaba más por sus acciones "Emm... Pero que hay con... Todo eso" Dijo el joven que se sentía cada vez más incómodo y asqueado

Los compañeros se acercaron y miraron a la "niña" de un poco más de cerca

"Oh, siempre fui así, que tonto, parece que nunca viste a una Mamono" Dijo la pequeña con tono demasiado amigable

Dicho nombre de referencia, extrañó al joven aún más

"Она говорит... Так было всегда, и она сказала: кажется, ты никогда не видел мамоно ... Этого слова не существует, что я знаю"

["Ella dice... Que siempre fue así, y dijo: parece que nunca viste una mamono... Que yo sepa esa palabra no existe"] Responde el joven

тоже ... Мамоно? Что, черт возьми, такое мамоно? Новый мутант? Хорошо спроси его, что это"

["Ni yo... ¿Mamono? ¿Qué mierda es una mamono? ¿Un nuevo mutante? Bueno, pregúntale que es eso"] Dice el de la escopeta recortada

"¿Que es una mamono?" Pregunta el joven a la niña

"Lo que ves chico... Una mujer monstruo... ¿Abre cambiado de dimensión? Es extraño que desconozcas... Huh... Este lugar, The Zone... ¿Es una dimensión diferente?" Pregunta la niña

думаю, что радиация изменила его взгляд на мир, как в случае с Монолитом... Я думаю, нам лучше поговорить об этом напрямую с федералами"

"Eh..." Este miro a sus compañeros ["Creo que la radiación alteró su forma de ver el mundo, como el caso de Monolith... Creo que mejor la llevamos directo con los federales"]

"Да бедняжка"

["Si, pobre niña"] Dijo el bandido con la MP5

"Wow... ¿Por qué dos de tus compañeros tienen la cara deformada? ¿Qué les sucedió?" Vuelve a preguntar la niña mirando las máscaras del bandido con fusil y escopeta

"Son máscaras..." Respondió

"¿Máscaras? Para que necesitarían esas máscaras ¿Acaso son como esos orientales raritos? Que van con sus máscaras y dan mucho miedo" Preguntaba ahora la auto reconocida mujer monstruo

"No... Su objetivo no es dar miedo, estás máscaras tienen un uso específico, para filtrar el aire en lugares donde el aire está gravemente contaminado... Un momento, orientales raritos... Intimidar y... Que carajos..."

"Эй, нам лучше не отставать"

["Oye, mejor sigamos el paso"] Dijo el del fusil preocupado

"Это правда, чем быстрее, тем лучше"

["Es verdad, Entre más rápido mejor"] Dijo el de la MP5

"да"
["Si"] este mira de reojo a la mujer monstruo "Muy bien... Iremos a llevarte con gente para tratarte... Estarás más segura con ellos... ¿Puedes seguirnos el paso?" Pregunta el joven ya queriendo separarse y deseando tener la máscara en su cara puesto sentía el olor que emanaba la mujer monstruo

"¿Tratarme...? Ammm ok, mientras pueda ir contigo no hay problema" Responde la monstruo al parecer sin haber entendido del todo, pero no parecía importarle demasiado

El joven aprovecha para levantarse y ponerse la máscara de gas, pero sin previo aviso, está chica empieza a volar y abraza al joven bandido por detrás desde el cuello, el joven mira preocupado a sus compañeros queriendo decir "ayúdenme", pero es completamente ignorado por estos quienes empiezan a caminar, sin más remedio el joven empieza a caminar con esta chica a su espalda quien ahora iba con una sonrisa. Mientras que estos eran totalmente observando

"¿Avisas visto algo como esto antes?" Pregunta el SEAL francotirador

"No..." Responde el otro con los binoculares "Empezó a volar, esas son alas, sus alas, manos y esa cosa que tiene detrás, es como si fuera un humano mitad insecto, hay que ayudarla cuánto antes... Avancemos" Dice SEAL bajando sus binoculares

El otro baja su rifle francotirador y ambos empiezan a avanzar siguiendo a los bandidos

"Что ж, если я не ошибаюсь, моя память в порядке и если я хорошо ориентируюсь." "В нескольких километрах к западу находится военная база и мне кажется, что она американская... Дай бог, чтобы мы не плохо встретились с морскими котиками... Последнее, чего я хочу, это поймать плохой способ."

["Bien, si mal no me falla la memoria y si mí orientación es buena"] El del fusil estaba mirando en su PDA el mapa del lugar ["En unos cuantos kilómetros al oeste, hay una base militar y me parece que es americana... Dios quiera que no nos encontremos de malas con los Navy Seal... Lo último que quiero es que nos agarren por las malas"]

"Что ж, по крайней мере, это дерьмо закончится, я уже хотел отказаться от правды, я надеюсь отбыть наказание или что-то еще... И снова вернуться в общество"

["Bueno al menos se acabará esta mierda, ya tenía ganas de renunciar la verdad, espero cumplir mí condena o lo que sea... Y estar de vuelta en la sociedad"] Dijo el de la MP5

"Блин... У девушки есть силы просто обнять... Как же она остается такой спокойной? Это гребаная мутация" "И счетчик тоже не двигается ... Что с ним случилось?"

El joven tenía el mismo pensamiento, pero... La chica quien estaba en su espalda le ocupaba los pensamientos con preguntas ['Joder... La niña tiene fuerza para ser un simple abrazo... ¿Cómo es que se mantiene tan tranquila? Es una mutación carajo'] Este mira el medidor de radiación con curiosidad y no sé movía mucho de los niveles estándares ['Y tampoco el medidor se mueve... ¿Qué le habrá sucedido?']

La conversación, como los pensamientos del joven son interrumpidos, un teléfono suena, el de la escopeta recortada se detiene, saca su teléfono y mira quien es

"Просто с кем я хотел поговорить"

["Justo con quién quería hablar"] Dice respondiendo

Todos parecían haber entendido a quien se refería, excepto por la chica monstruo quien estaba completamente desconcertada

"¿Que es esa caja que suena?" Pregunta la chica

"Es... Ammm un teléfono ¿Nunca habías visto uno? ¿Hace cuánto estás en The Zone?" Pregunta el joven

"Te... Le... Fo... No... ¿Para qué sirve?" Pregunta la chica y al momento esta ve como el de la escopeta recortada avía atendiendo el teléfono, y este empieza a hablar "¿Acaso hay una persona pequeña hay dentro? O ¡¿Guarda a un genio?!" Pregunta la chica mirando al teléfono celular

"No... Sirve para poder hablar con cualquier persona a cualquier distancia y... Varias cosas más..." Responde el joven

"Con esa caja puedes hablar con quién quieras a cualquier distancia ¡Es increíble!" Grita la chica

Al otro lado del teléfono de escucha aquel grito

"Что это было?"

["¿Que fue eso?"] Pregunta al otro lado un hombre algo demacrado, con un cabello rubio sucio y ojos verdes oscuro, vestido con un viejo traje blanco no exactamente limpio con varias manchas por todos lados, con los pies encima de un escritorio, sentado en una vieja silla acolchonada de oficina con agujeros

"Ничего... может быть, мутант"

["Nada... Un mutante tal vez"] Responde el de la escopeta recortada

"Ты думаешь я глухой? Вы меня не решаете? Я услышал голос Что это было за хрень?"

["¿Piensas que soy sordo? ¿Me estás vacilando? Yo escuché una voz ¿Qué mierda fue eso?"] Exige una respuesta

"Да пошёл ты Душан!"

["¡Vete a la mierda Dushan!"] Dice el de la MP5

"Как?!"

["¡¿Cómo?!"] Pregunta el tipo ahora reconocido como Dushan

"То, что ты слышал, ублюдок, мы отвалим, мы лучше в тюрьму, чем в конце концов умрем"

["Lo que escuchaste hijo de puta, nos vamos a la mierda, preferimos la prisión antes que eventualmente morir"] Responde el del fusil

"Вы сукины сыновья бросаете меня?! Если бы не я, они все еще были бы на улице! Если они уйдут, я сделаю дерьмо, мне плевать, в какую тюрьму они попадают, я найду их и заставлю пройти через гребаный ад!"

["¡¿Me abandonan hijos de puta?! ¡Si no fuera por mi seguirían en la calle! Si se van los voy hacer mierda, me importa una mierda a qué prisión vallan, los voy a encontrar y hacer pasen un puto infierno!"] Responde Dushan

"Parece enojado" Dice la chica

Y la vos se escucha otra vez, los chicos le hacen señas para que no hable, pero ya era tarde

"Принеси мне то, что, черт возьми, принесет мне, ты хочешь уйти без возмездия и живым, я хочу свое гребаное оружие и эту девушку"

["Tráiganme la, lo que mierda sea tráiganme la, quieren irse sin represalias y con vida, quiero mis putas armas y esa chica"] Dice Dushan

"¡Es una niña!" Dice el joven, tratando de que cambie de opinión, pero sin darse cuenta lo grito en ingles

"Oye ¡No soy una niña, soy una mujer, ya puedo tener hijas!" Cómo si no hubiera hecho caso a los mensajes de los chicos, la chica monstruo volvió a hablar

Ellos se chocan la palma de la mano contra la frente

"Мне плевать, принеси мне или я тебя убью"

["Me importa una mierda, tráiganme la o los mato"] Amenaza Dushan

"Душан ... Ради всего святого ... Она девушка, мы возьмем ваше оружие и все, что у нас есть, но она всего лишь маленькая девочка"

["Dushan... Por amor a dios... Es una niña, te llevaremos las armas, y todo lo que tenemos, pero ella es solo una pequeña"] Dijo el joven asustado y queriendo razonar

"¿Que sucede?" Pregunta la mujer Monstruo en duda

"Ahora no hables..." Dijo el joven para intentar callarla

ты думаешь, что я забочусь? Вы знаете, сколько денег я мог бы получить за выкуп этой девушки"

["¿Y piensas que me importa? Sabes la cantidad de dinero que podría sacar por el rescate de esa niña"] Dice Dushan

"..." El bandido no decía una palabra

Completamente inmoral y sin ética alguna... A Dushan solo le importaba el dinero

что ты будешь делать? Привет? Бегите с военными и думайте, что все будет хорошо Сколько им лет? Когда они отправят их в тюрьму, я заставлю их пройти через гребаный ад, пока мне не захочется убить их, и они будут знать, что я могу это сделать, в какой бы тюрьме в России они ни находились, я их найду, и я Я собираюсь убить их, так что будь хорошими детьми и принеси папе то, что ему принадлежит"

["¿Y qué van a hacer? ¿Eh? Huir con los militares y pensar que toda va estar bien ¿Cuántos años tienen? Cuando los envíen a prisión haré que pasen un jodido infierno, hasta que se me dé la puta gana de matarlos, y saben que puedo hacerlo, no importa en que cárcel de Rusia estén, los voy a encontrar y los voy matar, así que sean unos niños buenos, y traigan a papi lo que le pertenece"] Amenaza Duhan a los bandidos, dejándolos entre la espada y la pared

El joven se quedó en duda, su moral le gritaba que huyera... Pero el sentido común era la supervivencia

El del fusil estaba en completamente duda y se aleja un poco por el estrés

El lugar se mantuvo en silencio y la que lo rompió fue la chica

"¿Que sucede? ¿Por qué tus amigos están asustados?" Pregunta la mujer en duda de lo que sucedía

El de la MP5 miro a la chica con preocupación, a este parecía dolerle la idea

"Как будто теперь мы можем стать моралистами"

["Como si ahora podríamos ponernos moralistas..."] Dice el de la escopeta recortada yendo por el razonamiento obvio

"... Сех, мы меньше всего указываем, чтобы ходить с моралью, а тем более находиться в этом дерьмовом месте"

["... Seh, somos los menos indicados para andar de morales, mucho menos estando en este lugar de mierda"] reafirma el del fusil agachado al estilo gopnik

"Потом?"

["¿Entonces?"] Pregunta el de la MP5

"Не то чтобы они дали нам варианты, или скажите мне, есть ли у вас какие-нибудь контакты? Вы часть семьи гангстеров, чтобы вытащить нас из этой неразберихи? Или что-то подобное? Нет, ты просто бандит, как и все здесь, зачем нам деньги, мы никто, и Душану все равно, умрем мы или нет, ему нужны только свои вещи и способ получить деньги"

["No es como que nos hayan dado opciones, o dime acaso tienes algún contacto ¿Eres partes de una familia de mafiosos para sacarnos de este enredo? ¿O algo así? No, solo eres un bandido, al igual que los demás aquí, por qué necesitábamos dinero, no somos nadie, y Dushan tampoco le importa si morimos o no, el solo quiere sus cosas y una forma de conseguir dinero"] Dice el de la escopeta recortada

"Но..."

["Pero..."] Está a punto de protestar el jóven

"Но что? Ты самый младший и по сравнению с нами ты ни хрена не наделал, мы поговорим и заставим тебя уйти в ближайшее время, обязательно твои родители примут тебя, в конце концов, ты все еще их сын" "Пойдем..."

["Pero ¿Qué? Tu eres el más joven y a comparación de nosotros no has hecho una mierda, hablaremos y lograremos que salgas en poco tiempo, seguro tus padres te recibirán, al fin y al cabo, sigues siendo su hijo"] Dijo el mismo de la recortada viendo la realidad del joven ["Vamos..."]

El bandido de la escopeta recortada empieza a avanzar, los demás lo siguen, y sin remedio alguno el más joven avanza

El joven suspiro con desesperanza y siguió el paso de los demás, aun cargando a la chica sentía algo de miedo

теперь, когда мы туда доберемся... Они обязательно убьют моих товарищей... Может, даже меня тоже"

['Y ahora cuando lleguemos... Seguro mataran a mis compañeros... Puede que incluso a mí también']

El del fusil miraba el camino y para todos lados por precaución

...

Pripyat

Dushan estaba caminando por lo que parecía ser un pueblo algo blindado pero transeúnte en Bandidos, el lugar estaba en casi escombros o remachado con tablones de madera. Este era acompañado por dos tipos bien armados con equipo militar avanzado, él quería esperarlos delante de la puerta del campamento

"Эй, Душан, придет кто-нибудь важный? Я просто говорю, хочу вытащить тебя из норы"

["Eh Dushan ¿Alguien importante viene? Solo digo, como para que salieras de tu madriguera"] Dice uno de los bandidos en una hoguera bebiendo Vodka junto a otros bandidos

"это девушка"

["Es una niña"] Dijo Dushan en seco

Todos se extrañaron ante lo dicho

"Извини, босс, кажется, я не понял, но сказала ли девушка?"

["Perdona jefe, creo que oí mal, pero ¿Dijo una niña?"] Pregunta otro de por ahí

"Правильно... И если негодяи ее не приведут, они их будут искать, они их расстреляют и они приведут мне девушку"

["Así es... Y si los desgraciados no la traen, los buscarán, los fusilarán y me traerán a la niña"] Dijo Dushan con total seriedad ante la situación

Otro, suspira serio y pregunta "Что ты собираешься делать с этой девушкой?"

["¿Qué piensas hacer con esa niña?"]

что еще? Заставьте их заплатить за нее выкуп"

["¿Y qué más? Hacer que paguen por un rescate por ella"] Respondió Dushan sin mirarlo

понимаю, xотя он спросил меня, какого черта девушка делает в этом захудалом месте?"

["Entiendo, aunque me preguntó ¿Qué carajos hace una niña en este lugar de mala muerte?"] Se pregunto otro

"Хахаха Плохая смерть? Разве вы не имеете в виду ад на земле?"

["Hahaha ¿Mala muerte? ¿No querrás decir el infierno en la tierra?"] Pregunta otro en broma

скажите мне, как только они гипотетически заплатят вам, на этот раз вы останетесь только с деньгами, или они дадут вам шары, чтобы перепродать их в качестве раба, в этом месте теперь полно солдат"

["Y dime, una vez que hipotéticamente te paguen, esta vez solo te quedaras con el dinero, o es que te darán las pelotas como para revenderla como esclava con este lugar ahora lleno de soldados"] Pregunta el anterior del Vodka

не проясню свои сомнения, пока не увижу девушку, но что-то определенно, девушка, находящаяся в нашей власти, дает нам моральный контроль над солдатами, у них есть свои правила, верно? Было бы ужасно, если бы они рассказали, что в этом районе была мертвая девушка."

["No tendré mis dudas aclaradas hasta que vea a la niña, pero algo es seguro, una niña en nuestro poder, nos da control moral sobre los soldados, ellos tienen sus códigos ¿Verdad? Sería una terrible noticia que divulguen que se hayo una niña muerta en la zona"] Dijo Dushan con tono manipulador

Unos pocos quedaron en duda por lo dicho, pero entendían que él sabía lo que hacía, tal vez... Pero algunos otros empezaron a reír por lo bajo

"Что делает их такими забавными?"

["¿Qué les da tanta gracia?"] Pregunta Dushan

"Ты умеешь шутить душан"

["Eres bueno para las bromas Dushan"] Dice un bandido

El del Vodka que reía por lo bajo dice "Почему бы папиному ребенку лучше не посвятить себя изучению того, как работают война и политика"

["Por qué no mejor el niño de papi se dedica a aprender sobre cómo funciona la guerra y la política"]

"Что они имеют в виду?"

["¿Ha que se refieren?"] Dushan sonaba disgustado y apoyaba su mano sobre la pistola Deagle que tenía

El del Vodka se pone de pie y se dispone a habla "Вы думаете, что это будет первая война, на которой солдат убил ребенка, вы ошибаетесь, но я полагаю, вы уже это знаете, и угадайте, что, если этим парням прикажут стрелять на поражение, а девушка будет в поле огня... Что ж, допустим, вы должны иметь смелость отказываться от приказов вашего генерала или, может быть, долбаного президента его страны, мы говорим о душанской войне, все это политика, война против Украины, Беларусь и, прежде всего, гребаные США и Россия, две гребаные державы, они так или иначе будут манипулировать информацией в свою пользу, и все в Зоне останутся ужасными людьми... Ой, подождите, это может быть правда... мы? Может быть"

["Piensas que sería la primera guerra donde un soldado a matado a un niño, estás equivocado, pero supongo que eso ya lo sabes, y adivina que, si estos tipos reciben la orden de "tirar a matar" y la niña está en campo de fuego... Bueno, digamos que habría que tener pelotas como para negar ordenes de tu general o tal vez las del jodido presidente de su país, estamos hablando de guerra Dushan, todo es política, una guerra contra Ucrania, Bielorrusia, y por sobre todo, los jodidos Estados Unidos y Rusia, dos jodidas potencias, ellos manipularan la información a su favor de una forma u otra, y todos en The Zone quedando como gente horrible... Oh espera, es que tal vez realmente... ¿Lo somos? Tal vez si"] Con una lección, el del Vodka se sienta de nuevo a beber

Dushan iba a sacar su pistola, pero fue interrumpido por uno de los hombres bien armado, negándole con la cabeza

"Привет! Они!"

["¡Hey! ¡Son ellos!"] Dijo un bandido que estaba en un torreón algo dañado

Desde afuera... Era el grupo de bandidos que no venían a buenas ganas

"Наконец-то..."

["Finalmente..."] Dijo Dushan con impaciencia

"Черт ... Мне кажется, это не совсем так"

El joven que miraba el campamento solo pensaba en lo que podría pasar ['Maldita sea... Siento que esto no está del todo bien']

The Pentagon

En un pasillo blanco, zapatos negros avanzan mientras que todos se apartaban para dejar paso, un hombre de traje azul, cortaba roja y un pin de la bandera de los Estados Unidos, este hombre se detiene frente a una puerta frente a dos guardias

"Señor presidente, señor" Dicen los guardias haciendo un saludo militar

"Muchachos, necesito ver urgentemente a la Dra.DeWitt" Dice el presidente con una expresión sería

"Por supuesto señor, la llamaré" Dice el otro guardia

Y antes de que el guardia llamé, una voz femenina lo interrumpe

"¿Qué es lo que necesitas Andrew?"

Los guardias y Andrew voltean y se ve a una mujer totalmente hermosa de tes blanca, un largo cabello marrón y ojos marrones, vestida con una bata de laboratorio y se podía ver que llevaba una falta ajustada negra debajo de esta, junto a unos zapatos negros

"Sofía, James... El..." Antes de que Andrew pueda volver a hablar

"Qué mi marido acaba de salir de la base, en medio de una operación luego de mandarte a la mierda" Dice Sofía tomando su teléfono "Me lo dijeron mientras estaba en el baño. Y no contesta mis llamadas, estaba a punto de irme"

"¿Y qué hay del..." Preguntar algo uno de los guardias, pero otra vez Sofía interrumpe

"Bajo mi punto, mi marido es mucho más importante que mis experimentos Sam, ya cerré mi laboratorio, infórmale a Nick y Liam que continúen su trabajo, nos vemos" Dice Sofía retirándose

"Esa mujer sí que es directa y decidida" Dice uno de los guardias

"La señorita "experimentos locos" preocupándose por algo, eso nuevo" Dice otro

"Seh, seh, y ya dejen de mirarle el culo que esa mujer los mataría a ambos en segundos si ella quisiera, ahora al trabajo. Tengo que retirarme, nos vemos muchachos" Dice Andrew también yéndose

"¿Tan obvios somos?" Dice uno de los guardias

"Tal vez, pero... Tsh ¿Quién soportaría a esa mujer? Solo el general DeWitt puede"

Mientras que, en otro lugar, en medio de la ciudad, un bar llamado "Louie's Bar" con una cantidad de gente moderada

El general DeWitt bebía un whisky junto a alguien

"Huff... No jodas..." Dijo el hombre al lado del general, un hombre fornido de tes negra "Yo tenía malos presentimientos como siempre... Pero aun así... Maldita sea"

"... Esto... Mierda..." El general se quejaba entre ojos llorosos mientras daba otro tragó

El teléfono de James empieza a vibrar, en la pantalla se podía leer "Sofía❤️"

"Amigo... Es entendible... Mi hijo también estuvo con el... Yo le advertí muchas veces que la zona ya no es como era antes... Pero no me escucho... Y me siento culpable..." Siguió hablando el amigo que al parecer ya estaba algo pasado en el alcohol con algunas lágrimas "Ahora me lamento por todo... Debí... Ser un mejor padre"

"Louis, bro, te entiendo y lo sabes, le insistí tantas veces que no valía la pena, pero es igual de valiente que madre... Aunque todo estaba saliendo increíble... De un momento a otro... Dios... Huff, y esos dos... Hehe..." Dice James, a lo último tratando de recordar buenos momentos

"Esos niños, Aiden y Alex siempre fueron inseparables, ¿no? Si uno de lanzaba de un puente el otro también" Dice Louis riendo un poco

"Ya lo creó" Dice James sacando una pequeña sonrisa. James mira hacia la barra, una chica, también de tes negra atendiendo la barra "Cuando se lo va decir, no creo que tarde mucho en enterarse de que su hermano murió"

Louis suspira "Ni siquiera sé cómo dirigirle la palabra" Esta toma su teléfono para revisarlo

"Pásame la botella" Dice James

Louis le pasa la botella de Whisky y James empieza a servir

"Otra vez... 22 de septiembre... Parece que este día está maldito para nosotros"

"Otra vez..." Dice James

De un auto, Sofía se baja y revisaba su teléfono

"El bar de Louis ¿Por qué no me sorprende?" Está por curiosidad mira la fecha "22 de septiembre... Puta madre, cuanto a qué algo pasó" Dice Sofía hablando en español empezando a caminar a la entrada del bar

En la TV del mismo bar, se podía ver algo, era el presidente estaba dando una conferencia de prensa

Sofía entra al bar y la chica de la barra la saluda "Hola Sofía"

"Hola Katy ¿Sabes dónde está James?" Pregunta calmada

"Oh, esta junto con papá bebiendo algo en la parte de atrás ¿Quieres pasar?" Dice Katy

"Me harías un favor" Dice Sofía

...

"Sabes, no deberías atender las llamadas de Sofía, seguro que ella va a estar furiosa" Dice Louis

"Bro, no quiero ni pensar en verla como aquella vez, no de nuevo" Dice James siendo interrumpido

"¡¿Verme como cuándo?! Mi amor se puede saber por qué saliste corriendo en medio de una operación e insultaste al pres..." Preguntaba Sofía furiosa hasta que vio la cara de James con los ojos llorosos "¡James!" Grito levemente Sofía saliendo corriendo hacia su marido preocupada "¿Qué pasó? ¿Por estás así?" Dice abrazándolo

James abraza a su esposa empezando a llorar

"Yo..." James no podía decirlo, no podía decirlo

Pero alguien lo dijo, en la TV, el presidente Andrew Morris hablaba

"Y por último... No es mi agradó... Tener que anunciarles que, el día de hoy 22 de septiembre de 2027, han fallecido uno de nuestros escuadrones en The Zone, confirmado por algunos de nuestros mejores hombres, Kyle Benzies, Adam Worrall, Alex Parker, y comandados por el capitán Aiden DeWitt, actualmente sus causas de muerte son desconocidas, pero el caso ya está en investigación"

Los periodistas sacaban fotos y empezaban a hacer preguntas por montones, mientras que del otro lado de la pantalla... Sofía con ojos llorosos mira a los ojos a James

"Lo siento" Dice James entre lágrimas

"No... No... No de nuevo" Sofía abraza a su marido y está empieza llorar

Kyte mira entra a la sala y llorando dice "Papá..."

Louis con ojos llorosos mira a su hija y dice "Ven aquí"

Kyte se acerca y ambos de abrazan mientras Kyte se larga a llorar entre los brazos de su padre

-----------------------------------------------------------------------------------

NO OLVIDES DEJAR TU VOTO, ASÍ NOS APOYAS MUCHÍSIMO <3

-----------------------------------------------------------------------------------

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top