Chương 62

Chương 62:

Ánh trăng gột rửa thanh huy (hào quang màu xanh), tràn đầy sương trắng, mà trong địa lao vẫn như cũ âm u ẩm ướt, nửa điểm ánh sáng cũng không lọt vào.

Trong góc tù thất đen kịt bò lổm ngổm một vật, khí tức yếu ớt, thỉnh thoảng run rẩy động đậy, mới có thể miễn cưỡng nhận ra là hình dáng người, tóc dài mất trật tự mà khoác lên trên người hắn, che lại khuôn mặt.

Cửa thanh thạch ầm ầm bị đẩy ra, ánh sáng phô thiên cái địa (ùn ùn kéo đến) tiến vào, đâm đến mức hắn chợt run lên, càng thêm bắt đầu chôn đầu xuống. Chẳng qua là người tới cũng không buông tha cho hắn trốn tránh, không nhẹ không nặng gõ gõ trên song sắt thô ráp, kêu một tiếng gọi tên của hắn:

"Lạc Tân."

Hắn chậm chạp ngẩng đầu lên, sắc mặt tái xanh, gầy đã không nhìn ra vết tích khuôn mặt tròn lúc trước, xương mặt gầy trơ xương mà nhô lên, như là muốn đem tầng da mỏng manh kia cũng cắt đi, lại tựa như quỷ mà không phải dáng dấp con người.

Trong cổ họng lẩm bẩm một lúc lâu, Lạc Tân mới miễn cưỡng phát ra hai tiếng hàm hồ, "... Vương gia."

Tây Lăng vương Lý Thừa Hóa nhìn hắn từ trên cao xuống, hỏi: "Nghĩ ra chưa, binh phù ở đâu?"

"Sẽ không... Đưa cho ngươi..." Lạc Tân hấp hối, "... Hỏi lại... Bao nhiêu lần,... Cũng giống vậy.

"Ngươi sớm muộn cũng phải giao ra thôi." Lý Thừa Hóa không giảm ý cười, "Quyển binh thư kia là Sở Minh Duẫn cho ngươi? Ta xem qua, lời chú thích hắn viết đích thực rất tốt, ngươi học cũng không tồi, ngày đó đột phá vòng vây thật sự là đặc sắc."

Lạc Tân thẫn thờ không lên tiếng.

Lý Thừa Hóa buông tiếng thở dài, ngữ khí giống như đang cùng lão hữu ôn chuyện, "Đội ngũ kia của ngươi ở trong núi ngây người rất khá, ta thực sự là không có biện pháp nào, chỉ có thể vây lại miễn cho gọi các ngươi chạy. Nhưng là ngươi cũng nên rõ ràng, hơn một tháng này đối với người thường đã là cực hạn. Lạc Tân a, mùa hè đã sắp qua đi, trời thu sẽ rụng lá, còn có thể bí mật như vậy sao? Cho dù còn có thể chống đỡ, vậy mùa đông đến thì sao, khí trời nhưng là rất lạnh, huống hồ tất cả lương thực cũng không có nữa rồi, các ngươi cũng chỉ có thể chết ở trên núi."

"Bốn mùa luân phiên rất nhanh, cũng giống như nhân sinh, chớp mắt mấy chục năm liền qua. Trung thần hay là kẻ phản bội, ai sẽ còn sẽ đi lưu ý đây?" Lý Thừa Hóa nhìn Lạc Tân, "Ngươi nói xem?"

"... Không phải." Âm thanh thấp đến mức gần như nghe không rõ.

"Chẳng trách Tô Thế Dự có thể vừa ý ngươi, thực sự là cố chấp giống y." Lý Thừa Hóa cười nói, "Nhưng là ngươi ở trong mắt người khác đã là kẻ phản bội."

"Ngươi và phản đảng đồng thời mất tung tích, khiến viện quân của triều đình tìm không được, người trong thành Trường An đều đang trù yểu mắng ngươi, Ngự Sử đại phu cùng Thái úy đích thân đến Hoài Nam, chính là vì tra xử lùng bắt ngươi. Chỉ có ngươi, vẫn còn ở nơi này vô cùng đáng thương mà trung thành, trung thành cho ai xem đây?"

Lạc Tân run lên, nhắm chặt mắt lại, chữ chữ liên tục khó khăn, "Tô đại nhân... Đối ta có ân,... Sở đại nhân, là ta... Kính nể... Ta, quốc gia... Sẽ không"

Thân thể hắn chợt co quắp run rẩy, ngón tay trên mặt đất kéo chặt xuất ra một đạo vết máu, chỉ có thể phát ra tiếng rên rỉ đè nén như bị nghiền nát, thống khổ bất kham.

Lý Thừa Hóa giơ tay lên một cái, có người mở cửa tù ra, "Xem ra là dược hiệu đi qua, " hắn lấy ra một cái bình sứ, rút ra nắp bình, từ từ quơ quơ, "Muốn không?"

Lạc Tân mãnh liệt nhào lên, tiếng xích sắt rầm rầm nổ vang, hắn miễn cưỡng bị kéo chặt ngã về trên đất, cật lực duỗi dài cánh tay, thần sắc gần như điên cuồng, "Ta... Cho ta!... Nhanh cho ta!"

"Binh phù ở đâu?" Lý Thừa Hóa trầm giọng hỏi.

Cái tay duỗi ra kia gân xanh nổi lên, không ngừng run rẩy, Lạc Tân nằm trên mặt đất, miệng lớn thở hổn hển, chỉ còn lại một tia thần trí cũng quật cường lắc đầu, "Ngươi... Không tìm được... Vĩnh viễn... Buông tha đi..."
Cổ tay nhẹ nâng, bột màu trắng bên trong bình sứ tinh tế mềm mại rơi xuống dưới, rơi vào trong bùn đất như kết thành sương trắng.

Lạc Tân run rẩy càng lợi hại, một đôi mắt không tự chủ được nhìn chằm chằm tầng tầng bột phấn kia, thấy được, lại với không tới, thần sắc thống khổ đến gần như muốn hỏng mất, tiếng vang trong cổ họng như con thú bị nhốt nghẹn ngào nức nở thê lương.
Lý Thừa Hóa nhìn bình sứ, "Còn chưa nhận rõ tình huống sao, Lạc Tân, ngươi bây giờ chỉ có thể nghe theo lời của ta."

Hắn kiên trì khuyên nhủ, "Tô đại nhân ngươi tôn kính đã đốt trụi hết từng cây anh túc ở Hoài Nam rồi, hiện tại cũng chỉ còn dư một chút ít trên tay ta, rời khỏi ta, ngươi sẽ vẫn là dáng dấp này, ngươi sẽ sống không nổi."

Không có tiếng trả lời, Lạc Tân cúi đầu, dĩ nhiên há mồm chặt chẽ cắn vào cánh tay của mình, máu tươi tràn đầy, chảy xuôi toàn bộ cánh tay hắn, khiến cho dáng dấp hắn bây giờ đặc biệt khủng bố.

Lý Thừa Hóa nhìn trong phút chốc, thở dài quay người rời đi, "Cố gắng nhìn hắn vài ngày." Tiện tay đem bình sứ kia ném tới trước mặt hắn, bột phấn màu trắng tùy theo vẩy đầy đất, cửa đá dày nặng liền nặng nề khép lại, một mảnh tăm tối.

Lạc Tân nhào tới, nắm bột phấn trên mặt đất liều mạng nhét vào miệng, mặc kệ trong ống hỗn tạp tràn đầy bùn đất, cũng không quản lý miệng mình đầy mùi máu tươi tanh nồng. Nắm một lượng lớn lên, nguyên vẹn nuốt vào, trong cổ họng mài giũa đau đến mức giống như đao cắt, hắn không hề có cảm giác gì lặp lại động tác ăn như thường, không biết qua bao lâu, động tác của hắn chậm chậm lại, rốt cục đình trệ xuống.

Lạc Tân che miệng ngồi yên một lúc lâu, trong hốc mắt bỗng nhiên ngưng ra từng chút óng ánh, nước mắt liền lăn xuống.

Đêm đã quá canh ba, Lý Thừa Hóa mỏi mệt xoa xoa cái trán, xuyên qua hành lang uốn khúc đẩy cửa thư phòng ra, lại ngoài ý muốn nhìn thấy trong phòng từ lâu thẳng tắp mà đứng một người, "Triệt?"

Lý Triệt chậm rãi ngẩng đầu lên, âm thanh khàn khàn, "Phụ thân."

Lý Thừa Hóa nhíu chặt lông mày, quay đầu lại ra hiệu tùy tùng lui ra, lúc này mới đem tầm mắt trở về trên người hắn, "Thế nào lại chạy về, ngươi uống rượu?"

"Phụ thân, Tĩnh Xu ở nơi nào?" Lý Triệt nói, "Ta muốn gặp nàng."

Thần sắc Lý Thừa Hóa trong nháy mắt không được tự nhiên, lập tức che giấu, "Nhi nữ tình trường, thời điểm cần thiết ta tự nhiên sẽ để cho các ngươi gặp mặt. Ngươi bây giờ là cái bộ dáng gì đây, thương tổn mới vừa tốt lên, liền uống nhiều rượu như vậy..."

"Tĩnh Xu chết rồi, có đúng không?" Lý Triệt thấp giọng nói, "Nàng đã sớm chết rồi."

Lý Thừa Hóa trầm mặc, đi qua đi lại sau đó ngồi trở lại thượng vị, mới lên tiếng nói: "Đúng vậy."

"... Tại sao?" Thanh tuyến khẽ run, Lý Triệt giương mắt nhìn thẳng hắn, "Ngài đã đáp ứng ta dù như thế nào cũng sẽ không thương tổn nàng!"

"Triệt, ngươi đây là ý gì?" Lý Thừa Hóa đổi sắc mặt.

"Tại sao ngay cả nàng cũng phải giết? Ta biết phụ thân lòng dạ ác độc, cũng không để ý tới thủ đoạn, nhưng là ta cho rằng ngài ít nhất sẽ tuân thủ lời hứa với ta..."

"Ngươi nói gì vậy?" Lý Thừa Hóa hơi tức giận, "Ta lúc nào thì giết nàng, ta căn bản chưa từng hạ xuống loại mệnh lệnh kia."

"Vậy ngài tại sao phải che giấu tin tức Tĩnh Xu qua đời?" Lý Triệt nhìn hắn.


"Ta..."

Hắn nhất thời cứng họng, ngược lại triệt để nổi giận, "Tốt, tốt, cho dù là ta giết thì thế nào, ngươi sẽ vì một nữ nhân như thế nên cái gì cũng không quản chạy về đây chất vấn ta? Chất vấn cha của ngươi?"

Thân hình Lý Triệt run rẩy, rũ mắt trầm mặc một lúc lâu, "Hài cốt Tĩnh Xu ở đâu?"

"Không có hài cốt, ai biết là chết ở chỗ nào rồi. Một nữ nhân mà thôi, ngươi nếu muốn ta còn có thể cho ngươi mười mấy thậm chí hơn trăm người. Triệt, đây không phải là chuyện ngươi nên quan tâm, ngươi còn có thể vì nàng phá huỷ đại nghiệp hay sao?"

Lý Triệt nhìn hắn, im lặng không lên tiếng. Lý Thừa Hóa trong lòng đột nhiên run lên, đứng dậy đi tới trước mặt hắn, "Triệt, ngươi phải rõ ràng chúng ta mưu đồ khổ cực như vậy là vì cái gì, đồng dạng đều là bộ tộc họ Lý, dựa vào cái gì chúng ta phải chịu làm kẻ dưới? Những năm gần đây, ta khổ tâm kinh doanh trù tính những thứ này, hao phí bao nhiêu tài lực cùng tinh lực, bỏ ra bao lớn khí lực đi lấy lòng dẫn dụ Hoài Nam vương vừa chết đến lót đường cho chúng ta, lại phí đi bao nhiêu tâm huyết đến Hung Nô cái địa phương quỷ quái kia cùng người Man giảng đạo lý, ngươi biết, ta cực khổ bao lâu mới thật không dễ dàng thu được cục diện như ngày hôm nay."

"Phụ thân..."

"Triệt, phụ thân tuổi đã già, ngươi là nhi tử ta, đợi đến khi đại nghiệp chúng ta đã thành, đến lúc đó tất cả những thứ này, giang sơn này, đều là của ngươi, ngươi so với tên Lý Duyên Trinh rác rưởi kia mạnh hơn nhiều a!" Lý Thừa Hóa vội vàng nói.

Nhưng mà Lý Triệt hít một hơi thật sâu, có chút nghẹn ngào mà nhẹ giọng mở miệng, "Hài nhi biết mình luôn khiến phụ thân thất vọng, nhưng bất kể ta có nỗ lực thế nào, cũng không có lòng dạ cùng dã tâm giống phụ thân. Ta không muốn giang sơn, ta chỉ muốn có Tĩnh Xu."

Cốc trà 'Ba' một tiếng bị mạnh mẽ quăng trên đất, chia năm xẻ bảy, Lý Thừa Hóa tức giận đến không khỏi phát run, "Lý Triệt!" Hắn chỉa thẳng vào Lý Triệt, "Ta không quản ngươi nghĩ như thế nào, ngươi chỉ cần phải nhớ kỹ, nữ nhân kia đã chết, chết sạch sẽ, thu hồi bộ dáng uất ức này của ngươi lại cho ta. Từ nay về sau, ta không muốn nghe ngươi tiếp tục nhắc tên nữ nhân kia một lần nào nữa!" Hắn phẩy tay áo bỏ đi, nặng nề đóng lại cửa phòng.

Một phòng yên tĩnh, đầu ngón tay Lý Triệt giật giật, sờ tới một vật dài nhỏ mảnh trơn tru trong tay áo, vừa nhiễm nhiệt độ trên người hắn, vừa tựa hồ nhiễm nhàn nhạt hương thơm son phấn. Hắn không cần xem, hắn biết đó là nhánh Ðồng quản*.

*Ðồng quản 彤管 quản bút đỏ. Quản bút dùng chép sử các đàn bà giỏi, dùng quản đỏ để tỏ cái tấm lòng son vậy, vì thế cho nên mới dùng làm lời khen các đàn bà giỏi.

Người đã rời xa, vật vẫn còn lưu lại.
Ngày ấy Lý Triệt tiếp nhận nhánh Ðồng quản này, lại chỉ thấy nàng cười, biết rõ còn hỏi, "Ngươi tại sao lại đưa ta cái này?"

Tĩnh Xu mím môi, chỉ cười không đáp.
"Ngươi đi đọc bài thơ kia? Vậy ngươi có biết bài thơ kia có nghĩa gì hay không?" Hắn lại hỏi.

Tĩnh Xu liền cúi đầu, trên mặt ửng đỏ, vẫn không nói lời nào chỉ là ý cười sâu hơn. Lý Triệt cũng cười, không hỏi tới.
Tĩnh nữ kỳ xu. Sĩ ngã ư thành ngu (Từ phía ngoài đồng nội, nàng tặng cho ta cỏ tranh mới mọc.Ta tin rằng cỏ tranh ấy cũng đẹp và lạ.)

Ái nhi bất kiến. Tao thủ trì trù [(Chẳng phải cỏ tranh ngươi đẹp đâu, Mà đặc biệt là do người đẹp trao tặng, cho nên người mới đẹp (vật gì của người đẹp trao tặng đều đẹp và quý)].

Tĩnh nữ kỳ luyến. Dĩ ngã đồng quản [(Người con gái nhàn nhã và đẹp đẽ ấy, Đã tặng cho ta một cây bút cán đỏ (là vật đáng quý để làm kỷ niệm)].

Đồng quản hữu vĩ. Duyệt địch nữ mỹ (Cây bút cán đỏ dáng trông đỏ ối. Ta lại vui thích sắc đẹp của nàng.)

Tự mục quy đề. Tuân mỹ thả dị (Từ phía ngoài đồng nội, nàng tặng cho ta cỏ tranh mới mọc.Ta tin rằng cỏ tranh ấy cũng đẹp và lạ.)

Phỉ nhữ chỉ vi mỹ. Mỹ nhân chi dị [(Chẳng phải cỏ tranh ngươi đẹp đâu, Mà đặc biệt là do người đẹp trao tặng, cho nên người mới đẹp (vật gì của người đẹp trao tặng đều đẹp và quý)]
Là thơ tương tư.

Lý Triệt chậm rãi uể oải trượt xuống đất, bưng kín mặt, rốt cục không đè nén được khóc rống thất thanh.

Tác giả có lời muốn nói: Tĩnh nữ

( Kinh Thi · bội (bèi) phong )

Tịnh nữ kỳ thù (shū), sĩ (sì) ngã vu thành ngung (yú). Ái nhi bất kiến (xiàn), tao thủ trì (chí) trù (chú).

Tịnh nữ kỳ luyến (luán), di (yí) ngã đồng (tóng) quản. Đồng quản hữu vĩ (wěi), thuyết (yuè) dịch (yì) nữ (nhũ) mỹ.

Tự mục quy (kuì) đề (tí), tuân (xún) mỹ thả dị. Phỉ (fěi) nữ (nhũ) chi vi mỹ, mỹ nhân chi di.

P/S: Phần dịch thơ này mình đã chú giải ở trên nên đoạn này mình không dịch nữa nhen

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top