Episode SSR (évent Rabbit wear): Pour être parfaitement honnête

Ville de l'horloge : la maison de Deuce :

Ortho : Je n'arrive pas à croire que vous avez un atelier entièrement équipé à côté de chez vous, Deuce Spade-san !

Ortho : Hé hé, je suis excité à l'idée de pouvoir me déguiser en lapin blanc comme tout le monde.

Deuce : Je ne m'attendais pas à ce que tu veuilles te déguiser en lapin blanc, Ortho.

Deuce : J'espère vraiment qu'ils nous laisseront nous déguiser en lapin blanc comme tout le monde

Deuce : J'espère vraiment qu'ils nous laisseront emprunter leur imprimante 3D et leurs matériaux...

Deuce : ...Bon, je suppose qu'il n'y a rien d'autre à faire que de sonner la cloche, alors.

*buzzes intercom*

Propriétaire de l'atelier : Oui, bonjour, qui est-ce ?

Deuce : Euh, c'est Spade de la porte d'à côté...

Propriétaire de l'atelier : Spade...? Attend, tu n'es pas...DEUCE !?

Deuce : Oui, monsieur....Ça fait longtemps.

Deuce : Je m'excuse pour cette visite inattendue. Je me demandais si nous pourrions utiliser l'équipement que vous avez dans votre atelier ?

Deuce : Bien sûr, nous vous rembourserons intégralement pour son utilisation...

Propriétaire de l'atelier : Qu'as-tu dit...?

Propriétaire de l'atelier : Tu as du culot de demander ça !

Ortho : EH !? Ce type a l'air vraiment en colère...

Propriétaire de l'atelier : Tu courais avec tous ces voyous, tu faisais du tapage au milieu de la nuit et tu détruisais toutes sortes de choses...

Propriétaire de l'atelier : Te rendais-tu compte de la douleur et de la souffrance que tu as causées aux habitants de cette ville ?

Propriétaire de l'atelier : Deila-san est venu s'excuser pour toi à maintes reprises, mais cela ne veut rien dire ici. Sortez d'ici ! !!

Deuce : JE SUIS VRAIMENT DÉSOLÉ POUR TOUS LES PROBLÈMES QUE J'AI CAUSÉS À L'ÉPOQUE !

Deuce : Je sais que je n'ai pas le droit de faire ce genre de demande. Mais je veux vraiment aider mon camarade de classe à faire un costume de lapin !

Propriétaire de l'atelier : Ton camarade ? Qu'est-ce que mon atelier a à voir avec leur costume, en premier lieu... ?

Ortho : Enchanté, je suis Ortho Shroud. Je suis un humanoïde !

Ortho : Je suis un camarade de classe de Deuce-san au Night Raven College.

Propriétaire de l'atelier : Un h...humanoïde ?

Ortho : Oui ! Je voulais vraiment un costume de lapin blanc pour pouvoir participer au Festival du lapin blanc...

Ortho : Mais je ne peux pas porter de vêtements comme une personne vivante, alors je veux me fabriquer un équipement spécial.

Propriétaire de l'atelier : J'ai déjà vu quelques robots à l'apparence humaine, mais aucun n'est aussi éloquent que toi !

Propriétaire de l'atelier : Et en plus, tu voudrais participer au célèbre festival du lapin blanc de Clock Town. Hmmm, que dois-je faire...

Propriétaire de l'atelier : Attendez, non, pas question ! Si je laisse Deuce utiliser mon atelier, il va le détruire !

Ortho : DEUCE SPADE-SAN NE FAIT JAMAIS UNE TELLE CHOSE !!!

Deuce : Ortho...

Ortho : Vous croyez vraiment que Deuce-san viendrait face à face pour vous parler comme ça, en espérant que vous baissez votre garde ?

Ortho : C'est impossible que Deuce-san soit assez intelligent pour mettre au point une telle stratégie !

Propriétaire de l'atelier : ...Vu sous cet angle, je suppose qu'il est vrai qu'il avait l'habitude de surgir de nulle part et de se déchaîner.

Propriétaire de l'atelier : Cela signifie-t-il que vous êtes vraiment venus ici pour me demander la faveur d'utiliser mon atelier ?

Ortho : C'est ça ! S'il vous plaît, monsieur ! Laissez-nous utiliser votre atelier !

Propriétaire de l'atelier : Soupir...Très bien. Par respect pour le petit humanoïde, je vous laisserai utiliser mon atelier pour cette fois.

Ortho et Deuce : MERCI BEAUCOUP !

Propriétaire de l'atelier : Cela ne veut pas dire que je te fais confiance, Deuce. Ne te méprends pas.

Propriétaire de l'atelier : Si tu fais ne serait-ce qu'une égratignure sur l'une de mes machines, je ne te laisserai pas t'en tirer à si bon compte !

Deuce : Je comprends.

Propriétaire de l'atelier : Tch... Si on apprend que je laisse entrer quelqu'un comme toi, ma réputation en pâtira.

Propriétaire de l'atelier : Vous n'avez rien à payer. A la place, faites ce que vous êtes venu faire et partez aussi vite que possible.

Propriétaire de l'atelier : Entrez dans l'atelier par l'entrée arrière. Vous savez où c'est, n'est-ce pas ? Faites vite.

*porte claquée*

Ortho : ...Deuce Spade-san, tu vas bien ? Même moi, je peux dire en te regardant que tu as l'air abattu.

Deuce : Peut-être que c'est plus...du dégoût de soi que de l'abattement.

Deuce : Je me suis inscrit au Night Raven College et je me suis efforcé d'être un étudiant modèle, et j'ai fait beaucoup d'efforts dans mes activités de club...

Deuce : Je pensais avoir beaucoup changé, mais ça ne change rien à mon passé.

Ortho : Par passé, tu veux dire ce qu'il a dit à propos de "courir avec tous ces punks, faire du grabuge au milieu de la nuit et détruire toutes sortes de choses" ?

Deuce : Euh... Oublie que tu as entendu parler de ça ! J'aimerais aussi que tu ne racontes à personne ce qui vient de se passer.

Deuce : Et ma mère aussi...Je ne veux pas lui causer de soucis supplémentaires.

Ortho : Uh-huh, donc c'est ce genre de choses. J'ai compris. Je peux garder le secret pour les autres.

Ortho : Mais en échange, tu m'aideras à mettre en caisse mon nouvel équipement.

Deuce : Oui, bien sûr. Laisse-moi faire.

Deuce : ... Mais tu es incroyable, Ortho. Je n'arrive pas à croire que tu l'aies persuadé.

Deuce : Tu as vu à quel point il était en colère, n'est-ce pas ? J'ai bien cru qu'il ne nous laisserait pas utiliser son atelier.

Ortho : Je me suis dit que puisqu'il tenait un atelier de pièces détachées de blastcycle, il devait probablement s'intéresser aux machines ou aux robots.

Ortho : C'est pourquoi j'ai essayé de l'interpeller en tant qu'humanoïde, pour piquer sa curiosité.

Deuce : ...Maintenant que tu le dis, j'ai l'impression que son attitude a changé lorsque tu as mentionné que tu étais un humanoïde.

Deuce : ...Tu as calculé ça, hein. Je ne suis pas vraiment doué pour réfléchir et planifier.

Deuce : Même tout ce qui vient de se passer est dû au fait que j'ai causé des ennuis à mon entourage sans réfléchir à temps au collège...

Ortho : Deuce Spade-san...

Ortho : Tu pourras réfléchir plus tard ! Pour l'instant, il faut que je m'équipe le plus vite possible et que je rejoigne les autres !

Deuce : Tu as raison, d'autant plus qu'il m'a dit de faire vite...Dépêchons-nous avant qu'il ne change d'avis !


Ville de l'horloge: parc de l'horloge:

Deuce : J'ai envoyé un message à Yuu pour lui dire où et quand on se retrouve, mais... Ils ne l'ont pas lu du tout.

Ortho : Peut-être qu'ils n'ont pas eu le temps de regarder leur téléphone, car Grim-san n'arrête pas de les traîner partout.

Deuce : On n'y peut rien, on devrait aller les chercher. Je ne pensais pas qu'ils seraient allés aussi loin...

??? : NOM NOM NOM NOM !!! Funyaaa. Je ne me lasse pas de ce goût prononcé.

Ortho : Ah, c'est la voix de Grim-san. Cela nous évite d'avoir à fouiller tout le parc.

Deuce : Oui, c'est vrai que Grim est très bruyant.

Deuce : Hey ! Yuu, Grim !

Grim : Hum ? Oh, c'est Deuce. C'est gentil à vous de venir me chercher !

Deuce : C'est faux ! C'est toi qui t'es enfui tout seul, alors nous étions tous en train de faire nos propres affaires.

Deuce : Dans une heure environ, nous nous retrouverons tous à l'échoppe où nous étions tout à l'heure, d'accord ? Vous n'avez pas intérêt à être en retard.

Yuu: Je veux que tu me fasses visiter les lieux (choix 1)/ Nous devrions nous promener ensemble ! (choix 2)

Deuce : Avec moi ?...Oui, d'accord !

Grim : Whew, c'était délicieux

Deuce : On dirait que Grim vient aussi de finir de manger, alors allons-y.

Deuce : Yuu, y a-t-il quelque chose que tu veux voir ou faire ?

Yuu: Je veux voir des souvenirs ! (choix 1)/ J'ai envie de bouger un peu pour digérer ma nourriture (choix 2)

Deuce : J'ai vu un stand il y a quelques temps qui proposait une sorte de mini-jeu. Tu veux l'essayer ?

Ortho : Ça a l'air sympa ! Je veux aussi venir avec vous.

Deuce : Oui, viens. Ce sera plus vivant et plus amusant !

Deuce : Il y a une tonne de magasins ici, alors à nous quatre nous pourrons voir toutes sortes de choses !

.....

*encourageant un artiste de rue*

Grim : Nyahaha, c'est trop cool ! C'est bien plus étonnant que les tours de magie d'Ace !

Deuce : Tu aimes vraiment les spectacles de rue, hein ? On dirait que ça va durer encore un peu, mais... On devrait peut-être passer à autre chose maintenant ?

Grim : Eh, je veux continuer à regarder.

Ortho : Je n'ai pas vu beaucoup de spectacles de rue, alors je pense que je vais rester pour en regarder d'autres.

Deuce : D'accord. Ensuite, Yuu et moi irons voir d'autres endroits.

Deuce : Nous pouvons nous retrouver à l'endroit où nous étions : Nous pourrons nous retrouver à l'endroit où nous étions tout à l'heure le moment venu.

Grim et Ortho : Oui ! / Compris !

....

Deuce : D'accord, alors allons-y.

Passant A : Oh là là, quelles jolies tenues. Vous êtes tous les deux du coin ?

Deuce : Ah, oui, je suis d'ici.

Deuce : Je viens de rentrer chez moi pour rendre visite à mes camarades de classe à l'occasion du Festival du Lapin Blanc...

Passant A : Oh, tu es donc un habitant du quartier de l'Horloge. Alors, je crois qu'il n'y a pas lieu de te prévenir.

Deuce : Me prévenir ? Eh, il s'est passé quelque chose ?

Passant A : Enfin, pas forcément quelque chose, mais...tu vois ?

Passant B : Si tu es originaire de cette ville, tu devrais le savoir, non ? Qu'il y a eu de mauvais personnages dans les environs.

Passant A : Cela doit faire quoi, 3... peut-être 4 ans ? Quoi qu'il en soit, il y a quelque temps, ce terrible hooligan s'est pointé.

Deuce : Un terrible hooligan ?

Passant B : Tu n'en as jamais entendu parler ? Tu as l'air d'avoir été bien élevés, alors je ne suis pas surpris que tu ne saches pas.

Passant B : Il y a un voyou mal luné aux cheveux blonds décolorés et au regard effrayant qui parcourt la ville à toute allure sur son blastcycle.

Passant A : J'ai entendu dire qu'à chaque fois qu'ils se battaient, ils invoquaient un chaudron et écrasaient leurs adversaires. Aah, c'est effrayant !

Deuce : URK !

Passant B : Je n'ai pas entendu parler d'eux récemment, mais... je ne peux pas imaginer qu'un voyou aussi horrible ait pu corriger son comportement.

Passant A : Idem. C'était tellement grave qu'il y avait même un policier qui allait toujours patrouiller même quand il n'était pas en service.

Passant A : Quoi qu'il en soit, c'est un délinquant gênant. Vous deux, faites attention à ne pas vous retrouver dans leur ligne de mire.

Deuce: D'accord... Merci.

Deuce : Ouf, elles sont enfin parties. Ces femmes, c'était vraiment quelque chose.

Yuu: L'histoire de tout à l'heure...(choix 1)/ Est-ce que c'était...(choix 2)

Deuce : Urgh, et j'essayais de changer de sujet...

Deuce : Eh bien, peu importe. Il n'y a que toi ici, de toute façon.

Deuce : Je pense que la personne dont ces dames parlaient tout à l'heure, c'était moi.

Deuce : Cela fait un moment que je me suis inscrit au Night Raven College, mais... on parle encore de moi.

Deuce : "Je ne peux pas imaginer qu'ils soient capables de corriger leur comportement"...Hum.

Yuu: Même si nous pouvons voir que ce n'est pas vrai / Il est difficile de gagner la confiance des gens.

Deuce : Tu as raison, c'est exactement ce que tu dis.

Deuce : ...En fait, on m'a dit la même chose il y a peu de temps quand Ortho et moi sommes allés à l'atelier à côté de chez moi.

Deuce : Je suppose que les gens qui m'ont déjà rencontré et ceux qui ne m'ont jamais rencontré ne pensent pas que j'ai pu me réparer.

Deuce : ...Mais il y a des gens en dehors de ma famille qui croient en moi.

Deuce : Tu te souviens de ce que ces dames ont dit ? Il y avait un policier qui allait en patrouille même quand il n'était pas en service.

Deuce : Ils travaillaient là-bas... Dans le poste de police situé de l'autre côté de la rue du parc. Et pour une raison ou une autre, ils s'occupaient de moi.

Yuu: Cette personne travaille-t-elle encore dans ce commissariat ? (choix 1)/Allons leur montrer à quel point tu as changé !

Deuce : J'aimerais bien mais...

Deuce : Ils ont été transférés dans une autre ville il y a quelque temps : Ils ont été transférés dans une autre ville il y a quelque temps. J'ai entendu dire qu'ils avaient grimpé les échelons et qu'ils étaient devenus de gros bonnets.

Deuce : N'est-ce pas génial ? J'aurais aimé leur dire au revoir lorsqu'ils ont été transférés, mais... À l'époque, j'étais trop borné.

Deuce : J'avais décidé que si je rencontrais à nouveau cette personne un jour, je lui montrerais à quel point je m'étais assaini...

Deuce : Mais ça ne s'est pas vraiment passé comme prévu.

Deuce : Même aujourd'hui, je voulais que tu t'amuses dans ma ville natale...

Deuce : Mais je ne connais rien de ma ville, et je ne peux même pas vous la faire visiter correctement.

Deuce : Et ce n'est que lorsqu'Epel a dit que je n'étais pas assez fier de ma ville natale que j'ai pensé que je devais me renseigner sur cet endroit...

Deuce : Je pensais avoir changé, mais je n'ai peut-être pas grandi.

Yuu: Ce n'est pas vrai.../ Pensée: Je ne sais pas quoi dire...(choix 2)

Deuce : Désolé ! Je ne voulais pas parler de ce genre de choses lorsque nous sommes à un festival.

Deuce : C'est bientôt l'heure de rejoindre les autres. Retournons-y.

*Après le conflit avec les Lapins Noirs*

Deuce : Bon, je vais aller nous enregistrer, alors tout le monde attendez ici.

Ortho et Epel : Compris.

Silver : D'accord.

Grim : Je viens avec toi. Je m'inquiète de te laisser seul, Deuce.

Yuu: Oui, je suis d'accord (choix 1)/ J'irai aussi (choix 2)

Deuce : Je ne sais pas ce que je pense du fait que Grim s'inquiète pour moi, mais...Merci d'être venu.

Deila : L'inscription à la course de lapins se trouve près de l'entrée du parc.

Deila : Tous les trois, prenez soin de vous.

.....

Deuce : Voilà l'entrée du parc. Euh, voyons voir, où est l'enregistrement...?

Grim : Ce n'est pas ça ?

Deuce : Tu as raison... EH !?

Deuce : Il y a une file d'attente. Il y a beaucoup plus de gens qui font ça que je ne le pensais...

Deuce : Eh bien, peu importe. Faisons la queue tout au fond.

??? : QU'EST-CE QU'ON FAIT ? A CE RYTHME, ON NE POURRA PAS S'INSCRIRE À LA COURSE !

Grim : Qu'est-ce qui se passe ?

.....

Employé de l'atelier : Je pensais l'avoir mis dans mon sac, mais...Mes oreilles de lapin, où aurais-je pu les laisser ?

Propriétaire de l'atelier : Des oreilles de lapin ? Oh...Vous voulez dire le bandeau qui est resté sur l'imprimante 3D à l'atelier ?

Propriétaire de l'atelier : Même si nous retournons à l'atelier en courant, nous n'arriverons pas à temps pour l'enregistrement...

Propriétaire de l'atelier : C'est dommage, mais je crois que nous devons renoncer à participer à la course cette année.

Deuce : Sur une imprimante 3D dans l'atelier... Ah, c'est peut-être celle que j'ai vue quand Ortho et moi travaillions sur l'imprimante il y a peu ?

Deuce : Peut-être... Peut-être que je peux l'aider avec la magie.

Deuce : Je n'ai jamais pu le remercier d'avoir utilisé l'atelier non plus... Je suppose que je peux aller leur parler.

Deuce : Ah, excusez-moi.

Employé de l'atelier : Oui ? ...Eek, Deuce-kun ! ?

Propriétaire de l'atelier : Qu'est-ce que tu veux? Tu essaies de faire du mal à mon employé ou quelque chose comme ça ?

Deuce : Non, pas du tout ! J'ai entendu dire qu'elle avait laissé son bandeau et...

Deuce : Je vais l'invoquer pour vous avec de la magie ! Comme ça, vous pourrez vous inscrire à la course, n'est-ce pas ?

Propriétaire de l'atelier : Tu vas l'invoquer avec de la magie ? Est-ce que quelqu'un comme toi, qui n'a que son cerveau pour causer des dégâts, peut vraiment faire quelque chose comme ça ?

Deuce : Je ne suis pas très sûr de moi, mais je pense que je peux au moins invoquer... Mais il m'arrive encore de me tromper...Mais je vais essayer !

Grim : ... Je ne sais pas si ça va marcher.

Deuce : Sh-Shut it ! Je dois me concentrer, alors tais-toi.

Deuce : *inspire, expire* ...

Deuce : VIENS, BANDEAU OREILLE DE LAPIN ! !!

*bandeau d'oreille de lapin apparaissant par magie*

Deuce : C'est le même modèle que celui que j'ai vu dans l'atelier tout à l'heure. Cela signifie que...

Yuu: Félicitations ! (choix 1)/ Vous avez réussi ! (choix 2)

Deuce : Oui ! Je suis content que ça ait marché.

Deuce : C'est votre bandeau, n'est-ce pas ? Veuillez l'accepter.

Employé de l'atelier : ...

Grim : Cette dame est complètement figée... Elle est peut-être terrifiée par toi !

Deuce : Eh ! ? Oh non, c'est parce que je vous ai soudainement appelé ? Désolé, je n'aurais pas dû faire ça...

Propriétaire de l'atelier : Je n'arrive pas à croire que Deuce ait réussi à invoquer quelque chose, et qu'il ait même pris soin de penser aux sentiments de mon employé...


*Flash-back*:

Deila : Hé, écoutez ça ! Deuce est très motivé depuis qu'il s'est inscrit au Night Raven College.

Deila : L'autre jour, il m'a envoyé la photo d'un certificat qu'il a gagné comme récompense lors d'une course d'athlétisme.

Deila : On dirait qu'il a un peu de mal avec ses études et la magie. Mais il fait de son mieux, de la seule façon qu'il connaisse.

Deila : Et récemment, il a été très attentionné, il a dit des choses comme "Tu n'es pas fatigué ?" et "Ne t'acharne pas trop"...

Deila : On dirait qu'il s'est aussi fait de bons amis. Je suis vraiment heureux qu'il s'amuse chaque jour là-bas.

*Fin du flash-back*


Propriétaire de l'atelier : ...On dirait que Deila-san disait la vérité.

Deuce : Hein ? Ma mère a dit quelque chose ?

Propriétaire de l'atelier : Oui. Elle a dit que tu avais changé de comportement et que tu faisais de ton mieux maintenant.

Deuce : Ma mère a dit que...?

Propriétaire de l'atelier : Honnêtement, je n'arrivais pas à croire que tu t'étais amélioré, quoi qu'en dise Deila-san...

Propriétaire de l'atelier : Tu m'as convaincu, Deuce. Grâce à toi, mes collègues et moi pouvons participer à la course.

Deuce : Comme je n'ai pas pu vous remercier tout à l'heure de nous avoir permis d'utiliser votre atelier... Je suis heureux d'avoir pu vous aider ici.

Propriétaire de l'atelier : Oh, ne t'inquiète pas, il y a encore beaucoup de choses pour lesquelles tu devais me rembourser.

Propriétaire de l'atelier : Mais pour aujourd'hui, tu as bien fait. Et maintenant, remerciez-le aussi !

Employé de l'atelier : ...Merci de m'avoir aidé. Et désolé d'avoir eu peur de toi !

Deuce : Et je suis désolé de vous avoir soudainement appelé et de vous avoir effrayé aussi.

Propriétaire de l'atelier : Vous allez aussi participer à la course, n'est-ce pas ? Faisons tous de notre mieux !

Deuce : OUI, MONSIEUR !

Deuce : Je l'ai " convaincu "... Huh.

Yuu: C'est toi qui l'as fait ! (choix 1)/ C'est très bien (choix 2)

Deuce : Oui. Je craignais de ne pas avoir mûri du tout, mais...Grâce à cela, je me sens un peu mieux.

Deuce : Pour être tout à fait honnête, j'avais prévu de revenir ici tout seul.

Deuce : Après être passé voir ma mère et le festival, j'allais sauter sur ma blastcycle et faire un tour.

Deuce : Si toi, Grim ou les autres n'étiez pas venus, je ne pense pas que j'aurais eu l'occasion de parler aux gens de la ville.

Deuce : Alors... Euh, oui, merci d'être venu ici avec moi !

Grim : Hé hé, c'est le moins que je puisse faire.

Deuce : Pour tous ceux qui sont venus ici avec moi... Et aussi pour ma mère, il n'y a pas moyen que je perde cette course.

Deuce : On va gagner, c'est sûr ! Yuu, regarde moi faire !


The end

Illustration Groovy:

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top