Canon of Lie: Tome 1 chapitre 2 (partie 3 bis)
NE ME TUEZ PAS SVP !!!!! J'étais à fond sur un manga (Uragiri) et j'arrêtais pas de lire des doujinshis. Du coup j'ai oublié de finir de trad pendant les vacances. Je vais faire de mon mieux pour rattrapper tout ce retard.
Je tiens à prévenir que c'est le DERNIER après ce chapitre j'aurais fini de traduir ce doujinshis (bien sur il y a une suite et tout ça, mais j'aimerais traduire des petits morceaux de doujinshis (si ils sont longs) pour pouvoir vous en faire découvrir un max).
Sur ceux, je vous laisse avec le "Chapitre 3" que j'ai fini de traduire.
Bonne lecture
--------------------------------
//ça doit faire mal ! >~< 👆🏽//
//Trop chou !! :3 👆🏽//
"Okay,gather up !" = Okay,
//OH NAN !!! Pleur pas !! 😖😭//
//C'est trop horriiible !!! 😭😭 👆🏽//
"Open" = ouvre
//C'est pas très gentil ! 👆🏽//
//OH LA TÊTE !!! 😂😂👆🏽//
----------------------
Et voilà ! Du coup je vais déjà vous donner les thèmes possibles pour le prochain doujinshi que je vais traduire.
Comme thèmes, il y a :
- Hiroki x Masaki (Titre:Okairi Tadaima)
- Tokya x Otoya (Titre: Ookami Shounen du manga Uta-no-Prince-sama. Y a du lemon avec une petite pointe de SM)
- Allen x Yu (Titre: Family Walker)
- Sorey x Mikleo (Titre: Doushi-sama Goyoutatsi Rabu Aitemu du manga Tale of Zestiria the X)
- Gulio x Gian (Titre: Another World Other Dog du manga/jeu vidéo Lucky Dog)
Voilà. Si un certain doujinshi vous intéresse, n'hésitez pas à me le faire savoir et me donner un lien qui me permettrais de le lire (en espérant qu'il ne soit pas trop dur à traduir). Je tiens à préciser que je ne peux traduire que des doujinshis en anglais et en espagnol (mais c'est plus simple pour moi de traduire depuis l'anglais).
D'ailleurs si vous avee des images drôles en anglais que vous aimeriez que je traduise, ne vous gênez pas ! ^^
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top