Los 7 Principes Del Infierno : Satanás/Satán

Satanás o Satán en las religiones abrahámicas, es una entidad sobrenatural negativa que seduce a los humanos al pecado o la falsedad.

En el cristianismo, generalmente se lo ve como a un ángel caído que solía poseer una gran piedad y belleza, sin embargo se terminó rebelando ante Dios por lo cual fue desterrado al infierno, convirtiéndose en el gobernante y líder opositor al Reino de Dios.

En el judaísmo, Satanás se considera una metáfora de «inclinación al mal», o como un agente subordinado a Dios.

En la fe cristiana, Satanás es principalmente un acusador y adversario; una entidad decididamente malévola que posee cualidades malignas.

Satanás es el antagonista en las lecturas del Apocalipsis y quien quiso tentar a Jesucristo en el desierto.

En el satanismo teísta, Satanás es considerado una fuerza positiva y una divinidad que es adorada y venerada.

En el satanismo ateísta -la filosofía de Anton LaVey y su iglesia- Satanás es considerado como un arquetipo de las características virtuosas

Emitologia

El nombre Satanás -o Satán- deriva del latín Satāna, y este a su vez del hebreo הַשָּׂטָן, ha-satán, «adversario, enemigo, acusador».

Aunque luego se le menciona como un espía errante de Dios sobre la Tierra, el sentido primario, de la raíz שטנ (štn, «impedir, hostigar, oponerse»), sería simplemente el de «enemigo»

En el libro de Números se llama Shatan (en el sentido de «adversario», «oponente»).

El término Shatan también entra en la vida jurídica israelita, en la que alcanza el sentido de «acusador delante del tribunal» (Salmos 109:6, Zacarías 3:1[7]​), así como el término shitna, derivado de la misma raíz, es la «acusación».

En la Septuaginta griega se tradujo como διάβολος, en el sentido de «el que arroja (acusaciones)».

El término hebreo «Satán» aparece traducido muchas veces con otros términos en múltiples versiones antiguas y modernas de la Biblia:

-Números 22:22 - en este versículo el ángel de Dios es un adversario (hebreo satán) para Balaam, poniéndose en el camino para impedir que Balaam salga a maldecir al pueblo de Israel.
Números 22:32 - la frase «yo he salido para resistirte» es la traducción al español de una frase hebrea que dice literalmente, «yo he salido como adversario (satán) tuyo.» Nuevamente, el adversario en el ángel de Dios. En estos dos casos, el satán o adversario a que se refiere es el mismo ángel de Dios, por lo que se puede ver claramente que la palabra satán no se refería necesariamente a un ser maligno o malvado. El ángel de Dios fue un satán para Balaam simplemente porque se «opuso» a que fuera con los embajadores de Balac.

Satanás es la personificacion del Pecado de la Ira u Odio

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top