Le Perle di Danger - Perla #2: PRECISO e PERFETTO un par di palle!
"Danger", Capitolo 58.
Justin e la sua banda si trovano davanti al covo di Luke, per ucciderlo e vendicarsi del fatto che poche ore prima aveva rovinato la cena al ristorante con Kelsey e la sua famiglia.
" Everything in me was filed up and I was itching to kill the bastard already. "I can see the fucker's shadow from here. His guys are in the living room from what I could tell." Checking to see I had enough bullets in my gun, I locked it shut. "Don't hesitate to shoot boys. Once we get out and behind the bushes, you do as you're told. No holding back. We need to make sure he dies tonight." I paused, remembering something. "Did McCann have the bombs ready in time?" "
Justin, il criminale più pericoloso del Canada, si ricorda solo adesso di chiedere se le bombe sono pronte. Complimenti.
La gang di imbecilli esce allo scoperto e dà inizio al piano. Per prima cosa, sparano all'impazzata.
" I chuckled before bringing the gun in front of me and without a second thought, I began shooting repeatedly, shots being thrown left and right ensuing after mine, firing every visible aspect of the place. "
Non è che sparano solo alle finestre, no: ad ogni visibile cosa del posto. Che spreco di proiettili.
"Chaos broke out and I could see from here that Luke and his people were ducking, trying to find a place to hide from being shot at but it was too late now. We got them when they least expected it, just like I had planned."
Justin ci dice che può vedere Luke e i suoi uomini cercare riparo, "ma è troppo tardi". In che senso, visto che la scarica di proiettili non li becca manco di striscio?
Ah, Adriana e le sue inutili frasi ad effetto.
Cessato il fuoco, Justin prende tre bombe e attua la seconda parte del piano.
"Taking one of the bombs, I waited a few seconds before throwing one at the front entrance, the second beside the house and the third way back to where it looked like it landed in the back area."
"Dove SEMBRO' cadere". Sto pirla manco vede dove sta lanciando le bombe.
Tornato al riparo, Justin preme il bottone del detonatore, e...
"The impact of the blow was so huge, it sent us all flying backwards."
Questi imbecilli vengono SBALZATI ALL'INDIETRO. Ma non solo!
"Coughing, I covered my eyes and mouth, a few pieces of the warehouse falling on us."
Addirittura qualche detrito del capannone esploso gli cade addosso!
Forse nella mente dell'autrice questa doveva essere una scena figa, peccato che faccia fare ai protagonisti la figura dei pirla.
Poi, come ho detto nella recensione, Justin vede che NON ci sono cadaveri e, anziché pensare che Luke possa essere sopravvissuto, si compiace di essere finalmente riuscito a farlo fuori.
Come ciliegina sulla torta, mentre stanno tornando a casa in macchina, Justin e compari si vantano di loro stessi.
"The car ride back was a bit eventful to say the least; we all spoke about how precise and perfect everything went back at Luke's warehouse."
PRECISO e PERFETTO un par di palle.
- FearTear
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top