ddslt 440-442

Dưới ánh sáng xanh huyền ảo của viên dạ minh châu hiện ra một cầu thang bằng đá ngay dưới bồ đoàn dẫn xuống dưới, tiếp đến là một mật thất nhỏ hình vuông rộng chừng hơn trượng.

Xuống đến nơi mới biết những lời Khấu Trọng vừa nói không phải là hoa ngôn. Những vật dụng trong phòng đúng là dùng để thay đổi y phục và dịch dung.

Tường phòng phía đông chính là lối ra vào bí đạo, chỉ cao tầm năm bộ, với thể hình hùng vĩ hiên ngang của Khấu Trọng và Từ Tử Lăng, tất phải khom lưng mới có thể đi được.

Khấu Trọng nhìn qua mật thất một lượt, thấy trước bàn gương là mấy bộ y phục. Gã bước tới nhìn khuôn mặt mình trong gương đồng, cười nói:

- Ở đây có một bộ trang bị dịch dung. Không biết khi lão Thạch nổi hứng bất ngờ thì có giả trang thành một cô nương cho người khác xem không nhỉ?

Từ Tử Lăng theo sau Khấu Trọng vào trong mật thất. Trước tiên gã lướt mắt nhìn về bí đạo tối tăm một cái rồi mới đáp:

- Ngươi nếu muốn biết đáp án, có thể mở hòm y phục ra xem thử, sẽ thấy không hề có y phục nữ nhân.

Dọc hai bức tường còn lại có đặt hai rương gỗ lớn, mở ra thấy đầy đủ các kiểu y phục, còn rương kia toàn quân phục của Đại Đường.

Khấu Trọng cả mừng:

- Ngày mai, chúng ta sẽ dùng những thứ này dịch dung cải trang để ly khai Trường An.

Từ Tử Lăng nói:

- Tốt nhất chúng ta không nên đụng đến những thứ này, Thạch Chi Hiên sau này có quay lại đây cũng không biết chúng ta đã nắm được bí mật Đại Đức Thánh Tăng của lão.

Khấu Trọng ngạc nhiên hỏi:

- Ngươi nghĩ Thạch Chi Hiên có thể quay lại đây sao?

Từ Tử Lăng trả lời:

- Cũng không thể nói trước được. Thạch Chi Hiên có nói một năm sau sẽ tái xuất giang hồ. Thời gian đó trùng khớp với chu kỳ thường lệ Đại Đức sẽ xuất quan vào dịp năm mới. Có thể thấy lão không nỡ bỏ đi thân phận Đại Đức đã dày công kiến lập này.

Khấu Trọng nói:

- Thuật khô thiền của lão căn bản chỉ để đánh lừa người ta. Ài! Nếu như không thể sử dụng những thứ này của lão, chúng ta với quần áo lấm lem huyết tích thế này sao có thể ra ngoài đường gặp người khác?

Từ Tử Lăng ngồi xuống phía sau Khấu Trọng, nhìn vào tường vách, suy tư hỏi:

- Ngươi nói Vân Soái có thể thoát thân không?

Khấu Trọng đáp:

- Chỉ cần lão biết nắm thời cơ khi quân Đại Đường toàn bộ tập trung truy bắt chúng ta mà bỏ chạy. Khinh công của lão chính thực là hạng nhất, bản lĩnh chạy trốn của lão đảm bảo không kém chúng ta. Tại sao ngươi tự nhiên lại nghĩ đến lão?

Từ Tử Lăng không trả lời gã, trầm ngâm nói:

- Công việc truy tìm của Lý Nguyên Cát, Lý Kiến Thành không thể tiếp tục kéo dài mãi, bọn chùng ắt sẽ lần lượt phải bỏ cuộc. Gia tăng phòng bị trong thành, đồng thời phái trọng binh trấn giữ cửa thành nghiêm mật là một biện pháp dễ khả thi hơn. Vì vậy phương pháp rời thành tốt nhất của bọn ta là theo bí đạo từ nội khố.

Khấu Trọng đáp:

- Đó đúng là phương pháp an toàn nhất, nhưng lại không phải là phương pháp tốt nhất. Trước hết nếu chúng ta thoát thân mà thần bất tri quỷ bất giác như vậy sẽ làm chúng nghi thần nghi quỷ. Nếu chúng ta chưa từng thất tung tại kênh Vĩnh An một lần thì không thành vấn đề. Nhưng hiện tại tình hình đã khác trước. Hơn nữa chúng ta còn có trách nhiệm lôi kéo sự chú ý của địch nhân để trợ giúp cho bọn Cao Chiếm Đạo vận chuyển hoàng kim trân bảo được thuận lợi.

Từ Tử Lăng ngưng thần nhìn viên dạ minh châu trong lòng bàn tay rồi nói:

- Chúng ta trước hết hãy xem xem cửa ra bí đạo ở chỗ nào rồi hãy nghĩ tới phương pháp đào thoát có được không?

Khấu Trọng vươn người đứng lên đáp:

- Ý tưởng tốt đấy.

Hai người sau khi đã vận hết nhĩ lực dò xét, khẳng định bên trên không có ai mới từ từ nâng nắp hầm lên, thò đầu ra nhìn. Chỉ thấy đó là một thư trai có bày rất nhiều sách vở.

Bí đạo dài hơn so với hai người nghĩ nhiều, khoảng cách xa tới gần mười trượng.

Phương trượng thất nằm ở hậu viên của Vô Lậu Tự, tiếp giáp với tường hậu phía đông. Bên ngoài tường là một con đường lớn rộng khoảng ba trượng. Chiếu theo cự ly, thư trai này nằm ở trạch viện bên đường, đối diện với Vô Lậu Tự.

Khấu Trọng thấp giọng nói:

- Người sống ở đây ít nhiều phải có quan hệ với Thạch Chi Hiên.

Từ Tử Lăng quét mắt nhìn sang hai ô cửa sổ đối diện với cửa ra vào thư trai đang hé mở, bên ngoài sân từng bông hoa tuyết đang rơi lất phất. Ngoài trạch viện truyền vào tiếng người nói ngựa hý, rõ ràng việc điều tra khu vực này vẫn đang được tiến hành rất kỹ lưỡng.

Khấu Trọng đến bên cạnh gã nói:

- Bọn chúng đang triển khai truy tìm từng nhà từng hộ. Kiểm tra xong hết tất sẽ thu binh.

Nhà bên có tiếng gõ cửa, rồi tiếng người nói lớn:

- Truy tìm khâm phạm, mau mở cửa!

Từ Tử Lăng cười nhẹ:

- Bọn chúng đã đi qua biệt viện có bí đạo này rồi.

Khấu Trọng vui vẻ nói:

- Nên dẫn dụ bọn chúng quay lại tra xét thêm lần nữa. Nếu bí đạo bị phát hiện thì Đại Đức Thánh Tăng sẽ biến thành cẩu nhục hòa thượng.

Từ Tử Lăng nói:

- Quay về rồi bàn tiếp.

Vừa đến chỗ lối vào bí đạo, bên ngoài bỗng vang lên tiếng bước chân làm hai người vô cùng kinh hoảng. Chỉ nghe tiếng bước chân này cũng biết đó khẳng định là cao thủ nhất đẳng, vả lại còn có những hai người. Bọn họ lập tức thi triển thân pháp đến mức cao nhất chui xuống bí đạo.

Khóa cửa được mở ra, có tiếng cửa mở.

Tiếng An Long ở bên trên vang lên:

- Hai tên tiểu tử đó chắc đã mệt đến chết rồi cũng nên. Chỗ tốt để chạy thì không tới, lại tới khu vực này. Bọn chúng khó mà thoát được kiếp nạn.

Một giọng nữ tử đáp:

- Giảo Giảo lại không có được lòng tin như Long sư thúc. Nói không chừng bọn chúng đã sớm rời khỏi thành rồi.

Bên dưới, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng hoàn toàn bất ngờ, không nghĩ lại có thể gặp An Long và Vinh Giảo Giảo tại đây.

Suy nghĩ kỹ lại thì rõ ràng An Long không biết có một bí đạo thông tới Phương trượng thất của Vô Lậu Tự ở đây. Nếu không chắc hắn sẽ không đưa Vinh Giảo Giảo đến chỗ này để nói chuyện.

Đến bây giờ, bọn họ vẫn chưa rõ quan hệ của Vinh Giảo Giảo với Âm Quý Phái là như thế nào. Bất quá, chỉ cần thấy Vinh Giảo Giảo có quan hệ mật thiết với An Long như thế, có thể thấy Lão Quân Miếu đã đứng hẳn về phe Thạch Chi Hiên. Các phái và lục đạo Ma Môn quan hệ thật phức tạp và vi diệu.

An Long nói:

- Hư Ngạn vừa cho người đến báo Thạch đại ca đã đọat được xá lợi. Sớm mai Giảo Giảo cũng nên xuống thuyền ly khai Trường An thôi.

Vinh Giảo Giảo hỏi:

- Sư thúc có đi cùng với Giảo Giảo không?

An Long thấp giọng đáp:

- Ta có việc khác cần phải xử lý nên sẽ lưu lại thêm một ngày.

Vinh Giảo Giảo lại hỏi:

- Phải chăng sư thúc cần đối phó với Chu Lão Thán?

An Long lạnh lùng đáp:

- Chu Lão Thán đối với Xá Lợi tuyệt không chịu từ bỏ ý đồ. Lưu lại hắn sẽ là mối họa hoạn trong tương lai. Hà huống Thạch đại ca đã phân phó, Kim Hoàn Chân do ngươi phụ trách, sau khi đến Đại Hà cho thị xuống nước làm cá. Từ nay Thiên Tà đạo đã được thanh lọc sạch rồi, hà hà.

Đột nhiên có tiếng quần áo sột soạt. Hai người bên dưới đưa mắt nhìn nhau, không dám tin vào tai mình.

Một khắc trước còn là sư thúc nọ sư thúc kia, giờ thì Vinh yêu nữ lại ngồi vào lòng An Long cuồng nhiệt si mê. Hai người sớm đã biết Vinh yêu nữ có quan hệ với Dương Hư Ngạn nên giờ khó chập nhận nổi sự biến hóa này.

Vinh Giảo Giảo thở hổn hển:

- Nghe tới chuyện giết người, Giảo Giảo không thể kìm nén được hưng phấn.

Tiếng An Long cười một cách dâm đãng:

- Thì ra ngươi muốn bày ra trò này. Lúc đầu thì bảo có chuyện cần thiết phải tìm nơi bí mật để nói, nguyên lai là muốn sư thúc này an ủi ngươi.

Hai người đều không muốn nghĩ đến bộ dạng của An Long bây giờ như thế nào nữa. Mới nghĩ một chút đã buồn nôn, bèn nhẹ nhàng trở về Phương trượng thất.

Khấu Trọng hỏi:

- Có cần hạ thủ An Long xong rồi mới đi không?

Từ Tử Lăng lắc đầu đáp:

- Trước mắt chúng ta bản thân còn chưa lo xong. Nếu giết An Long thì không thể mượn thuyền của Vinh Giảo Giảo để ly khai. Đúng không?

Khấu Trọng nói:

- Không sai. Vinh yêu nữ là nhân vật đặc biệt, lại có Dương Hư Ngạn chiếu cố. Chúng ta mượn thuyền của thị ly khai tất không có vấn đề gì. Bất quá, nếu chạy như thế thì cũng giống như chúng ta theo đường bí đạo từ bảo khố thoát đi, sẽ làm bọn chúng sinh nghi.

Từ Tử Lăng cười:

- Câu dẫn được sự chú ý của người khác nào phải dễ dàng, ngươi bớt nói mấy lời thừa đó đi. Chúng ta nhân lúc còn chút thời gian, trước hết dưỡng thần cho đầy đủ, sau đó tìm chỗ nào đó lấy hai bộ y phục ra dáng một chút rồi tiến hành hành động ra đi hùng tráng của chúng ta.

Sớm hôm sau thành Trường An quay trở lại vẻ yên bình như cũ. Trên đường không có quan quân kiểm tra xe cộ đi lại, chỉ thấy quân lính tuần thành đã được tăng cường hơn nhiều.

Sự thật chỉ là yên ổn bề ngoài mà thôi.

Quân Đại Đường vốn có thanh danh tốt không nhũng nhiễu dân chúng, Lý Kiến Thành lại là người trọng mặt mũi, nhất là trong lúc Lý Uyên, Lý Thế Dân không có ở trong thành, hắn tự mình không muốn gánh lấy tội danh đấy. Hôm qua là bất đắc dĩ mới phải làm thế, hôm nay không thể tiếp tục được.

Một nguyên nhân quan trọng khác là biện pháp truy tìm như thế căn bản không có tác dụng đối với loại võ công tài trí cao minh như Khấu Trọng và Từ Tử Lăng.

Vì thế Lý Kiến Thành quyết định trước tiên tăng cường kiểm tra người ra vào trên hai đường thủy lục, lại cho một lực lượng trong bóng tối điều động các bang hội địa phương lưu ý những người khả nghi. Trừ phi hai người không rời khỏi nơi ẩn nấp, nếu không không thể qua được tai mắt bọn chúng.

Trận tuyết lớn đã dừng hẳn trước lúc bình minh, cả toà đại thành trắng xoá tuyết đến ngang ngực, xe ngựa đều không đi nổi. Người người đều bận rộn dọn tuyết làm tình hình hơi hỗn loạn.

Những người muốn rời thành chỉ còn cách theo đường thuỷ đạo. Bến đò ở phường An Định bờ bắc kênh Vĩnh An đầy nghẹt người và hàng hoá. Thuyền đến lại nhiều hơn thuyền đi, khiến nhiều thuyền phải cực khổ chờ có chỗ vào đậu.

Trong tình hình này, Từ Tử Lăng và Khấu Trọng nếu muốn ngấm ngầm tiềm nhập một con thuyền đang đậu ở đó thì khẳng định không thể làm được. May là hai người vì để tránh tai mắt địch nhân, trước bình minh tận dụng cơ hội quân Đại Đường đang triệt hồi những đội tìm kiếm đã mỏi mệt, nhanh chân chuồn lên chiếc đại thuyền này, lặng lẽ dò ngóng đại giá của Vinh yêu nữ.

Bọn họ vốn không rõ chiếc thuyền lớn này là thuyền của Dương Hư Ngạn hay là của Vinh Giảo Giảo? Nhưng tối qua nghe An Long nói với Vinh Giảo Giảo phải hạ thủ Kim Hoàn Chân, ít nhất cũng có thể khẳng định thị sẽ dùng thuyền này trở về Lạc Dương.

Hai người ẩn thân trong căn phòng của Kim Hoàn Chân, chỉ thấy tiếng chân người đi qua lại, tuyệt không có người vào phòng tìm kiếm.

Từ Tử Lăng đến bên Khấu Trọng đang giám thị động tĩnh trên bờ qua song cửa sổ lớn, thấp giọng nói:

- Nữ nhân này tuy không phải thiện nam tín nữ gì, nhưng trước giờ cũng không có hành động đại ác nào. Nếu mở to mắt mà nhìn thị chết hồ đồ như thế, ta thật không nhẫn tâm.

Khấu Trọng cười khổ đáp:

- Ta đã nghĩ qua vấn đề này. Nhưng nghĩ rằng nàng ta chưa hề có hành động tàn ác nào, có lẽ là do Âm Quý Phái những năm rồi quản chế gắt gao quá, nên không có cơ hội tác ác mà thôi. Nếu như chúng ta cứu thị, tương lai thị hại người khắp chốn thì tội nghiệt chúng ta thâm trọng đó.

Từ Tử Lăng nói:

- Nàng ta trải qua đả kích nghiêm trọng này, nói không chừng tính tình sẽ cải biến. Chỉ cần chúng ta tố cáo với nàng tính mệnh Chu Lão Thán đang gặp nguy hiểm, nàng tất sẽ tận lực đi cứu trượng phu. Khẳng định điều này có thể làm An Long gặp phiền phức lớn.

Khấu Trọng gật đầu đáp:

- Ta hiểu được tâm tình của ngươi. Trước tiên xem xem có thể cứu tỉnh nàng không đã. Giả như nàng ta ngoan cố không nghe, chúng ta lại khiến nàng hôn mê trở lại, mặc kệ nàng ta tự sinh tự diệt.

Hai người đến bên giường, Khấu Trọng vẫn không mất hẳn bản sắc của 'Thần Y' Mạc Nhất Tâm, thò ba ngón tay ra đặt trên huyệt mạch nàng ta thăm dò.

Một lúc sau Khấu Trọng tặc lưỡi nói:

- Lợi hại thật! Phương pháp điểm huyệt này ta lần đầu tiên mới thấy, chân khí của nàng ta đã bị khoá chặt hoàn toàn, ở tay không lên quá khuỷu, dưới chân không lên quá gối, ngũ tạng không hoạt động. Nàng ta vô pháp sử dụng chân khí bản thân để tự công phá huyệt đạo.

Từ Tử Lăng hỏi:

- Có phương pháp giải cứu không?

Khấu Trọng cười nhẹ đáp:

- Nếu chỉ mình ta, có thể không có cách nào. Nhưng nếu Dương Châu Song Long chúng ta hợp sức lại thì thành thiên hạ vô địch, trừ Thất Châm Chế Thần của tà môn, còn thủ pháp điểm huyệt tiệt mạch nào mà bọn ta không giải nổi. Hãy liên thủ làm nàng tỉnh lại rồi nói tiếp.

Hai người nâng Kim Hoàn Chân ngồi lên, chia ra hai bên mỗi người một tay đặt lên vai nàng ta, từ từ tống chân khí vào trong nội thể. Nửa khắc sau, Kim Hoàn Chân rùng mình khẽ mở hai mắt, ngẩng đầu lên há miệng định kêu. Khấu Trọng vội ngăn lại, ghé vào tai nàng ta nói nhỏ:

- Ngàn vạn lần không nên gây tiếng động. Chúng ta đến cứu ngươi đây.

Tròng mắt Kim Hoàn Chân đảo tròn, rồi dần dần định thần lại, nhẹ gật đầu ra dấu đã hiểu.

Khấu Trọng nhẹ nhàng rút tay về.

Kim Hoàn Chân vô cùng hư nhược, khó khăn lắm mới nói được:

- Các ngươi là ai?

Khấu Trọng đáp:

- Ta là Khấu Trọng, hắn là Từ Tử Lăng. Ngươi đã nghe qua chưa?

Kim Hoàn Chân đã tỉnh táo hẳn, gật đầu nói:

- Đương nhiên đã nghe tiếng. Các ngươi sao lại cứu ta?

Từ Tử Lăng hỏi:

- Kim đại tỷ làm sao lại lạc đến đây?

Kim Hoàn Chân nghe thấy gã gọi mình là Kim đại tỷ liền lộ thần sắc mừng rỡ, ngoảnh nhìn Từ Tử Lăng rồi rơi lệ, nghiến răng nói:

- Hôm đó Bích Trần đã hại chúng ta. Ta nhất quyết báo thù cho Lão Thán.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong lòng rùng mình, đã hiểu ra nguyên nhân sự việc. Nàng ta và Chu Lão Thán đến cầu Bích Trần giúp đỡ, lại bị Bích Trần bán đứng, đưa Kim Hoàn Chân vào tay Thạch Chi Hiên. Từ đó có thể thấy Bích Trần cũng như An Long đều phục vụ Tà vương Thạch Chi Hiên.

Khấu Trọng nói:

- Chu Lão Thán của ngươi phải chết, nhưng nếu trước hoàng hôn ngươi có thể gặp y, có thể y sẽ không chết đâu!

Kim Hoàn Chân run rẩy, song mục xạ xuất thần sắc quan tâm.

Nghe Khấu Trọng giải thích tình hình xong, Kim Hoàn Chân rơi đôi dòng lệ, tha thiết nói:

- Hiện tại ta tứ chi vô lực, chỉ sợ muốn đi đứng cũng phải có người dìu, làm sao báo cho y được?

Từ Tử Lăng đáp:

- Chỉ cần ngươi đáp ứng từ nay về sau không vô cớ giết người, bọn ta sẽ giúp ngươi khôi phục công lực, có thể hành động.

Khấu Trọng nghiêm mặt nói:

- Nếu như chúng ta phát hiện ngươi không giữ lời, vô luận ngươi đến chân trời góc biển nào, chúng ta cũng sẽ đi tìm ngươi thanh toán. Ngươi cũng đã biết chúng ta là ai, tất biết chúng ta không có việc gì là không làm được.

Kim Hoàn Chân thấp giọng hỏi lần nữa:

- Các ngươi sao lại giúp ta?

Từ Tử Lăng cười cổ quái đáp:

- Bọn ta cũng đang hy vọng có thể trả lời được câu hỏi này. Hoặc cũng có thể đó là do lòng trắc ẩn mà mỗi người đều có!

Kim Hoàn Chân bỗng nhiên cười một tiếng:

- Nguyên lai trên đời này còn có các ngươi là người tốt. Vợ chồng chúng ta tối ngày toàn đi mưu chuyện hại người, cuối cùng lại bị người hại. Được rồi! Kim Hoàn Chân ta từ hôm nay tuyệt không giết một người nào nữa. Nếu không vĩnh viễn không được siêu sinh. Đại ân đại đức của các ngươi, phu phụ ta sẽ có ngày báo đáp.

Hai người cảm nhận được thành ý của nàng liền không nói gì nữa, từ từ thúc đẩy chân khí vào bên trong, giúp nàng trợ huyết hành khí đề tụ công lực.

Qua một khoảng thời gian, thân thuyền bỗng rung mạnh, cuối cùng đã rời bến.

Chợt nghe tiếng bước chân vang lên tiến gần lại.

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng nhanh như thiểm điện tiến lại bên cạnh cửa, nghiêm trận chờ đợi. Kim Hoàn Chân lại nằm xuống, giả vờ hôn mê.

"Cạch!", cửa phòng mở ra.

Hai người có thể ngửi thấy hương khí trên thân thể Vinh yêu nữ.

Trong thời khắc khẩn trương đó, bỗng có tiếng bước chân từ xa lại gần. Vinh Giảo Giảo ngừng lại hỏi:

- Chuyện gì thế?

"Rầm!", cửa phòng lại đóng sầm lại.

Tiếng một nam nhân bên ngoài cất lên:

- Tiểu thư, có mấy binh uý lên thuyền, kiên quyết đòi tra xét xong mới cho đi.

Vinh Giảo Giảo không vui nói:

- Bọn chúng biết ta là khách quý của Đổng quý phi mà vẫn dám làm gan đến thế ư?

Tên thủ hạ kia đáp:

- Bọn chúng biết rõ thân phận chúng ta nhưng vẫn không nhân nhượng, nói là nghiêm lệnh của Thái tử nên bọn chúng phải chấp hành.

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng thầm kêu lợi hại, giờ mới biết mỗi một con thuyền ly khai Trường An đều bị Đường binh kiểm tra. Nếu không có vấn đề mới cho đi qua.

Vinh Giảo Giảo nhẹ nhàng cười nói:

- Thích tìm thì tìm đi! Bọn chúng chỉ là đi tìm hai tên tiểu tử trời đánh, ngoài ra không để ý gì đến ai khác đâu.

Tiếng bước chân rời đi.

Kim Hoàn Chân ngồi dậy, kinh hãi hỏi:

- Làm sao bây giờ?

Khấu Trọng cười nhẹ đáp:

- Lúc bọn ta hoạt động gân cốt, Kim đại tỷ không nên tham gia vào nhé.

Kim Hoàn Chân ngạc nhiên, thấy bọn chúng lớn gan như vậy, bèn gật đầu lộ rõ vẻ tán thưởng:

- Khấu Trọng, Từ Tử Lăng quả nhiên danh bất hư truyền.

Từ Tử Lăng vội nói:

- Nếu chúng ta không đoán sai, địa điểm An Long cùng chồng nàng ước hội là Nhạc Tuyền Quán ở Bắc Lý.

Tiếng bước chân đến gần, chí ít cũng phải hơn mười người, rồi tiếng cửa phòng mở ra.

Khấu Trọng hô hô cười lớn, mở cửa bước ra, đứng sững giữa hành lang quát lớn:

- Ai đến tìm Khấu Trọng ta thế?

Đứng bên Vinh Giảo Giảo là Kiều Công Sơn. Nhìn thấy Khấu Trọng, hắn nhất thời kinh hãi tròn mắt há miệng, quên cả phản ứng.

Vinh yêu nữ mặt hoa biến sắc, cũng tỏ vẻ hoảng loạn.

(Hết hồi 440).

"Xoảng", Tỉnh Trung Nguyệt rời vỏ, bạo phát một luồng đao khí lẫm liệt như một bức tường lớn đổ ập tới bọn Vinh Giảo Giảo, Kiều Công Sơn và đám cao thủ. Trong lúc thảng thốt không kịp đề phòng, người người kinh hãi cứng đờ như bị đóng băng, không dám di động, chỉ sợ có một cử chỉ gì sẽ trở thành mục tiêu công kích của Khấu Trọng.

Đột nhiên, bốn tên đại hán xuất hiện phía sau Khấu Trọng, đồng thanh quát lớn, đao kiếm nhất tề công thẳng vào bối tâm Khấu Trọng.

Bỗng một thân ảnh nhoáng lên, bọn chúng định thần nhìn kỹ thì ra trước mặt không phải là lưng Khấu Trọng mà lại là Từ Tử Lăng đang ung dung đứng chờ. Do Từ Tử Lăng chọn thời điểm xuất hiện vô cùng vi diệu huyền ảo làm hai tên đại hán đến trước chưa kịp biến chiêu đã thấy binh khí trong tay hoàn toàn mất hết lực đạo, nằm gọn trong song thủ tinh oanh như ngọc, hoàn mỹ vô khuyết, thon dài hữu lực của Từ Tử Lăng.

Từ Tử Lăng tiêu sái cười nói:

- Người lớn đang nói chuyện, trẻ con không được đến quấy rầy. Đáng đánh đòn!

Hai đại hán tuy là lão giang hồ, nhưng vẫn chưa hiểu ra kình khí quán chú trong đao kiếm đều đã bị Từ Tử Lăng tá lực triệt tiêu hoàn toàn, vô cùng hoảng hốt, liền vận lực muốn giật binh khí lại. Đột nhiên, Từ Tử Lăng nhả chân khí tống mạnh ra, lập tức hổ khẩu hai tên như bị đánh một đòn nặng, binh khí tuột khỏi tay, thân hình bắn lùi ra sau đụng vào hai tên khác đang lao tới. Bốn tên nhất thời kêu la thảm thiết, dồn thành một đống, không động đậy nổi.

Từ Tử Lăng liền huy xuất hai món binh khí vừa cướp được, từ dưới đánh xéo lên, không sai không lệch, hầu như không cần nhìn qua, phân biệt điểm trúng Kiên Tĩnh huyệt hai tên thủ hạ của Vinh Giảo Giảo đang đứng gần đó. Hai tên bị nội lực xung khóa huyệt đạo, lập tức ngã xuống.

Mối uy hiếp ở hậu phương Khấu Trọng đã bị Từ Tử Lăng tùy tiện phá giải.

Những câu nói đùa của Từ Tử Lăng vốn là những câu mà gã và Khấu Trọng hay dùng nhất khi còn là hai tên ăn cắp vặt ở Dương Châu. Khấu Trọng nghe Từ Tử Lăng nói ra, lập tức nổi lòng đùa nghịch, tâm trí của một tên tiểu lưu manh sống dậy. Gã bèn gia tăng công lực khiến đao khí bức ra thêm phần lăng lệ, cất tiếng cười dài:

- Tiểu thư xin thứ cho Khấu Trọng ta không phụng mệnh. Nàng tuy muốn ta ẩn nấp đi, nhưng Khấu Trọng ta không phải loại dấu dấu diếm diếm. Dù cho có bỏ chạy cũng phải chạy một cách quang minh chính đại.

Vinh Giảo Giảo tức giận thiếu điều thổ huyết, đại nộ nói:

- Ngươi không cần phải ngậm máu phun người.

Thị không những hoàn toàn không phòng bị, lại không có binh khí tùy thân, càng khiến Khấu Trọng chiếm hết thế chủ động. Tuy nộ hỏa xung thiên nhưng thị lại không dám phản công.

Khấu Trọng cười ha hả:

- Tiểu thư không cần phải nói những lời này. Chỉ cần ta giết hết những người đến đây để diệt khẩu, còn ai biết được quan hệ của chúng ta nữa?

Gã lại quát:

- Kiều Công Sơn, ngươi ra lệnh cho toàn bộ thủ hạ ở đây không được khinh cử vọng động. Nếu không, ngươi sẽ là người đầu tiên gặp tai ương đó.

Kiều Công Sơn song mục hung quang đại thịnh, thét lớn:

- Lên!

Miệng thì nói vậy nhưng chính bản thân hắn thì lại lùi về phía sau.

Tỉnh Trung Nguyệt của Khấu Trọng đã được quán chú chân khí bỗng hóa thành muôn đạo đao quang cuốn về phía địch nhân. Vinh Giảo Giảo thất thanh kêu lớn, lập tức phá vỡ tường vách bên tả, tránh vào trong phòng. Hai tên cao thủ Trường Lâm quân đứng ngay phía trước miễn cưỡng vung đao nghênh chiến. Bọn người còn lại nếu không phải hốt hoảng tìm cách trốn tránh vào hai gian phòng hai bên thì cũng như Kiều Công Sơn thoái lui về phía hành lang, chỉ hy vọng ra đến sàn thuyền thì muốn đánh muốn chạy đều có thể tự mình quyết định.

Trong hành lang hỗn loạn như đến ngày tận thế, khung cảnh tràn ngập vẻ kinh hòang và khủng bố. Đao quang đến đâu, bóng người ngã lăn ra đến đó. May là Khấu Trọng không muốn lạm sát, tuy bề ngoài hung dữ song hạ thủ lại vô cùng mực thước, chỉ dùng nội lực phong bế huyệt đạo đối phương. Điều này còn khó làm hơn là giết hết bọn chúng.

Tiếng cửa vỡ liên tiếp vang lên, hiển nhiên có người đã phá cửa nhảy xuống kênh chạy trốn. Trong chớp mắt đã thấy địch nhân trong hành lang nếu không trúng đao ngã xuống thì đã tránh vào hai gian phòng hai bên rồi phá cửa nhảy xuống kênh chạy trốn, chỉ còn lại một mình Kiều Công Sơn đang lùi dần ra phía cửa ra sàn thuyền.

Khấu Trọng cười dài một tràng, Tỉnh Trung Nguyệt biến ra chiêu Kích Kỳ, thân theo đao đến, đánh thẳng tới Kiều Công Sơn.

Kiều Công Sơn cảm thấy đao khí của Khấu Trọng bao trùm hoàn toàn người hắn, khóa chặt đường lùi. Tuy chỉ còn hai bước nữa là hắn có thể ra đến cửa khoang thuyền, nhưng lại cảm thấy như xa xôi vạn dặm, không thể vượt qua. Hắn không nhẫn nại được nữa bèn bạt xuất bội đao, liều mạng dốc toàn lực đánh ra.

Lúc này, Kim Hoàn Chân đã ngồi dậy trên giường, vẻ như chỉ muốn tìm Vinh Giảo Giảo tiết hận. Từ Tử Lăng đứng chặn trước cửa nói:

- Kim đại tỷ nếu bây giờ không chạy thì không còn lúc nào nữa!

Kim Hoàn Chân hiểu rõ ý gã. Đây là đất bản địa của quân Đại Đường, một khi đã kinh động làm quân Đường kéo đến thì chỉ còn một sinh lộ duy nhất là chạy thật xa khỏi Trường An. Thị không còn cách nào cứu Chu Lão Thán được nữa, bèn thấp giọng nói:

- Các ngươi cẩn thận.

Đoạn Kim Hoàn Chân xuyên qua cửa sổ phóng đi.

"Choang", hoa lửa bắn tung tóe.

Kiều Công Sơn đã đỡ một đao của Khấu Trọng.

Chỉ thấy thân hình hắn bắn vèo ra ngoài, ngã ra sàn thuyền, lại lăn lông lốc bảy tám vòng, va vào chân cột buồm mới dừng lại được.

Sáu, bảy tên quân Trường Lâm đang thủ bên ngoài sàn thuyền đến lúc này vẫn chưa hiểu thực sự đã có chuyện gì xảy ra. Bọn chúng thấy Kiều Công Sơn lăn lông lốc ra ngoài, đang nằm ngơ ngác mặt tái xanh tái xám trên sàn thuyền, liền hoảng hốt di chuyển tạo thành trận thế bảo vệ cho hắn.

Khấu Trọng ung dung cầm đao bước ra sàn thuyền, đưa mắt nhìn quanh, thấy hai bên bờ tiếng hò hét chiêng trống inh ỏi, người ngựa loạn xạ, một trận đại chiến sắp nổ ra.

Sau khi liều mạng nhảy xuống kênh bỏ chạy, Vinh yêu nữ đang trèo lên bờ tây. Trên thuyền không còn một mống thủy thủ thuyền phu nào ở lại. Chỉ thấy Trường Lâm quân hai bên bờ đều giương cung lắp tiễn, ngắm chuẩn thuyền lớn. Ai nấy đều hiểu rõ chốn hiểm địa này không thể ở lâu.

"Rầm", Từ Tử Lăng dùng lưng phá vỡ vách thuyền, trèo lên phòng điều khiển ở phía trước trên tầng hai, nhìn về phía đầu thuyền, chỉ còn hơn năm mươi trượng thì có thể xuyên qua cửa khẩu xuất thành trên dòng kênh. Nhưng chắc chắn bọn gã không có khả năng vượt qua cửa ải khó khăn này.

Hai bên bờ kênh tại cửa khẩu là hai tòa thạch bảo đứng tựa vào tường thành, trên đó có các trục cuốn để kéo các dây xích, khống chế đóng mở thiết sách phong bế dòng kênh. Thiết sách đang từ từ hạ xuống, khẳng định sẽ phong bế lối ra trước khi đại thuyền đi đến.

Trên nóc thạch bảo còn có bố trí máy bắn đá, toàn bộ đều sẵn sàng nhả đạn. Hai bên còn bố trí đầy cung tiễn thủ, nghiêm trận chờ đợi. Một đội nhân mã đang theo bờ đông phóng đến, đi đầu là đương nhiên lại là Lý Nguyên Cát, Khả Đạt Chí và Mai Tuần. Chỉ với ba đại cao thủ này đã đủ để cả hai phải toàn lực ứng phó.

Chiếc đại thuyền không người khống chế, thuận gió theo dòng tiến về phía quan khẩu, khí thế tráng liệt, không thành công cũng thành nhân!

Tiếng cung tiễn rền vang, từ hai bên bờ hàng trăm mũi cương tiễn phóng đến, nhằm vào Khấu Trọng trên sàn và Từ Tử Lăng trên lầu. Khấu Trọng bạo xuất đao quang, ung dung gạt hết những mũi tên bắn tới. Lưng gã dựa vào vách thuyền, chỉ đối phó với tên bắn hai mặt tương đối dễ dàng. Từ Tử Lăng lại không có địa hình thuận lợi như vậy, toàn thân biến thành đích ngắm của cung tên, lập tức phá vách lùi xuống tầng dưới.

Bảy tên lính Trường Lâm trên sàn thuyền đồng thời phát động bao vây, tấn công Khấu Trọng. Kiều Công Sơn toàn thân huyết tích cũng đang gắng gượng đứng lên.

Tỉnh Trung Nguyệt phóng ra, dấy lên một luồng đao quang, đánh dạt địch nhân không còn ra đội ngũ gì nữa. Tiếp đó, Khấu Trọng sải bước tiến lên, Tỉnh Trung Nguyệt quét phải chém trái, hai tên lính trúng đao ngã lăn ra. Gã lại xuất cước đá một tên khác té xuống.

Tiếng Lý Nguyên Cát tức giận truyền tới:

- Lập tức rời thuyền.

Bọn lính vốn chờ đợi mệnh lệnh tuyệt vời này của Lý Nguyên Cát nãy giờ, nghe thấy lập tức bỏ chạy vong mạng tứ tán nhảy ra khỏi thuyền.

Khấu Trọng không thèm để ý tới việc ngăn cản bọn lính, huy đao chém tới Kiều Công Sơn vừa mới đứng dậy.

Kiều Công Sơn gắng gượng cử đao lên đỡ.

"Choang" một tiếng, trường đao bị Khấu Trọng chém đứt một đoạn, Kiều Công Sơn trong lòng thầm than phen này chắc chết. Ngờ đâu Khấu Trọng đao thế khẽ biến, trong nháy mắt đã thấy lưỡi đao nằm trên cổ Kiều Công Sơn, tựa như Khấu Trọng đã tính toán từ trước. Đao pháp kỳ diệu như vậy, thật khiến người ta khó mà tin được.

Kiều Công Sơn lộ xuất bản sắc bản sắc cứng cỏi, ngang ngạnh nói:

- Giết ta đi! Không phải ngươi mềm tay không nỡ đấy chứ?

Khấu Trọng hoàn toàn không để ý tới tình thế khẩn trương hai bên bờ kênh, cười nhẹ:

- Ta và ngươi trước đây vô oán, bây giờ vô cừu. Giết ngươi để làm gì?

Nói đoạn gã phóng ra một cước, đá văng Kiều Công Sơn xuống kênh, cực kỳ thảm hại.

Ba tên lính bị gã đánh ngã lúc trước, cũng lồm cồm bò dậy, chạy ra mạn thuyền rồi nhảy xuống kênh bỏ trốn.

Không còn cố kỵ gì nữa, lập tức cương tiễn từ hai bên bờ rào rào bắn tới.

Khấu Trọng lùi về dựa lưng vào cửa khoang thuyền, tay khoa đao gạt tên, miệng cười lớn:

- Tề Vương khách khí quá, không cần phải tiễn!

Lúc này bọn Lý Nguyên Cát đang phi ngựa đuổi theo, chạy song song với thân thuyền trên bờ kênh. Y thấy đại thuyền chỉ còn cách quan khẩu chừng hơn hai mươi trượng, bèn quát lớn:

- Nói hay lắm! Bản Vương đúng là đến tống tiễn các ngươi đây. Bất quá chỉ là tống tiễn các ngươi đến âm phủ mà thôi.

Khấu Trọng cũng hét vọng lên:

- Rốt cuộc là Tây Phương cực lạc hay là Thập Bát tầng địa ngục? Chúng ta muốn đi thử xem cho biết!

Nói xong gã liền lui vào trong khoang thuyền.

Từ Tử Lăng đang giải huyệt cho mấy tên lính Trường Lâm bị Khấu Trọng điểm huyệt khống chế, bức bọn chúng nhảy qua cửa sổ xuống sông. Gã thấy Khấu Trọng vào bèn nói:

- Đường thuỷ không thông rồi. Chỉ còn cách vượt qua cửa quan từ phía trên mà đi thôi. Nhưng mà dù chúng ta không sợ cương tiễn thì cũng khó vượt qua được bọn cao thủ như Lý Nguyên Cát, Khả Đạt Chí, Mai Tuần,...

Khấu Trọng trầm giọng:

- Chúng ta tuy không thể hạ lệnh cho lão thiên gia làm mưa tuyết xuống, nhưng có thể phóng hoả. Đúng không?

Từ Tử Lăng mỉm cười đáp nhanh:

- Kế rất hay.

Bọn Lý Nguyên Cát rời ngựa phóng lên nóc toà thạch bảo bên bờ đông, tên nào tên nấy đều tuốt sẵn binh khí chờ đợi. Từ quân phòng thủ cửa khẩu phía Bắc trên kênh Vĩnh An cho đến toán viện binh Trường Lâm quân đều gia tăng phòng bị, giương cung lắp tiễn, nhằm thẳng tới chiếc đại thuyền hai buồm đang từ từ tiến đến. Tất cả các máy bắn đá, máy phóng tiễn cũng chuẩn bị sẵn sàng, chỉ chờ Lý Nguyên Cát phát lệnh.

Lúc này cửa chắn trên kênh đã từ từ hạ xuống nước, trục cuốn phát ra hàng tràng tiếng "két két", càng làm cho bầu không khí căng thẳng chực chờ bùng nổ thêm khẩn trương.

Ba mươi trượng, hai mươi tám trượng, ... đột nhiên thấy ánh lửa bốc lên từ hai căn phòng trên đại thuyền, lửa khói mù mịt lan rộng. Liền đó lại có hai căn phòng nữa trên thuyền bốc cháy.

Lý Nguyên Cát không nghĩ ra hai người lại có chiêu này. Khói mù càng lúc càng đậm, lan toả khắp tứ phía. Có thể hai người đã dùng các loại đồ vật dễ bắt lửa như chăn màn gì đó để đốt, nếu không lửa khói không thể bùng lên nhanh như thế.

Lý Nguyên Cát không còn cách nào khác, đành quát lớn:

- Tấn công!

Tiếng động ầm ầm nổi lên. Nào là cự thạch, nỗ tiễn, cương tiễn,..., như mưa nhằm mục tiêu bắn tới.

Chỉ trong nháy mắt đã thấy buồm cháy thuyền vỡ, đầu tiên là ánh lửa bốc cao, nước bắn tung tóe, các mãnh vỡ văng ra khắp nơi, cả một khúc sông chìm trong lửa khói mù mịt.

"Đùng", đại thuyền nặng nề đâm sầm vào cửa chắn, đầu thuyền lập tức vỡ nát, dây cột hai chiếc buồm đứt đoạn làm hai cánh buồm đổ ập xuống chỗ bọn Lý Nguyên Cát đang đứng, kéo theo một luồng khói lửa ập xuống. Cả bọn tán loạn tránh né, tình thế vô cùng rối loạn.

"Ầm", sức nước, quán tính và sự va chạm của cột buồm làm thân thuyền quay ngang ra, đuôi thuyền lại va mạnh vào cửa sắt. Những người đứng trên bờ cũng cảm nhận được lực va chạm mạnh mẽ này. Thân thuyền lớn kiên cố cuối cùng cũng gãy rời thành từng mảnh.

Bọn cung thủ mắt nhắm mắt mở nhằm bóng thuyền thấp thoáng trong làn khói dày phóng tiễn, không ai biết mình đang bắn vào chỗ nào.

Thế lửa càng bốc mạnh.

Đúng lúc này, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng từ trong khói lửa phóng ra, trong nháy mắt, bốn chân điểm lên phía trên cửa chắn nước rồi đằng không phi lên, nhằm hướng kênh bên ngoài cửa khẩu lao xuống.

"Tũm tũm" hai tiếng, hai người biến mất trong làn nước trong xanh.

Bọn Lý Nguyên Cát tuy người đông, thực lực hùng mạnh, cũng chỉ có cách mở to mắt nhìn hai người ung dung thoát đi, cùng buông tiếng thở dài ngao ngán!

o0o

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nằm lăn ra trên mặt đất tuyết, ngửa mặt nhìn trời xanh mây trắng trên cao, cùng thở hỗn hà hỗn hển.

Một lúc sau, Khấu Trọng nhăn nhó cười, nói:

- Tiểu tử Lý Nguyên Cát này khẳng định tối nay không thể ngủ được.

Từ Tử Lăng cũng không nhịn được cười:

- Không phải ngủ không được mà là không chịu đi ngủ. Chúng ta ít nhất phải mất hai ngày mới có thể rời khỏi Quan Trung. Bọn chúng chẳng chịu cam tâm để chúng ta chạy thoát, chỉ còn cách hy sinh giấc ngủ để tranh thủ thời gian.

Khấu Trọng nói:

- Ngươi có cảm thấy công lực chúng ta đã thâm hậu hơn nhiều không? Nếu như trước đây, tiềm du dưới nước tới cả nửa thời thần, sau đó lại lên bờ chạy một hơi hơn năm mươi dặm, ắt hẳn đã sớm sức tàn lực kiệt rồi. Vậy mà hiện giờ chúng ta vẫn còn dư lực.

Từ Tử Lăng gật đầu:

- Chúng ta đã chiếm được tiện nghi gì đó từ Tà Đế Xá Lợi, sau khi chạy thục mạng một hồi, lập tức nhận thấy công hiệu.

Khấu Trọng ngồi dậy nói:

- Chúng ta vẫn chưa thoát khỏi hiểm cảnh. Bây giờ chạy tiếp như thế nào đây?

Từ Tử Lăng vẫn nhàn nhã nằm dài trên mặt đất, ngấm ngầm cảm thụ khí băng hàn tích tụ, nói:

- Nếu chúng ta chỉ có một lòng đào tẩu, hiện tại đương nhiên lập tức thượng lộ. Nhưng nhiệm vụ trước mắt của chúng ta là dẫn dụ truy binh, vì vậy cần điều tức đàng hoàng, nghỉ ngơi cho khỏe để chờ xem bọn người nào tìm được chúng ta đầu tiên.

Khấu Trọng đảo mắt nhìn quanh, chỉ thấy bình nguyên Quan Trung bao la trước mặt tuyết phủ trắng xoá như một thảm lụa trắng. Chợt thấy vết chân bọn họ lưu lại trên mặt tuyết từ tận đằng xa, gã giật mình kinh tâm, không nhịn được cười khổ:

- Trên thế gian này liệu có môn khinh công "đạp tuyết vô ngân" không nhỉ? Khinh công của chúng ta tuy không phải là cao minh lắm, nhưng so với cao thủ thiên hạ đệ nhất khinh công như Vân Soái cũng không kém bao nhiêu, tại sao vẫn để lại dấu chân trên tuyết nhỉ?

Từ Tử Lăng hơi hoảng, ngồi nhỏm dậy, nhíu mày nhìn dấu chân tuy mờ nhạt nhưng cũng rất rõ ràng, than:

- Khinh công của Vân Soái so với chim bay trên trời làm sao được? Chim chóc mà đậu xuống đất tuyết cũng lưu lại dấu móng vuốt, huống gì con người? Ài! Xem ra nếu ông trời không đổ mưa tuyết, hoặc nổi lên một trận cuồng phong, thì ai cũng có thể tìm ra tìm ra chúng ta.

Khấu Trọng gãi đầu gãi tai:

- Tuy ý định của chúng ta là sẽ dẫn dụ địch nhân, nhưng không phải bằng con đường đi tới âm phủ như vậy. Trước mắt tựa hồ chỉ có một phương pháp là tiếp tục chạy vong mạng thôi.

Từ Tử Lăng lắc đầu nói:

- Chạy đến hết hơi hết sức đối với chúng ta không có nửa điểm hay ho. Chỗ này, chung quy vẫn là địa đầu của bọn Lý Nguyên Cát, Bàng Ngọc. Bọn chúng thì còn có thể tuỳ ý thay ngựa, nhưng chúng ta chạy đi chạy lại cũng chỉ có bốn cái chân chó này thôi.

Khấu Trọng đưa tay chỉ về phía Đông Nam nói:

- Phía đó là con kênh nối liền Trường An và Đại Hà, khoảng giữa có hai toà thành lớn là Tân Phong và Vị Nam. Vì thế, đoạn đường đến Vị Nam là đoạn đường nguy hiểm nhất, địch nhân có thể theo thuỷ lộ vượt lên cản trước chúng ta, tái bố trí thiên la địa võng chờ chúng ta lao đầu vào.

Từ Tử Lăng lộ vẻ trầm ngâm:

- Chúng ta chỉ có đến Đại Hà mới bắt đầu có cơ hội thoát thân. Khi đó có thể thuê thuyền, thuận dòng xuôi về Đông, không quá một ngày có thể xuất quan. Trên dòng Đại Hà, muốn chặn đánh chúng ta không hề dễ dàng. Trường hợp cần thiết có thể cho thuyền cập bờ, muốn đánh muốn chạy đều rất thuận lợi.

Khấu Trọng nói:

- Như thế là chúng ta tiến thẳng lên hướng Bắc. Theo như kế hoạch cũ của ta thì tối nay chúng ta có thể tới được Đại Hà.

Bỗng nhiên, Từ Tử Lăng nhảy bật lên nói:

- Xem này.

Thân hình tà tà bay xéo lên. Đến đỉnh quỹ đạo bỗng chao mình một cái, điểm đầu mũi chân xuống, người lại tà tà vọt xéo đi. Trên mặt tuyết chỉ lưu lại một chấm mờ nhạt mà những người đứng gần mới nhận biết.

Lúc đó, tuy trên bình nguyên bao la này gió không lớn lắm, nhưng trong một thời gian ngắn những dấu tích có thể biến mất. Khấu Trọng chiếu theo cách đó, phóng người đến bên Từ Tử Lăng, vỗ vai gã nói:

- Lăng thiếu gia quả nhiên là có trí tuệ. Chúng ta tuy không thể đi ngàn dặm mà không để lại vết tích, nhưng đi năm mười dặm thì chắc là có thể làm được. Tạm thời khổ sở một tý, đổi lại được sống phong quang nửa đời còn lại. Còn tiện nghi nào hơn thế nữa.

Từ Tử Lăng nói:

- Bất quá như thế cũng hơi mạo hiểm vì sẽ làm chúng ta tổn hao rất nhiều chân nguyên. Nếu như Ninh Đạo Kỳ đúng lúc đó chặn đầu, hai huynh đệ chúng ta nhất định không thể chạy thoát.

Khấu Trọng thở ra một hơi khí lạnh nói:

- Ngươi nghĩ lão tiểu tử này có thể cao minh tới mức tại bờ nam Đại Hà uống rượu ngắm trăng cung nghênh chúng ta ư?

Từ Tử Lăng nói:

- Điều này rất khó nói. Chúng ta đối với lão hoàn toàn không biết gì. Lão dùng thủ đoạn gì có lẽ chỉ có lão thiên gia mới hiểu. "Thịnh danh chi hạ vô hư sĩ", huồng hồ lại là Ninh lão danh tiếng Trung Nguyên đệ nhất nhân.

Khấu Trọng than:

-Ta có một dự cảm bất tường. Cho dù hai chuyên gia chạy trốn như chúng ta có thi triển hết mọi pháp bảo, cuối cùng vẫn chạy không thoát khỏi lòng bàn tay lão.

Từ Tử Lăng cười nhẹ hỏi:

- Không phải ngươi đang sợ hãi đấy chứ?

Song mục Khấu Trọng thần quang đại thịnh, khéo môi ẩn hiện một nụ cười tràn đầy tự tin, thản nhiên nói:

- Không phải là sợ, mà là kính trọng. Bất quá nghĩ tới việc chúng ta có thể kinh động lão nhân gia, thực có thể tự hào rồi.

Gã chợt hỏi tiếp:

- Ngươi nghĩ Sư tiên tử có xuất thủ đối phó Lăng thiếu gia không nhỉ?

Từ Tử Lăng lộ vẻ khổ não đáp:

- Hành vi và tác phong của chúng ta làm nàng vô cùng thất vọng. Với tính tình chí công vô tư của nàng, lại không có giao tình gì với chúng ta, thì ngươi nghĩ nàng sẽ làm sao?

Khấu Trọng phóng hết tầm mắt nhìn ngắm thảo nguyên bao la đầy tuyết, gật đầu nói:

- Nàng khẳng định chỉ là bị bức bách mới xuất thủ thôi vì dù Ninh Đạo Kỳ lợi hại tới cỡ nào cũng không thể giết được Khấu Trọng ta khi hai huynh đệ chúng ta liên thủ. Nhưng ta vẫn chưa hiểu tại sao nàng lại tỏ vẻ cực kỳ thất vọng đến vậy? Việc Xá Lợi vào tay Thạch Chi Hiên đúng là do bọn ta sơ suất. Bất quá vẫn đạt được mục tiêu làm các phái của tà đạo phân liệt. Dù sao cũng là có công chứ!

Từ Tử Lăng thở dài:

- Ngươi tựa hồ quên mất trong mắt nàng, ta đã biến thành người nói không giữ lời. Nàng thấy Khấu Thiếu Soái ngươi không lấy được bảo tàng nhưng ta vẫn không khuyên ngươi buông tay, cũng không như đã nói trước đây là hai đứa mỗi người mỗi ngả. Ngươi nghĩ nàng sẽ nhìn ta là người như thế nào?

Khấu Trọng cũng thở dài, đặt tay lên vai gã, vỗ vỗ vai tỏ vẻ an ủi, cười khổ nói:

- Liên hệ giữa người với người đều là thế cả. Tất cả đều vì mỗi người chỉ hiểu sự việc theo lập trường và góc độ của mình. Ngay cả tiên tử cũng không phải là người toàn vẹn được. Để nẩy sinh hiểu lầm như thế này, đều là do ta hại ngươi cả.

Từ Tử Lăng bật cười một tràng:

- Đã là huynh đệ còn nói những lời này làm gì. Không biết Thiếu Soái có hứng thú tỷ thí cước lực với ta, xem ai đến Đại Hà trước không?

Khấu Trọng dang rộng hai tay, đề tụ một khẩu chân khí, lăng không phóng đi, cười nói:

- Tiên phát chế nhân, hậu phát bị người chế ngự. Binh gia nói thật chí lý.

Từ Tử Lăng cởi mở tâm tình, theo sát sau lưng gã phóng đi. Hai người chỉ lưu lại những dấu mũi chân mờ nhạt trên mặt tuyết. Gió nhẹ nổi lên, tuyết hoa liền xoá nhoà mọi dấu vết.

------------------------

Thịnh danh chi hạ vô hư sĩ: tạm dịch ý: trong những người nổi tiếng không có kẻ bất tài.

(Hết chương 441)

Đột nhiên hai người kinh hãi nằm phục xuống mặt tuyết. Ánh tịch dương hoàng hôn phản chiếu một bóng liệp ưng đang bay lượn phía trên, tư thái vô cùng ưu mỹ. Con ưng hạ xuống cách bọn họ chừng bốn mươi trượng, lượn một vòng rồi lại vọt lên cao bay thẳng về phía Đại Hà.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng bốn mắt nhìn nhau, không nói nên lời, thậm chí chẳng buồn đứng dậy nữa. Sau khi liên tục chạy hết tốc lực cả ba canh giờ, lại còn phải tổn hao chân nguyên cực độ do tận lực thi triển cước pháp "đạp tuyết vô ngân" suốt bảy dặm trường, Đại Hà thì đã ở trước mắt cách năm mươi dặm trình, không ngờ lại bị con súc sinh của Khang Sao Lợi phát hiện. Đả kích này trầm trọng đến mức khiến người ta phải nản lòng! Thâm tâm hai người đều cảm thấy từng đợt phiền muộn và nóng nực kỳ lạ, mà cả hai chưa bao giờ nếm trải, liên tục cuộn lên, chỉ là không ai nói ra mà thôi.

Trầm ngâm một lúc, Khấu Trọng cười khổ nói:

-Bọn Khang Sao Lợi khẳng định đang ở trên thuyền

Vừa dứt lời, cảm khác khó chịu lại trào dâng mạnh mẽ, phải nhờ khí băng hàn từ mặt tuyết để trấn định thần trí.

Từ Tử Lăng hiểu rõ ý hắn. Cánh truy binh này đã dùng thuyền từ Vị Thuỷ tiến nhập Hoàng Hà nhàn nhã đuổi theo, lại cho liệp ưng theo dõi hành tung bọn họ dọc bờ nam. Trong tình cảnh thiên địa nhân gian một màu trắng xoá thế này, một con súc sinh đó có thể sánh bằng thiên quân vạn mã.

Địch nhân dĩ dật đãi lao, còn bọn họ sức tàn lực kiệt, đối với chim ưng nhãn thần sắc bén kia lại vô kế khả thi. So thế hơn kém hai bên đã rõ ràng.

Từ Tử Lăng vùi mặt vào trong tuyết, cảm giác băng hàn làm gã tỉnh táo lại, ngoảnh mặt nhìn về phía xa xăm nói:

-Khang Sao Lợi phải giúp Triệu Đức Ngôn đối phó với Thạch Chi Hiên, làm sao rảnh để quản chuyện khác. Ta nghĩ con ưng đó là của Khả Đạt Chí, truy binh chính là Trường Lâm quân chứ chẳng sai

Khấu Trọng gật đầu:

-Đúng lắm. Màu sắc lông con súc sinh này có điểm khác biệt.

Từ Tử Lăng hỏi:

-Ngươi không phải là người tinh thông sơn xuyên địa lý sao? Nói cho ta biết thành thị gần đây nhất là chỗ nào?

Khấu Trọng ngạc nhiên nói:

-Chúng ta vừa mới bỏ chạy khỏi một toà thành (Trường An), không thể đến một thành khác để tự đâm đầu vào lưới. Ài! nếu như tiếp tục chạy về phía trước, qua sông sẽ có hai thành lớn là Vạn Niên và Cao Lăng, quay đầu lại là Vị Nam. Ở những nơi đó khẳng định có truy binh đang cung nghênh đại giá chúng ta.

Bình nguyên tuyết trắng mà hai người đang chạy nằm giữa hai con sông Hoàng Hà và Vị Thuỷ. Nếu địch chia binh hai lộ, ngồi thuyền đuổi đến, có thể phong toả cả hai mặt tiền hậu. Nếu không có sự uy hiếp của liệp ưng, bọn họ còn có thể chơi trò hý lộng với địch nhân. Hiện tại lại không có cách gì, bị hãm thân trong thế hạ phong tuyệt đối.

Khấu Trọng hỏi:

-Nếu chúng ta tự chôn mình xuống đất tuyết, ngươi thấy có thể chịu đựng được bao lâu?

Từ Tử Lăng trầm giọng đáp:

-Giả như địch nhân lập tức đến đây, với tình hình chúng ta hiện nay, khó có thể chi trì lâu hơn một khắc, sau đó sẽ hoàn toàn mất hết năng lực chiến đấu.

Khấu Trọng gượng cười nói:

-Năng lực chiến đấu của chúng ta hiện nay rất thấp. Chỉ cần nghĩ tới tiểu tử Khả Đạt Chí với thân thủ đã được trui luyện ở sa mạc, đủ biết cũng là đại hành gia truy tung cỡ như lão Bạt, chạy như vậy đằng nào cũng lộ mà thôi, chi bằng bọn ta đánh cược con bà nó một phen. Bọn ta nên hết sức tranh thủ thời gian để phục hồi công lực. Khi liệp ưng xuất hiện, lập tức ẩn thân vào trong tuyết. Chỉ cần phong bế lỗ chân lông, đối phương dù xuất động chó săn đánh hơi cũng không ra bọn ta.

Từ Tử Lăng quay đầu nhìn lại, dấu chân trên tuyết nối thẳng đến sau lưng bọn họ.

Khấu Trọng cũng theo hắn ngoái lại nhìn dấu chân, miễn cưỡng nén cảm giác nóng bức khó chịu trong lòng xuống, cười nói:

-Cái đó gọi là hư là thật, thật là hư, đặc biệt hữu dụng đối với những người thông minh.

Từ Tử Lăng đứng thẳng người dậy cười mắng:

-Quẳng cái gọi là thật là hư của ngươi đi, vô ngân vô tích mới là chiêu số tối cao minh đó.

Khấu Trọng kinh ngạc nói:

-Nếu lại thi triển đạp tuyết vô ngân, chỉ không tới nửa dặm là chúng ta sẽ rồi đời đó.

Từ Tử Lăng không khách khí nói:

-Thế giới này vừa có cao thủ đạp tuyết vô ngân, lại có cả thấp thủ đạp tuyết vô ngân nữa. Đi thôi.

Nói rồi liền chạy về phía đông, mỗi khi chạy được mười bước lại phát xuất chưởng phong đánh tung tuyết đọng xoá hết dấu chân. Chỉ là mỗi khi thôi động chân khí, cảm giác mệt mỏi khó chịu trong lòng lại càng tăng lên.

Khấu Trọng vô cùng vui mừng, liền kề vai cùng chạy, luân phiên sử dụng phương pháp đó, chưa đến nửa giờ hai người đã tiến vào một khu rừng tuyết trắng.

Từ Tử Lăng đến một chỗ tuyết đọng dày nhất trong khu rừng, ngồi xuống nói:

-Để hai huynh đệ chúng ta thi triển đại pháp hồi khí tuyệt đỉnh thiên hạ độc nhất vô nhị kết hợp giữa Hòa Thị Bích, Tà Đế Xá Lợi và Trường Sinh Quyết, không thành công thì cũng thành nhân.

Khấu Trọng ngồi xếp bằng đối diện với Từ Tử Lăng, song trảo hướng về phía song thủ đang giơ lên của Từ Tử Lăng, vui vẻ nói:

-Sau khi thu được không biết là thứ gì trong Xá Lợi, chúng ta không hề có thời gian rảnh để nghiên cứu. Nhân cơ hội này phải làm cho rõ. Ài!

Từ Tử Lăng thân mình chưa lo xong, hoàn toàn không rảnh nghĩ xem tại sao gã thở dài, nói:

-Ngươi vận chân khí theo tả thủ tống vào người ta, ta tống chân khí vào người ngươi từ hữu thủ. Sau khi chạy một trăm vòng chu thiên trong toàn thân kinh mạch thì lại đổi chiều, chuyển từ tả sang hữu xem có hậu quả gì?

Bốn chưởng tiếp xúc, hai người cùng chấn động kịch liệt. Hai đại khiếu huyệt tiên thiên là đỉnh đầu Khấu Trọng và lòng bàn chân Từ Tử Lăng mở rộng, ùn ùn thu hút khí tiên thiên của vũ trụ vào trong nội thể, rồi từng chút từng chút chuyển hoá thành nguyên khí, chu du lưu chuyển theo chân khí, khu động bành trướng làm hai người tiến vào hiểm cảnh.

Hai người đang tiến hành một việc kỳ dị chưa từng có trong lịch sử võ lâm.

Quá trình luyện công của hai người thời gian qua có thể nói là vô cùng ly kỳ khúc chiết.

Bọn họ do luyện công quá trễ (về tuổi tác) nên vốn khó tiến tới mức thượng thừa. Bất quá đối với Trường Sinh quyết, hai người lại là hai khối mỹ ngọc chưa hề mài dũa. Lịch sử chưa hề có một ai thu hoạch lợi ích từ Trường Sinh quyết, nguyên nhân lớn nhất đương nhiên vì Trường Sinh quyết ý nghĩa thâm ảo khó hiểu, làm người ta như tiến vào kỳ trận. Quan trọng nhất là vì không thể không từ bỏ công phu bản thân đã nhiều năm tu luyện để nghiên cứu Trường Sinh quyết. Như Thôi Sơn Thủ Thạch Long khi lấy được Trường Sinh quyết vào tay thì đã luyện ngoại công được mấy chục năm rồi, giống như một tờ giấy đã ghi đầy chữ, không còn chỗ trống để ghi thêm một chữ nào nữa.

Hai người lại hoàn toàn không gặp vấn đề đó. Cửu Huyền Đại Pháp của Phó Quân Sước giúp hai người có cơ sở khí công và là chỉ dẫn cực tốt để luyện thượng thừa khí công. Hai người trong lúc vô tri đã lãnh hội khác nhau, học được hai bức bí đồ hàm chứa tinh hoa tổng quát của Trường Sinh Quyết , trở thành hai nhân vật đầu tiên trong lịch sử luyện thành khí công Trường Sinh Quyết.

Bọn họ tuy tư chất hơn người, nhưng bắt đầu luyện công quá muộn, vốn không thể tiến tới cảnh giới như của Ninh Đạo Kỳ. Lại may được Hoà Thị Bích cải tạo và mở rộng kinh mạch, làm họ tiến bộ thần tốc trên con đường luyện công.

Nhưng những tiến bộ này cũng đến thời kỳ chậm dần lại, nguyên nhân là do quan hệ giữa ngọn nguồn và dòng chảy, nói cách khác là quan hệ giữa nguyên tinh và nguyên khí. Vô luận lòng sông có rộng lớn đến thế nào, nhưng nếu không có suối nguồn rộng lớn thì vẫn chỉ là một con suối nhỏ, vĩnh viễn không thể trở thành Hoàng Hà hay Trường Giang. Nội công hai người chưa thể so bì với Thạch Chi Hiên hay Chúc Ngọc Nghiên, toàn là nhờ công pháp kỳ dị của Trường Sinh khí kình và những chiêu thức cổ quái mà bọn họ sáng tạo ra để miễn cưỡng kháng địch.

Tà Đế Xá Lợi chính là một thứ bổ sung chỗ thiếu hụt vô cùng thích hợp và đúng lúc. Khi hai người ngạnh xúc trực tiếp Tà Đế Xá Lợi, hơn bảy thành nguyên tinh của mười mấy đời Tà Đế chứa trong Xá lợi đã phân chia tống vào trong nội thể bọn họ.

Nhưng nước có thể nâng thuyền, cũng có thể lật thuyền.

Lấy nguyên tinh trở thành của mình chỉ là bước khởi đầu. Chỉ khi biến nguyên tinh thành nguyên khí có thể sử dụng, biến thành công lực của chính mình mới coi là đại công cáo thành. Đó là một quá trình dài, đầy nguy hiểm. Bằng vào tài trí, công lực của Thạch Chi Hiên, đại pháp luyện tinh hoá khí của hắn cũng thâm hậu chẳng kém Hướng Vũ Điền, vậy mà vẫn cần đến một năm.

Khí công tiên thiên thượng thừa xem trọng nhất là tâm pháp. Nếu quá ham muốn gắng sức tất dễ dàng tẩu hoả nhập ma. May là hai người căn bản không hiểu Tà Đế Xá Lợi đã tống nhập vào thân thể họ cái gì, nhất thiết cứ thuận theo tự nhiên mà làm, lại hợp với đạo vô vi.

Nhưng nguy cơ vẫn chực chờ. Nguyên tinh tiềm tàng trong người bọn họ như một kho hoả dược, nếu nhất thời dẫn phát, hậu quả thật khó tưởng tượng, tuỳ thời có thể đứt vỡ kinh mạch mà chết. May là hai người đã được Hoà Thị Bích cải tạo kinh mạch, nếu không khi nguyên tinh từ Xá Lợi ồ ạt tiến nhập nội thể có thể làm bọn họ mất mạng.

Trên bình nguyên tuyết trắng bao la, trong một khoảng thời gian khá dài, cật lực bỏ chạy, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng chân khí không ngừng vận chuyển, nguyên khí tổn hao lớn, Trường Sinh khí kỳ diệu trong cơ thể không thể trấn áp nguyên tinh đang tiềm tàng được nữa, nguyên tinh đó bắt đầu ngọ nguậy muốn phát động làm hai người cảm thấy nóng bức khó chịu trong người như vừa rồi. Nếu như không gặp phải liệp ưng khiến bọn họ phải thay đổi kế hoạch, ngồi xuống vận công để phục hồi công lực, nói không chừng hai người chưa đến được Hoàng Hà đã chết giữa đường do nguyên tinh bộc phát bất ngờ.

"Oành"

Chân khí vận chuyển chưa được mười vòng, não bộ hai người như bị đánh một đòn nặng. Lượng nguyên tinh cực lớn đang tàng trữ trong cơ thể bộc phát mãnh liệt như hỏa diệm sơn, ầm ầm như nước lớn phá đê, xung phá từng đường kinh mạch hai người, lồng lộn chạy loạn lên trong cơ thể như ngựa chứng, làm khí huyết trào ngược, ngũ tạng lục phủ tê liệt, đau đớn khôn tả. Nhưng thứ làm bọn họ đau đớn đến không muốn sống nữa chính là hệ thần kinh não bộ như nổ tung, cảm giác cuồng mãnh bạo liệt khó mà chịu đựng nổi. Nỗi đau đớn trong đầu lúc này thật khó có bút mực nào có thể tả hết được.

Nguyên vì nguyên tinh tàng trữ tại Nê Hoàn cung ngay chỗ huyệt Mi Tâm giữa hai mày.

Chân khí lại không bị khống chế, liền kết hợp với tiên thiên năng lượng ào ạt đổ vào nội thể qua lòng bàn chân và đỉnh đầu, nguyên tinh dưới tốc độ vận chuyển kinh nhân liền biến thành nguyên khí, ầm ầm đổ vào kinh mạch vốn khó có thể chịu đựng thêm được nữa của bọn họ, không có cách gì điều tiết hoặc kiềm chế được cả.

May là hai người đã có kinh nghiệm trân quý khi được Hòa Thị Bích cải tạo kinh mạch, trong tình cảnh không có phương pháp khã dĩ nào có thể hóa giải được này, chỉ tâm niệm giữ vững một điểm linh đài (đỉnh đầu) trong sáng, cố gắng chịu đựng những đợt xung kích mỗi lúc càng thêm mãnh liệt, xem có thể chịu đựng được đến lúc nào.

Hai người bốn tay nắm chặt biến thành hai đường thông đạo vận chuyển không ngừng. Luồng chân khí Từ Tử Lăng mang tính dương nhiệt và chân khí mang tính âm hàn của Khấu Trọng xoay tròn vận chuyển như bánh xe trong nội thể hai người. Hai luồng chân khí một âm một dương dần dần dung hòa với nhau. Nếu không, nguyên tinh không thể biến thành nguyên khí, sẽ khiến hai người lâm cảnh tẩu hỏa nhập ma, thảm tử đương trường.

Giữa trời băng thiên tuyết địa, hai người mồ hôi ròng ròng ướt hết cả quần áo, không hề cảm nhận được thời gian trôi qua nhanh chậm thế nào, không biết ánh tịch dương đã bị thay thế bởi ánh trăng chiếu sáng khắp khu rừng tuyết.

Hai người như hai con thuyền nhỏ lênh đênh giữa biển khơi bão tố, lựa theo gió, nương theo ngọn sóng tránh nguy tìm sống, toàn lực lánh thảm cảnh thuyền tan người chết.

Hai người hoàn toàn không nghe không thấy thế giới bên ngoài, cũng không có khả năng để ý đến bên ngoài. Chỉ một lòng một dạ giữ vững một điểm linh đài sáng láng, cố gắng chịu đựng nỗi đau khổ thấu tâm nhập cốt của kinh mạch bị xung kích.

Nếu tai hai người có thể nghe được, sẽ thấy tiếng chó săn không ngừng tiến lại gần. Nếu mắt nhìn được, có thể thấy ánh đuốc trùng trùng đang biến vùng bình nguyên tuyết trắng thành đỏ rực.

Lúc này hai người đang tiến gần đến bờ vực sụp đổ, máu bắt đầu trào ra từ mắt, mũi, mồm, tai thậm chí từ lỗ chân lông. Nếu như bọn họ không được Hòa Thị Bích cải tạo kinh mạch và không có sự chịu đựng hơn xa người thường do thường xuyên rèn luyện, khẳng định không thể chi trì được tới lúc này.

Tiên thiên chân khí đã sớm không tràn vào nội thể hai người nữa, toàn bộ nguyên tinh vốn là nguồn gốc tai hoạ bị phát động hoàn toàn, tốc độ hóa khí của nguyên tinh dần dần chậm lại. Khi quá trình nguyên tinh hóa khí hoàn toàn dừng lại thì nguyên tinh như một cơn hồng thủy ào ạt dâng lên, phá vỡ thành trì bảo vệ vốn đã mất hết năng lực phản kháng, xâm nhập lục phủ ngũ tạng, đưa hai người vào tử địa.

Trực giác hai người biết không thể tránh khỏi kết cục bi thảm, dù có pháp thuật cải tử hồi sinh cũng không cách nào giải cứu được nữa.

Trong lúc sinh tử quan đầu này, tuy lờ mờ hiểu sự tình có liên quan tới Tà Đế Xá Lợi, nhưng thật ra hai người vẫn chưa rõ chuyện gì đã xảy ra trong cơ thể, đúng là chết bất minh bất bạch.

Chân khí xoay chuyển chậm dần rồi hoàn toàn ngừng lại, cảm giác yên tĩnh tựa như thời khắc cuối cùng trong tâm bão, trước khi đại phong ồ ạt tràn về lấy đi tính mạng.

"Bùng", toàn thân kinh mạch nhất tề chấn động, sau đó bành trướng mạnh mẽ và ồ ạt thoát ra ngoài. Khi hai người trong tâm thầm hô 'mạng ta đã hết' thì bỗng nghe thấy tiếng kêu rên đau đớn từ bốn phía xung quanh truyền lại.

"Bùng", nguyên tinh, nguyên khí như tìm thấy chỗ hở liền ầm ầm tràn ra ngoài cơ thể. Hai người toàn thân vững lại, áp lực giảm hết, thần trí hồi phục tỉnh táo như thường.

Khi mở mắt ra thì phát hiện bản thân đã ở trong trùng vây của địch nhân. Hỏa quang sáng rực bốn phía soi rõ không còn đường thoát.

Tiếng rên rỉ lại vang lên.

Tám tên địch nhân nằm lăn lóc bốn phía, mồm mũi ứa máu. Hai người định thần suy nghĩ, lại nhìn thấy trên thân thể mình nhiều vết thương mới liền hiểu rõ mấy tên địch này khi tập kích bọn họ đã trở thành vật hy sinh để cứu tiểu mệnh của mình.

Hai người đứng dậy, thấy ánh mắt kinh nghi bất định của bọn Lý Nguyên Cát, Khả Đạt Chí liền thầm kêu may mắn. Những vết thương trên thân thể chỉ là thương thế ngoài da, có thể thấy binh khí địch nhân khi đâm vào cơ thể đã bị chân khí phản chấn mạnh mẽ, quay ngược trở lại đánh vào người chúng. Công phu kinh thế hãi tục như thế, chỉ sợ Ninh Đạo Kỳ cũng không có được, không kỳ quái tại sao địch nhân bị chấn động khiếp hãi đến vậy.

Tề Vương Lý Nguyên Cát động mạnh cán Liệt Mã Thương, quát lớn:

- Hôm nay các ngươi có cánh cũng không thoát. Nếu sáng suốt hãy tự sát, bản Vương kính các ngươi là hai hảo hán, sẽ cho các ngươi được toàn thây.

Từ Tử Lăng ngang nhiên đứng thẳng dậy, đảo mắt một vòng thấy trong rừng bóng người trùng điệp. Ngoài các đặc cấp cao thủ như Lý Nguyên Cát,Khả Đạt Chí, Mai Tuần, Vũ Văn Bảo và Khâu Văn Thịnh, còn có hơn hai trăm hảo thủ khác. Dù công lực bọn họ đột phá thế nào cũng không thể có được kết quả tốt đẹp gì.

May là trong rừng tuyết không lợi cho việc quần chiến. Chứ ngoài bình nguyên tuyết trắng hoàn toàn, thật không có cơ hội đột vây đào tẩu.

Khả Đạt Chí bạt xuất Cuồng Sa Đao, ung dung cười nói:

-Tiểu đệ càng lúc càng phục hai vị huynh đệ. Trong thời khắc mất mạng đến nơi mà vẫn có đảm sắc tâm không loạn làm tiểu đệ đại khai nhãn giới. Nếu Thiếu Soái khẳng khái chỉ điểm, thỉnh Tề Vương phá cách chuẩn cho chúng ta thử sức. Trước khi phân định sinh tử không ai được ra tay

Lý Nguyên Cát thầm hiểu dù bọn hắn chiếm hết thượng phong do số người áp đảo, nhưng Khấu Từ hai người lại có ưu thế địa lợi trong khu rừng tuyết. Nghĩ lại kỷ lục huy hoàng trong việc đột vây bỏ chạy của bọn họ, hắn không dám khẳng định bọn họ tối nay không có khả năng chạy thoát. Hơn nữa, tám cao thủ thủ hạ đang trọng thương nằm lăn trên đất cho thấy nếu hỗn chiến xảy ra, khẳng định tám người này sẽ gặp nạn đầu tiên. Vì tình vì lý, hắn phải nghĩ cho thuộc hạ của mình. Nếu như Khả Đạt Chí nhất cử giết chết Khấu Trọng, đương nhiên là lý tưởng nhất, còn nếu bất hạnh Khả Đạt Chí trận vong, tất Khấu Trọng cũng sẽ tổn hao gần hết chân nguyên hoặc thụ thương, hắn có thể lợi dụng cơ hội đó tiêu diệt hòan toàn hai người. Nghĩ đoạn y liền ứng thanh nói:

- Nếu như Đạt Chí đã thỉnh cầu, chỉ cần Khấu Thiếu Soái dám tiếp nhận khiêu chiến, bản Vương tuyệt không nuốt lời. Các ngươi nghe rõ chưa?

Bọn thủ hạ đồng thanh đáp ứng. Tiếng hô chỉnh tề như một, giống như tiếng sét thình lình nổi lên trong rừng tuyết, chấn động làm tuyết đọng trên các cành cây ầm ầm rơi xuống, băng gãy vỡ vụn. Thanh thế có thể tiêu trừ khí thế bức nhân do Khấu Trọng và Từ Tử Lăng dùng chân khí chấn thương tám tên hảo thủ gây ra.

Mai Tuần và Vũ Văn Bảo trong lòng thầm kêu 'hảo', bọn chúng vốn coi không thuận mắt thái độ cường hoành bá đạo của Khả Đạt Chí. Tốt nhất là Khả Đạt Chí và Khấu Trọng lưỡng bại câu thương, thực là nhất cử lưỡng đắc. Tuy vậy, trong thâm tâm cũng thầm khen ngợi bội phục tín tâm và hào khí của Khả Đạt Chí.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trước hết nhìn nhau một cái, hai người tâm ý tương thông, lập tức hiểu ngay không sai lệch trong lòng đối phương đang nghĩ gì.

Sự thật thì Khấu Trọng đang mong cầu một trận quyết chiến, chỉ có thời gian và địa điểm không thích hợp.

Khấu Trọng nhìn thẳng vào nhãn thần tràn đầy chiến ý của Khả Đạt Chí, cười nhẹ nói:

-Giả thiết Khả huynh có thể khẳng khái theo tiểu đệ ra ngoài rừng, tiểu đệ không dám không phụng bồi. Đó cũng là việc tiểu đệ cầu còn chưa được

Từ Tử Lăng tiếp lời :

- Trước khi phân thắng bại, tại hạ bảo chứng sẽ ở lại trong rừng, tuyệt đối không đột vây.

Khả Đạt Chí nhìn sang Lý Nguyên Cát, ngầm hỏi ý kiến. Chỉ cần nhìn thần tình hắn, mọi người đều cảm thấy hắn mong cầu một trận chiến.

Lý Nguyên Cát nghe thấy liền nhíu mày. Trong lòng thầm tính nếu như trong tình huống bên hắn không có đến nửa điểm tiện nghi đó, Khả Đạt Chí bất hạnh tử chiến thì không biết mình sẽ phải giao phó với Lý Kiến Thành và người Đột Quyết như thế nào đây. Tuy nói Khả Đạt Chí đao pháp cái thế, nhưng đối thủ lại là Thiếu Soái Khấu Trọng danh chấn thiên hạ. Chính mắt lại vừa mới thấy gã dùng hộ thể chân khí chấn cho tám cao thủ trọng thương vô cùng kỳ dị, làm Lý Nguyên Cát do dự không quyết.

Trong rừng im lặng hoàn toàn. Mọi người đều bình tĩnh chờ Lý Nguyên Cát ra quyết định.

Ánh trăng nhợt nhạt nghiêng nghiêng rọi chiếu quanh cảnh rừng tuyết.

Lý Nguyên Cát từ từ cử Liệt Mã Thương chỉ về phía Khấu Trọng hét:

- Nguyên lai Khấu Trọng lại là loại nhỏ gan đến vậy! Giết!

Tiếng 'giết' vừa thoát ra, Liệt Mã Thương trong tay hoá thành một luồng sáng hồng rực, người và thương hợp nhất đánh thẳng về Khấu Trọng đang rút đao khỏi vỏ. Những người khác lập tức hưởng ứng tấn công.

Một màn đại chiến đã chính thức triển khai.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #fiction