training
Basara: Bien, chicos, antes de sumergirnos en técnicas de combate más avanzadas, debemos asegurarnos de que estén en buena forma física. Comenzaremos con algunas pruebas básicas para evaluar su resistencia y fuerza.
Issei: Exactamente. Queremos que estén en la mejor forma posible para enfrentar cualquier desafío que se les presente.
(Basara y Issei guían a Hayato y Hiroki hacia una sección designada del área de entrenamiento)
Basara: Primero, comenzaremos con una carrera de resistencia. Deben dar vueltas alrededor de esta pista hasta que no puedan más. La resistencia es crucial en el campo de batalla.
Issei: Luego, realizaremos ejercicios de fuerza. Flexiones, abdominales, sentadillas. Todo lo básico para fortalecer sus músculos y mejorar su resistencia.
(Hayato y Hiroki asienten con determinación, listos para comenzar el desafiante entrenamiento)
Hayato: Estoy listo para probar mis límites, Basara.
Hiroki: Yo también, Issei. Quiero ser lo mejor que pueda ser.
Basara: Eso es lo que queremos escuchar. ¡Vamos, chicos, demuestren su determinación!
(Con eso, comienza el intenso entrenamiento físico, con Basara y Issei guiando a Hayato y Hiroki a través de una serie de desafíos diseñados para mejorar su resistencia y fortaleza. Mientras el sol brilla sobre ellos, los cuatro continúan su jornada hacia convertirse en guerreros más fuertes y capacitados)
-Un rato después-
Basara: Muy bien, chicos, han completado la primera fase del entrenamiento físico. Ahora es el momento de poner a prueba su agilidad y coordinación.
Issei: Vamos a comenzar con ejercicios de agilidad. Necesitamos que sean capaces de moverse con rapidez y precisión en el campo de batalla.
(Basara y Issei colocan una serie de obstáculos en el área de entrenamiento)
Basara: Su objetivo es pasar por estos obstáculos lo más rápido posible, evitando cualquier obstáculo que se interponga en su camino.
Issei: La agilidad es esencial para esquivar ataques y responder rápidamente a las situaciones cambiantes.
(Hayato y Hiroki se preparan y comienzan a enfrentar los obstáculos, moviéndose con rapidez y destreza bajo la atenta mirada de Basara e Issei)
Hayato: (mientras salta un obstáculo) ¡Esto es emocionante, Basara! ¡Me siento como un verdadero guerrero!
Hiroki: (mientras esquiva un obstáculo) ¡Sí, Issei! ¡Estoy aprendiendo mucho y mejorando con cada paso!
Basara: Lo están haciendo muy bien, chicos. Ahora, pasaremos a la siguiente fase del entrenamiento.
Issei: Correcto. Ahora probaremos su resistencia mental. Les daremos una serie de desafíos que pondrán a prueba su concentración y su determinación.
(Basara y Issei preparan una serie de desafíos mentales para Hayato y Hiroki, desafiándolos a mantenerse enfocados y motivados)
Basara: Recuerden, la fuerza física es importante, pero la fuerza mental es igualmente crucial en el campo de batalla.
Issei: ¡Vamos, chicos, demuestren que tienen lo que se necesita!
(Con eso, continúa el entrenamiento, con Hayato y Hiroki enfrentando los desafíos mentales con determinación y perseverancia. A medida que avanzan, cada vez más cerca de convertirse en guerreros completos, el sol brilla sobre ellos, iluminando su camino hacia la grandeza)
-un rato despues-
Basara: Excelente trabajo, chicos. Han demostrado una impresionante resistencia física y mental en esta fase del entrenamiento.
Issei: Pero aún hay más por hacer. Ahora nos concentraremos en mejorar sus habilidades de combate cuerpo a cuerpo.
(Basara y Issei colocan sacos de arena y equipamiento de entrenamiento en el área designada)
Basara: Empezaremos con técnicas de golpeo. Deben aprender a lanzar golpes precisos y poderosos sin comprometer su posición.
Issei: Luego nos enfocaremos en técnicas de bloqueo y esquiva. Es importante que puedan defenderse eficazmente contra los ataques de sus oponentes.
(Hayato y Hiroki se preparan, listos para absorber todo lo que Basara e Issei les enseñen)
Hayato: (con determinación) Estoy listo para aprender, Basara. Quiero ser capaz de proteger a los demás como tú lo haces.
Hiroki: (con determinación) Y yo también, Issei. Quiero ser capaz de enfrentarme a cualquier desafío que se presente en mi camino.
Basara: Entonces, comencemos.
(Con eso, Basara y Issei comienzan a instruir a Hayato y Hiroki en una variedad de técnicas de combate, desde golpes básicos hasta movimientos más avanzados de defensa y contraataque. Los cuatro se sumergen en el entrenamiento, perfeccionando sus habilidades mientras el sol sigue brillando sobre ellos, marcando el paso del tiempo en su búsqueda de la excelencia)
-Otro rato después-
Basara: Bien, chicos, han progresado mucho en el entrenamiento de combate cuerpo a cuerpo. Ahora, pasaremos a técnicas más avanzadas.
Issei: Exactamente. Vamos a trabajar en técnicas de armas. Es importante que sepan cómo manejar armas con habilidad y precisión.
(Basara y Issei traen una variedad de armas de entrenamiento, desde espadas hasta lanzas y arcos)
Basara: Cada arma tiene sus propias ventajas y desventajas. Deben aprender a usarlas de manera efectiva según la situación.
Issei: Pero recuerden, el verdadero poder no radica en las armas, sino en ustedes mismos. Las armas son solo herramientas. Su verdadera fuerza proviene de su habilidad y determinación.
(Hayato y Hiroki asienten, listos para aprender las nuevas técnicas de combate con armas)
Hayato: (con entusiasmo) ¡Estoy emocionado de aprender a manejar estas armas, Basara! ¡Quiero ser tan habilidoso como tú!
Hiroki: (con determinación) Y yo también, Issei. Quiero ser capaz de enfrentarme a cualquier enemigo que se cruce en mi camino.
Basara: Entonces, sin más preámbulos, comencemos.
(Con eso, Basara y Issei comienzan a enseñar a Hayato y Hiroki las técnicas básicas de manejo de armas, como el agarre adecuado, el balanceo y el bloqueo. Los cuatro se sumergen en el entrenamiento, perfeccionando sus habilidades mientras el sol sigue brillando sobre ellos, iluminando su camino hacia la maestría en el arte del combate)
Basara: Muy bien, chicos, ahora es el momento de que empiecen a entrenar con nuestras armas. Estas armas han sido creadas exclusivamente para nosotros, y ahora confiamos en ustedes para llevar su legado.
Issei: Hiroki, te entregaré la espada Devora Caos. Es una arma poderosa que representa la destrucción en el campo de batalla. Trátala con respeto y úsala sabiamente.
(Issei entrega solemnemente la espada Devora Caos a Hiroki, quien la recibe con reverencia)
Hiroki: (con determinación) Entiendo, Issei. Haré todo lo posible para honrar su legado y usar esta espada con honor.
Basara: Y Hayato, estas son las pistolas Mercy and Redemption. Son armas que representan la justicia y la redención. Úsalas para proteger a los inocentes y luchar contra la opresión.
(Basara entrega las pistolas Mercy and Redemption a Hayato, quien las toma con cuidado)
Hayato: (con determinación) Lo haré, Basara. Usaré estas pistolas para defender a aquellos que no pueden defenderse por sí mismos.
Issei: Ahora, comiencen a familiarizarse con sus armas. Practiquen su manejo y perfeccionen su habilidad en su uso.
(Hayato y Hiroki asienten, luego comienzan a entrenar con las armas, siguiendo las instrucciones de Basara e Issei. Se centran en perfeccionar su manejo y desarrollar su destreza en el combate con las armas de sus maestros)
-otro rato después-
Basara: Muy bien, chicos, han hecho un excelente trabajo familiarizándose con las armas. Ahora, es hora de pasar a la última parte de su entrenamiento.
Issei: Sí, es hora de que conozcan a nuestros corceles. Estos corceles no son ordinarios; son criaturas sobrenaturales que nos han acompañado en innumerables batallas.
Basara: Aunque bueno ya los conocieron una vez pero es hora de que los conozcan mas a profundidad.
(Issei y Basara conducen a Hayato y Hiroki hacia un área especial donde esperan Ruina y Locura)
Basara: Este es Locura, mi fiel corcel. Es un ser imponente y formidable, vestido con una armadura que lo protege en la batalla.
Locura/Mayhem: (Locura relincha majestuosamente, emanando una sensación de poder y fuerza)
Issei: Y este es Ruina, mi compañero de batalla. Es un caballo sobrenatural hecho de fuego y cenizas, con una presencia imponente y ardiente.
Ruina: (Ruina relincha, rodeado de un aura de llamas y cenizas, llenando el aire con su poder abrumador)
Hayato: (asombrado) ¡Son increíbles!
Hiroki: (emocionado) ¡Nunca he visto algo así!
Issei: Ahora, les enseñaremos cómo montar y manejar a estos corceles. Son una extensión de nosotros mismos en el campo de batalla, y es importante que puedan trabajar en armonía con ellos.
Basara: Sí, aprenderán a comunicarse con sus corceles y a utilizar su velocidad y fuerza en la batalla. Esta será la última parte de su entrenamiento antes de que estén listos para enfrentar los desafíos que les esperan.
(Con determinación renovada, Hayato y Hiroki se preparan para aprender a montar y manejar a Locura y Ruina, guiados por Basara e Issei hacia una nueva etapa en su camino hacia la maestría en el arte de la guerra)
-Una hora después-
Basara: Excelente trabajo, chicos. Han logrado establecer un vínculo con Locura y Ruina. Ahora los corceles los ven como sus segundos jinetes, lo cual es un gran logro.
Issei: Sí, han demostrado habilidad, paciencia y determinación en su relación con estos poderosos corceles. Esta conexión será invaluable en el campo de batalla.
(Locura y Ruina relinchan suavemente, mostrando su aceptación y respeto hacia Hayato y Hiroki)
Hayato: (sonriendo) Me siento honrado de ser considerado el segundo jinete de Locura. ¡Es un caballo impresionante!
Hiroki: (entusiasmado) Y yo de ser el segundo jinete de Ruina. ¡Nunca imaginé que tendría la oportunidad de montar un corcel tan poderoso!
Basara: Ahora que han establecido esta conexión, están un paso más cerca de convertirse en guerreros completos. El entrenamiento ha sido arduo, pero están demostrando ser dignos de su legado como nuestros discípulos.
Issei: Sí, han demostrado valentía, habilidad y determinación en cada etapa del entrenamiento. Estamos orgullosos de ustedes, Hayato y Hiroki.
Basara: Tienen razón, chicos. El camino hacia la maestría en el arte del combate es largo y requiere dedicación constante. Aunque han progresado mucho, todavía hay más por aprender y mejorar.
Issei: El entrenamiento nunca termina. Cada día es una oportunidad para crecer y fortalecerse, tanto física como mentalmente.
Hayato: (decidido) Entonces, ¿qué sigue, Basara?
Hiroki: (determinado) Estoy listo para seguir entrenando, Issei. Quiero ser lo mejor que pueda ser.
Basara: Muy bien, chicos. Continuaremos con entrenamientos intensivos, tanto en combate cuerpo a cuerpo como con armas. También trabajaremos en tácticas de batalla y estrategias.
Issei: Además, exploraremos formas de mejorar su resistencia y agilidad, así como su habilidad para pensar con claridad y tomar decisiones rápidas en el calor del momento.
(Con renovado entusiasmo, Hayato y Hiroki se preparan para continuar su entrenamiento. Saben que el camino por delante será difícil, pero están determinados a superar cualquier desafío que se les presente)
Hayato: (con determinación) Estoy listo para lo que sea necesario, Basara. ¡Quiero convertirme en un verdadero guerrero!
Hiroki: (con determinación) Y yo también, Issei. ¡No me detendré hasta alcanzar la grandeza!
-Una deuda con la sociedad mas tarde.
Basara: Ha sido un día de intenso entrenamiento, chicos. Han trabajado duro y han progresado mucho. Ahora es momento de descansar y recargar energías.
Issei: Pero antes de eso, ¿les gustaría conocer a los otros dos corceles de nuestros hermanos? Son criaturas igualmente impresionantes y poderosas.
Hayato: ¡Por supuesto! Me encantaría conocerlos.
Hiroki: Sí, sería genial ver a los otros corceles en acción.
(Basara y Issei conducen a Hayato y Hiroki hacia donde están los otros dos corceles)
Basara: Este es Desesperación, el corcel de nuestra hermano Tatsumi. Es un caballo de piel verde, con apariencia de muerto o cadáver, imponente y misterioso como la muerte misma.
(Desesperación relincha suavemente, emanando una atmósfera de misterio y sombras)
Issei: Y este es Masacre, el corcel de nuestra hermana Erza. Es un caballo negro con llamas azules, poderoso y feroz como la furia misma.
(Masacre relincha majestuosamente, rodeado de un aura de llamas azules que iluminan la oscuridad)
Hayato: (asombrado) ¡Son increíbles!
Hiroki: (emocionado) ¡Nunca he visto algo así!
Basara: Ahora que los conocen, es hora de descansar y recuperarse del entrenamiento. Mañana continuaremos con nuestro camino hacia la grandeza.
Issei: Exactamente. Duerman bien, chicos. El camino hacia la maestría es largo, pero juntos lo lograremos.
-un tiempo después-
Basara y Issei se encontraban hablando de cosas sin importancia mientras disfrutan de un buen café hasta que Basara dice algo curioso.
Basara: Issei, creo que deberíamos hablar sobre las armas de Hayato y Hiroki. Han progresado mucho en su entrenamiento, y es importante que tengan armas que se adapten a sus habilidades y estilo de lucha.
Issei: Tienes razón, Basara. Hayato parece ser hábil en el combate a distancia, mientras que Hiroki se destaca en el combate cuerpo a cuerpo. Necesitamos encontrar armas que potencien esas habilidades.
Basara: Para Hayato, estoy pensando en algo que combine su destreza con las armas de fuego y su agilidad en el combate. Quizás un par de pistolas duales, como las mías, pero con un diseño que se adapte mejor a su estilo.
Issei: Esa es una excelente idea. Para Hiroki, creo que deberíamos buscar algo que resalte su fuerza y determinación en el combate cuerpo a cuerpo. ¿Qué te parece una espada larga o una gran maza?
Basara: Ambas opciones suenan prometedoras. Una espada larga podría permitirle realizar ataques rápidos y precisos, mientras que una gran maza podría potenciar su fuerza bruta en el campo de batalla.
Issei: Creo que deberíamos involucrar a Hayato y Hiroki en esta decisión. Después de todo, serán ellos quienes utilicen estas armas en la batalla. Su opinión es importante.
Basara: Estoy de acuerdo. Mañana les hablaremos sobre nuestras ideas y veremos qué piensan al respecto. Con suerte, podremos encontrar las armas perfectas que los ayudarán a alcanzar su máximo potencial como guerreros.
(Basara y Issei continúan discutiendo sobre las posibles armas para Hayato y Hiroki, decididos a encontrar las opciones más adecuadas que los ayudarán en su camino hacia la maestría en el arte del combate)
Que tipos de armas creen que deberían llevar Hayato y Hiroki?
-Mientras tanto con Erza y Tatsumi-
Tatsumi: Erza, parece que nos estamos acercando al escondite del grupo de bandidos. Estén preparados para cualquier cosa.
Erza: Entendido, Tatsumi. Estoy lista para enfrentar cualquier desafío que se nos presente.
(Tatsumi y Erza avanzan con cautela por el bosque, siguiendo las pistas que los llevarán al escondite de los bandidos. La tensión en el aire es palpable mientras se preparan para el enfrentamiento)
Tatsumi: ¡Allí! Veo una cabaña al final del sendero. Deben estar allí.
Erza: Preparémonos para el combate. No sabemos cuántos bandidos podrían estar esperándonos.
(Tatsumi y Erza se preparan para el enfrentamiento, asegurándose de que sus armas estén listas y sus habilidades afiladas. Con determinación en sus corazones, avanzan hacia la cabaña, listos para hacer frente a cualquier desafío que se interponga en su camino)
Tatsumi: ¡Ahora! ¡Vamos a por ellos!
(Con un grito de guerra, Tatsumi y Erza irrumpen en la cabaña, enfrentándose valientemente a los bandidos que se encuentran dentro. La batalla es feroz y despiadada, pero los dos hermanos luchan con habilidad y determinación, decididos a cumplir su misión y proteger a los inocentes)
Erza: ¡No retrocederemos ante la injusticia! ¡Somos los guardianes de la paz y la justicia en esta tierra!
Tatsumi: ¡Por nuestros antepasados y por el honor de nuestra familia, lucharemos hasta el último aliento!
(Con cada golpe y cada movimiento, Tatsumi y Erza demuestran su valía como guerreros, luchando con coraje y determinación para derrotar a los bandidos y poner fin a su reinado de terror en la región)
Luego de un rato ambos hermanos estarian a punto de irse pero serian sorprendidos por la llegada de cierto peli rojo.
Sirzechs: (apareciendo ante Tatsumi y Erza) Tatsumi, Erza, qué placer verlos. Han hecho un excelente trabajo cumpliendo su misión.
Tatsumi: (inclina la cabeza en señal de respeto) Gracias, Sirzechs-sama. Estamos agradecidos por su elogio.
Erza: (asiente con determinación) Siempre estamos listos para servir a la causa demoníaca y proteger los intereses de nuestro reino.
Sirzechs: Me alegra escuchar eso. De hecho, tengo una propuesta para ustedes dos. Como futuros herederos de casas demoníacas, están cordialmente invitados a una reunión de jóvenes herederos que se celebrará en el reino demoníaco.
Tatsumi: (sorprendido) ¿Una reunión de herederos? ¿Qué tipo de evento es este?
Sirzechs: Es una oportunidad para que los jóvenes herederos de las casas demoníacas se conozcan entre sí, compartan conocimientos y forjen alianzas futuras. Y en esta ocasión, me gustaría que ustedes, como los líderes de los Jinetes del Apocalipsis, fueran nuestros invitados de honor.
Erza: (con asombro) Es un gran honor, Sirzechs-sama. Aceptamos su invitación con gratitud.
Tatsumi: (con determinación) Estaremos encantados de representar a los Jinetes del Apocalipsis en este evento y de fortalecer los lazos entre nuestro reino y las demás casas demoníacas.
Sirzechs: Excelente. La reunión se llevará a cabo en el Palacio Infernal en tres días. Espero verlos allí.
(Con una reverencia respetuosa, Tatsumi y Erza se despiden del aliado demoníaco y se preparan para el importante evento que les espera. Saben que esta reunión no solo será una oportunidad para fortalecer alianzas, sino también una prueba de su habilidad política y diplomática en el mundo demoníaco)
Luego de un tiempo los 2 hermanos llegarían a sus casas viendo a sus otros 2 hermanos en la sala platicando de algo hasta que Tatsumi hablo:
Tatsumi: Basara, Issei, tenemos noticias emocionantes que compartir.
Issei: ¿Qué pasa, hermanos? Parecen emocionados.
Erza: Sirzechs, el rey demonio, nos ha invitado a una reunión de jóvenes herederos de casas demoníacas en el Palacio Infernal.
Basara: ¿Una reunión de herederos? Eso suena intrigante.
Tatsumi: Sí, y lo más interesante es que nos ha invitado como invitados de honor en representación de los Jinetes del Apocalipsis.
Issei: ¡Eso es increíble! Es un gran honor ser reconocidos de esa manera.
Erza: Estamos emocionados por la oportunidad de fortalecer alianzas y establecer contactos con otros herederos.
Basara: Definitivamente es una oportunidad que no podemos dejar pasar. ¿Cuándo es la reunión?
Tatsumi: Se llevará a cabo en tres días en el Palacio Infernal.
Issei: Entonces tenemos que prepararnos adecuadamente para este evento. Es una oportunidad para mostrar la fuerza y la unidad de los Jinetes del Apocalipsis.
Erza: Estoy de acuerdo. Debemos estar preparados para cualquier eventualidad.
Basara: Bien dicho, hermanos. Nos aseguraremos de estar listos para enfrentar lo que sea que nos depare esta reunión.
Tatsumi: Por cierto, ¿cómo les fue a Hiroki y Hayato en el entrenamiento mientras estábamos fuera?
Issei: Les fue muy bien. Han progresado mucho y han demostrado una gran determinación y habilidad.
Basara: Hiroki ha estado perfeccionando sus habilidades en el combate cuerpo a cuerpo, mientras que Hayato se ha destacado en el manejo de las armas de fuego.
Erza: Estoy orgullosa de ver cómo han crecido como guerreros. Son dignos sucesores de los Jinetes del Apocalipsis.
Tatsumi: Me alegra escuchar eso. Es reconfortante saber que nuestros compañeros de equipo están progresando adecuadamente.
Issei: Sin duda alguna. Juntos, estamos construyendo un equipo fuerte y unido que será una fuerza a tener en cuenta en el mundo demoníaco.
Basara: Estoy de acuerdo. Con Hiroki y Hayato en nuestras filas, los Jinetes del Apocalipsis serán imparables.
(Con una sonrisa en sus rostros, los hermanos comparten un momento de camaradería y satisfacción por el progreso de sus compañeros de equipo. Saben que, juntos, pueden enfrentar cualquier desafío que se les presente en el futuro)
Fin del capitulo que les parecio?
Por cierto les quiero presentar un nuevo logo de la agencia de los jinetes.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top