The weight of errors.
-Ex casa de Hiroki-
Nos ubicamos en una casa de 2 piso de clase media alta donde vive una familia conformada por una madre y su hija sin embargo ambas comparten un mismo sentimiento siendo este el de la culpa aquellas personas son la ex familia de Hiroki:
Madre: (con la voz temblorosa) Kanako, no puedo dejar de pensar en lo que hemos hecho. ¿Cómo pudimos echar a Hiroki de la casa? dijo una mujer castaña siendo la ex madre de Hiroki de nombre Kaede.
Hermana: (con lágrimas en los ojos) Mamá, yo tampoco puedo dejar de pensarlo. Estaba tan cegada en ese momento, pero ahora me doy cuenta de lo equivocada que estaba. Hiroki no merecía eso dijo una chica de cabello castaño anaranjado siendo la ex hermana de Hiroki de nombre Kanako.
Kaede: (suspirando profundamente) Sé que tenía sus problemas y a veces su actitud era difícil de soportar, pero era mi hijo. Deberíamos haber buscado otra forma de ayudarlo en vez de echarlo.
Kanako: (limpiándose las lágrimas) Me siento tan culpable. Recuerdo cómo me miró cuando le dijimos que se fuera. Había tanto dolor y decepción en sus ojos. ¿Y si algo le pasa ahí afuera?
Kaede: (sollozando) No puedo soportar la idea de que esté sufriendo, solo, sin un techo y sin su familia. Era nuestra responsabilidad cuidarlo, y lo abandonamos en su peor momento.
Kanako: (tomando la mano de su madre) Mamá, tenemos que hacer algo. No podemos dejar que esto siga así. Necesitamos encontrarlo y traerlo de vuelta a casa.
Kaede: (asintiendo) Tienes razón, Kanako. No importa lo que cueste o cuánto tiempo tome, tenemos que encontrarlo y pedirle perdón. Debe saber que lo amamos y que siempre tendrá un lugar en nuestro hogar.
Kanako: (con determinación) Llamemos a sus amigos, vayamos a los lugares que solía frecuentar. No descansaré hasta encontrar a Hiroki y decirle cuánto lo siento.
Kaede: (abrazando a su hija) Gracias, Kanako. Juntas lo encontraremos y haremos todo lo posible para enmendar nuestro error.
Ahora nos enfocamos a fuera de la casa de la familia Mori donde un individuo de piel morena y cuerpo ligeramente musculoso se encontraba caminando a la casa buscando a las 2 individuas antes mencionadas con una sonrisa arrogante de oreja a oreja.
Kokujin: veamos voy de camino a la casa del enano de mierda a buscar a 2 de mis perras para juntarnos con nao y Ayumu para hacer otros vídeos para el idiota pa que disfrute jajajajaja a mira de hecho ya llegué.
En eso tocó la puerta en unos segundos después abriría kaede en eso a verlo kokujin esperaba que lo invitará a pasar como siempre pero se sorprendió a ver qué le dió una cachetada para su impresión y rabia.
Kokujin: PERO QUE MIERDA TE PASA VIEJA LOCA POR QUE PUTAS ME GOLPEAS PERO?. en eso para más sorpresa kaede con lágrimas y una cara de furia le daría una patada con todas sus fuerzas en sus pelotas haciendo que por muy macho que fuera no pudo evitar agacharse de dolor.
Kaede: ERES ASQUEROSO DE MIERDA OJALA TE MUERAS Y DE LA PEOR FORMAR VETE DE AQUÍ Y NO VUELVAS. En eso kokujin por la rabia y sin entender que mierda pasaba agarraría a kaede por el cuello con sus fuerzas y la metería a la fuerza a la casa y la pagaría contra la pared.
Kaede: SUELTAME CERDO ASQUEROSO ( LE ESCUPE LA CARA ).
Kokujin: no se que putas te pasa pero creo que te trate como la zorra que eres te hará quitarte esos malos humos que traes ( eso lo diría con una risa engreída ) .
Kaede: NO SUÉLTAME NO QUIERO VOLVER A ESTAR CON UN SER COMO TU DEJAME QUIETA BASTA...
En eso kaede pensaba que todo iba a pasar de nuevo y ya kokujin le había roto la blusa pero en eso se escucha que algo de vidrio se rompe y sangre cae al piso en eso se puede ver al kokujin en el piso sangrando por la cabeza y kanako con una lámpara rota en su mano.
Kokujin: PERO QUE MIERDA ES LO QUE TE PASA Y SI ME HUBIERAS MATADO POR QUE ME GOLPEASTE COM ESO LOCA DE MIERDA?
Kanako: POR QUE DIABLOS? ES ESO LO QUE TE MERECE POR TU CULPA MI HERMANO ESTÁ Desaparecido DEBERIA MATARTE AHORA MISMO PERO NI ESO VALES.
Kokujin: PERO QUE MIERDA IMPORTA ESE INÚTIL QUE NO SIRVE Para NAD... AAAAAAAAAA
se puede ver qué el pie de kanako cayó muy fuerte sobre la entrepierna del negro y kaede ya levantada lo golpeó justo en la nariz haciéndolo sangra y dejarlo mareado un poco.
Kaede: no puede creer toda la mierda que hice por estar con una porquería como tú y lo que dije.....
Kanako: ( le lanza un teléfono dónde está el vídeo que estaba viendo hikori y se oía todo lo que decían ) ahora ves lo que pasa no? Toda la mierda que nos hiciste fue para esto no? Y por lo que veo alguien estuvo ayudándote no? Será nao o Ayumu la verdad no me importa así que mejor te largas de aquí antes que te mate enserio.
Kokujin: ( pero que mierda como encontraron esto ) PERO QUE MIERDA AHORA SI VAN HACER QUE LES IMPORTA SI EN REALIDAD LO QUE SON ES UNA PERRAS HIPÓCRITAS AAAAAAAA YA VERÁN QUE ME LAS VAN A PAGAR.
En eso ellas sabiendo que lo que decía no estaba tan fuera de lo correcto no les importo más y aprovechando que aún estaba mareado por el golpe en la cabeza con todas sus fuerzas lo sacarían fuera de la casa y lanzaría fuera.
Kanako: no nos importa lo que nos tenga que decir una persona como tú y si se que lo que hicimos no tiene perdón pero podemos intentar buscar el perdón de él y arreglar nuestro y empezamos con alejarnos de una escoria como tu y también de las otras 2 perras y mejor dile que no vuelvan o si no les irá peor que a ti.
Kaede: y si sigues gritando o armando un escándalo llamaremos a la policía así que ya queda a tu criterio.
En eso las 2 cerrarían la puerta y el kokujin todo enojado maldiciendo a las 2 putas pero tenían razón mejor se iba ya después vería como se las pagarían a el.
-Ex casa de Yuto-
-Ahora cambiamos de escena donde nos enfocamos en la ex casa de Yuto ya un poco arreglada pero todavía con algunos problemas.
Kyoko la ex madre de Yuto hablaba de una manera desesperada con su Amante siendo un sujeto rubio de piel morena de nombre Shin quien tenia una cara de no importarle lo que le pase al chico.
Kyoko: (con la voz llena de angustia) Shin, no he podido encontrar a Yuto por ningún lado. Estoy desesperada. No debí haberlo abandonado en la casa. ¡Fue un error terrible!
Shin: (despreocupado, mirando su teléfono) Kyoko, ya hemos hablado de esto. Yuto es un chico grande. Encontrará la manera de arreglárselas solo.
Kyoko: (al borde de las lágrimas) ¿Cómo puedes decir eso? Es mi hijo. Está ahí fuera, solo, sin nadie que lo cuide. Podría estar en peligro.
Shin: (suspirando con frustración) Siempre te preocupas demasiado. Yuto necesitaba aprender una lección. Tal vez esto le sirva para madurar.
Kyoko: (sollozando) Pero, ¿y si algo le pasa? No puedo dejar de imaginarme lo peor. Cada momento que pasa, el remordimiento me consume más. Necesito encontrarlo, Shin. No puedo vivir con esta culpa.
Shin: (irritado) Kyoko, de verdad, esto se está volviendo molesto. Ya me cansé de escuchar lo mismo una y otra vez. Si tanto te importa, ve y búscalo tú sola.
Kyoko: (mirándolo con incredulidad) ¿Cómo puedes ser tan insensible? ¡Es mi hijo tu eres su amigo! Necesito tu apoyo, no tu indiferencia.
Shin: (encogiéndose de hombros) Kyoko, sinceramente, tengo cosas más importantes de las que preocuparme. Si necesitas hacer una búsqueda desesperada, hazlo. Pero no cuentes conmigo.
Kyoko: (con lágrimas corriendo por su rostro) No puedo creer que seas así. Esto no es lo que esperaba de ti. Yuto necesita a su familia, y yo necesito a alguien que me apoye en esto.
Shin: (levantándose) Bueno, parece que no soy esa persona. Tengo cosas que hacer. Si decides volver a la realidad, llámame.
Kyoko: (desesperada y sollozando) Shin, por favor... No me dejes sola en esto.
Shin: (saliendo) Lo siento, Kyoko, pero esto ya no es mi problema.
Kyoko: (sola, llorando) Yuto, hijo mío, ¿dónde estás? Por favor, vuelve a casa. Te necesito más que nunca...
-Ex casa de Kenta-
Mai-Ja: (con voz preocupada) Matsuo, Tatsuma, necesito su ayuda. No he podido encontrar a Kenta por ningún lado. Estoy muy angustiada. No debí haberlo echado de la casa. Necesitamos buscarlo.
Matsuo: (despreocupado, encendiendo un cigarrillo) Mai-Ja, Kenta es un chico grande. Se las arreglará. Deja de preocuparte tanto.
Tatsuma: (jugando con su teléfono) Sí, Mai-Ja, relájate. Siempre estás estresada por algo. Kenta está bien, estoy seguro.
Mai-Ja: (con lágrimas en los ojos) ¡¿Cómo pueden decir eso?! Es mi hijo, está solo y podría estar en peligro. Necesito encontrarlo y traerlo de vuelta a casa. ¿No entienden lo serio que es esto?
Matsuo: (encogiéndose de hombros) Sinceramente, Mai-Ja, tengo cosas más importantes que hacer. No puedo andar buscando a un pre-adolescente rebelde.
Tatsuma: (asintiendo) Exacto. Además, si lo echaste, fue por algo. Tal vez esto le sirva de lección.
Mai-Ja: (furiosa) ¡No puedo creer lo que estoy oyendo! ¡¿Cómo pueden ser tan insensibles?! ¡Es mi hijo, mi hijo, y está ahí fuera sufriendo!
Matsuo: (molesto) Mai-Ja, basta ya. Te estás volviendo histérica. Si es tan importante para ti, ve a buscarlo tú misma.
Tatsuma: (burlón) Sí, Mai-Ja, no necesitamos este drama. Ya es suficiente con lo que tenemos.
Mai-Ja: (gritando) ¡Eso es suficiente! ¡Fuera de mi casa, los dos! ¡No puedo soportar su indiferencia ni un minuto más!
Matsuo: (levantándose lentamente) ¿En serio nos vas a echar por esto? Estás exagerando.
Tatsuma: (riendo) Esto es ridículo, Mai-Ja. Pero si es lo que quieres, nos vamos.
Mai-Ja: (llorando y empujándolos hacia la puerta) ¡Sí, es lo que quiero! ¡Fuera, fuera de mi casa! ¡No quiero volver a verlos nunca más!
Matsuo: (saliendo) Bien, como quieras. Nos vemos.
Tatsuma: (riendo mientras sale) Suerte con tu búsqueda desesperada.
Mai-Ja: (cerrando la puerta y sollozando) Kenta, mi querido Kenta, por favor, vuelve a casa. Te necesito, y prometo que haré todo lo posible para arreglar esto...
-Ubicacion con la ex novia/amiga de Hayato-
Kasumi: (sentada en la cama, con los ojos rojos de llorar) No puedo creer lo que hice, traicioné a Hayato. Era mi amigo de la infancia, y lo traicioné. (solloza) No sé qué hacer...
Novio (Ryuji): (entrando en la habitación, con un tono despreocupado) Kasumi, ¿qué te pasa ahora? Estás hecha un desastre.
Kasumi: (mirándolo con desesperación) Ryuji, por favor, necesito tu ayuda. No puedo vivir con esta culpa. Traicioné a Hayato y no sé cómo arreglarlo.
Ryuji: (encogiéndose de hombros) ¿Hayato? ¿El chico ese con el que siempre andabas de niña? ¿Qué hiciste?
Kasumi: (sollozando) Le mentí y lo engañé. Le dije cosas horribles para que se alejara de mí, porque tú me lo pediste. Pero ahora me doy cuenta de que lo herí profundamente. Era mi mejor amigo, y lo destruí.
Ryuji: (burlón) Vamos, Kasumi, ¿en serio te estás preocupando por eso? Hayato no es más que un debilucho. Deberías dejar de llorar por cosas insignificantes.
Kasumi: (con la voz temblorosa) No es insignificante para mí, Ryuji. Lo que hice está mal, y necesito arreglarlo. Pensé que podrías ayudarme a encontrar la manera de hablar con él y pedirle perdón.
Ryuji: (cruzándose de brazos) ¿En serio crees que voy a perder mi tiempo con eso? Tienes que aprender a ser fuerte, Kasumi. Deja de ser tan sentimental.
Kasumi: (con lágrimas en los ojos) ¡No puedo creer que seas así! Necesito tu apoyo, Ryuji. ¿No te importa cómo me siento?
Ryuji: (molesto) Ya te lo dije, Kasumi. Esto es una tontería. Si sigues así, mejor arréglalo tú sola. No tengo tiempo para tus dramas.
Kasumi: (gritando con desesperación) ¡Esto no es un drama, Ryuji! Es mi vida, mi amistad con Hayato. Lo arruiné todo por tu culpa, y ahora no quieres ayudarme a arreglarlo.
Ryuji: (levantándose) Basta, Kasumi. No me interesa. Si tanto te importa Hayato, ve a buscarlo y discúlpate. Pero no cuentes conmigo.
Kasumi: (sollozando y abrazándose a sí misma) No puedo creer que me dejes sola en esto. Necesito a alguien que me apoye, y tú no estás dispuesto a hacerlo.
Ryuji: (saliendo de la habitación) Ya te dije lo que pienso. Haz lo que quieras, Kasumi. Pero no me arrastres a tus problemas.
Kasumi: (llorando desconsoladamente) Hayato, ¿cómo puedo arreglar esto? Estoy tan perdida sin tu amistad. Por favor, perdóname...
.
.
.
"En la vida, nuestras malas decisiones siempre nos alcanzan eventualmente, como vemos en los remordimientos de una madre por haber echado a su hijo, la desesperación de una madre que no encuentra apoyo en su amante, la furia de una madre al enfrentar la indiferencia de sus amantes, y la tristeza de una joven traicionando a su amigo de la infancia solo para ser abandonada por su novio."
Escena: Habitación de Kanako, de noche
Kanako: (sentada en su cama, mirando su celular con tristeza) Hiroki... ¿dónde estás? No puedo dejar de pensar en ti. (sus ojos se llenan de lágrimas mientras navega por las fotos antiguas de su hermano)
Kanako: (susurrando) Perdóname, Hiroki. No debí haberte dejado solo.
Kanako: (sollozando, revisando sus mensajes) Necesito encontrar alguna pista. Algo que me diga dónde puedes estar...
Kanako: (entrando en un grupo de chat de chicas de su escuela) A ver qué dicen por aquí... Tal vez alguien haya visto algo.
Mensaje en el grupo: "¡Chicas, no van a creer lo que vi hoy en el gimnasio! ¡Hay un chico nuevo, Issei, que es súper apuesto! 😍"
El mensaje fue acompañado de un Issei vestido con ropa deportiva y de como este mismo se encontraba levantando unas buenas pesas revelando los músculos de sus brazos.
Otro mensaje en el grupo: "¡Sí! ¡Lo vi también! Está increíblemente guapo. 😘"
El mensaje fue acompañado de otra foto mostrando a Issei corriendo en la maquina correr del gimnasio.
Kanako: (leyendo los mensajes con indiferencia al principio) Issei... (suspira) Qué suerte tienen algunas, mientras yo estoy aquí preocupada por Hiroki.
Mensaje en el grupo: "¿Notaron que siempre está con otro chico? Creo que se llama Hiroki. Ambos se ven muy cercanos."
Kanako: (de repente alerta) ¿Hiroki? ¿Mi hermano Hiroki?
Kanako: (mirando fijamente la pantalla) ¿Qué más dicen sobre ellos?
Mensaje en el grupo: "Sí, creo que se llaman Hiroki e Issei. Estaban en el gimnasio juntos esta tarde. Parecían muy unidos."
Kanako: (con una mezcla de alivio y sorpresa) Hiroki... ¡estás con Issei! ¿Qué estará pasando?
Kanako: (resoluta) Necesito ir al gimnasio mañana. Tal vez pueda encontrarlo allí y hablar con él. Por fin una pista... (sonríe ligeramente, secándose las lágrimas)
Mensaje en el grupo: "¡Chicas, miren esto! 😍😍" (acompañado de una imagen de Issei sin camisa, tallando madera)
Kanako: (mirando la imagen con asombro) Wow, Issei realmente es impresionante... Pero lo importante es que Hiroki está con él.
Kanako: (pensando en voz alta) Si están tan cercanos, quizás Issei pueda ayudarme a hablar con Hiroki y entender qué está pasando.
Mensaje en el grupo: "¡Miren esos músculos! 😍 Pero, ¿por qué siempre está con Hiroki?
Kanako: (escribiendo en su diario) "Querido diario, hoy encontré una pista sobre Hiroki. Está con un chico llamado Issei. Mañana voy a ir al gimnasio para intentar encontrarlo. Deséame suerte."
Kanako: (mirando una vez más la imagen de Issei y cerrando su celular) Mañana será un día importante. Por fin, una esperanza...
Escena: Sala de estar en casa de Kanako, al día siguiente
Kanako: (entrando con determinación) Mamá, necesito hablar contigo.
Kaede: (preocupada) ¿Qué sucede, Kanako? Pareces muy seria.
Kanako: (respirando hondo) Anoche, mientras buscaba pistas sobre Hiroki, me metí en un grupo de chat de chicas de la escuela. Y encontré algo... sobre Hiroki y un chico llamado Issei.
Kaede: (con sorpresa) ¿Issei? ¿Qué pasa con él y Hiroki?
Kanako: (mostrando el mensaje en su teléfono) Aquí está la imagen que enviaron. Issei está con Hiroki en el gimnasio, están muy cercanos. Parece que han estado juntos últimamente.
Kaede: (mirando la imagen con una mezcla de emociones) Oh, Hiroki... Está bien. Está con alguien. Eso es un alivio.
Kanako: (seria) Sí, pero aún así no sé qué está pasando. Necesito hablar con Hiroki y asegurarme de que esté bien. Creo que Issei puede ayudarnos a encontrarlo y entender qué está pasando.
Kaede: (asintiendo) Tienes razón, Kanako. Vamos a necesitar toda la información que podamos obtener. Si Issei está involucrado, podría saber dónde está Hiroki y qué está haciendo.
Kanako: (decidida) Mamá, voy a ir al gimnasio ahora mismo. Quiero hablar con Issei y tratar de encontrar a Hiroki.
Kaede: (poniéndose de pie) Iré contigo. Dos cabezas son mejores que una. Vamos a encontrar a Hiroki juntas, Kanako.
Kanako: (sonriendo con gratitud) Gracias, mamá. Juntas lo encontraremos. Vamos a traer a Hiroki de vuelta a casa.
Kaede y Kanako: (salen de la casa con determinación, listas para enfrentar lo que sea necesario para encontrar a Hiroki)
Escena: Gimnasio, momentos después
Kanako y Kaede entran al gimnasio con nerviosismo, buscando a Issei entre las máquinas y los pesos. Finalmente, lo encuentran cerca de las pesas libres, concentrado en su entrenamiento.
Issei: (nota la presencia de Kanako y Kaede y se acerca con curiosidad) ¿Puedo ayudarlas en algo?
Kanako: (decidida pero nerviosa) Issei, necesitamos hablar contigo. Es sobre Hiroki, mi hermano.
Issei: (frunciendo el ceño) ¿Hiroki? ¿Por qué debería importarme? Además, ¿qué están haciendo aquí?
Kaede: (con seriedad) Por favor, Issei. Sabemos que has estado con Hiroki. Necesitamos saber dónde está y si está bien.
Issei: (suspira y se cruza de brazos) Ustedes dos me dan asco, pero veo que están realmente preocupadas. Les daré una oportunidad. Hay un almacén abandonado en la calle Sakuragi. A veces, Hiroki va allí a pasar el rato. No sé más que eso.
Kanako: (agradecida pero tensa) Gracias, Issei. Apreciamos cualquier pista que nos puedas dar.
Issei: (señalando hacia la salida) Eso es todo lo que sé. Ahora, lárguense de aquí. Y no vuelvan a buscarme ni a molestarme.
Kanako y Kaede: (asienten rápidamente y se dirigen hacia la salida)
Kanako: (mirando a Kaede con determinación) Mamá, vamos al almacén abandonado. No podemos perder tiempo.
Kanako y Kaede: (salen del gimnasio y se encaminan hacia la dirección que les dio Issei, con renovada esperanza de encontrar a Hiroki)
Fin del capitulo que les parecio?
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top