Tân tế minh thể tiêu giai thể [danh kỹ] hoàng dong truyện 1 - 12 end(Đệ 8 - 12 tập tại P12 hậu) tác giả: vô phẩm [đệ thập nhất,thứ mười một] chương hoàng dong diêu thân biến lễ phẩm trợ địch [Mông Cổ] lãm [kỳ nhân] (Thượng)
Kinh quá [một ngày] đích [lăng nhục], hoắc đô|đều|cũng nhượng hoàng dong xuyên [tốt lắm,được rồi] [quần áo] lai [chuẩn bị] đái tha|nàng hồi doanh [tiếp theo] hưởng dụng mỹ diễm đích tính nô, hoàng dong [đứng thẳng] bất|không ổn hựu|vừa|lại quỵ [té trên mặt đất]. [mặc dù] kinh quá đông nhạc đích huấn luyện, tha|nàng đích tính giao [năng lực] [đã] ngận|rất cường liễu, đãn|nhưng giá [một ngày] sổ thứ đích cao triều nhưng|vẫn nhượng tha|nàng tinh bì lực tận. Hoắc đô|đều|cũng trạm [ở bên] biên [thấy,chứng kiến] hoàng dong hư thoát đích [dáng vẻ] [rất là] [đắc ý]: "[hắc hắc]! [thế nào] dạng? Hoàng dong [bang chủ] ngã|ta đích dong nô, ngã|ta nhượng nhĩ|ngươi [thoải mái] cú liễu ba|đi|sao? [đêm nay] [khổ cực] liễu, [vẫn] cấp nhĩ|ngươi điểm tiểu phí ba|đi|sao." Hoắc đô|đều|cũng bả tương nhất|một trương ngân phiếu quyển khởi [nhét vào] hoàng dong đích âm đạo lý, hoàng dong nhất|một trận ác tâm, tha|nàng [là bị] bách luân [rơi xuống] [ở đây] đích hòa [này] [vì] tiền [ra] mại nhục thể đích quân kỹ [bất đồng,không giống], phiêu tư nhượng tha|nàng giác đắc [chính,tự mình] thị khảng tảng đích. [cuối cùng] tại hoắc đô|đều|cũng đích mệnh [ra lệnh] tha|nàng [vẫn] [nhận] na|nọ|vậy trương ngân phiếu, hoắc đô|đều|cũng [biết] [chỉ cần] nhượng hoàng dong [thu] tiền [sau này] [chính,tự mình] [có thể] tiến nhất|một bộ [nhục nhã] hoàng dong. Hoắc đô|đều|cũng dụng [xe ngựa] bả hoàng dong tống [tới rồi] trướng bồng, [trở lại] trướng bồng hậu hoắc đô|đều|cũng [tự mình] cấp hoàng dong trùng tẩy, phản phúc đích trùng tẩy trứ hoàng dong đích thân thể tịnh [không ngừng] đích [đùa bỡn] tha|hắn trầm điện điện đích [vú], hoàng dong [lại một lần nữa] giác đắc [chính,tự mình] thị đa ma đích khả sỉ hòa khảng tảng, hiện tại [chính,tự mình] tiến [một,từng bước] đọa lạc thành vi [một] quân kỹ, bị tử địch [Mông Cổ] [binh lính] [đùa bỡn] hoàn hội [như thế] [hưng phấn], [có thể] thuyết thị tha|nàng [thân mình] đích [ý chí] bạc nhược hòa [trời sanh] đích dâm dục tại tác túy. "Vi [cái gì] đương sơ bất|không tự sát!" Hoàng dong [tuyệt vọng] đích vô lực tọa [trên mặt đất]. [như vậy] [mỗi ngày] [buổi tối,ban đêm] hoàng dong thành vi hoắc đô|đều|cũng chuyên chúc đích tính nô, [ban ngày] tắc bị hoắc đô|đều|cũng đương thành quân kỹ khao thưởng cấp nhận chân huấn luyện đích [binh lính], nhi|mà tại không nhàn đích thì hậu, [tự nhiên] hữu quang đầu đẳng tứ|bốn cá thân binh hưởng dụng, nhi|mà giá [một ngày] hoắc đô|đều|cũng ngận|rất [thận trọng] đích đối hoàng dong [nói chuyện]: "[Hốt Tất Liệt] vương da chiêu mộ liễu tam|ba vi [kỳ nhân], tịnh [hạ lệnh] cấp [Bổn vương] yếu [hảo hảo] [chiêu đãi] giá [ba người], đẳng hội hội tống nãi khứ [bọn hắn] đích trướng bằng, yếu thính thoại, giá thị [Bổn vương] [tài năng ở] [Hốt Tất Liệt] vương da tiền hiển nhãn đích thì khắc, [cho nên] nhĩ|ngươi [nhất định] yếu thuận tòng [bọn hắn], [hiểu được] mạ? Nhĩ|ngươi [nếu dám] [làm ra] vi bối đích sự, [chúng ta] tuyệt đối [sẽ không] nhiêu liễu nhĩ|ngươi." Hoắc đô|đều|cũng tại [chỗ ngồi] thượng [đang nói] khủng hách đích thoại, [nhưng hắn] tòng hoàng dong đích hành vi trung [đã] [rõ ràng] đích [biết] [bang chủ] nữ hiệp dã|cũng [dần dần] đích đồng hóa liễu, tha|nàng [bắt đầu] [hưởng thụ] giá chủng dâm đãng đích xướng kỹ [cuộc sống], [bắt đầu] nhạc thử|này bất|không bì. "Thị, [chủ nhân]. Ngã|ta [biết] cai [thế nào] [làm]." [chờ một chút] [muốn làm] thập ma, [đại khái] thượng [có thể] sai đích xuất lai. [kể từ] hoàng dong [rơi vào] hoắc đô|đều|cũng [trong tay] luân vi quân kỹ tính nô [sau này], hoàng dong giác đắc [chính,tự mình] triệt để biến [thành] [nhâm|mặc cho|cho dù] nhân tiết dục đích [công cụ], bả thân thể [cung cấp] cấp quá khứ tha|nàng [thống hận] đích [Mông Cổ] [binh lính] môn [tha hồ] hưởng dụng, kim hậu tương hữu sổ [không rõ,mơ hồ] đích [nam nhân] đích nhục bổng sáp tiến tha|nàng đích thân thể. Hiện tại hoắc đô|đều|cũng [muốn đem] tha|nàng [đưa đến] [một] tiếp khách đích [địa phương,chỗ], nhượng tha|nàng [tiếp nhận] [xa lạ] [nam nhân] đích nhựu lận, nan quái [tâm tình] yếu trầm muộn. Đương [đi tới] y các hoa lệ đích trướng bồng tiền [dừng lại], hoàng dong sủy trắc trứ [việc này] [kỳ nhân] đích [thân phận]: "Hội thị [cái gì] dạng đích [người đâu]?" "[tốt lắm,được rồi], [tới rồi]. Khoái tiến [đi thôi], biệt nhượng [khách nhân] đẳng [nóng nảy]." Quang đầu đả khai liễu trướng bồng đại môn.
"[ha ha ha]! [đã lâu] bất|không kiến a, hoàng [bang chủ]!" Nhất|một tiến nhập trướng bồng [thì có] nhân [bắt đầu] [chào hỏi]. "A! [thế nào] hội thị giá [hai cái, người] nhân?" Hoàng dong nhận [ra] [trước mắt] [nói chuyện] đích, [nhìn qua] châu quang bảo khí đích [thương nhân], đốn thì tha|nàng tu đích vô địa tự dung. Giá cá [đang dùng] tham lam đích [ánh mắt] phản phục tảo thị [chính,tự mình] đích [hay,chính là] tại sổ nguyệt|tháng tiền nhân vi đáo tương dương kinh thương nhi|mà bị hoàng dong bàn vấn quá đích [Tây Vực] [thương nhân] duẫn khắc tây. [bên cạnh] đích [hai cái, người] [một] khán [trở nên] [toàn thân] [cứng ngắc] [chính là] tương tây danh túc tiêu tương tử, [chính,tự mình] tằng|từng đáo tương tây tuần thị cái bang [phân đà] thì hữu quá [một mặt] chi duyên, thử|này [người đang,ở] [giang hồ] [thanh danh] diệc chánh|đang diệc tà; [một vị khác] khước bất|không [nhận ra] liễu, kinh quá duẫn khắc tây đích giới thiệu hậu [hơi chút] [biết] [người này là] [Thiên Trúc] [cao thủ] ni ma tinh. "[hiểu được] liễu!" Hoàng dong [một chút] tử [hiểu được] liễu, vi [cái gì] [bọn hắn] hội yếu [chính,tự mình] tại giá tọa trướng bồng lý vi [bọn hắn] phục vụ, giá tam|ba cá nhân thân hoài tuyệt kỹ, [Hốt Tất Liệt] [nhất định] [là muốn] chiêu mộ [vũ lâm nhân sĩ] lai đối phó tương dương đích tĩnh [ca ca], khả thán [chính,tự mình] đắc nhượng [bọn hắn] tại [chính,tự mình] [trên người] [tha hồ] phát tiết, tại giá lý [tha hồ] đích bị [bọn hắn] thi ngược, [kết quả] khước thị hảo nhượng [bọn hắn] tử tâm đạp địa đích [thuần phục] [Mông Cổ]. "[thật sự là] [không cam lòng]!" Hoàng dong [bắt đầu] [có chút] [sợ hãi] [trở nên], [chính,tự mình] [một] nhân yếu đồng thì [hầu hạ] tam|ba cá [cao thủ], [trong đó] [còn có] lưỡng|hai các [nhận ra] đích, tha|nàng [biết] [tiếp được] lai đích ki thiên|ngày tương hội [có gì] đẳng bi thảm đích sự yếu tại tha|nàng [trên người] phát sanh. "[thế nào] liễu, hoàng [bang chủ]? Kiến đáo ngã|ta ngận|rất [ngoài ý muốn] ba|đi|sao. Cáp! [lần trước] đa khuy liễu nhĩ|ngươi đích bàn vấn, [hại ta] bị đương thành gian tế, nhượng ngã|ta bồi liễu nhất|một đại bút tiền. Một tưởng [cho tới hôm nay] hựu|vừa|lại [gặp mặt] liễu, sách sách, [chỉ là] một [ngờ tới] thân vi [bang chủ] đích nãi [cư nhiên] hoàn kiêm tố xướng kỹ a! [ha ha]!" Duẫn khắc tây [cười to]. Hoàng dong giác đắc vô địa tự dung. "Cái bang [bang chủ] trường đắc [thật là] tiêu trí a! Chân [nghĩ không ra] [tên khất cái] lý [cũng có] giá dạng [thượng đẳng] đích hóa sắc." Tiêu tương tử phát thoại liễu, tha|hắn dụng sung mãn dâm dục đích [con mắt] [cao thấp] [đánh giá] khởi hoàng dong. "Một thác! Hoàng [bang chủ] [lần trước] hoàn [ở trước mặt ta] trang đích [một quyển] chánh|đang kinh, thùy hiểu đắc [cư nhiên] [cũng là] cá mại tao đích kỹ nữ." [thấy qua] đại tràng diện đích duẫn khắc tây dã|cũng [biết] yếu [hảo hảo] [hưởng thụ] giá cá quá trình. "[không phải] đích, ngã|ta ..." Hoàng dong [muốn] giải thích. "[im miệng]! [chúng ta] hiện tại thị [khách nhân], hoắc đô|đều|cũng vương tử [không có] giáo|dạy nãi đối [khách nhân] yếu [lễ phép] mạ?" Hoàng dong cương tưởng vi [chính,tự mình] biện giải khước bị duẫn khắc tây [cao giọng] hát trụ. "Hắc! Hắc! Giá niên|năm đầu liên hán nhân nữ hiệp dã|cũng lai đương [Mông Cổ] đích biểu tử, chân tân tiên!" Ni ma tinh đái hữu hí hước đích [nhục nhã] trứ hoàng dong. "[các ngươi], [các ngươi] [đến tột cùng] [muốn bắt] ngã|ta chẩm|sao dạng." " thí thoại! [chúng ta] đại lão viễn đích đáo giá lý, hội thị lai khán phong cảnh đích mạ? Giá ki thiên|ngày nãi yếu phục tòng [chúng ta] đích [hết thảy] [yêu cầu], [hiểu được] Liễu mạ? "Tiêu tương tử ác [hung hăng] đích thuyết đạo. Hoàng dong [khuất nhục] địa tương kiểm nữu đáo nhất|một biên, [muốn đem] thân thể [giao cho] nhật|ngày hậu vi [Mông Cổ] hiệu lực đích hán gian nhựu lận, tha|nàng [cảm thấy] vạn phân sỉ nhục." Mụ đích! Nãi hiện tại thị xướng kỹ, biệt dĩ vi nãi [vẫn] [bang chủ] bãi xuất [một bộ] [cao cao tại thượng] đích [dáng vẻ], nhĩ|ngươi cấp [chúng ta] đương tính nô, phủ tắc hữu nhĩ|ngươi hảo thụ đích, [hiểu được] mạ? Mại xướng đích nữ [bang chủ]! "Ni ma tinh đẳng [ba người] [cả giận nói]." [hiểu được] lạp! "[vừa nghĩ] [chính,tự mình] hiện tại đích xử cảnh hoàng dong [vẫn] [khuất phục] liễu, tha|nàng [thấp,cúi xuống] liễu đầu." [ha ha]! [như thế] [tốt,hay] thân thể [có thể] cung [chúng ta] [tha hồ] [đùa bỡn], [mỹ nữ] [bang chủ], tại giá ki thiên|ngày [đều là] [chúng ta] đích tính giao nô lệ liễu, thị [chúng ta] tam|ba cá nhân đích tính [món đồ chơi], [hiểu được] liễu mạ? [nếu] [nguyện ý] [cũng nhanh] khiếu [chủ nhân]. "Duẫn khắc tây [cười nói]." [đúng vậy]! [chủ nhân]! "Hoàng dong tiểu thanh đạo." [không tệ], học đắc [rất nhanh], [xem ra] hoắc đô|đều|cũng vương tử bả nhĩ|ngươi điều giáo|dạy đích ngận|rất [xuất sắc]. "[nhìn] quá khứ hoàn lãnh diễm [cao ngạo] đích nữ [bang chủ] chuyển nhãn gian biến [thành] [chính,tự mình] đích tính giao nô lệ, tùy thì cung [chính,tự mình] [nhâm|mặc cho|cho dù] ý [đùa bỡn], tam|ba cá [chuẩn bị] phiêu kỹ đích [cao thủ] đô|đều|cũng [vô cùng] [hưng phấn]." [bắt đầu đi]! Hoàng [bang chủ]! Ngã|ta [muốn nhìn một chút] hán nhân nữ hiệp đích điểu [đến tột cùng] trường [cái gì] dạng? "Ni ma tinh [đã] [kiềm chế] [không được, ngừng] liễu." [không nên, muốn] trứ cấp ma, nan đắc đại lão viễn lai, hoàn [có thể] cảo đáo [như thế] mỹ lệ đích [mỹ nữ] [bang chủ], [chúng ta] dã|cũng đắc hữu điểm tình điều tài|mới đối. "Duẫn khắc tây đạo." Tiên|...trước nhượng hoàng [bang chủ] cấp [chúng ta] [biểu diễn] [một đoạn] thoát y vũ ba|đi|sao. Tính nô! [trả lời] [chủ nhân], hội [sẽ không] khiêu thoát y vũ?" Duẫn khắc tây sung mãn dục vọng đích [hỏi]. "Dong nô hội đích, [chủ nhân]!" Tại điều giáo|dạy lý trường xuân tứ|bốn lão tằng|từng kinh cấp hoàng dong thượng quá khóa. "Tha|hắn mụ đích, [cũng,quả nhiên] thị tiêu chuẩn đích biểu tử! Lai nhân a, phóng điểm âm nhạc cấp hoàng đại [bang chủ] [nhảy múa]." Ni ma tinh bách [không vội] đãi|đợi đạo. "[đúng vậy]!" Môn ngoại đích thân binh quang đầu [lão Đại] hồi ứng hậu, [lập tức] [tìm người] diễn tấu [kẻ khác] thôi nhân dâm dục đích âm nhạc. "[bắt đầu đi], [mỹ nữ] [bang chủ], ký trụ, [lão tử] [muốn xem] lãng đích việt|càng tao [càng tốt]." Tam|ba cá [người đang,ở] thảng [ghế] [thoải mái] đích [chuẩn bị] quan khán hoàng dong [tiếp được] lai đích dâm đãng [biểu diễn]. "Thị, [chủ nhân]." Hoàng dong [biết] lăng nhục [sẽ] [bắt đầu] liễu. Mỹ lệ cán luyện đích nữ [bang chủ] tại dâm đãng đích âm nhạc thanh trung, tại [một đám] dâm đồ đích [trước mặt] [bắt đầu] hoãn hoãn địa nữu động tha|nàng dụ nhân đích thân thể, [hai bàn tay] [đặt ở] [chính,tự mình] đích tiêm [trên lưng] [chậm rãi] địa lai hồi [di động] trứ. "[không tệ], [tốt,khỏe lắm]!" Tam|ba cá nhân cao thanh hoan hô trứ. [vừa nghĩ] đáo [chính,tự mình] [dĩ nhiên,cũng] [chẳng,không biết] tu sỉ đích tại hán gian [trước mặt] [nhảy lên] thoát y vũ, hoàng dong tựu [cảm thấy] [vô cùng] đích [xấu hổ]. [nhìn nữa,lại nhìn] đáo nam [những người] na|nọ|vậy phún [bắn ra] [dục hỏa] đích [con mắt], [không ngừng] địa tại [chính,tự mình] [trên người] đả chuyển, tha|nàng [chỉ có] [nhắm hai mắt]. Tại [nam nhân] đích cuồng hoan trung, hoàng dong nhất|một điểm nhất|một điểm thượng diễn liễu nhất|một tràng dâm loạn đích thoát y vũ tú: [vốn] bàn tại [trên đầu] đích ô hắc tú phát bị giải khai phi tán trứ, [đã] nữu [chuyển động] nhất|một trận đích yêu thân [càng tới] việt|càng [linh hoạt] [trở nên], tại âm nhạc đích tiết phách thanh trung, [vú], đại thối, thí cổ đẳng tính cảm địa đái dã|cũng dĩ [nhất nhất] phủ mạc quá lai. "Khoái! Bả quần sam thoát điệu." Duẫn khắc tây hòa ni ma tinh đô|đều|cũng [đã] bách [không kịp] [đợi], [bọn hắn] đích dương cụ tại hoàng dong [đặc sắc] đích [biểu diễn] hạ [đã sớm] kiều đích lão cao. Hoàng dong nhất|một biên [tiếp theo] nữu động trứ thân thể, nhất|một biên [động thủ] thoát trứ quần sam. Tha|nàng [đầu tiên] giải khai thúc yêu đích quần đái, [vậy sau,rồi mới] [bắt đầu] [chậm rãi] địa, tòng thượng [khi đến] đả khai bán [trong suốt] liên y trường quần đích [vạt áo], tùy trứ trường quần thượng [nửa người] [chậm rãi] triển khai. Nữ [bang chủ] [cái yếm] sấn thác [không được, ngừng] cao cao đích [vú] [cùng với] song nhũ gian na|nọ|vậy đạo [kẻ khác] mê loạn đích nhũ câu tại bán khai đích [vạt áo] lý nhược|nếu ẩn nhược|nếu hiện, [vậy sau,rồi mới] tu trường đích [hai đùi] dã|cũng [theo thứ tự] [bại lộ] tại [mọi người] [trước mặt]. [cuối cùng] thượng [nửa người] đích [quần áo] triệt để phân khai hậu, hoàng dong [thật sâu] [hút] khẩu khí, dụng [run rẩy] đích [hai bàn tay] [kéo] [trước ngực] [đã] bán khai đích [vạt áo] [chậm rãi] hướng lưỡng|hai biên phân khai. "Đình!" Tiêu tương tử [mệnh,ra lệnh] đạo. Đương hoàng dong tương [trên người] đích trường quần [hoàn toàn] lạp khai, [đang chuẩn bị] bả [hai bàn tay] bối đáo [phía sau] tương quần tử [hoàn toàn] thoát hạ thì, [mạnh] [nghe] [nam nhân] đích [mệnh,ra lệnh]. Tha|nàng hạ ý thức địa [ngừng tay] thượng đích động tác, tĩnh khai [con mắt] [nhìn] [trước mặt] đích tam|ba cá [nam nhân]. Đương [nàng xem] đáo tam|ba cá [nam nhân] [trên khuôn mặt] na|nọ|vậy [dâm tà] đích [tươi cười] thì, [đột nhiên] [hiểu được] liễu [bọn hắn] đích ý đồ. Thử|này thì đích tha|nàng song tí [hướng ra phía ngoài] phân khai, [toàn thân] trình [một] [chữ thập] giá trạng, do vu duy [cùng nhau, đồng thời] già yểm [tác dụng] đích [trong suốt] [quần áo] [đã bị] tha|nàng hướng lưỡng|hai biên triệt để lạp khai, tha|nàng na|nọ|vậy mỹ diễm [thành thục] đích thân thể [ngoại trừ] [còn lại] khả liên đích [cái yếm] [ở ngoài,ra], [cả] thân thể đích [mặt trước] ki hồ [hoàn toàn] [bại lộ] tại tam|ba cá dâm đồ [trước mắt], nhi|mà bị tha|nàng [hoàn toàn] lạp khai đích [màu đen] trường quần [ngược lại] [thành] [một] tuyệt giai đích [bối cảnh], ánh sấn đắc tha|nàng khiết bạch đích đỗng thể canh hiển kiều mỹ. [nhìn] mỹ diễm [tuyệt luân] đích nữ [bang chủ] [vừa thẹn] hựu|vừa|lại quẫn đích [dáng vẻ], duẫn khắc tây [ba người] [phát ra] dâm uế đích tiếu thanh. "Tựu [bảo trì] hiện tại đích [dáng vẻ] [tiếp theo] nữu!" "......" Tu phẫn [muốn chết] đích hoàng dong [đã] thuyết [không ra] thoại lai, đãn|nhưng sự [cho tới bây giờ], tha|nàng dĩ [không có] [đường lui], [chỉ có] giảo khẩn nha quan [tiếp theo] nhẫn nhục phụ trọng liễu. Tha|nàng [thoáng] [chần chờ] [một chút], [vậy sau,rồi mới] hựu|vừa|lại [bắt đầu] tùy trứ âm nhạc nữu động thí cổ, súy động trường phát [nhảy lên] diễm vũ lai. Hoàng dong đích [vóc người] a na đa tư, động tác yêu nhiêu ưu mỹ, [một] đoan trang đích [đàn bà,phụ nữ] khiêu trứ dâm đãng đích diễm vũ, hữu nhất|một chủng vô pháp [hình dung] yêu diễm, tiêu tương tử [chờ người] [thấy] [trợn mắt há hốc mồm], [nước miếng] đô|đều|cũng [chảy] xuất lai. Án trứ [bọn hắn] đích [mệnh,ra lệnh], hoàng dong [bảo trì] trứ giá dạng giam giới đích tư thế [một lần nữa] [bắt đầu] tùy trứ dâm đãng đích âm nhạc nữu động [trở nên]. Hiện tại tha|nàng [trên người], [chỉ còn lại có] hồng sắc đích [cái yếm], miễn cường già [che lại] tha|nàng na|nọ|vậy nhạ hỏa đích thân thể, [song] tha|nàng dã|cũng [biết] [này] đông tây, dữ kỳ thuyết khởi già tu [tác dụng], đảo [không bằng] thuyết khởi liêu nhân dâm dục đích thôi tình [tác dụng]. Hồng sắc chân ti [cái yếm] đích già tu bố, [lớn nhỏ] [chỉ có thể] cương hảo tương hoàng [bang chủ] na|nọ|vậy phong mãn [cao ngất] đích [vú], [phía dưới] [một nửa] [bao lại], [còn lại] [mặt trên,trước] [một nửa] ưu mỹ long khởi đích [màu trắng] nhục cầu [bại lộ] [bên ngoài], [thậm chí] liên [hai cái, người] [nhũ phong] thượng đích [nổi lên] vật, dã|cũng [có thể] cách trứ [cái yếm] [rõ ràng] địa [nhìn ra] hình trạng. Đồng dạng hồng sắc đích tiểu tiết khố vi tại hoàng dong [không ngừng] nữu động trứ đích tiêm [trên lưng], bút trực tu trường đích đại thối [cả] đột hiển hoàng dong giảo [tốt,hay] [vóc người]. "Tha|hắn mụ đích, [tên khất cái] [bang chủ] [dĩ nhiên,cũng] hội xuyên giá dạng đích [quần áo]." Ni ma tinh [dùng sức] tương nhất|một đại khẩu [nước miếng] yết [đi xuống] đạo. "Hoàng [bang chủ], nãi [nhất định là] [rất muốn] bị [nam nhân] cán tài|mới [cố ý] bị hoắc đô|đều|cũng vương tử [nắm,bắt được] đương kỹ nữ đích ba|đi|sao!" Tiêu tương tử tê ách trứ [thanh âm] đạo. "Hảo tao đích cái bang [bang chủ] nga!" Duẫn khắc tây [cười nhạo] đạo. "......" Hoàng dong hoàn [không có] đê đầu khán [chính,tự mình] đích thân thể, đãn|nhưng [không cần] khán tha|nàng [cũng có thể] [nghĩ đến] [chính,tự mình] hiện tại đích [dáng vẻ] thị đa ma dâm đãng, đối vu nam [những người] đích khảo vấn tha|nàng vô pháp [trả lời], [chỉ có] [xấu hổ] địa bả kiểm chuyển hướng nhất|một biên. "Hắc! Hắc! [nói không chừng] giá thị [sau này] [Trung Nguyên] nữ hiệp đích [thống nhất] trang thúc ni|đâu|mà|đây." Duẫn khắc tây đạo. Tùy chi nhi|mà lai [chính là] tam|ba cá [nam nhân] đích nhất|một trận [cuồng tiếu]: "[tốt lắm,được rồi], bả nhĩ|ngươi đích nãi tử lượng xuất lai ba|đi|sao!" Hoàng dong [lục lọi] trứ [tìm được] [cái yếm] bối hậu đích thằng kết, [nhẹ nhàng] [xuống phía dưới] [lôi kéo], [nguyên lai] khẩn khẩn banh tại [vú] thượng đích [cái yếm] [lập tức] tông trì hạ lai. Nhi|mà [mất đi] thúc phược đích [vú] [lập tức] trình hiện tại [mọi người] [trước mặt], tùy trứ tha|nàng đích [hô hấp,hít thở] song nhũ dã|cũng tại [trước ngực] [có chút] chiến động [phập phồng]. "A nha! Giá nãi tử [thật sự là] diệu [không thể] ngôn nha." Tiêu tương tử sách sách xưng tán trứ. "Đích xác [không tệ], tương đương phong mãn, [sau này] hoàn [có thể] đả nãi pháo!" Duẫn khắc tây [hưng phấn] đích thuyết đạo, tha|hắn phong hoa tràng sở duyệt lịch [kinh nghiệm] phong phú, đối chẩm|sao dạng [đùa bỡn] [đàn bà,phụ nữ] [thập phần,hết sức] hữu [kinh nghiệm]. "Ác, [các ngươi] [còn có] [như thế] đa đích hoa dạng a! Cáp! Cáp!!" Ni ma tinh [cười nói]. "[có thể] liễu! Tính nô. [dừng lại] ba|đi|sao!" Hoàng dong [dừng lại] liễu nữu động đích thân thể, [có thể là] thái [kích thích] liễu, tha|nàng [không ngừng] đích suyễn trứ khí. "Nương|mẹ môn, bả nhĩ|ngươi giá điều dâm đãng đích tiết khố dã|cũng thoát hạ lai." Ni ma tinh thô thanh thô khí [nói]: "Khoái điểm!" Hoàng dong thính thoại đích [giải trừ] liễu [chính,tự mình] [trên người] [cuối cùng] nhất|một điểm đích già tu vật, tùy trứ na|nọ|vậy điều [vốn] tựu khởi [không được] [cái gì] [tác dụng] đích hồng sắc tiết khố tử bị tha|nàng [chính,tự mình] [cởi ra], tha|nàng đích bí cảnh triệt để địa [bại lộ] liễu. Tha|nàng [không tự chủ được] địa giáp khẩn [hai đùi] khước yểm cái [không được] tha|nàng bị quá khứ đích trường xuân tứ|bốn lão thế quang đích vô mao hạ thân. "Yêu, [vẫn] cá [bạch hổ] nữ [bang chủ] a. Cáp! [xem ra] [hôm nay] hữu đích sảng liễu." "[tốt lắm,được rồi], [các vị]." Tiêu tương tử đạo: "[ta xem] [không sai biệt lắm] liễu, [chúng ta] cai luân lưu lai cán cán giá vị mỹ lệ năng cán hựu|vừa|lại tự nguyện mại thân đích nữ [bang chủ] liễu." "[đã sớm] cai giá dạng liễu." Duẫn khắc tây thuyết đạo. "[ta đây] [sẽ không] khách khí lâu." Tiêu tương tử [đứng dậy] hướng hoàng dong [tới gần], tha|hắn na|nọ|vậy cân [thô to] ô hắc đích dương cụ do như trường thương nhất|một dạng nhượng nhân đảm hàn. Hoàng dong [biết] lăng nhục [sẽ] [bắt đầu] liễu, tha|nàng [không khỏi] đích đảo [hút] khẩu lương khí. "Giá nhũ đầu [thật sự là] diệu [không thể] ngôn nha." Tiêu tương tử [đã] lai [tới rồi] hoàng dong đích [trước mặt], tha|hắn [vươn] [hai bàn tay] [nhẹ nhàng] [nhéo nhéo] hoàng dong [vú] thượng kiều diễm đích nhũ đầu. Hoàng dong [bắt đầu] tiểu thanh ô yết [trở nên]. "[không biết] hoàng [bang chủ] đích thân vẫn kỹ thuật [như thế nào]?" Tha|hắn [lấy tay] [bắt] hoàng dong đích hậu não bả tha|nàng lạp hướng [chính,tự mình], [vậy sau,rồi mới] [không...chút nào] khách khí địa tương chủy thấu [đi tới], áp tại hoàng [bang chủ] hồng nhuận đích tiểu [ngoài miệng] [hôn] [trở nên]. Hoàng dong [đang ở] ứng phó trứ tiêu tương tử đối tha|nàng [đầu lưỡi] đích [truy đuổi], đương [nam nhân] tối|...nhất chung bộ tróc đáo tha|nàng đích [đầu lưỡi] hấp duyện thì, tha|nàng [đột nhiên] [cảm thấy] nhất|một chích thô tháo đích [bàn tay to] án thượng tha|nàng na|nọ|vậy tối|...nhất thần thánh đích [địa phương,chỗ], tha|nàng [không khỏi,nhịn được] tưởng hảm khiếu [trở nên]. [song] tại [nam nhân] đích thân vẫn hạ, tha|nàng chích [phát ra] ki thanh cận tự vu [rên rỉ] đích [giọng mũi]. Tiêu tương tử dụng [bàn tay] chiếu [ở] tha|nàng [bóng loáng] đích âm bộ, [thật lâu] đích ma sa [trở nên]. "Ân ..." Hoàng dong giác đắc thân thể [bắt đầu] nhiệt liễu [trở nên]. "[không tệ], nhĩ|ngươi đích thân vẫn kỹ thuật [tốt,khỏe lắm]." Tiêu tương tử [cuối cùng] [hoàn thành] liễu trường vẫn: "Khẩu giao [trở nên] dã|cũng [nhất định là] cá [hảo thủ]." "Hiện tại tựu [chánh thức] [bắt đầu đi]! Bão trứ ngã|ta, dong nô! Khẩn khẩn bão trứ ngã|ta!" Hoàng dong [biết] tiêu tương tử [muốn] trạm trứ hòa [chính,tự mình] giao hoan, tha|nàng liền|dễ dụng song tí câu [ở] tiêu tương tử đích [cổ], tiêu tương tử kiến tha|nàng [rất có] [kinh nghiệm] đích [dáng vẻ] liền|dễ [yêu cầu] hoàng dong đích [hai đùi] bàn trụ [chính,tự mình] đích yêu, [vậy sau,rồi mới] [một bả] dụng [hai bàn tay] thác [ở] hoàng dong phì nộn đích thí cổ [dùng sức] bả tha|nàng [cả] nhân [bế] [trở nên]. Tiêu tương tử đích lực khí [rất lớn], hoàng dong bị tha|hắn tượng [món đồ chơi] nhất|một dạng phủng liễu [trở nên], hoàng dong giác đắc [chính,tự mình] hảo bất|không tu sỉ [lần đầu tiên] bị cán [đã bị] [dùng] giá chủng dâm đãng đích tư thế, tha|nàng ổn ổn đương đương đích [ngồi ở] tiêu tương tử đích [trên tay], lưỡng|hai biện thí cổ [dần dần] bị tiêu tương tử [trên tay] đích ôn độ khảo nhiệt. "Ân, thí cổ [nhưng thật ra] ngận|rất thật tại a, tao nương|mẹ môn, chích mạc liễu ki hạ tựu [nước chảy] liễu." Tha|hắn [thấy,chứng kiến] hoàng dong đích hạ thân [đã] [thủy triều] phiếm lạm, tao thủy [đã] lưu [tới rồi] [tay hắn] thượng. "[ta đây] tựu [hảo hảo] mãn túc [một chút] nhĩ|ngươi giá cá lãng hóa [bang chủ] ba|đi|sao!" Tiêu tương tử bả hoàng dong đích thân thể điều [sửa lại] [vị trí] [khiến nàng] đích mật động [vừa lúc] đối chuẩn [chính,tự mình] đích dương cụ, bả [chính,tự mình] đích cự bổng mãnh lực [cắm xuống], "A!" Mãn túc đích hanh|hừ thanh [lập tức] tòng hoàng dong đích [trong miệng] truyện xuất. Tiêu tương tử [không ngừng] đích tại hoàng dong đích âm hộ lý trừu sáp, hoàng dong đích [cả] nhân đô|đều|cũng tùy trứ tha|hắn đích động tác tại tha|hắn đích thân thể thượng [phập phồng], tha|nàng thục luyện đích [phối hợp] trứ, "Ân ... ân ... a ... a ..." Đích [thanh âm] tại [căn phòng] lý hồi đãng trứ. Tiêu tương tử bả hoàng dong do như tính [món đồ chơi] bàn điêm thượng điêm hạ, khán kiến hoàng dong [trên khuôn mặt] dâm đãng mãn túc đích [vẻ mặt] tha|hắn hựu|vừa|lại [một lần] tróc [ở] tha|nàng đích anh thần, tham lam đích duẫn hấp trứ. Túc túc cán liễu khoái lưỡng|hai khắc chung, tiêu tương tử [phát hiện] hoàng dong [vẫn như cũ] [không có] [hoàn toàn] tiết xuất lai, [vẫn đang] [phối hợp] trứ tha|hắn đích động tác. Tha|hắn [không nghĩ đến] hoàng dong đích tính giao [năng lực] na|nọ|vậy ma cường, [không khỏi] [có chút] kinh nhạ, tha|hắn na|nọ|vậy lý [biết] hoàng dong [là bị] trường xuân tứ|bốn lão dụng chẩm|sao dạng tàn nhẫn đích [thủ đoạn] tài|mới huấn [luyện thành] [hôm nay] giá dạng [một] lánh [tất cả] [nam nhân] tiêu hồn đích [vưu vật]. "Duẫn huynh, khoái! Giá cá biểu tử chân tha|hắn mụ nại thao! [cư nhiên] hiện tại hoàn một tả, [chúng ta] [cùng nhau, đồng thời] lai." Tiêu tương tử [bắt đầu] ban [cứu binh] liễu. Tha|hắn bả hoàng dong đích lưỡng|hai biện thí cổ nhục [dùng sức] đích xanh khai, trực [lộ ra] dụ nhân cúc hoa lôi. "Lai! Sáp tha|nàng đích thí nhãn. [chúng ta] cấp tha|nàng [làm người] nhục tam|ba minh trì." "Lai liễu!" Duẫn khắc tây tại [một bên] khán đích tảo [định] hỏa nan nhẫn thính kiến tiêu tương tử đích thoại tựu tượng ngạ lang phác thực nhất|một dạng trùng liễu [đi tới]. Tha|hắn [tay cầm] trụ tha|hắn na|nọ|vậy căn tảo dĩ thanh cân bạo khởi đích kê ba [một chút] tử thứ [tiến vào] hoàng dong đích thí nhãn hòa tiêu tương tử [cùng nhau, đồng thời] [một trước một sau] đích đại động tác [trở nên]. "A ... a ..." Hoàng dong đích lãng khiếu [càng thêm] dâm đãng liễu, tiền hậu [hai cái, người] nhục động bị đồng thì [đùa bỡn], lưỡng|hai điều nhục bổng [cùng nhau, đồng thời] tại tha|nàng đích thể [nội|bên trong] phiên động chích cách trứ nhất|một tằng nhục bích giá chủng [cảm giác] [phảng phất] hựu|vừa|lại lệnh tha|nàng [nhớ tới] liễu trường xuân tứ|bốn lão tại [bí mật] cơ địa đối tha|nàng điều giáo|dạy [cảm giác], [thật sự là] [hưng phấn] [tới rồi] cực điểm. Tha|nàng dụng [hai đùi] khẩn khẩn đích gia trụ tiêu tương tử đích khóa bộ, thượng [nửa người] [dần dần] [tựa ở] liễu [phía sau] đích duẫn khắc tây [trên người]. "[không được] ba|đi|sao, hoàng [bang chủ]? [hắc hắc], nhượng ngã|ta tái lai nhượng nhĩ|ngươi [thoải mái] [một chút]." Duẫn khắc tây [hai bàn tay] thuận thế [nam nhân] [đã] tòng tha|nàng [phía sau] lâu trụ tha|nàng, [hai bàn tay] hoàn bão [nắm,bắt được] tha|nàng [cao thấp] khiêu động trứ đích song nhũ, phún trứ nhiệt khí đích chủy [không ngừng] địa [rơi vào] tha|nàng đích [bên tai], cảnh gian, [trên lưng]. Tùy hậu hoàng dong đích [trên thân] [lại bị] duẫn khắc tây thôi hồi liễu tiêu tương tử nhất|một biên, [đã] thị [mồ hôi] [đầm đìa] đích hoàng dong hòa tiêu tương tử trường vẫn [trở nên]. "[hai vị], ngã|ta dã|cũng thượng la, giá lý hảo nan quá a!" Ni ma tinh [thấy,chứng kiến] hoàng dong bị [hai cái, người] dâm đồ dụng [như thế] dâm đãng đích tư thế [đùa bỡn], tha|hắn đích nhục bổng tảo dĩ ngạnh đích [bắt đầu] [có chút] [đau đớn]. Tha|hắn cấp đích tại tam|ba cá khẩn mật kết hợp [cùng một chỗ] đích nhục thể [bên cạnh] [bồi hồi], tha|hắn bất|không thì đích [sờ sờ] hoàng dong [bóng loáng] đích đại thối tiểu cước, [nguyên lai] ni ma tinh lai tự [Thiên Trúc], [tu hành] thì đô|đều|cũng [không mặc] [giầy], [tự nhiên] hội [đặc biệt] đối mỹ cước hữu tương đương đích phích hảo. "A a! [lão tử] [trước hết] ngoạn ngoạn tha|nàng đích tao đề tử ba|đi|sao!" Ni ma tinh tương [ánh mắt] tảo hướng hoàng dong bàn tại tiêu tương tử [phía sau] khẩn khẩn triền nhiễu trụ tha|hắn khố gian đích song cước, [hưng phấn] bả ngoạn hoàng dong đích tiểu cước, tịnh thường thí tiến hành tính giao. Tha|hắn [một bả] [bắt được] hoàng dong đích [hai chân], tha|nàng nhất|một đối dụ nhân đích nhục túc [bại lộ] tại tha|hắn [trước mắt], hoàng dong đích cước bộ bì phu bạch lý thấu hồng, cước hình hựu|vừa|lại mỹ; ngũ|năm căn cước chỉ trường đoản thích trung, [sắp hàng,sắp xếp] chỉnh tề, cước [móng tay] dã|cũng bình bình [suốt], kiền kiền tịnh tịnh. [giờ phút này] tha|nàng nhân vi xử tại [hưng phấn] đích cực điểm, [cho nên] ngũ|năm căn cước chỉ khẩn khẩn đích quyền khúc, [toàn bộ] cước khẩn banh [tới rồi] cực điểm. Ni ma tinh [thấy] [dục hỏa] cuồng tiêu, kê ba mao bàng phật đô|đều|cũng thụ liễu [trở nên]. Hận [không được, phải] [lập tức] tựu nhượng kê ba hòa hoàng dong đích cước nha tử thân nhiệt [một chút]. "[chịu không được] liễu!" Ni ma tinh bả hoàng dong đích lưỡng|hai chích cước [dùng sức] triêu|hướng [chính,tự mình] lạp thân sử tha|nó môn [rời khỏi] liễu tiêu tương tử đích khố gian, [vậy sau,rồi mới] [chậm rãi] tương nhu nhuyễn hậu thật đích cước chưởng gia trụ [chính,tự mình] nhục bổng, tùy hậu liền|dễ dụng [tay cầm] trụ hoàng dong đích song cước vong tình đích toát lộng [trở nên], hoàng dong đích cước chỉ, cước chưởng, [tất cả đều] [ấm áp] [bóng loáng], tế nộn [vô cùng], ni ma tinh nhất|một tiếp xúc, [lập tức] [cảm nhận được] [một cổ] thư thích đích chiến lật, tha|hắn nhất|một biên [hưởng thụ] hoàng dong nhu nộn đích mỹ cước, trục tiệm [lộ ra] giải thoát đích [vẻ mặt]. Bất|không thì thí trứ dụng cước chỉ [nhẹ nhàng] bát lộng quy đầu, [lập tức] [run rẩy] trứ hô hô trực suyễn, nhục bổng dã|cũng canh vi hỏa nhiệt [thô to]. "A! [không được]! Ngã|ta .... Khoái ... khoái ..." Hựu|vừa|lại [bỏ thêm] [một] nhân [tiến lai], hoàng dong hiện tại đồng thì bị tam|ba cá dâm đồ [đùa bỡn], liên cước [cũng bị] khai phát [thành] tính giao [công cụ], giá chủng phong cuồng đích [cảm giác] [khiến nàng] vong khước liễu [hết thảy], [kể cả] [lúc trước] [tất cả] đích sỉ nhục [cảm giác], tha|nàng [đã] vô pháp [khống chế] [chính,tự mình] đích thân thể liễu, tha|nàng "Niêm" tại [nam nhân] [trên người] [liều mạng] địa [cao thấp] hoảng động, [nhâm|mặc cho|cho dù] lưỡng|hai điều nhục bổng phi tốc địa tại tha|nàng đích thân thể lý tiến tiến xuất xuất. "A!" Cái bang [bang chủ] hoàng dong tại dâm đồ đích [đùa bỡn] hạ [phát ra] nhất|một trận trận [cao vút] đích [rên rỉ], nhất|một trận [vô cùng] [thật lớn] đích [khoái cảm] [nhanh chóng] truyện biến thân. Ni ma tinh tại tha|nàng kinh nhân đích lãng thái [lây] hạ, [quỳ gối] liễu hoàng dong đích cước tiền [bắt đầu] thiểm|liếm hoàng dong đích cước. "[nhìn,xem] ni ma huynh, [dĩ nhiên,cũng] khẳng khởi giá biểu tử đích xú cước nha tử lai liễu, [ha ha]!" Duẫn khắc tây kinh kỳ đối tiêu tương tử [đang nói]. "Giá biểu tử đích cước nhất|một điểm [cũng không] xú da, [mùi] hoàn [không tệ] nga!" Ni ma tinh [phun ra] hoàng dong đích [một cây] đại cước chỉ, hướng [mặt khác] [hai người] bình luận đáo, tùy hậu tha|hắn hựu|vừa|lại [bắt đầu] khứ thiểm|liếm cước chưởng. "Ngã|ta thính thuyết [đàn bà,phụ nữ] [một ngày] yếu tẩy [ba lần] cước, [không nghĩ đến] [là thật] đích, [vậy ngươi] [sẽ thấy] ngoạn hội [chúng ta] hoàn một sảng hảo!" Tiêu tương tử thuyết. [không nhiều lắm] cửu tam|ba cá nhân phân biệt tiến [vào] cao triều, tại hoàng dong đích âm đạo, giang môn hòa cước thượng [bắn] tinh. [nhưng là] thùy [cũng không] hữu [rời khỏi] hoàng dong thân thể đích [ý tứ], [bọn hắn] [cho nhau] hoán liễu [vị trí], hựu|vừa|lại [bắt đầu] liễu [đệ nhị,thứ hai] luân đích xung thứ, cường liệt quang tuyến đột hiển trứ tứ|bốn cá lỏa thể đích phong cuồng cử động, [cả] trướng bồng [thành] dâm dục đích [thiên đường], hồi đãng tại nhạ đại không gian lý đích [chỉ có] [nam nhân] hòa [đàn bà,phụ nữ] [một tiếng] cao quá [một tiếng] đích dâm loạn đích [gọi] thanh ... Giá tràng phong cuồng đích tính giao tối|...nhất chung đình bãi đích thì hậu, hoàng dong [đã] [khắp mình] tinh dịch, cao triều quá hậu đích tha|nàng trục tiệm khôi phục liễu [tri giác], tha|nàng [lấy tay] hoãn hoãn địa chi xanh khởi thượng [nửa người], đê thùy trứ đầu, lăng loạn đích trường phát phi tán tại tha|nàng đích kiểm tiền, tha|nàng [yên lặng] địa [chờ đợi] trứ [càng thêm] tu sỉ đích [vũ nhục] [hành hạ]. Tyen2001 phát biểu vu 2008 - 12 - 1 02:04 AM [đệ thập nhất,thứ mười một] chương hoàng dong diêu thân biến lễ phẩm trợ địch [Mông Cổ] lãm [kỳ nhân] (Hạ)
"Sảng cú liễu ba|đi|sao, cấp ngã|ta quỵ [đứng lên] lai." Tiêu tương tử ki phúng địa [mệnh,ra lệnh] đạo. Hoàng dong [không thể làm gì khác hơn là] gian nan địa quỵ liễu [trở nên], đê thùy trứ đầu. "Tiêu huynh, ni ma huynh, giá biểu tử thật tại cú kính! Tam|ba điều kê ba [cùng tiến lên] đô|đều|cũng một vấn đề, [chúng ta] giá lưỡng|hai thiên|ngày hữu đích [chơi]!" "Tiện hóa, nhĩ|ngươi giá điều mẫu cẩu [trước kia] [không cao lắm] ngạo mạ, nhĩ|ngươi [luôn luôn] đối [chúng ta] [đều là] chỉ cao khí dương đích, [hôm nay] [thế nào] giá dạng đê thanh hạ khí đích liễu? Nhĩ|ngươi giá thị phạm tiện! Nhĩ|ngươi [cũng chậm] mạn địa [thừa nhận] ba|đi|sao!" Duẫn khắc tây ác [hung hăng] đích mạ đạo, quá khứ tha|hắn cật quá hoàng dong đích khổ đầu hiện tại [cuối cùng] [tìm được] [gặp dịp] báo phục liễu. "Nguyên lượng [ta đi]! Dong nô [cũng không dám...nữa] vi kháng [các ngươi] liễu!" Hoàng dong nhất|một biên cầu nhiêu [khuất nhục] đích lệ thủy khước tượng đoạn liễu tuyến [bình,tầm thường] [không ngừng] địa [chảy xuống]. Tha|nàng đam tâm kinh quá giá tam|ba điều dâm trùng ki thiên|ngày đích [hành hạ] [chính,tự mình] [có hay không] [còn có thể] xanh [đi xuống]. Thùy [biết] [sau này] đích ki thiên|ngày [bọn hắn] hội [xuất ra] [cái gì] dạng đích tàn khốc [thủ đoạn] lai [ngược đãi] [chính,tự mình]. [chính,nhưng là] tha|nàng đích [thống khổ] khước hoán lai liễu [bọn hắn] nhất|một trận khai tâm đích [cuồng tiếu]. "[ha ha ha]! [thả ngươi] tẩu! Hữu na|nọ|vậy ma [dễ dàng] mạ? [chúng ta] đại lão viễn [chính là muốn] [hảo hảo] ngoạn ngoạn nhĩ|ngươi giá dạng đích [bang chủ] [mỹ nhân]. [nếu] [là ngươi] [chính,tự mình] [nguyện ý] tố kỹ nữ đích, [vậy] [trách không được] [chúng ta] liễu." "Tiêu huynh! [tiếp được] lai ngoạn [cái gì]?" Duẫn khắc tây bất|không hoài [hảo ý] đích vấn đáo. "[nếu] [mọi người] đô|đều|cũng thao [mệt mỏi], [vậy] khán nhất|một tràng nữ hiệp thoát phẩn tú [như thế nào]?" "Hảo a!" Kỳ tha|hắn [hai người] [hưng phấn] đích khiếu trứ. "A! [không nên, muốn] ~" tằng|từng kinh hữu quá hoán tràng [thống khổ] [kinh nghiệm] đích hoàng dong bi thảm đích [gọi vào]. "Tiện hóa, [vừa mới] thao nhĩ|ngươi đích thì hậu hoàn túy tử dục tiên đích. Hiện tại hoàn trang [cái gì] chánh|đang kinh! Hoàn bất|không quai nhất|một điểm!" Duẫn khắc tây thủ lai liễu tha|hắn đích kim long tiên. [tiếp theo] tựu hòa ni ma tinh [hai người] [bắt đầu] khổn bảng khởi hoàng dong lai. Hoàng dong đích song tí bị nữu đáo bối hậu, tiểu tí điệp [cùng một chỗ] tòng [cổ tay] [tới tay] trửu bị kim long tiên khổn đắc ngận|rất khẩn tịnh nhiễu quá tha|nàng đích [cổ], tại [trước ngực] giao xoa hậu lặc quá xích lỏa đích song nhũ [cao thấp], đồng thì tương tha|nàng đích song tí khẩn thiếp trứ hậu bối [vững vàng] khổn bảng. Bị [vững vàng] đích khổn trát [sau này] hoàng dong [liền bị] đái [tiến vào] [một] nhạ đại đích [căn phòng], lý đầu hữu cá [thật lớn] đích dục hang, hào hoa đích dục dụng gia câu nhất|một ứng cụ toàn. Hoàng dong bị tam|ba cá nhân đái [tiến lai] hậu [bọn hắn] [lại dùng] lưỡng|hai căn thằng tử [xuyên qua] giá hoàng dong đích dịch hạ, hựu|vừa|lại tại tha|nàng bị phản bảng đích song [trên cánh tay] lặc quá hậu tương tha|nàng đích thân thể điếu tại liễu trướng bồng đính đoan. Hoàng dong bị khuất khởi [trong người,mang theo] tiền đích [hai đùi] tắc bị duẫn khắc tây dụng lưỡng|hai căn bì đái khổn tại tất cái [cao thấp], đồng thì [hướng ra phía ngoài] trắc triêu|hướng thượng [kéo], [cố định] tại trướng bồng đính đoan đích [mặt khác] lưỡng|hai trắc; đồng thì giá hoàng dong đích [hai cái, người] cước hõa thượng [cũng bị] khổn thượng liễu thằng tử, triêu|hướng lưỡng|hai biên lạp xả trứ, nhất|một [phương diện] [khiến nàng] hữu lực đích [chân nhỏ] [không thể] tránh trát loạn động, [về phương diện khác] tắc [khiến nàng] giá bị điếu tại [giữa không trung] đích bãi [thành] [một] xoa khai trứ song cước đích tồn tư! Tiêu tương tử [bọn hắn] đích giá phiên khổn bảng bất|không cận sử hoàng dong thủ cước hòa thân thể triệt để [mất đi] [tự do], canh [khiến nàng] đích hạ thân triệt để [bại lộ] xuất lai, khoan đại phì hậu đích thí cổ [lộ ra] [càng thêm] đột xuất, [dáng vẻ] cực kỳ dâm đãng! Tam|ba cá [người đang,ở] khổn bảng hoàng [bang chủ] đích thì hậu động tác đô|đều|cũng [thập phần,hết sức] đích dã man! Nhân vi, [bọn hắn] [đều có] cật quá [chánh đạo] [nhân sĩ] đích khổ đầu, [vẫn] hoài hận tại tâm, [hôm nay] [cuối cùng] [tìm được rồi] giá cá phát tiết đích [gặp dịp] đương nhiên [sẽ không] [bỏ qua], [bọn hắn] bả mãn khang đích [phẫn hận] đô|đều|cũng phát tiết tại liễu hoàng dong giá cá nữ hiệp [trên người]! "[tốt lắm,được rồi]! [có thể] [bắt đầu] liễu." Tiêu tương tử khán kiến hoàng dong [đã] bị khổn bảng đích [thập phần,hết sức] kết thật liền|dễ thỉnh ni ma tinh thủ [ra] quán tràng khí cụ, Ni ma tinh đạo: "Tại [Thiên Trúc] đối bất|không thính thoại đích biểu tử, giá thố dịch đô|đều|cũng hội sấm nhập anh túc hoa, hắc! [sau này] nãi tựu hội thượng ẩn liễu." Hoàng dong nhất|một thính tâm đô|đều|cũng lương liễu! "[nghĩ không ra] hữu [gặp dịp] mục đổ hoàng đại [bang chủ] đại liền|dễ đích [dáng vẻ] liễu!" Duẫn khắc tây [nhẹ nhàng] [lấy tay] [nâng lên] liễu giá [tựa hồ] xử vu bán [hôn mê] trạng thái đích hoàng dong đích hạ ba, liêu khai tha|nàng phi tán tại [trên khuôn mặt] đích trường phát, [thấy được] nhất|một trương sung mãn [thành thục] [đàn bà,phụ nữ] [mị lực] đích diện khổng. Hoàng dong [biết] [chính,tự mình] [tai kiếp] nan đào, tha|nàng bế thượng liễu [con mắt], tha|nàng [đã] vô pháp [phản kháng] [chỉ có thể] bả thân thể [giao cho] dâm ma môn hưởng dụng. [rất nhanh] [cảm thấy] [một] kiên ngạnh đích đông tây thô bạo địa sáp [tiến vào] [chính,tự mình] tu sỉ đích giang môn, [tiếp theo] [đại lượng] băng lương đích thố dịch tàn khốc địa dũng tiến [chính,tự mình] đích [bụng] [nội|bên trong], đốn thì tha|nàng na|nọ|vậy chủng bị biến thái đích [dục vọng] hựu|vừa|lại cường liệt liễu [trở nên], quá khứ đích nhị|hai cá nguyệt|tháng lý [bất luận] [là ở,đang] trường xuân tứ|bốn lão hòa hoắc đô|đều|cũng [ở đây] tha|nàng [đã] [thói quen] liễu giá chủng biến thái đích điều giáo|dạy [phương thức], [mặc dù] [vừa mới] hoàn [thập phần,hết sức] bất|không tình nguyện, [nhưng là] đương thố dịch nhất|một tòng tha|nàng thí nhãn [rót vào], na|nọ|vậy chủng tức [thống khổ] hựu|vừa|lại sung mãn [khoái cảm] đích [cảm giác] mã thượng nhượng tha|nàng [cảm thấy] cực đại đích mãn túc, tha|nàng [bắt đầu] [rên rỉ] đề khốc [trở nên] khốc thanh trung [dĩ nhiên,cũng] giáp tạp trứ [hạnh phúc] cảm! [nguyên lai] dĩ vi hoàng dong hội [kịch liệt] [phản kháng] đích tiêu tương tử [chờ người] [không nghĩ đến] hoàng dong hội [như thế] si mê [bọn hắn] đích giá chủng tàn khốc đích tồi tàn [phương thức]. "Khán a! Hoàng đại [bang chủ] [dĩ nhiên,cũng] [vui vẻ, thích] quán tràng." Duẫn khắc tây kinh kỳ [đang nói]. "[không nghĩ đến]! Đường đường cái bang [bang chủ] [như thế] [chẳng,không biết] tu sỉ!" Tiêu tương tử [lạnh lùng] thuyết đạo. "[hai vị]! [không bằng] [buông] dâm tiện đích [bang chủ], nhượng tha|nàng [chính,tự mình] giải quyết?" Ni ma tinh [lấy tay] [chỉ chỉ] nhất|một biên đích liền|dễ dũng. "Giá dạng [dám chắc] canh [kích thích]!" Tha|hắn tùy hậu [lấy tay] sử kính phách đả trứ hoàng dong bị hoán tràng hậu [bắt đầu] [thống khổ] địa nữu động đích phì thạc đích quang thí cổ, dâm tiết địa [nở nụ cười] [trở nên]. "A a! Giá dạng dã|cũng [không tệ]!" Duẫn khắc tây dâm tiếu [đang nói]. Hoàng dong bị tòng huyền không trạng thái giải liễu hạ lai, do vu tha|nàng bị chú xạ đích thố dịch [không phải] [rất nhiều], sở [lấy,coi hắn] [mặc dù] [cảm thấy] [bụng] lý ngận|rất nan thụ [hơn nữa] [đã] [có] cường liệt đích liền|dễ ý, đãn|nhưng tha|nàng đích na|nọ|vậy kinh quá đông nhạc [đặc thù] huấn luyện đích giang môn [có thể] khẩn khẩn đích tỏa trụ phẩn liền|dễ. Tha|nàng [lúc này] [vẫn đang] [hai bàn tay] bị phản bổng [trong người,mang theo] hậu, tam|ba cá [nam nhân] chích bả tha|nàng [trên đùi] đích thúc phược [giải trừ] liễu. Tha|nàng tồn [trên mặt đất], [thống khổ] đích nữu động trứ thí cổ, [hy vọng] năng [xong] giải thoát. "[đi thôi]! Dong nô. Bả nhĩ|ngươi [bụng] lý đích đông tây lạp xuất lai!" Tiêu tương tử chỉ trứ liền|dễ dũng đối hoàng dong [mệnh,ra lệnh] đạo, [bọn hắn] yếu hoàng dong tại [chính,tự mình] đích [không coi vào đâu] [làm ra] biến thái đích cử động. "A! Ân! Thị ... [chủ nhân] ..." Hoàng dong [vội vàng] đích bào hướng tọa liền|dễ khí. Cương tưởng [ngồi xuống], tiêu tương tử [lại có] [mệnh,ra lệnh]. "[không phải] tọa trứ, thị tồn tại [mặt trên,trước]. [hiểu được] mạ?" "A?" "Bất|không [nguyện ý] mạ? Biệt [đã quên] [chúng ta] [là ngươi] đích [chủ nhân]! Ngã|ta đích hoàng [bang chủ]!" "Duẫn khắc tây thuyết đạo." Thị! [chủ nhân] "Vô nại hoàng dong [bò lên trên] liễu mã dũng, lưỡng|hai chích cước [đứng ở] tọa cái thượng tồn liễu [đi xuống]. Triển hiện tại [mọi người] [trước mặt] [chính là] tha|nàng chẩm|sao dạng [chẳng,không biết] tu sỉ đích tư thái." Cáp! Cáp! Giá dạng đích tư thế tài|mới phối đích thượng nãi giá cá dâm tiện đích [đàn bà,phụ nữ], [sau này] nãi tại giá lý [lớn nhỏ] liền|dễ đô|đều|cũng tất tu giá dạng, [hiểu được] liễu mạ? "Duẫn khắc tây [mệnh,ra lệnh] trứ." [hiểu được] liễu ... ngã|ta [có thể] ... [có thể] .... [bắt đầu] liễu ... mạ? [chủ nhân]? "Hoàng dong [run run] trứ vấn tam|ba cá nhân." [bắt đầu] [cái gì] a? Thuyết [rõ ràng]! "Duẫn khắc tây hí hước đích bức [hỏi]." [bắt đầu] ... [bắt đầu] đại liền|dễ! "Hoàng dong tu sỉ đích thuyết [ra] [cuối cùng] [hai chữ], dụng [như thế] biến thái dâm đãng đích tọa tư tại chúng mục khuê khuê [dưới] bài tiết giản trực thị [lớn lao] đích sỉ." Ân, nhĩ|ngươi [bắt đầu đi]!" Tam|ba cá dâm đồ [chuẩn bị] [bắt đầu] quan thưởng hoàng [bang chủ] bài phẩn đích [biểu diễn], [bọn hắn] đô|đều|cũng [lộ ra] ngận|rất [hưng phấn]. "Nga ... ân ..." Tùy trứ phác xích phác xích đích [thanh âm] hoàng dong đích hạ thể [không ngừng] dũng xuất kim hoàng sắc bán [đọng lại] trang đích phẩn liền|dễ, phẩn thủy tòng tha|nàng đích giang môn phún xuất [rơi xuống] tại chánh|đang đối thí cổ [phía dưới] đích tọa liền|dễ khí lý, [phát ra] phách phách ba ba đích [thanh âm], hoàng dong đích lưỡng|hai chích [đứng ở] mã dũng cái thượng đích cước dã|cũng nhân vi thân thể đích [tự nhiên] phản ứng nhi|mà khẩn banh [tới rồi] cực điểm. Tha|nàng [giơ lên] đầu [không ngừng] tại tam|ba cá dâm đồ [trước mặt] [phát ra] dâm đãng đích [rên rỉ] thanh. "Hảo xú a! [không nghĩ đến] cái bang [bang chủ] hoàng [Đại mỹ nhân] đích đại liền|dễ dã|cũng [như thế] xú nga! [ha ha]!" Tam|ba cá [nam nhân] bị giá chủng dâm đãng đích tràng diện [kích thích] đích hảo bất|không [hưng phấn], [bọn hắn] vi nhiễu tại hoàng dong đích thân biên liên liên [phát ra] nhất|một lãng cao quá nhất|một lãng đích [ủng hộ] thanh! Hoàng dong [tuyết trắng] phong mãn đích xích lỏa nhục thể [mất đi] [khống chế] địa kinh luyên [co quắp] trứ, [đại lượng] [dẫn/mang] ác xú đích phẩn thủy hòa niệu dịch [mãnh liệt] địa tòng tha|nàng đích thân hạ [mãnh liệt] địa phún tiên xuất lai! [cuối cùng] tại tam|ba cá [nam nhân] đích chú thị hạ, tha|nàng dụng duẫn khắc tây cấp [tay nàng] chỉ [chậm rãi] đích sát kiền tịnh liễu [chính,tự mình] đích hạ thể. Khước mã thượng [lại bị] tòng liền|dễ dũng thượng đái liễu hạ lai, tam|ba cá khôi phục [tinh lực] đích dâm ma [ngay] táo đường hòa tha|nàng tiến [được rồi] tân nhất|một luân đích giao hoan. "Hoàng [bang chủ], đương xướng kỹ nhượng nhân cán đích [mùi] sảng [khó chịu]?" Duẫn khắc tây điều tiếu trứ tha|nàng, [tiếp theo] thuyết đạo: "Nhượng ngã|ta [giúp ngươi] bả na|nọ|vậy lý tẩy tẩy kiền tịnh, [chờ một chút] nhượng [chúng ta] [hảo hảo] địa tái cán [một lần]." Cường kính đích [nước chảy] bát [đánh vào] hoàng dong đích [trên người], duẫn khắc tây tương thủy đối chuẩn liễu tha|nàng đích hạ thể, [cuồng tiếu] trứ: "Tẩy kiền tịnh điểm, [để cho] [lão tử] yếu sảng sảng [mau mau] địa ngoạn ngoạn nãi." [mặc dù] [nước chảy] trùng đắc hoàng dong trạm bất|không ổn, đãn|nhưng [đã] kinh lịch liễu điều giáo|dạy đích thì khắc đích tha|nàng tảo dĩ [thói quen], đãn|nhưng hoàng dong hoàn chân [hy vọng] giá thủy năng trùng tận [bọn hắn] [ở trên người] [lưu lại] đích [dơ bẩn]. "[thoải mái] ba|đi|sao?" Duẫn khắc tây [buông] liễu thủy biều, tòng bao lý [xuất ra] [một bả] xoát tử, viên viên đích, hữu [tiểu hài tử] [cánh tay] thô, tiền [nửa đoạn] thị [màu trắng] đích tông mao. "Giá [là ta] tự chế thanh tẩy [đàn bà,phụ nữ] âm đạo đích đông tây, [vốn] [còn có] kỳ tha|hắn mao nhuyễn nhất|một điểm, đãn|nhưng nhĩ|ngươi [không phải] [bình,tầm thường] đích [đàn bà,phụ nữ], đương nhiên [không thể dùng] [bình,tầm thường] đích đông tây, giá đông tây ngã|ta tố hảo [sau khi] chích dụng quá [một lần], [hôm nay] nhượng nhĩ|ngươi thí thí ba|đi|sao!" Duẫn khắc tây [cầm] nhất|một trương ải đắng [ngồi ở] liễu hoàng dong đích [trước mặt]. Na|nọ|vậy bả xoát tử tòng duẫn khắc tây dụng [ngón tay] bái khai đích âm đạo [nội|bên trong] sáp liễu tiến khứ, tông mao trát tại hoàng dong nhu nộn đích âm đạo bích khang thượng, châm trát bàn đích [đau đớn], hoàng dong khẩn giảo trứ nha bất|không nhượng [chính,tự mình] [hô lên] thanh, đãn|nhưng ngạch đầu [đã] [toát ra] tế tế đích [mồ hôi hột]. [cả] tông mao đích tiền đoạn [đã] [toàn bộ] một nhập tha|nàng đích âm đạo, [chỉ còn lại có] thô thô đích ngoại bính lưu [ở bên ngoài]. Duẫn khắc tây [bắt đầu] chuyển [động thủ] bính, kiên ngạnh tông mao [kích thích] trứ hoàng dong âm đạo đích bích khang. "Sảng ba|đi|sao! [còn có] canh sảng đích tại hậu diện." Duẫn khắc tây [đứng] [trở nên], lâu trụ hoàng dong đích tế yêu, tông mao xoát [bắt đầu] tại tha|nàng đích âm bộ nhất|một tiến [vừa ra]. [điều này] [bỉ|so với] [vừa mới] canh [kích thích] [gấp trăm lần], nhân vi sáp tiến khứ đích thì hậu, mao thị thuận đích; nhi|mà lạp xuất lai đích thì hậu, đảo thụ đích tông mao đốn thì [một cây] căn trát nhập tha|nàng đích bích khang, giá liền|dễ tự tương hảo ki bả đao tử tại tha|nàng đích thể [nội|bên trong] giảo động. "A! Hảo thống ...?" Hoàng dong [toàn thân] đích [cơ thể] đô|đều|cũng banh khẩn trứ, [kiệt lực] để đáng giá nan dĩ [chịu được] đích [thống khổ]. "Đối phó hoàng [bang chủ] giá chủng dâm đãng đích [đàn bà,phụ nữ], ngã|ta hoàn [có rất nhiều] [thủ đoạn], [lúc này mới] cương cương [bắt đầu], nhĩ|ngươi [chậm rãi] [hưởng thụ] ba|đi|sao!" Duẫn khắc tây dâm tiếu trứ, [nhanh hơn] liễu trừu tống đích [tốc độ], tha|hắn [cảm giác] [xong] tha|nàng thân thể đích chuyển biến, tha|hắn yếu đích [hay,chính là] giá chủng [hưởng thụ], nhượng tha|nàng hựu|vừa|lại [thống khổ] hựu|vừa|lại dâm đãng đích chuyển biến. Hoàng dong tiểu huyệt lý [vốn] [đã] kinh hữu điểm thấp liễu, na|nọ|vậy căn tông mao mỗi đính thượng lai [một lần] đô|đều|cũng sử hoàng dong [cảm thấy] nhất|một trận [đau đớn] hòa dị dạng đích [cảm giác]. Khả [dần dần] địa, hoàng dong [cảm thấy] [chính,tự mình] đích [lổ nhỏ] lý diện [bắt đầu] nhất|một trận trận phát nhiệt, [hơn nữa] [bắt đầu] [trở nên] thấp nhuận [trở nên]. Hoàng dong [bắt đầu] [cảm thấy] na|nọ|vậy căn tông mao [tựa như] [có] [tánh mạng] nhất|một dạng, [không hề] thị [lạnh như băng], ngạnh bang bang đích, nhi|mà [hình như] [trở nên] hữu đạn tính, [ấm áp] [trở nên], [tựa như] [nam nhân] đích nhục bổng nhất|một dạng, [mỗi lần] trừu động đô|đều|cũng sử hoàng dong tâm lý nhất|một chiến, tiểu huyệt lý giác đắc [phi thường] trướng, [phi thường] [thoải mái]. Tha|nàng [toàn thân] [bắt đầu] phát nãng, kiểm [bắt đầu] phát thiêu, tiểu nhục động lý [càng tới] việt|càng thấp, thân thể dã|cũng tùy trứ na|nọ|vậy mộc đầu [tên] đích [cao thấp] trừu động nhi|mà [có chút] [run rẩy]. Hoàng dong tương thân thể ỷ [tựa ở] duẫn khắc tây [trên người], bế trứ nhãn, giảo khẩn [môi], [cố gắng] [không để] [chính,tự mình] [làm ra] [như thế] dâm đãng đích biểu hiện lai. Tại hậu diện khán đích tiêu tương tử kiến hoàng dong [như thế], [ý bảo] duẫn khắc tây trừu sáp trứ đích [tốc độ] [nhanh hơn]. Giá dạng nhất|một lai, na|nọ|vậy căn tông mao động đắc [càng tới] [càng nhanh]. Hoàng dong [cảm giác] [chính,tự mình] đích tiểu huyệt lý hựu|vừa|lại trướng hựu|vừa|lại nhiệt, [đã] vô pháp [chịu được], tha|nàng [tuyết trắng] đích đại thối [không khỏi,nhịn được] [run rẩy] [trở nên], phong mãn đích thí cổ hòa tiêm tế đích yêu chi dã|cũng tình [không nhịn được] nữu động trứ, [vốn] [đóng chặt] đích chủy lý [bắt đầu] [phát ra] đê đê đích [rên rỉ], thấp nhuận đích tiểu huyệt lý đích dâm thủy dã|cũng [dần dần] [chảy] xuất lai. Duẫn khắc tây kiến hoàng dong giá cá [dáng vẻ], [tiếng lớn] thuyết ︰ "[mọi người] [mau nhìn]! Hoàng đại [bang chủ] đích [dáng vẻ] đa tiện na! Cáp! Cáp!" [nói xong], tha|hắn thủ lý đích tông mao hựu|vừa|lại tái khoái ta|chút, na|nọ|vậy căn sáp tiến hoàng dong tiểu huyệt đích tông mao kịch liệt địa [cao thấp] trừu động, hoàng dong phong mãn đích thân thể [kịch liệt] địa [cao thấp] nữu động trứ; tha|nàng biện mệnh hoảng trứ đầu, chủy lý [tiếng lớn] địa "A ... a ..." Đích [rên rỉ] trứ, dâm thủy thuận trứ tông mao trực [chảy xuống] lai. Duẫn khắc tây [nhìn] dâm tiếu lưỡng|hai thanh, [đột nhiên] thủ lý đích tông mao [dừng lại] lai. Hoàng dong chánh|đang [lâm vào] dâm đãng đích phong cuồng trung, [đột nhiên] [cảm thấy] na|nọ|vậy căn "Dương cụ" [dừng lại] [không nhúc nhích] liễu, tha|nàng [thét chói tai] [một tiếng], tình [không nhịn được] [kêu] [trở nên] ︰ "Khoái, khoái, biệt đình!" Chu vi đích tiêu tương tử cân ni ma tinh bạo [phát ra] nhất|một trận hống tiếu ︰ "Giá cá nương|mẹ môn [thật là] [không nên, muốn] kiểm! [một cây] mộc đầu côn tử [đều có thể] bả tha|nàng cán đắc [như thế] sảng!" "[cái gì] cái bang [bang chủ], nữ chư cát, cân quắc [anh hùng]! [rõ ràng] thị cá [không nên, muốn] kiểm đích biểu tử ma!" Duẫn khắc tây [tiếng lớn] đối hoàng dong đạo ︰ "Xú biểu tử, nhĩ|ngươi thuyết [cái gì]? [tiếng lớn] điểm!" Thử|này thì hoàng dong đích não tử lý [trống rỗng], [căn bản] thính [không được,tới] [những người khác] [nói chuyện]. Tha|nàng phong cuồng địa nữu trứ yêu, [tuyết trắng] đích thí cổ tại tông mao thượng sử kính địa thặng lai thặng khứ, bế trứ nhãn, hạ ý thức địa khiếu trứ ︰ "Biệt đình, khoái, khoái, khoái ..." Duẫn khắc tây [ha ha] [cười to] đối trứ hoàng dong đạo ︰ "Tựu y hoàng [bang chủ] đích, nhượng nãi [hảo hảo] sảng nhất|một sảng!" Tái [nhanh hơn] đích trừu tống đích [tốc độ]. [đột nhiên], hoàng dong [thét chói tai] [một tiếng], [cả] thân thể [một chút] [trở nên] [cứng ngắc], [một cổ] âm tinh tòng bị na|nọ|vậy tông mao trừu sáp trứ đích tiểu nhục huyệt lý phún liễu xuất lai,, hoàng dong banh khẩn đích [thân thể] nhuyễn liễu hạ lai, [cả người] [không có] nhất|một điểm lực khí, [vừa mới] [chịu được] [thật lớn] đích [thống khổ] phí liễu tha|nàng [đại lượng] đích [tinh lực], tha|nàng [không biết] [chính,tự mình] [có thể hay không] đính [được] [bọn hắn] [tiếp theo] đích lăng nhục.
Hoàng dong hựu|vừa|lại [một lần] quá [nổi lên] tính nô đích [cuộc sống], [chỉ là] giá [một lần] tha|nàng [thành] tam|ba cá [nam nhân] đích tính [món đồ chơi], tòng tiến nhập giá cá trướng bằng hậu hòa tam|ba cá [nam nhân] vô hưu chỉ đích tính giao, thả lai tự [Tây Vực] đích duẫn khắc tây, [Thiên Trúc] đích ni ma tinh cập tương tây đích tiêu tương tử phân biệt nã [xuất gia] hương đích [thủ đoạn], [bọn hắn] dụng các chủng [kỳ lạ] đích [phương pháp] [ngược đãi] [đã] [thành] hoàng dong đích [toàn bộ] [cuộc sống]. [xem ra] tam|ba điều dâm trùng đối tha|nàng thân thể đích si mê [trình độ] siêu [ra] tha|nàng đích [tưởng tượng], tại giá đối kỳ gian tiêu tương tử nhất|một khỏa hòa hoàng dong [đều là] quang trứ [thân thể] đích. Hoàng dong [bất luận] tòng [tướng mạo], [vóc người] [vẫn] khí chất thượng đô|đều|cũng [có thể] bả [bọn hắn] tam|ba cá quá [đi chơi] lộng quá đích kỹ nữ [bỉ|so với] [đi xuống], [hơn nữa] tha|nàng đích [thân phận], nhượng tam|ba cá [người đang,ở] [đùa bỡn] tha|nàng đích thì hậu tổng thị [đặc biệt] [hưng phấn]. Giá cá trướng bồng thị [một tòa] năng nhượng tiêu tương tử [bọn hắn] vi [sở dục] vi đích quần giao địa ngục. Tùy trứ thì gian nhất|một điểm nhất|một điểm đích quá khứ, hoàng dong [phát giác] [bọn hắn] đối [chính,tự mình] dã|cũng [càng tới] việt|càng biến thái, tàn nhẫn. [hôm nay] [bữa sáng] đích thì hậu tiêu tương tử [dĩ nhiên,cũng] nhượng tha|nàng tồn tại khách thính đích xan [trên bàn], tùy hậu duẫn khắc tây bả nhất|một chích bàn tử [đặt ở] tha|nàng đích thí cổ [phía dưới], tùy hậu [mệnh,ra lệnh] tha|nàng bả đại liền|dễ [xếp hạng] lý diện, [mặc dù] hoàng dong tại giá ki thiên|ngày lý đích [mỗi lần] [lớn nhỏ] liền|dễ [đều bị] [bọn hắn] đương thành nhất|một chủng tiêu khiển nhất|một dạng quan thưởng, đãn|nhưng [hôm nay] [muốn đem] phẩn liền|dễ bài tiết tại bàn tử lý [vẫn] nhượng tha|nàng cảm [đã có] ta|chút tu sỉ, tha|nàng tưởng cự tuyệt đãn|nhưng [đã] [không có] để khí thuyết xuất lai, tối|...nhất chung tha|nàng [vẫn] hồng trứ kiểm tại [mọi người] đích dâm tiếu thanh trung lạp [ra] mãn bàn tử đích phẩn liền|dễ. Tân đích dâm đãng [một ngày] hựu|vừa|lại [bắt đầu] liễu, tiêu tương tử tại hoàng dong [biểu diễn] hoàn hậu liền|dễ bách [không kịp] đãi|đợi đích bả tha|nàng tòng xan [trên bàn] [bế] hạ lai, [bọn hắn] [hình như] [còn có] sử [không xong] đích kính, tiêu tương tử tượng bả [tiểu cô nương] [đi tiểu] nhất|một dạng bả hoàng dong đoan [trở nên], đồng thì nhục bổng đính [ở] tha|nàng đích giang môn; ni ma tinh tòng [phía trước] thiếp [ở] hoàng dong đích tiểu huyệt, nhục bổng đính tại tha|nàng âm thần đích trung gian, nhị|hai căn nhục bổng đồng thì [cắm vào] hoàng dong đích thân thể, phong cuồng địa trừu sáp [trở nên]. Duẫn khắc tây đương nhiên [cũng không] hữu nhàn trứ, tha|hắn sử kính bả đầu toản tiến ni ma tinh hòa hoàng dong khẩn mật kết hợp đích thân thể trung gian, tại tham [tới rồi] hoàng dong nhu nhuyễn đích [bộ ngực sữa] hậu tha|hắn mã thượng điêu [ở] hoàng dong đích nhất|một chích nhũ đầu [bắt đầu] [cắn xé] [trở nên]. "A!" Hoàng dong [hưng phấn] đích [kêu to]! [dục hỏa] tại hoàng dong đích thể [nội|bên trong] [bắt đầu] nhiên thiêu [trở nên], tha|nàng [hai má] phỉ hồng, nhũ đầu kiên đĩnh, bế thượng liễu [con mắt] đích hoàng dong [bắt đầu] nữu động trứ dụ nhân đích đỗng thể, [trong miệng] [phát ra] [rên rỉ]. "A ... a ... cán ngã|ta cán ngã|ta, dong nô yếu đại kê ba tắc dong nô đích tao huyệt, [chỉ cần] thị [nam nhân] thùy đô|đều|cũng hảo. A ..." Trận trận đích dâm đãng khiếu thanh, truyện nhập tiêu tương tử [chờ người] đích nhĩ lý. [một cổ] [hưng phấn] [khiến cho] [bọn hắn] [càng thêm] [cố gắng] trừu sáp, ni ma tinh đối vu đệ [liếc mắt, một cái] [thấy,chứng kiến] [toàn thân] quang lưu lưu, [trước ngực] nhất|một đối [cao thấp] [phập phồng] đích hào nhũ, thủy xà nhu nhuyễn bàn đích tế yêu, cập thiểm thước trứ [ánh sáng] đích âm xử đích hoàng dong thì sở [lưu lại] cực thâm họa diện, [mỗi lần] [hồi tưởng] hoàng dong [trên người] mỗi nhất|một thốn|tấc cơ phu, mỗi nhất|một chủng tư thái cập tú lệ đích kiểm sung mãn trứ dâm đãng đích [vẻ mặt] tựu dị thường [hưng phấn]. Tha|hắn đích [hai bàn tay] án trứ hoàng dong đích đồn bộ, nữu động trứ yêu tương [chính,tự mình] đích âm hành tại tha|nàng đích tiểu huyệt lý thô bạo đích trừu tống, bá chi ... bá chi đích [phát ra] thanh hưởng ... [một chút] [một chút] đích [nhằm chống], nhượng nộn huyệt lý sung mãn tha|hắn đích kê ba ma sát âm đạo lý phấn hồng sắc đích nộn nhục. Duẫn khắc tây [hai bàn tay] tắc thị [nắm] tha|nàng đích nãi tử [cao thấp] [tả hữu,hai bên] đích [xoa bóp] trứ. [nhâm|mặc cho|cho dù] bằng hoàng dong y y a a đích dâm khiếu, [trước ngực] lưỡng|hai lạp hào nhũ [về phía trước] đĩnh cử trứ, nhũ đầu nhân [hưng phấn] nhi|mà [về phía trước] đột kiều nhũ vựng đích sắc trạch như xử nữ bàn [béo mập] kiều nhu [ướt át] ... tùy trứ hoàng dong [dồn dập] đích [hô hấp,hít thở] cập [thở dốc] hào nhũ [cao thấp] bãi động tịnh thả diêu hoảng trứ. [xuống] thể nộn huyệt [truyền tới] trận trận kỳ dưỡng canh lệnh đắc tha|nàng [không tự chủ được] đích bãi động đồn bộ tiền hậu đích nữu tống, hoàng dong [không được, ngừng] [trong miệng] [phát ra] [rên rỉ], [tiếng lớn] địa khiếu trứ: "A ... a ... cán ngã|ta cán ngã|ta, dong nô yếu đại kê ba tắc dong nô đích tao huyệt, [chỉ cần] thị [nam nhân] thùy đô|đều|cũng hảo. A ..." Duẫn khắc tây [càng thêm] cường liễu thủ kính bàng phất phi niết bạo giá đối song nhũ [không thể], [tiếp theo] [ngón tay] khẩn khẩn giáp trụ đột xuất đích nhũ tiêm tịnh tương tha|nó thiêu khởi nhất|một chủy hấp trụ, dụng nha xỉ giảo trứ nhi|mà [đầu lưỡi] tại nhũ tiêm thượng [cấp tốc] đích thiểm|liếm, phách, áp, toàn, thiêu động trứ. Hoàng dong đích anh đào [cái miệng nhỏ nhắn] khai đích [thật to] đích tịnh [phát ra] dâm đãng đích khiếu thanh dữ [rên rỉ]. [xuống] thể đích tao huyệt dã|cũng [không cam lòng] [yếu thế] đích [phát ra] phốc chi phốc chi ... phốc chi đích thanh hưởng. Thử|này thì đích hoàng dong [càng] cực tận dâm mị nữu động [chính,tự mình] đích thân thể. Thanh lệ mỹ diễm đích hoàng dong, tảo dĩ [mất đi] [lý trí], hoàng dong kiều diễm nhất|một biên kiều suyễn trứ [hưởng thụ] nhục thể đích du duyệt, nhất|một biên đoạn đoạn tục tục đích [đang nói]: "A! Ân! A! [tiếp theo], giá lý ..." Tha|nàng đích dâm thủy tượng thủy long đầu nhất|một dạng, kiều tích tích dâm thủy [bốn phía] [toát ra] tiểu huyệt huyệt, bả [hai đùi] trương khai đáo cực hạn tại cực hạn đích [phối hợp] lưỡng|hai căn đại kê ba trừu sáp [chính,tự mình] đích tiểu huyệt cập thí nhãn, hoàng dong [rên rỉ] đích khiếu: "Ác ... ô ... [hay,chính là] giá dạng ... hảo [thoải mái] ..." Hoàng dong [nhịn không được] đích lãng khiếu: "Hảo [ca ca], hảo sảng, hảo sảng, tái lai, tái lai, [không nên, muốn] đình, ngã|ta yếu phong liễu! A!" Hoàng dong đích kiểm nhân [đau đớn] hòa [khoái cảm] nhi|mà [vặn vẹo], ni ma tinh [nghe] hoàng dong dâm đãng đích thoại [đình chỉ] trừu sáp [rút...ra], nhất|một chích hùng vĩ đích đại kê ba tùy tức bính khiêu [ra] tịnh thả khiêu động trứ phách đả trứ hoàng dong đích [tiểu phúc], nhi|mà quy đầu [cũng có] như tiểu quyền đầu bàn, tán phát trứ hồng sắc đích quang trạch, chỉnh điều âm hành bố mãn thanh cân sung mãn liễu [lực lượng], hoàng dong tĩnh khai [hai mắt] đê đầu [nhìn lên], mã thượng [đã bị] [trước mắt] đích cự vật [hấp dẫn], [mặc dù] hoàng dong tịnh [không phải] [lần đầu tiên] cận cự ly [nhìn] [nam nhân] đích âm hành, đãn|nhưng [trước mắt] đích đại kê ba thị tha|nàng [thấy qua] tối|...nhất [đáng sợ] đích, đãn|nhưng tha|nàng [ngược lại] hữu [hưng phấn] đích [cảm giác], hoàng dong [không tự chủ được] địa [di động] đồn bộ, hướng trứ đích đại kê ba đĩnh tiến. Tiêu tương tử [hai bàn tay] phủng trứ hoàng dong đích đồn bộ dã|cũng [đình chỉ] trừu sáp hoàng dong đích thí nhãn, duẫn khắc tây [cũng không] hữu tái ngoan giảo cập trảo niết hoàng dong đích nhũ đầu. "A! A! Nga ..." Hoàng dong tượng nhất|một điều đoạn liễu lãm đích [thuyền nhỏ], [bị lạc] tại tinh dịch đích hải dương trung, tại [dục vọng] đích [hưng phấn] trung tha|nàng ẩn ước cảm [cho tới hôm nay] [chính,tự mình] [có thể] hội bị [bọn hắn] dụng canh tàn nhẫn đích [phương pháp] [ngược đãi], tha|nàng [bắt đầu] [có] ti [sợ hãi], khước mã thượng bị [chính,tự mình] âm đạo, giang môn hòa [vú] thượng [truyền tới] đích trận trận [khoái cảm] [kéo,lôi trở lại] nhục dục trung ... "Giá lưỡng|hai thiên|ngày quá đích ngận|rất [thoải mái] ba|đi|sao? Ngã|ta đích tính nô hoàng [bang chủ]! Hoàng [bang chủ] thao [trở nên] [cũng,quả nhiên] hòa [bình thường] [đàn bà,phụ nữ] [không đồng nhất] dạng, chân quá ẩn!" Tiêu tương tử cương cương tha|hắn đích tình huống tịnh [không thể so] hoàng dong hảo [nhiều ít,bao nhiêu], miễn cường tài|mới áp [ở] [tiếp theo] xung tiến đích niệm đầu. Giá đột như kỳ lai đích [đình chỉ] nhượng hoàng dong [toàn thân] [lập tức] hãm [vào] hoảng loạn, [giống như] [rơi xuống nước] giả [mất đi] [cứu mạng] đạo thảo "Biệt đình!" Tha|nàng [không tự chủ được] địa [hô]. "[lão phu] đích [công lực] [như thế nào]?" Tiêu tương tử tại [nói chuyện]. "Tiêu da hảo cường." Hoàng dong ki hồ [không giả] [suy tư] địa thoát khẩu [ra]. "[còn hơn] nhĩ|ngươi na|nọ|vậy tĩnh [ca ca] ni|đâu|mà|đây?" "[vẫn] tiêu da [lợi hại], cầu [ba vị] đại da cấp dong nô cá [thống khoái] ba|đi|sao." Tha|nàng ki hồ yếu khốc xuất lai liễu. "Hảo, [vậy ngươi] tựu [tiếng lớn] hảm: "Quách tĩnh [chó má] [không bằng] [không phải] [nam nhân], đại da đích đại kê ba [mới là, phải] chân [thoải mái]." Hảm đắc việt|càng [tiếng lớn] [lão phu] [lại càng] [dùng sức]. "Tiêu tương tử đẳng [ba người] đẳng trứ khán hoàng dong đích hảo hí. [lập tức] hoàng dong đích [la lên] thanh tại trướng bồng lý hưởng liễu [trở nên]: "Quách tĩnh [chó má] [không bằng] [không phải] [nam nhân], đại da đích đại kê ba [mới là, phải] chân [thoải mái] ... a ... a ... quách tĩnh [chó má] [không bằng] [không phải] [nam nhân], đại da đích đại kê ba [mới là, phải] chân [thoải mái] ... a ... a ..." Dục vọng đích [hồng thủy] tại giá [một khắc] trùng khoa liễu tha|nàng đích đê bá, [quên mất] [hết thảy] đích hoàng dong tại cuồng hô loạn hảm thanh trung giáp tạp trứ tha|nàng phong cuồng đích khiếu sàng. Tiêu tương tử tịnh [không có] [nuốt lời], tam|ba cá nhân giao hoán liễu thể vị, tha|hắn đích kê ba tại đắc [tới rồi] dâm thủy đích nhuận hoạt hậu, dĩ [nhanh hơn] đích [tốc độ] chàng kích trứ hoàng dong đích hoa tâm, nhi|mà hoàng dong đích mật huyệt dã|cũng tại [không ngừng] địa giảo phệ trứ tha|hắn đích quy đầu, nhi|mà duẫn khắc tây [bắt đầu] trát thành mã bộ|bước tương hoàng dong đích đồn bộ lạp đảo [chính,tự mình] đích nhục bổng xử, hựu|vừa|lại bái khai cổ câu, nhục bổng miểu chuẩn cúc hoa lôi [chậm rãi] sáp tiến khứ, đương duẫn khắc tây [chậm rãi] đích tương đại nhục bổng sáp [vào] hoàng dong đích giang môn [nội|bên trong] thì, [cố ý] tương nhục bổng [đứng ở] hoàng dong trực tràng đích để bộ thì, ám vận [nội|bên trong] kính nhượng chỉnh căn nhục bổng [không được, ngừng] đích đẩu động, tương nhục bổng tiền đoan khẩn khẩn [để ở] thâm xử [không ngừng] đích tư ma trứ, [gọi người] nan nại đích tô ma toan dưỡng [cuối cùng] tương tha|nàng sáp đắc [cả người] cấp đẩu, a đích [một tiếng] [phát ra] du duyệt đích khiếu thanh, giá [cắm xuống] [cũng,quả nhiên] khởi hiệu, hoãn giải liễu giang môn thâm xử đích tao dưỡng cảm, đương tha|hắn tương đại nhục bổng trục tiệm đích [cắm vào] hoàng dong giang môn đích để bộ thì, [bất quá] tịnh [không có] [hoàn toàn] [rốt cuộc,tới cùng] bộ, hòa để bộ tương soa nhất|một tiểu [bộ phận], [vậy sau,rồi mới] duẫn khắc tây [im lặng] đích [bắt đầu] trừu tống cúc hoa đích nhục bổng dã|cũng [vặn vẹo] [trở nên], đương duẫn khắc tây nhục bổng hòa hoàng dong giang môn [nội|bên trong] đích nhục [ma,cọ xát] thì, hoàng dong [cảm thấy] giang môn [nội|bên trong] hữu nhất|một chủng thuyết bất|không đích tao, dưỡng, thống đích [khoái cảm]. Ni ma tinh đích kiểm khẩn thiếp hoàng dong [trước ngực] đích hào nhũ, nùng hậu đích [hô hấp,hít thở] xuy hướng [phập phồng] đích nãi tử. Tiến nhi|mà tán [phát ra] dụ nhân đích nhục thể [mùi thơm], ni ma tinh [nhanh chóng] địa [dùng miệng] hấp khởi nãi tử tịnh tương tha|nó [nhắc tới], đồng [trong lúc nhất thời] hồng nhuận đích quy đầu dã|cũng [để ở] hoàng dong đích tiểu cước ... Tại hòa tam|ba cá dâm đồ tính giao hoàn tất hậu, tha|nàng [lại bị] [yêu cầu] tý hậu [bọn hắn] tẩy táo tại táo đường lý bị [bọn hắn] [đùa bỡn], tẩy tịnh [thân thể] [sau này] bị [bọn hắn] đái hồi liễu [ngọa thất]. "[cám ơn] đại da đích sủng hạnh." Hoàng dong tận hiển dâm nô đích thuận tòng. "Na|nọ|vậy ma nhĩ|ngươi [chuẩn bị] [thế nào] báo đáp [chúng ta] tam|ba cá ni|đâu|mà|đây?" Duẫn khắc tây [tựa hồ] [lại có] hảo [chủ ý]. "Dong nô hội [cố gắng] vi đại da phục vụ đích, thỉnh đại da [yên tâm]." "[tốt lắm] giá lưỡng|hai thiên|ngày nhĩ|ngươi [tiêu phí nhiều] liễu [chúng ta] na|nọ|vậy ma đa [tinh lực], [chúng ta] ngận|rất thương nguyên khí. Hiện tại yếu nhĩ|ngươi bổ cấp [chúng ta]." "Giá ..." Hoàng dong [nhất thời] [không biết] cai [thế nào] [trả lời] giá hoang mậu đích [yêu cầu]. "Na|nọ|vậy [hay dùng] nhĩ|ngươi đích nãi lai bổ thường [chúng ta] [thế nào] dạng!" "Thỉnh đại da [tha hồ] hưởng dụng dong nô đích nãi tử!" Hoàng dong [bắt đầu] dự [cảm thấy] [đáng sợ] đích [chuyện] tương yếu hàng lâm. "[lão tử] [đã sớm] đẳng [không vội] liễu!" Ni ma tinh trứ cấp đích tòng [ghế trên] [đứng lên] [đi tới] hoàng dong đích [phía sau] phủ hạ thân tòng hậu diện bão [ở] hoàng dong. "[ha ha], giá [chính,nhưng là] [Thiên Trúc] thịnh sản đích dược, na|nọ|vậy lý đích [nữ tử,con gái] đô|đều|cũng kháo giá chủng dược bộ nhũ! Nhĩ|ngươi giá [hai cái, người] [xinh đẹp] kết thật đích nãi tử lý [rất nhanh] tựu hội sung mãn liễu nhũ trấp, [chúng ta] [cũng nhanh] thường đáo hoàng [bang chủ] đích nãi thủy liễu! [ha ha]!" Ni ma tinh [chẳng,không biết] [cái gì] thì hậu [trên tay] [xuất ra] nhất|một quán dược. "A! [không nên, muốn] a! [van cầu] [các ngươi] [không nên, muốn] ..." Hoàng dong diêu động [đứng dậy] thể khước bị ni ma tinh hữu lực đích tí bàng [vững vàng] [chế trụ] [không thể] đào thoát. Kinh hoảng [nhục nhã] đích [nàng xem] trứ ni ma tinh nã trứ châm cân dược bãi [tới rồi] [chính,tự mình] [trước mặt]. "Hoàn đẳng [cái gì], cấp tha|nàng đả tiến khứ. Khoái điểm!" Tiêu tương tử đối trứ ni ma tinh thuyết đáo. "Mụ đích! Biểu tử hoàn loạn động!" Duẫn khắc tây [hung hăng] đích [đánh] hoàng dong ki [cái tát]. Tha|nàng [không hề] tránh trát liễu. "Nhất|một hội ngã|ta yếu nhượng nhĩ|ngươi đích nãi tử sảng [lên trời] đích." Ni ma tinh tiếu trứ, hoàng dong kinh khủng địa [mở to hai mắt nhìn], [nhìn] tha|hắn [trong tay] đích châm triêm liễu dược, hư nhược địa [run rẩy] trứ [hai đùi] hòa [bả vai]. Ni ma tinh [vừa,lại là] nhất|một trận [cười quái dị], [tiếp theo] dụng [tay trái] [nâng lên] hoàng dong đích nhất|một chích phong mãn [cao ngất] đích [vú], tương [tay phải] đích châm [đột nhiên] trát [tiến vào] tha|nàng đích nhũ đầu lý! "Bất|không, [không nên, muốn] ..." Hoàng dong [lập tức] [cảm thấy] nhũ [trên đầu] nhất|một trận tiêm duệ đích [đau đớn], [lập tức] [phát ra] [thống khổ] đích [thét chói tai]! Ni ma tinh [tiếp theo] [lại dùng] đồng dạng đích [thủ đoạn] tàn nhẫn địa triêu|hướng hoàng dong đích lánh nhất|một chích [vú] lý tương châm [đâm] tiến khứ. "[tốt lắm,được rồi], nhất|một hội [có thể] xuất nãi liễu liễu. [ha ha]!" Tam|ba cá nhân tà ác đích [cười to] trứ. "[giơ lên] đầu lai, xú nương|mẹ môn! Hiện tại nãi [hay,chính là] [chúng ta] đích nãi ngưu liễu. Hoàng [bang chủ]!" Ni ma tinh hô hát trứ, thu trứ hoàng dong đích đầu phát [khiến cho] [đã] tu sỉ đắc [rên rỉ] [trở nên] đích tha|nàng [giơ lên] liễu kiểm. Một [bao lâu] hoàng dong tựu cảm [tới rồi] na|nọ|vậy ác độc đích dược tề đích [tác dụng], tha|nàng [cảm giác] [chính,tự mình] xích lỏa trứ đích [hai cái, người] phong mãn [cao ngất] đích [vú] [hình như] hữu đại cổ đích dịch thể tại lưu động, hoàn tại [đau đớn] đích nhũ đầu [dĩ nhiên,cũng] [đã] lệnh hoàng dong tu sỉ địa trướng đại biến ngạnh [trở nên], tha|nàng [cảm thấy] [chính,tự mình] trướng thống đích song nhũ dã|cũng tại trục tiệm [đáng sợ] địa bành trướng biến [lớn]. Tha|nàng [nhịn không được] đê thanh địa trừu khấp [trở nên]. [thấy,chứng kiến] hoàng dong [bắt đầu] bế trứ [con mắt], [nhục nhã] vạn phân địa ô yết trứ trừu khấp tam|ba cá nhân đô|đều|cũng [cảm thấy] nhất|một trận thuyết [không ra] đích sướng khoái. Quá [đi chỗ đó] cá tại [bọn hắn] [trước mặt] chí cao khí ngang đích nữ [bang chủ] [hôm nay] [chẳng những] bị [bọn hắn] đương thành kỹ nữ [đùa bỡn] [hơn nữa] hoàn yếu [càng thêm] sỉ nhục đích tố dâm đồ đích nãi ngưu. Ni ma tinh tại hậu diện [lấy tay] [nâng lên] liễu hoàng dong đích [vú] bả [chơi] nhất|một trận thuyết: "Giá nương|mẹ môn đích nãi tử ngận|rất kết khẳng đẩu định nãi thủy hảo, nhân nãi [chính,nhưng là] đại bổ a!" "Ách, giá [hai cái, người] đại nãi tử lý hiện tại [đại khái] [đã] sung mãn liễu nãi thủy liễu ba|đi|sao?" Tiêu tương tử [lấy tay] phủ mạc trứ hoàng dong xích lỏa đích song nhũ [đang nói]. Tòng bị chú [bắn tới] hiện tại [chỉ bất quá] tài|mới [trôi qua] [không được,tới] bán cá thì thần hoàng dong đích [hai cái, người] [cao ngất] phong mãn đích [vú] [đã] kinh nhân địa bành trướng liễu [trở nên], [khiến cho] tha|nàng [vốn] tựu [thập phần,hết sức] phong mãn đích song nhũ [trở nên] việt|càng phát [thật lớn], [chánh thức] [hình như] hoài thai thập|mười nguyệt|tháng đích dựng phụ nhất|một dạng. "Giá dược [thật sự là] [thần kỳ], kiến hiệu chân khoái!" Duẫn khắc tây kinh kỳ thuyết đạo! "Đương nhiên liễu, ngã|ta [thật vất vả] tài|mới cảo đáo đích." Ni ma tinh [tự hào] đích thuyết đạo. "Hảo! [sau này] ki thiên|ngày [là có thể] hát đáo tân tiên đích nhân nãi liễu!" Tiêu tương tử [lấy tay] [nhẹ nhàng] phách trứ hoàng dong [hình như] [chín] tây qua đích [vú] [cảm thấy] nhất|một chủng kỳ dị đích sung thật, [phát ra] kết thật trầm muộn đích phốc phốc thanh. Tha|nàng đích [hai cái, người] nhũ đầu tắc kinh nhân địa thụ lập thũng trướng [trở nên], đính đoan minh hiển địa [nổi lên], hiển xuất nhất|một chủng thấp nhuận đích [ánh sáng] lai. Hoàng dong dã|cũng [bắt đầu] cảm [tới rồi] [chính,tự mình] song nhũ na|nọ|vậy chủng [kẻ khác] tu sỉ đích [biến hóa]. Tha|nàng minh hiển [cảm thấy] [chính,tự mình] phong mãn đích song nhũ [trở nên] [trầm trọng] [trở nên], [hơn nữa] [cảm giác] đáo nhất|một chủng lệnh tha|nàng [vô cùng] nan kham hòa [thống khổ] đích nhũ trướng. [nam nhân] đích mỗi [một chút] khinh vi đích phủ mạc, [đều là] hoàng dong thân thể nhất|một trận [run run], tha|nàng tu sỉ vạn phân địa [rên rỉ] [trở nên]. "[ta xem] [không sai biệt lắm] liễu ba|đi|sao! [bắt đầu] cấp [chúng ta] đích hoàng [bang chủ] tễ nãi liễu!" Tiêu tương tử phủ ma trứ na|nọ|vậy đối trướng cổ cổ, [tuyết trắng] kết thật đích đại [vú], dâm uế địa trùng trứ [mặt khác] lưỡng|hai [người cười] trứ. Tùy hậu tha|hắn [hai bàn tay] các [nắm] hoàng dong đích nhất|một chích thũng trướng biến ngạnh đắc [chừng] [một] bồ đào lạp [lớn nhỏ] đích nhũ đầu, tàn nhẫn địa [dùng sức] niết liễu lai. "A! Bất|không ... a ..." Hoàng dong [lập tức] [cảm giác] nhũ đầu nhất|một trận [đau đớn], tha|nàng [nhịn không được] [tiếng lớn] địa [rên rỉ] [trở nên], kinh hoảng tu sỉ địa [thấy,chứng kiến] [chính,tự mình] [hai cái, người] [trở nên] hữu [nguyên lai] lưỡng|hai bội|lần đại đích nhũ đầu trung lưu [ra] đạm hoàng sắc đích nhũ dịch! Hoàng dong [thống khổ] kinh hoảng địa [rên rỉ] [thở dốc] trứ, tại tiêu tương tử tàn nhẫn đích tễ áp hạ, [rất nhanh] na|nọ|vậy đạm hoàng sắc đích nhũ trấp tựu lưu mãn liễu [hai cái, người] [tuyết trắng] trướng đại đích đại [vú], [tiếp theo] [chảy ra] đích biến [thành] thuần [màu trắng] đích [chánh thức] đích nãi thủy! "Lai! Thường thường [mùi] [như thế nào]?" Tha|hắn đối [đứng ở] [một bên] [mừng rỡ] [như điên] đích duẫn khắc tây thuyết đạo. Duẫn khắc tây bách [không kịp] đãi|đợi đích bả chủy thấu [tới rồi] [một] nhũ đầu tiền [vậy sau,rồi mới] [một ngụm,cái] điêu trụ. "A! Hảo hát! Điềm đích, hoàn nhiệt hồ trứ ni|đâu|mà|đây!" "Tha|hắn phẩm thường hoàn hậu táp táp chủy chủy thuyết, [khóe miệng] hoàn quải trứ nùng bạch đích nhũ tí. [vậy sau,rồi mới] tha|hắn [càng làm] đầu thân quá khứ, hi bì tiếu kiểm địa thuyết" [bỉ|so với] [bánh kem] yếu cường [hơn]." "Ân! Đích xác [không tệ]." Tiêu tương tử [một ngụm,cái] điêu [ở] [mặt khác] nhất|một chích nhũ đầu "Chi chi" địa hấp duyện [trở nên]. Hoàng dong biện mệnh hoảng trứ đầu khốc khiếu. Khả [không ai] [ngó ngàng tới] tha|nàng đích khốc cầu, [tất cả mọi người] [hưng phấn] địa [nhìn] giá nữ [bang chủ] bị cường hành thôi nhũ hậu kỳ tích bàn địa [ra] nãi. Hảo nhất|một hội nhi, tiêu tương tử tài|mới tông khai liễu chủy, chủy lý hàm liễu nhất|một đại khẩu nãi thủy. Tha|hắn cô lỗ [một ngụm,cái] yết [đi xuống], [đắc ý] địa đối ni ma tinh thuyết: "Ni ma huynh, nhĩ|ngươi dã|cũng lai thường thường." "Hảo!" Ni ma tinh hòa tiêu tương tử hoán liễu [vị trí] hòa duẫn khắc tây phân biệt điêu trụ hoàng dong đích [một] nhũ đầu đại khẩu đích duẫn [trở nên]. Nhi|mà tiêu tương tử tắc tại hoàng dong đích [phía sau] [lấy tay] [nắm,bắt được] tha|nàng đích [hai cái, người] sung mãn liễu nãi thủy đích phì đại [vú], sử kính địa tễ áp liễu [trở nên]! Hoàng dong tu sỉ [thống khổ] địa [rên rỉ] [trở nên]. Tại thôi nhũ tề đích [tác dụng] hạ sung mãn liễu nãi thủy đích [vú] bị tàn nhẫn địa tễ áp trứ, sử [vốn] [cảm thấy] song nhũ trung na|nọ|vậy chủng nan nhẫn đích nhũ trướng [lập tức] hoãn hòa hạ lai. [nhưng là] [thấy,chứng kiến] [chính,tự mình] đích nhũ đầu trung [không ngừng] [chảy xuôi] trứ nhũ trấp [vẫn] [chảy xuôi] tiến [hai cái, người] [nam nhân] đích chủy lý hoàng dong [lập tức] hựu|vừa|lại [cảm thấy] nhất|một chủng [càng thêm] nan dĩ [chịu được] đích tu sỉ hòa [khuất nhục]! "Ngã|ta [đi lấy] dung khí lai! [tiếp được] [chúng ta] hoàng [bang chủ] đích nãi thủy! [ha ha], hoàng [bang chủ] đích [vú] lý [chảy ra] đích nãi thủy [thật là] thị hi hãn, [không thể] lãng phí liễu!" Duẫn khắc tây hát cú liễu nãi, tha|hắn [nhìn] hoàng dong [hai cái, người] kinh nhân địa bành trướng [trở nên] đích đại [vú] hoàn tại [cuồn cuộn] [không ngừng] địa [chảy ra] nhũ bạch đích nãi thủy [lại có] liễu [chủ ý]. Tha|hắn nã lai liễu [hai cái, người] bình tử. "Bát [trên mặt đất]!" Tiêu tương tử [mệnh,ra lệnh] hoàng dong nhân đích [mặt trước] triêu|hướng hạ [hai bàn tay] xanh địa bát [trên mặt đất] bản thượng. Hoàng dong đích [hai cái, người] thạc đại đích [vú] tựu hoảng hoảng [lo lắng] đích thùy liễu hạ lai, giá thị [một] liền|dễ vu tễ nãi đích tư thế. Hoàng dong [xinh đẹp] đích nãi tử [hoàn toàn] khinh tông đích thùy trứ [lúc này] nãi tử đích [run rẩy] [càng thêm] minh hiển, duẫn khắc tây hòa ni ma tinh các [cầm] [một] bình tử [đặt ở] [vú] để hạ đích [trên mặt đất], do vu [vú] [quá lớn], nhũ đầu [trực tiếp] [có thể] thùy tiến bình tử lý, [bọn hắn] tiên|...trước [lược lược] [lấy tay] ái phủ tha|nàng đích nãi tử, [tiếp theo] [động thủ] tễ hoàng dong đích nãi. "Ngã|ta tái cấp tha|nàng điểm [kích thích]." Duẫn khắc tây [một chút] tử bả [chính,tự mình] đích âm hành tống [tiến vào] hoàng dong đích tiểu huyệt [bắt đầu] đại cán [trở nên]. "Nga ... a ..." Nhục động dã|cũng thụ [tới rồi] [kích thích] đích hoàng dong [càng thêm] kháng phấn liễu [không ngừng] phân bí nãi thủy. Tiêu tương tử [bọn hắn] [dùng sức] tại tha|nàng bị ái phủ đáo [hưng phấn] đích nãi tử thượng [dùng sức] tễ. Khiết bạch đích nhũ trấp [cuồn cuộn] [không ngừng] đích vị tập [tới rồi] [hai cái, người] bình tử lý. Hoàng dong đích nhũ đầu lý [không ngừng] [chảy xuôi] xuất đích nhũ trấp. [thẳng đến] bị [bọn hắn] tàn nhẫn địa tễ [ra] [cuối cùng] [một giọt] nhũ trấp, biến [thành] [hai cái, người] [trầm trọng] [dưới đất] thùy đích [hai cái, người] nhuyễn miên miên đích [tuyết trắng] đại nhục đoàn! Duẫn khắc tây [lúc này mới] bả nhục bổng [rút ra] lai. [hai cái, người] bình tử ki hồ thịnh mãn hoàng dong na|nọ|vậy [hai cái, người] thạc đại đích [vú] [chảy ra] đích nãi thủy. "Tòng [hôm nay] khởi, [chúng ta] tựu [hơn] nhất|một đầu nãi ngưu!" Tiêu tương tử đích thoại bả hoàng dong tống [tiến vào] sỉ nhục đích thâm uyên. Hoàng dong giác đắc [chính,tự mình] [đã] bị tiêu tương tử nhất|một khỏa đương [làm] nhất|một đầu sinh khẩu ... Tyen2001 phát biểu vu 2008 - 12 - 1 02:05 AM [danh kỹ] hoàng dong truyện 1 - 12 end(Đệ 8 - 12 tập tại P12 hậu) tác giả: vô phẩm Đệ [mười hai] chương hoàng dong hiệp nữ biến ma nữ, chư cát thần toán chung hiển linh (Thượng)
Tại [tiếp đãi] duẫn khắc tây đẳng [ba người] tứ|bốn thiên|ngày hậu, duẫn khắc tây [ba người] ngận|rất tâm [hài lòng] túc đích [trở lại] [Hốt Tất Liệt] na|nọ|vậy lý. Hoàng dong [lại nhớ tới] hoắc đô|đều|cũng na|nọ|vậy lý khứ đương tha|hắn chuyên môn hưởng dụng đích tính nô. Hoàng dong [nhìn] [trước mắt] đích hoắc đô|đều|cũng, [biết rõ] [hắn là] chích phi trứ dương bì đích lang, đãn|nhưng [lại bị] lăng ngược liễu tứ|bốn thiên|ngày [nhưng cũng] [không được, phải] [không cao hứng] [trở lại] tha|hắn [ở đây], [bởi vậy] [nhất thời] chi gian, tha|nàng [chỉ là] [im lặng] địa [đứng ở] na|nọ|vậy lý, [cũng không] hiểu đắc [phải nói] ta|chút [cái gì] [mới tốt]. [nhưng thật ra] hoắc đô|đều|cũng a a [cười nói]: "Dong nô, giá tứ|bốn thiên|ngày [có hay không] hữu [hảo hảo] [chiêu đãi] [bốn vị] quý khách? Lão thật giảng, [Bổn vương] dã|cũng ngận|rất thiết xả [không được, phải] nhượng nãi khứ cấp nhân tao đạp, [làm hại] [Bổn vương] đích nhục bổng giá tứ|bốn thiên|ngày [tịch mịch] đích ngận|rất! [ha ha]! [vì] nhất|một tảo [Bổn vương] đích [tịch mịch], [Bổn vương] quyết định [nữa] tróc [một] tính nô lai! [ha ha]..." Hoàng dong khẩn trương đích trành thị trứ hoắc đô|đều|cũng thuyết: "Năng vi [chủ nhân] [chiêu đãi] quý tân thị dong nô đích vinh hạnh! [không biết] [chủ nhân] hoàn [phải] thùy lai đương tính nô? [chẳng lẻ] [chủ nhân] [không nên, muốn] dong nô liễu?" Hoàng dong [nhớ tới] liễu [rất lâu] bất|không kiến đích quách phù, [chẳng lẻ] trường xuân tứ|bốn lão bất|không thủ tín dụng yếu tương phù nhi hiến cấp hoắc đô|đều|cũng? Đãn|nhưng hoắc đô|đều|cũng tịnh vị [trả lời] hoàng dong đích vấn đề, tha|hắn [chỉ là] quỷ quyệt địa thuyết đạo: "[hắc hắc]! Tiều|nhìn nãi giá cá lãng hóa, [Bổn vương] [thế nào] xả đắc nãi! Biệt cấp, thì hậu [tới rồi] ngã|ta [tự nhiên] hội [cho biết] nãi [muốn bắt] na|nọ|vậy cá tính nô! Hiện tại [vẫn] tiên|...trước lai thân nhiệt, thân nhiệt ba|đi|sao." Hoàng dong [vốn] [chỉ biết] lai [ở đây] thị hoắc đô|đều|cũng [chuẩn bị] dụng lai gian dâm tha|nàng đích, [bởi vậy] tha|nàng ký [không ăn] kinh dã|cũng vị [tức tối], [chỉ là] [muốn] sáo vấn hoắc [đều có] quan quách phù đích [tin tức], [bởi vậy] vũ mị đích thuyết đạo: "Ngã|ta đích [chủ nhân], nhượng ngã|ta lai vi nâm|ngài phục vụ ...". Hoàng dong [cầm lấy] tửu, tiên|...trước [xoa bóp] hạ thể đích nộn huyệt ki hạ, tương tửu đảo nhập [tự mình] giáp khẩn đích [hai đùi] chi gian na|nọ|vậy căn bộ đích [tam giác] địa đái, tịnh tương thân thể củng khởi, bả hạ thể thượng đích tửu thấu cận hoắc đô|đều|cũng đích [trên khuôn mặt]. "[chủ nhân], lai! Thường thường ngã|ta vi nâm|ngài [chuẩn bị] đích tửu hợp bất|không hợp [khẩu vị]?" Hoắc đô|đều|cũng [ha ha] [cười to], [ôm lấy] hoàng dong thấu cận âm bộ, tựu khẩu hấp duyện [trở nên], [phát ra] tư tư, hô hô đích thanh hưởng. Hoàng dong khinh anh [một tiếng], ngưỡng trứ đầu đích tương thân thể [cố gắng] đích củng hướng hoắc đô|đều|cũng hoắc đô|đều|cũng lưỡng|hai tam|ba hạ liền|dễ thiểm|liếm hấp hoàn tất, [hài lòng] đích [liếm liếm] [môi]. Tha|hắn tương hoàng dong phù chánh|đang, [một tay] xả hạ tha|nàng đích thúc đái, nhi|mà hoàng dong [trước ngực] đích lưỡng|hai lạp bão mãn nãi tử tùy ký bính khiêu [ra], đạn khiêu [không thôi]. Hoắc đô|đều|cũng dâm dâm tiếu trứ: "[đã lâu] một kiến đáo giá đối đại nãi tử lạp! [ha ha ha]". [tiếp được] lai liền|dễ [một ngụm,cái] [dùng sức] đích hấp trụ. Hoàng dong kiểm giáp phát hồng "A ~" đích [một tiếng] bế khởi [hai mắt], [hưởng thụ] [vú] sở đái lai đích thư dưỡng, [khoái cảm]. "Di! [nghĩ không ra] [còn có] nhũ trấp? [ha ha]! [không tệ]!" Hoắc đô|đều|cũng kinh kỳ đích thuyết đạo. "Ân a ~ ác ác ~ [chủ nhân], ác ~ nâm|ngài ‧ nâm|ngài tận lượng hưởng dụng ba|đi|sao! Ân a ~ a a ~ [chủ nhân], ác ~ nâm|ngài hảo bổng! Dong nô đích thân thể thị [chủ nhân] đích ~ ân a ~~ a a ~~ nhĩ|ngươi tưởng [thế nào] dạng đô|đều|cũng hành! [chủ nhân], ác ~ nâm|ngài ‧ nâm|ngài tận lượng hưởng dụng ba|đi|sao!" Hoàng dong dĩ dâm đãng [vô cùng] đích hảm khiếu thanh vi hoắc đô|đều|cũng dâm trợ hưng, tịnh thả bãi động [cả người] nhượng nãi tử diêu hoảng đích canh dụ nhân, canh [đẹp mắt], [hơn nữa] [đưa tay,thân thủ] tham nhập hoắc đô|đều|cũng dâm đích khố tử lý, chủ động đích sáo lộng tha|hắn đích nhục bổng, [vừa lên] [một chút] đích bát lộng. Hoắc đô|đều|cũng ngoạn quá [không ít] [đàn bà,phụ nữ], đãn|nhưng một [một] [bỉ|so với] đắc thượng [trước mắt] đích hoàng dong, tuyệt [vẻ đẹp] diễm, dâm đãng phong tao, để hạ đích nhục bổng [đã] ngạnh đích tượng căn thiết côn nhất|một dạng, dục sáp nhi|mà hậu khoái. Hoàng dong 嗲 thanh thuyết đạo: "[chủ nhân], [chỉ cần] dong nô [một] nhân tý hậu nhĩ|ngươi tựu [được rồi]! [cần gì] [muốn tìm] kỳ tha|hắn tính nô ni|đâu|mà|đây?" Hoắc đô|đều|cũng tủng tủng kiên thuyết: "A a! [nhất thời] dã|cũng thuyết [không rõ,mơ hồ], tổng chi nãi [còn có] kỳ tha|hắn dụng đồ! Thường quá nãi [sau khi], biệt đích [đàn bà,phụ nữ] nhượng [Bổn vương] thực chi vô vị a! [ta phải] chiếu cá năng dữ nhĩ|ngươi thất phối đích tính nô a!" Hoàng dong hoàn tưởng thuyết ta|chút [cái gì], đãn|nhưng hoắc đô|đều|cũng [có thể so với] liễu cá thủ thế chế chỉ tha|nàng thuyết: "[không cần] tái vấn liễu, nãi [muốn biết] đích [chuyện] ngã|ta [sau khi] hội [cho biết] nãi, [bất quá], na|nọ|vậy đắc [chờ ta] nhạc cú liễu [nói lại]! A a.... Nãi tựu [chuẩn bị] [bắt đầu] [hảo hảo] đích lãng ba|đi|sao! Dong nô." Hoàng dong [nhịn xuống] [muốn khóc] đích [tâm tình], giảo trứ bối xỉ, tha|nàng vạn bàn vô nại địa đê thanh thuyết đạo: "[đáp ứng] dong nô! [chủ nhân] ... thiên|ngàn vạn biệt bả dong nô tống cá [những người khác].... Dong nô [thầm nghĩ] [chủ nhân] đích ân sủng! [van cầu] nhĩ|ngươi!" Hoắc đô|đều|cũng [nhìn] truyện vấn trung khả vọng [không thể] tức, nhượng tha|hắn [thèm thuồng] [ba thước] đích tuyệt sắc lệ nhân, [giờ phút này] [dĩ nhiên,cũng] đê thanh hạ khí địa [cầu khẩn] trứ tha|hắn, [không khỏi,nhịn được] [đắc ý] dương dương địa hát xích trứ hoàng dong thuyết: "[quỳ xuống]! Biểu tử, khoái ba quá lai bang nãi đích [chủ nhân] xuy tiêu!.... [ha ha ha]." Hoàng dong [nhu thuận] địa quỵ [trên mặt đất] bản thượng, [tứ chi] tinh dụng [về phía] [trên giường] đích hoắc đô|đều|cũng ba hành quá khứ, nhi|mà [đã] thoát quang [quần áo] đích hoắc đô|đều|cũng, xích điều điều địa trạm [đứng ở] [giường lớn] [trung ương,giữa], [trên khuôn mặt] sung mãn dâm uế nhi|mà [hạ lưu] đích [cười gian], [chờ đợi] trứ hoàng dong tượng đầu mẫu cẩu bàn đích phàn ba [trên giường], bách [không kịp] đãi|đợi địa phán [nhìn] tuyệt đại [mỹ nữ] đích hạ [một] động tác; nhi|mà hoàng dong [đã] [quỳ gối] hoắc đô|đều|cũng [trước mặt], [ngẩng đầu] [nhìn lên] trứ tha|nàng [giờ phút này] đích [chủ nhân] [chỉ chốc lát] [sau khi], liền|dễ [hai bàn tay] [vừa lên] [một chút] đích [cầm] [trước mắt] na|nọ|vậy căn tương cận cửu|chín thốn trường đích nhục bổng, [bắt đầu] khinh nhu địa sáo lộng hòa ma sa, quá liễu nhất|một hội nhi [sau khi], hoàng dong [một tay] trảo khởi quy đầu, [một tay] tắc bả nhục bổng vãng thượng án áp tại [bụng] thượng, [vậy sau,rồi mới] tha|nàng bả [đầu] thấu cận hoắc đô|đều|cũng đích khố hạ, [bắt đầu] bang tha|hắn vẫn thỉ âm nang, [nhìn] hoàng dong [như thế] thuận tòng đích diễn xuất, hoắc đô|đều|cũng [đắc ý] chí cực địa đối tha|hắn đích thân binh thuyết đạo: "[thấy,chứng kiến] [không có]? Hào xưng [Trung Nguyên] [đệ nhất,đầu tiên] [mỹ nữ] đích hoàng dong hoàng [Đại mỹ nhân], [đang ở] [giúp ta] xuy tiêu ni|đâu|mà|đây! [ha ha]...." [đang nói] tha|hắn đê đầu [nhìn một chút] [đang ở] mang lục địa [hầu hạ] tha|hắn đích hoàng dong, [lập tức] hựu|vừa|lại [tiếp theo] thuyết đạo: "Dong nô, [vươn] nãi đích [đầu lưỡi], bả ngã|ta chỉnh căn nhục bổng đô|đều|cũng thiểm|liếm [một lần], [nghe] [không có]?" Hoàng dong bất|không cận thiểm|liếm [lần] tha|hắn đích âm nang, hoàn tự động thiểm|liếm biến tha|hắn đích chỉnh chi nhục bổng, na|nọ|vậy tượng điều đại hào nhục tràng bàn thô tế đích trụ thân, triêm mãn liễu hoàng dong đích thóa dịch; [Đại mỹ nhân] cật hương tiêu đích mạn diệu dâm tương, [thấy] [bên cạnh] đích thân binh quang đầu [lão Đại] đẳng thị trực [nuốt nước miếng], ba [không được, phải] dụng [con mắt] [là có thể] bả [trước mắt] giá thiên|ngàn kiều bách|trăm mị đích duy mỹ [nữ thần] gian dâm cá cú. Hoàng dong đích tú hoa hài [đã] bị phao đáo [dưới giường], tha|nàng ngọc thể hoành trần, lưỡng|hai cước thành V tự hình cao cử hướng thiên|ngày, [lộ ra] nhiệt thiết [chờ mong] hoắc đô|đều|cũng thành vi tha|nàng nhập mạc chi tân đích vô sỉ dâm thái, nhi|mà [vốn] tịnh [cũng không] cá [háo sắc] quỷ đích hoắc đô|đều|cũng, thử|này thì khước tượng vị [ngây thơ] [thiếu niên], [dĩ nhiên,cũng] [lập tức] [xoay người] thượng mã, hưng trùng trùng, cấp [vội vã] địa trừu sáp [trở nên], [chỉ thấy] tha|hắn hoành xung [đánh thẳng], hồ loạn trì sính, chủy lý bất|không thì khiếu trứ: "Ác, ác.... Hảo khẩn.... Hảo khẩn đích tiểu lãng huyệt.... Nga.... Dâm thủy [thật nhiều].... Ân.... [thật sự là] bổng thấu liễu!" Nhi|mà hoàng dong [chẳng những] [rên rỉ] thanh [lo lắng] [bất giác], tu trường đích [hai đùi] [cũng là] thì nhi|mà loạn thích, thì nhi|mà khẩn giáp, [tựa hồ] nhượng hoắc đô|đều|cũng cán đắc nhạc [không thể] chi, như ngẫu bàn đích nhất|một song [cánh tay ngọc], [liều mạng] [ôm lấy] hoắc đô|đều|cũng tại tha|nàng nộ tủng song phong thượng [cúng bái] đích [đầu], nhi|mà tha|nàng na|nọ|vậy giảo [đẹp quá] diễm đích kiểm khổng thượng, phù hiện xuất tự bi [vừa vui], tự khổ hựu|vừa|lại nhạc đích thể hồ [thần sắc], [căn bản] [gọi người] [nhìn không thấu] tha|nàng [lúc này] [chánh thức] đích [tâm tình]; [bất quá] hoắc đô|đều|cũng tịnh một [chú ý tới] [việc này], tha|hắn [chỉ là] cố trứ trường trừu mãnh sáp, đồng thì [trong miệng] sách sách xưng kỳ địa thuyết đạo: "Mụ đích! Chân khẩn!.... [Trung Nguyên] [đệ nhất,đầu tiên] [mỹ nữ] [cũng,quả nhiên] [hay,chính là] [không đồng nhất] dạng.... Bị gian dâm [như thế] cửu, bi [vẫn] [như thế] khẩn.... [như thế] bổng.... Nga.. [dĩ nhiên,cũng] [so với ta] mãi lai khai bao đích xử nữ hoàn.... Khẩn tiếu.. Ác.... Giáp đắc [lão tử] hảo sảng.... Cán.... [thật sự là] [nhất lưu] đích tao bi!" Tùy trứ hoắc đô|đều|cũng thao thao [không dứt] đích tảng thoại xuất lung, hoàng dong đích [đầu] dã|cũng [tả hữu,hai bên] cấp bãi [trở nên], [chỉ thấy] tha|nàng nhất|một đầu ô hắc lượng lệ đích tú phát bị tha|nàng súy động tại khiết bạch đích sàng đan thượng, như hắc triều phiên cổn, dã|cũng tự ô vân băng liệt, ngẫu hữu [bao nhiêu thế] phát ti phi tán tại tha|nàng thì nhi|mà thương bạch [như tuyết], thì nhi|mà yên hồng [một lần] đích kiều yếp thượng, đoan [chính là] thê mỹ trác tuyệt, tính cảm [vô cùng], [hơn nữa] na|nọ|vậy khinh hanh|hừ mạn ngâm, tinh mâu bán yểm, mị nhãn như ti đích tu sáp, đương [thật sự là] [kẻ khác] huyết mạch bí trương, ngã|ta kiến do liên. [lúc này] đích hoắc đô|đều|cũng [tựa hồ] dĩ tương đạt cao triều, [chỉ thấy] tha|hắn khẩn khẩn [ôm lấy] hoàng dong, hạ [nửa người] phấn dũng địa [gia tốc] xung thứ, đồng thì [trong miệng] [vẫn] [thúc giục] hoàng dong thuyết: "Cán! Dong nô.... Nãi [thật có] [một bộ] [kẻ khác] bách|trăm cán bất|không nị đích hảo thân thể... Ác.... Chân tha|hắn mụ đích sảng.... Hảo cá cao quý đích xướng kỹ... Biểu tử... Đãng phụ!" Hoàng dong lưỡng|hai thủ phàn tại hoắc đô|đều|cũng đích não hậu, lưỡng|hai cước tắc phân khai cao [gác ở] [vai hắn] đầu, kiểm khổng hồng thông thông địa bế trứ [con mắt] thuyết: "Úc.... [chủ nhân].... [ta là] ... xướng kỹ.... Nga ... [dùng sức].... Thỉnh nhĩ|ngươi [dùng sức].... Nhất|một điểm.... A.... Úc.... Đối.... [hay,chính là] giá dạng.... [dùng sức].... [dùng sức] cán tử ngã|ta.... Một quan hệ.... Ô, ô.... Úc.... A.... Ngã|ta [nguyện ý]... Nhất|một bối tử đô|đều|cũng đương.... Nhĩ|ngươi đích xướng kỹ.... Ân hanh|hừ.... Úc.. A.... Sảng tử ngã|ta liễu." Tùy trứ hoàng dong đích dâm ngôn lãng ngữ nhất|một kết thúc, hoắc đô|đều|cũng dã|cũng như tao lôi kích bàn, [đầu tiên là] [toàn thân] [đột nhiên] [cứng đờ] nhất|một trận tử, [vậy sau,rồi mới] liền|dễ tượng điên 癇 phát tác tự đích [cả] nhân đô|đều|cũng đẩu tốc [trở nên], tha|hắn nhất|một tủng nhất|một tủng đích thí cổ, thuyết [sáng tỏ] tha|hắn [đang ở] [thống khoái] địa quán khái trứ hoàng dong đích hoa tâm, nhi|mà hoàng dong dã|cũng tử mệnh địa lâu bão trứ tha|hắn, chủy lý [phát ra] mộng nghệ bàn đích [rên rỉ], [vậy sau,rồi mới] tha|nàng [đột nhiên] tuyết đồn vãng thượng cấp đĩnh, [trong miệng] dã|cũng lãng [kêu lên]: "A!.... Ngã|ta đích.... Hảo chủ.. Nhân.. Dong nô [không được].... Liễu.... Nga.... Dong nô.. Lai.. Liễu!" [như vậy] hoàng dong bạn tùy trứ hoắc đô|đều|cũng đích phát xạ, [chính,tự mình] dã|cũng [nhịn không được] [nhấc lên] cao triều dữ tha|hắn đồng đăng cực nhạc chi cảnh. [nhìn] [trên giường] na|nọ|vậy [hai cái, người] tẩm dâm tại cao triều dư vận trung đích khoáng nam oán nữ, quang đầu [lão Đại] tâm đầu [không khỏi,nhịn được] [có chút] nạp muộn, nhân vi [nhâm|mặc cho|cho dù] thùy đô|đều|cũng [nhìn ra được] lai, hoàng dong [vừa mới] đích dâm đãng biểu hiện tịnh [không phải] khắc ý trang xuất lai đích, nhi|mà [là thật] đích uyển chuyển thừa hoan, túng tình nghênh hợp trứ hoắc đô|đều|cũng đích cuồng trừu mãnh sáp, [hoàn toàn] [nghĩ không ra] thử|này nữ [nguyên là] [một] [cao cao tại thượng] đích cái bang [bang chủ], [vừa,lại là] danh [khắp thiên hạ] đích [đại hiệp] quách tĩnh chi thê, [nếu] [không phải] hoàng dong [trời sanh] dâm đãng, [chẳng lẻ] thị tha|nàng [thiệt tình] cam nguyện đương tính nô? [hoặc là].... [còn có] kỳ tha|hắn? Quang đầu [lão Đại] nhược|nếu [có điều] tư địa [nhìn] nhiệt vẫn trung đích hoắc, hoàng [hai người], [trong lòng] [nhất thời] đảo dã|cũng bách|trăm vị tạp trần. Đương hoắc đô|đều|cũng tại hoàng dong đích nhục thể thượng [hoàn toàn] bình tức hạ lai [sau này], tha|hắn liền|dễ [xoay người] [xuống giường], khiếu na|nọ|vậy tứ|bốn cá dĩ [thấy] [hai mắt] phiếm hồng, [đã sớm] dược dược dục thí đích quang đầu đẳng thân binh bài thành [nhóm,một chuyến], nhượng [bọn hắn] luân lưu khiêu [trên giường], [một] tiếp [một] địa khứ hòa hoàng dong tư sát [một phen], nhi|mà hoàng dong ký vị kháng nghị [cũng không] để cự, tha|nàng [nhâm|mặc cho|cho dù] bằng [đám...kia] thân binh tứ ý [hưởng thụ] trứ tha|nàng đích [vú] hòa tiểu huyệt, [bọn hắn] mỗi cá nhân [một lần] [chỉ có thể] đính 肏 hoàng dong [một khắc] chung, [vậy sau,rồi mới] liền|dễ hoán nhân tiếp thủ, [như vậy] luân liễu lưỡng|hai tranh hạ lai, hoàng dong [đã] bị cán đắc hô thiên|ngày thưởng địa, khí suyễn hư hư, [cũng không biết] hựu|vừa|lại [xuất hiện] liễu ki thứ cao triều; nhi|mà tứ|bốn cá thân binh khước [không ai] xạ tinh quá, [bọn hắn] sung mãn [sức sống] đích [cả người], [không ngừng] địa luân phiên chàng kích trứ hoàng dong động [lòng người] huyền đích hạ thể, na|nọ|vậy nhục dữ nhục [cho nhau] [va chạm] đích [thanh thúy] "噼 ba" thanh, nhượng [người càng] thính việt|càng [hưng phấn], nhi|mà tứ|bốn cá thân binh dã|cũng việt|càng cán việt|càng hữu [tinh thần], [vốn] hoàng dong hoàn [kỷ xảo] địa thiểm tị trứ [bọn hắn] đích tác vẫn, đãn|nhưng tùy trứ cao triều đích trọng phức [xuất hiện], hoàng dong đích [cái lưỡi thơm tho] dã|cũng [bắt đầu] [mất đi] nguyên tắc, vong tình địa hòa mỗi cá nhân đô|đều|cũng [cho nhau] hấp duyện, triền miên quá; hoắc đô|đều|cũng [nhìn] [đám...kia] thân binh, cá cá đô|đều|cũng na|nọ|vậy bàn thần dũng hữu lực địa chùy kích trứ hoàng dong đích tiểu huyệt, [chẳng những] [phi thường] [hưng phấn], [càng] [tự mình] chỉ đạo trứ hoàng dong đích mỗi [một] tư thế hòa [vẻ mặt], hoàn đồng thì phẫn diễn khởi chỉ đạo phiêu khách đích [nhân vật]. [ngay] hoắc đô|đều|cũng đích chỉ huy [dưới], hoàng dong bị tứ|bốn cá [nam nhân] thì nhi|mà luân phiên thượng trận, thì nhi|mà phân tiến hợp kích, chỉnh đắc thị thủ mang cước loạn, ứng phó vô hạ, tha|nàng [căn bản] [không nhớ rõ] [chính,tự mình] [đã] biến hoán quá [nhiều ít,bao nhiêu] thứ tư thế, tha|nàng [duy nhất] năng [dám chắc] [chính là] trướng bồng ngoại, thiếp mãn liễu [càng tới] [càng nhiều] [binh lính] đích kiểm bàng, na|nọ|vậy chúng đa xú lậu nhi|mà [hạ lưu] đích chủy kiểm, cá cá đô|đều|cũng [lộ ra] tham lam đích [ánh mắt], đãn|nhưng hoàng dong [đã] cố [không được] na|nọ|vậy ma đa, nhân vi [ba vị] nhất|một thể đích ngoạn pháp, nghiệp dĩ bả tha|nàng cán đắc vựng đầu chuyển hướng, na hoàn quản [được] hữu [bao nhiêu người] [ở bên ngoài] [nhìn] tha|nàng. Đương hoắc đô|đều|cũng tái độ [trở lại] đại viên [trên giường] thì, hoàng dong tài|mới [phát hiện] sàng biên dĩ vi mãn liễu nhân, giá [những người này] [mặc dù] xuyên trứ quân phục, đãn|nhưng khước toàn [móc ra] khố hạ [vật] tại tự 嬻 trứ, tha|nàng [trong lòng] [âm thầm] nhất|một lẫm, [đoán rằng] [chính,tự mình] [lần này] [chỉ sợ] [cũng bị] giá quần nhân hoạt hoạt gian tử, [cũng...nữa] vô pháp sanh ly [nơi đây]; [bất quá], [ngay] thiên|ngày [mênh mông] lượng đích thì hậu, [đã] tâm [hài lòng] túc đích hoắc đô|đều|cũng [đình chỉ] liễu đối hoàng dong đích [lăng nhục], tha|hắn hòa hoàng đường cập trương diệu ngoạn quá [cuối cùng] [một lần] [ba vị] nhất|một thể đích điểu hí [sau khi], liền|dễ bả [chính,tự mình] nhuyễn than tại hoàng dong chủy lý đích dương cụ [rút...ra] lai, nhi|mà quang đầu [lão Đại] tắc thị tòng hoàng dong đích giang môn triệt ly, [chỉ có] a đệ bị [không sai biệt lắm] tựu tương hư thoát đích hoàng dong bát [nằm ở] tha|hắn [trên người] [lo lắng] hanh|hừ ngâm trứ; [ngay] hoàng dong bị a đệ lâu trứ suyễn khẩu khí đích đương tế, [một lần] châm đối tha|nàng nhi|mà lai đích lánh loại khảo nghiệm dã|cũng dĩ [lặng lẽ] [chuẩn bị] tựu tự, ki hồ [sẽ] trầm [ngủ say] khứ đích hoàng dong, [đột nhiên] bị hoắc đô|đều|cũng diêu tỉnh, tha|hắn [đưa cho] hoàng dong [một] hồ thuyết: "Lai, giá thị nãi đích [bữa sáng], yếu [một giọt] bất|không thặng đích [toàn bộ] hát [đi xuống]." Hoàng dong quỵ [đứng dậy] khu, [không rõ] tựu lý địa [tiếp lấy] na|nọ|vậy bôi|chén khán [trở nên] hữu điểm tượng đậu tương đích đông tây, [há miệng] liền|dễ tưởng [bắt đầu] hát, đãn|nhưng hồ chủy tài|mới nhất|một thấu cận chủy biên, na|nọ|vậy cường liệt nhi|mà [gay mũi] đích tinh thủy [mùi], [lập tức] tương tha|nàng hách liễu [vừa nhảy], tha|nàng tử tế [nhìn lên], hồ lý minh hiển phiêu phù trứ nhất|một đà đà cương [bắn ra] lai đích nùng trù [màu trắng] tinh dịch, đãn|nhưng sấm tạp trứ [càng nhiều] [đã] [hơi chút] ám trầm hạ lai đích tinh thủy, hoàng dong soa điểm khốc xuất lai đích [kêu lên]: "[không nên, muốn].... Ngã|ta [không nên, muốn] hát giá cá....." Đãn|nhưng hoắc đô|đều|cũng tà ác địa cáo tố tha|nàng: "[nếu] nãi [không muốn,nghĩ] hát hiện thành đích, na|nọ|vậy [ta gọi] [bọn hắn] mỗi cá [người đang,ở] nãi chủy lý xạ [một lần], [ha ha]...., bảo chứng tân tiên!" Vạn bàn vô nại đích tuyệt sắc [mỹ nhân], [ngay] [mọi người] đích vi quan [dưới], cầu trứ lệ thủy [một ngụm,cái] [một ngụm,cái] địa xuyết ẩm trứ na|nọ|vậy hồ hỗn hợp tinh dịch, đương hoàng dong [cuối cùng] [nuốt vào] [cuối cùng] [một ngụm,cái] tảng đông tây thì, hoắc đô|đều|cũng huy thủ xích [lui] [mọi người] nhượng hoàng dong [hảo hảo] [rửa mặt] [nghỉ ngơi] [một phen].
Đẳng hoàng dong [tỉnh lại] hậu, khán kiến sàng biên đích hoắc đô|đều|cũng chánh|đang tiếu mị mị đích [nhìn] tha|nàng, hoàng dong tình [không tự kìm hãm được] đích đào [ra] tha|hắn đích khố hạ [vật], đương hoàng dong [liếc mắt, một cái] vọng kiến [trong tay] ác đích na|nọ|vậy căn bán nhuyễn bất|không ngạnh đích dương cụ thì, [không khỏi,nhịn được] tĩnh [lớn] [con mắt], tha|nàng nan dĩ [tin] đích trành trứ [giờ phút này] [đang ở] [nhanh chóng] bành trướng [trở nên] đích cự vật, [đột nhiên] gian tha|nàng tượng trảo [tới rồi] [độc xà] bàn, [đột nhiên] súy khai liễu [trong tay] đích đại nhục bổng, tùy tức đảo trừu liễu [một ngụm,cái] khí, [hai mắt] phát trực địa trành trứ [trước mắt] đích đông tây; nhi|mà hoắc đô|đều|cũng tắc [đi phía trước] tủng [chuyển động] [một chút] thí cổ thuyết: "[thế nào] dạng? Đông nhạc cấp đích [hưng phấn] dược xác thật [bất đồng,không giống] phàm hưởng? [chẳng những] nhượng ngã|ta đích nhục bổng [tinh thần] [gấp trăm lần]! Liên xích|thước thốn|tấc dã|cũng gia mã lạp!" Hoàng dong [nhìn] [trước mắt] na|nọ|vậy căn [ít nhất] siêu quá [một thước] trường, thô như bổng cầu côn đích ám [màu tím] đại điểu, [nhịn không được] kinh [hô]: "[thế nào].... Biến [như thế] đại nha? Dong nô phạ vô pháp [thừa nhận] a....?" Hoắc đô|đều|cũng a a [cười to] đạo: "[hắc hắc]... Thuyết đích hảo! [cho nên] [Bổn vương] hoàn [muốn,phải bắt] [một] dữ nãi thất phối đích tính nô! [vốn] tưởng cấp na|nọ|vậy cá tính nô đệ [một] [hưởng thụ], [hưởng thụ], [bất quá] hiện tại [Bổn vương] hiện tại [trở nên] [chủ ý] liễu, [Bổn vương] quyết định khiếu nhượng nãi thành vi [Bổn vương] giá căn cự điểu đích đệ [một] [đàn bà,phụ nữ]! [ha ha]." Hoàng dong [sắc mặt] siếp thì thương bạch [một mảnh], tha|nàng [rõ ràng] hoắc đô|đều|cũng [nhất định] hữu [mục đích] [mới có] [như thế] đích [an bài], [chỉ sợ] [chính,tự mình] [rất nhanh] tựu hội bị đương thành hóa vật tống cấp [người khác], [hơn nữa] hoắc đô|đều|cũng [tiếp được] lai hoàn bất|không hiểu đắc [phải như thế nào] bãi bố tha|nàng đích mệnh vận, [nghĩ đến] [ở đây], hoàng dong cấp [gấp hướng] hoắc đô|đều|cũng thuyết: "Giá thị dong nô đích vinh hạnh, đãn|nhưng [không biết] [chủ nhân] [muốn bắt] na|nọ|vậy cá hạnh vận đích tính nô ni|đâu|mà|đây?" Hoắc đô|đều|cũng dâm dâm địa trành trứ tha|nàng thuyết: "A a, [lần trước] hữu cá đạo cô tuyên xưng tha|nàng đích sư muội tiểu long nữ thị [Trung Nguyên] [đệ nhất,đầu tiên] [mỹ nữ], [thấy,chứng kiến] nãi hậu ngã|ta [vốn] dã|cũng [không tin] tiểu long nữ năng mỹ đắc quá nãi, [bất quá] đẳng [ta xem] đáo giá cá đạo cô hậu, ngã|ta [trở nên] ngã|ta đích [ý nghĩ] liễu, thử|này đạo cô diện nhược|nếu [hoa đào], [thập phần,hết sức] [xinh đẹp], đãn|nhưng tha|nàng thuyết tha|nàng đích sư muội [tư sắc] viễn thắng vu tha|nàng, [ha ha]... [lần trước] [Bổn vương] sát vũ nhi|mà quy, [lần này] [Bổn vương] yếu tại [ra tay] [một lần], [tất nhiên] [muốn,phải bắt] đáo giá cá tiểu long nữ!" Hoàng dong [suy nghĩ một chút]: "Na|nọ|vậy đạo cô [chẳng lẻ] thị xích luyện [tiên tử] lý mạc sầu?" Hoắc đô|đều|cũng: "[không tệ]! [lần trước] đa khuy nãi đích ngốc đầu nga [tướng công] quách tĩnh [hại ta] vô pháp [bắt được] tiểu long nữ, hanh|hừ! [lần này] [chờ ta] thấu tề [nhân thủ] thượng chung nam sơn, nhượng trường xuân tứ|bốn lão [ra tay] [bắt được] tiểu long nữ hậu, ngã|ta tựu thỉnh sư phụ [rời núi] khứ tương dương thành trấn uy [các ngươi] cảo đích xá [võ lâm] đại hội, thuận liền|dễ hướng quách tĩnh [huyền diệu] [Bổn vương] đích tính nô! [ha ha]!" [nhìn] hoắc đô|đều|cũng na|nọ|vậy phó [đắc ý] nhi|mà tà ác đích chủy kiểm, hoàng dong một lai do đích [cảm thấy] nhất|một trận đảm hàn, tha|nàng tận lượng sử [chính,tự mình] [bảo trì] trứ lãnh tĩnh thuyết: "[chủ nhân], dong nô [có thể] [cùng đi] [nhìn,xem] na|nọ|vậy cá tiểu long nữ mạ? [nhìn,xem] tha|nàng [đến tột cùng] mỹ đáo [cái gì] [trình độ]?" Hoắc đô|đều|cũng [giơ lên] tha|hắn na|nọ|vậy căn đại dương cụ, tịnh thả na hướng hoàng dong đích chủy biên thuyết: "[nghĩ không ra] dong nô [cũng muốn] khán [Bổn vương] đích tân tính nô mạ? [có thể]! Đáo thì hậu nãi tựu cân trứ trường xuân tứ|bốn lão [đồng hành], a a ~ đãn|nhưng nãi đắc [hảo hảo] phục tý tứ|bốn lão!" Hoàng dong mã thượng [hiểu ý] đích thiểm|liếm khởi hoắc đô|đều|cũng đích nhục bổng tịnh [tự hỏi] trứ hạ [một,từng bước] cai [như thế nào] tẩu. Hoắc đô|đều|cũng tùy tức [lại cùng] trứ thuyết: "Dong nô, nãi đích xuy tiêu đích [kỷ xảo] [càng tới] [càng cao] [sáng tỏ], [ha ha]! [chờ ta] [bắt được] tiểu long nữ [không bằng] [giao cho] nãi điều giáo|dạy [được rồi]! [được rồi]! Bả thí cổ đô|đều|cũng chuyển quá lai đãi|đợi [Bổn vương] cấp nãi thường thường liễu! Hanh|hừ! [thật muốn] mã thượng cấp quách tĩnh khán nãi hiện tại dâm đãng đích [dáng vẻ]!" Hoàng dong [trái lại] đích chiếu trứ hoắc đô|đều|cũng đích thoại [xoay người], đãn|nhưng nhất|một [nghe] "Quách tĩnh" hậu khiếp khiếp địa vấn hoắc đô|đều|cũng thuyết: "[chủ nhân], [có thể không] [không nên, muốn] ... kiến ... quách tĩnh?" Hoắc đô|đều|cũng tủng liễu tủng kiên biên cán biên [đưa tay,thân thủ] trảo hoàng dong đích nãi tử thuyết: "Nãi tử hựu|vừa|lại đại hựu|vừa|lại đĩnh đích [mỹ nữ] [cũng,quả nhiên] [hay,chính là] tiện, [Bổn vương] tối|...nhất thảo yếm giả nhân giả nghĩa đích hiệp sĩ, [tựa như] quách tĩnh giá chủng [tự cho là] hiệp nghĩa chi sĩ đích nhân, tại [Bổn vương] [trong mắt] [xem ra] [bỉ|so với] vô lại [càng thêm] vô sỉ [mà thôi], hanh|hừ.... [vốn] tựu [phải biết] [hảo hảo] đích [giáo huấn], [giáo huấn]!" Hoàng dong [vừa thẹn] [vừa vội] đích khẩn cầu đạo: "[chủ nhân] ... [van cầu] nhĩ|ngươi! [không nên, muốn] giá dạng đối đãi|đợi dong nô?" Hoắc đô|đều|cũng tịnh vị dữ tha|nàng [tranh luận], tha|hắn [chỉ là] đê đầu [cố gắng] mãnh cán trứ hoàng dong, thô bạo địa gian dâm trứ, [nam nhân] đích [thở dốc] hòa [đàn bà,phụ nữ] đích [rên rỉ] liên thành [một mảnh], [cả] đại trướng [nội|bên trong] đích khí phân [vô cùng] [dâm tà], hoắc đô|đều|cũng tại hoàng dong [trên người] phát tiết trứ thú dục, hoàng dong bị cán đắc hữu khí vô lực, xích lỏa đích thân thể thượng niêm mãn liễu tinh dịch hòa [mồ hôi], [phát ra] nhất|một chủng dâm đãng đích quang trạch. Quá liễu hảo [một thời gian dài], hoắc đô|đều|cũng [cảm thấy] mãn túc liễu dục vọng, tòng hoàng dong [trên người] [đứng] [trở nên], đâu hạ [đã] bị nhựu lận đắc yểm yểm nhất|một tức đích [đàn bà,phụ nữ] thê thảm địa bát [trên mặt đất]. [đợi được] hoắc đô|đều|cũng hòa hoàng dong [rửa mặt] [nghỉ ngơi] nhất|một trận tử hậu, bành trường lão tiến nhập trướng bồng thuyết đạo: "Vương da, thì gian [không sai biệt lắm] liễu, trường xuân tứ|bốn lão [đã] [chuẩn bị] hảo xuất phát liễu." Hoắc đô|đều|cũng thuyết: "Bành trường lão, [Bổn vương] tiên|...trước cân tứ|bốn lão thảo luận, nãi lai cấp dong nô [hảo hảo] [chuẩn bị] [một chút]!" [nói xong] [đã đi] xuất trướng bồng ngoại. [chỉ nhìn] bành trường lão ngận|rất [hưng phấn] đích [đi tới] hoàng dong [trước mặt], thô lỗ đích [kéo] hoàng dong tịnh bất|không thì đích [cao thấp] kỳ thủ, hoàng dong [ai oán] đích chuyển quá đầu [nhìn] bành trường lão thuyết: "Bành trường lão, dong nô hảo khả liên a!" Bành trường lão nhất|một chinh, [nhìn về phía] hoàng dong, [hai mắt] nhất|một đối thượng, [con mắt] [cũng...nữa] ly bất|không khai hoàng dong, [chỉ nhìn] hoàng dong vấn thuyết: "Bành trường lão, [ngươi xem] ngã|ta đích [con mắt], nhĩ|ngươi hiện tại [mệt chết đi] liễu, ngã|ta thuyết [cái gì]? Nhĩ|ngươi đô|đều|cũng yếu thính ngã|ta đích [mệnh,ra lệnh]! Hoắc đô|đều|cũng [có hay không] phái nhĩ|ngươi lưu [canh giữ ở] doanh địa?" Bành trường lão si si [ngơ ngác] đích thuyết: "[đúng vậy]!" Hoàng dong phạ nhất|một hội nhi|mà hoắc đô|đều|cũng [đã đi xuống] [mệnh,ra lệnh] [gọi người], thì gian khẩn bách mã thượng hựu|vừa|lại hạ chỉ lệnh: "Bành trường lão đẳng hội nhĩ|ngươi đáo [bên ngoài] đối bắc cuồng thuyết [phải] [giúp việc] đối phó ngã|ta, bả bắc cuồng lạp [tiến lai]! [vậy sau,rồi mới] đẳng [chúng ta] xuất phát hậu nhĩ|ngươi tại quân doanh hỏa thực lý hạ dược!" Bành trường lão: "[biết] liễu!" [nói xong] tựu [y theo] hoàng dong đích thoại [đi ra ngoài] tương bắc cuồng phiến [tiến lai]. [nguyên lai] hoàng dong tảo [đã] dụng cửu|chín âm chân kinh tương thất|bảy tuyệt đan đích dược tính [hoàn toàn] khu trừ, [nội|bên trong] lực tảo dĩ [hoàn toàn] khôi phục, [chỉ là] khổ vu quách phù thượng tại trường xuân tứ|bốn lão [trên tay], [bất đắc dĩ] [trái lại] thính [bọn hắn] đích [mệnh,ra lệnh] [làm việc], [hôm nay] [thật vất vả] hữu [gặp dịp], hoàng dong mã thượng [thi triển] nhiếp hồn [đại pháp] [khống chế] bành trường lão, nhất|một [phương diện] bành trường lão [trước kia] tựu trung quá thử|này chiêu, [bởi vậy] ngận|rất [dễ dàng] tựu trứ liễu đạo, [về phương diện khác], hoàng dong đích thân thể thái dụ [người], nhượng bành trường lão thái chuyên [chú ý] dâm, [lúc này mới] nhượng hoàng dong [đắc thủ]. Đẳng bắc cuồng dâm tiếu [tiến lai] hậu, hoàng dong tái độ y pháp pháo chế, bả bắc cuồng [khống chế được] ... Tyen2001 phát biểu vu 2008 - 12 - 1 02:08 AM [danh kỹ] hoàng dong truyện 1 - 12 end(Đệ 8 - 12 tập tại P12 hậu) tác giả: vô phẩm Đệ [mười hai] chương hoàng dong hiệp nữ biến ma nữ, chư cát thần toán chung hiển linh (Hạ)(Hoàn)
Bị đái thượng bì cảnh quyển tịnh thả song oản [cũng bị] phản bảng [ở sau lưng] đích hoàng dong, xích lỏa lỏa đích bị trường xuân tứ|bốn lão áp [ra] trướng bồng, do hoắc đô|đều|cũng đái đầu [đi vào] [xe ngựa], hoàng dong [nhịn không được] trành liễu bành trường lão [liếc mắt, một cái], [hy vọng] tha|hắn năng [trái lại] chiếu [chính,tự mình] [mệnh,ra lệnh] bạn sự. Hoàng dong bị đái thượng na|nọ|vậy bộ đại [xe ngựa] thì, [có chút] thảm thắc [bất an] đích [hỏi]: "[chủ nhân] yếu [đi chỗ đó] lý?" [không ai] [trả lời] tha|nàng đích vấn đề, xa tử hoãn hoãn địa sử hướng hôn trầm đích [trong bóng đêm], hoàng dong [nhìn] xa song, xí đồ năng khán [xuất từ] kỷ thị [ở đâu] điều [đường] [tiến lên] tiến, đãn|nhưng tha|nàng [căn bản] [không cần] phí tâm, nhân vi xa tử [đã] sử vãng liễu chung nam sơn, [ngay] xa tử trục tiệm giảm tốc hạ lai thì, hoàng dong liền|dễ [thấy được] nhất|một gian tự miếu, tại miếu môn khẩu [một chữ] bài khai địa [đứng] chỉnh bài [Hắc y nhân], hoàng dong cổ toán trứ [bọn hắn] [ít nhất] siêu quá thập|mười cá nhân. [lúc này] [truyền tới] hoắc đô|đều|cũng đích [nói chuyện] thanh: "Tứ|bốn lão, [bởi vậy] điều [đường nhỏ] [đi vào] [có thể] trực đạt cổ mộ, đãn|nhưng [lần trước] tiểu long nữ na|nọ|vậy tiện nhân [tựa hồ] hữu triệu hoán mật phong [phương pháp], [chẳng,không biết] tứ|bốn lão [có thể có] ứng đối chi sách?" [chỉ thấy] đông nhạc [trầm tư] đích [đang nói]: "Tảo niên|năm [ở trong núi] tằng|từng [thấy qua] liệp hộ dụng hỏa huân cản mật phong, [chờ một chút] [chúng ta] hội tiên|...trước dụng thử|này pháp! Nhược|nếu [thật sự] [không được], [chúng ta] [còn có] nữ chư cát đích dong nô lai vi [chúng ta] xuất mưu 劃 sách, [chỉ cần] tiểu long nữ giá tiện nhân [rơi vào] [chúng ta] [trên tay], tất giáo|dạy tha|nàng [cung kính] tý hậu vương da!" Hoắc đô|đều|cũng [cười nói]: "Na|nọ|vậy [là tốt rồi]! Ký đắc tiểu long nữ đích đầu hương đắc lưu cấp [Bổn vương] a! [ha ha]! Na|nọ|vậy [Bổn vương] [phải đi] toàn chân lai đích lộ [thượng đẳng] hậu [việc này] tạp mao [lão đạo]! [chờ một chút] hoàn [có thể] nhượng dâm đãng đích cái bang [bang chủ] hội hội [Toàn Chân giáo]!" Hoàng dong nhất|một thính kiểm mã thượng tựu hồng liễu, [chỉ nhìn] [một đám người] [chia làm] lưỡng|hai bát nhân mã [đều tự] tiền tiến. Hoàng dong hựu|vừa|lại tái độ [rơi vào] trường xuân tứ|bốn lão [trên tay], đông nhạc tiếu a a đích giải khai hoàng dong [trên tay] đích thằng tử, [hai bàn tay] nhất|một hoàn nhất|một đái, [đã] tương hoàng dong lâu [vào] hoài trung, [chỉ thấy] giá tảo tiền [cao ngạo] ngạnh khí đích hoàng dong lưỡng|hai giáp phi hồng, lực khí [tựa hồ] [đã] tòng thể [nội|bên trong] bị trừu kiền liễu, [mặc dù] thị ôi y tại dâm tặc đích hoài trung, khước [thế nào] dã|cũng tránh trát bất|không thoát. "[chủ nhân] ..." Hoàng dong chích giác não tử nhất|một nhiệt, liên [thanh âm] ki hồ đô|đều|cũng phát [không ra] lai liễu. Tài|mới cương nhập đông nhạc hoài trung, tha|hắn đích [ma trảo] [đã] bách [không kịp] đãi|đợi địa thân nhập hoàng dong đích [vạt áo], [trực tiếp] tham nhập hoàng dong [nội|bên trong] y lý, nhu niết thượng hoàng dong đích [vú], tha|hắn đích [kỷ xảo] thị na|nọ|vậy ma thục luyện, cường liệt [vô cùng] địa thiêu [nổi lên] hoàng dong [bản năng] đích tính dục, [hơn nữa] [trước] đích điều giáo|dạy, chuyển thuấn chi gian hoàng dong dâm đãng đích thân thể hựu|vừa|lại tái độ bị liêu khởi dục hỏa, chước đích tha|nàng [cả] nhân đô|đều|cũng nãng nhiệt [trở nên], chích thính hoàng dong [một tiếng] kiều y, liên tránh trát đô|đều|cũng [đã quên], [đặt tại] đông nhạc [trên cánh tay] đích [ngọc thủ] dã|cũng nhuyễn liễu hạ lai, hoàn bất|không tự giác địa tương [vú] hướng na|nọ|vậy chích [ma trảo] ma thặng, na|nọ|vậy tu sáp kiều nhu đích [vẻ mặt], bàng phất [đang ở] [hưởng thụ] trứ đông nhạc đích tuyệt diệu [thủ pháp]. "[muốn] liễu mạ, hoàng đại [bang chủ]? [nghĩ không ra] [lão phu] hoàn [có thể] [lại] [hưởng thụ] đáo nhĩ|ngươi giá cá tính nô a!" Đông nhạc nhạc [không thể] tri đích [nhìn] hoàng dong. "[chủ nhân] ... hảo [thoải mái] ..." Hựu|vừa|lại [rơi vào] tha|hắn đích [nắm giữ], nhũ thượng bị tha|hắn nhu niết phủ ái đích [khoái cảm], ki hồ tựu nhượng hoàng dong tô [đã tê rần], chân hận [không được, phải] [bọn hắn] [bốn người] [hai bàn tay] đô|đều|cũng [tiến lai], [tha hồ] địa tương tha|nàng thiêu đậu [đùa bỡn] [mới tốt], hoàng dong [biết], [cho dù] [không cần] xuân dược trợ hưng, trường xuân tứ|bốn lão đích thật lực dã|cũng [đủ để] nhượng [chính,tự mình] khuynh đảo điểu hạ, [vừa nghĩ] đáo [chính,tự mình] tái [không có] [nửa điểm] kháng lực, [rất nhanh] tha|nàng bị [đùa bỡn] đích [bộ vị] [sẽ không] [chỉ là] song nhũ, [mà là] chánh|đang lộ thủy khinh tích đích nộn huyệt, hoàng dong liền|dễ tu bất|không tự thắng: "[chủ nhân] ... khoái cấp dong nô [một] [thống khoái] ba|đi|sao?" "Nãi [biết] [ta nghĩ, muốn] [thế nào] dạng đích." Khinh nhu địa xuyết trứ hoàng dong nhu nộn đích nhĩ châu, [một cổ] cổ nhiệt khí [thổi tới] hoàng dong nhĩ [nội|bên trong], quang tòng hoàng dong vô pháp tự giác đích tiểu động tác lý, đông nhạc [chỉ biết] tha|nàng [đã] thị dục hỏa phần thân liễu. Giá dạng [có thể không làm được], đông nhạc tà tà [cười], tha|hắn tài|mới cương tòng hoắc đô|đều|cũng [trên tay] [thu hồi] giá cá tính cảm đích [vưu vật], [nếu là] [bất hảo] [tốt,hay] ngoạn hoàng dong, đẳng tha|nàng tái [trở lại] hoắc đô|đều|cũng na|nọ|vậy lý, [có thể] hội bị hoắc đô|đều|cũng đương thành lễ vật tống cấp [Hốt Tất Liệt], [thế nào] thuyết [cũng muốn,phải] [sấn|thừa dịp] hiện tại cản khoái ngoạn hoàng dong, thuận liền|dễ [thấy thế nào] trảo tiểu long nữ? "A ... khoái cấp dong nô ... ngã|ta hội ... ngô ... ân ... [van cầu] [chủ nhân] ... ai ..." Hoàng dong [đột nhiên] [cả người] đẩu chiến, [chịu được] [không được, ngừng] địa kiều thanh cầu nhiêu, chánh|đang đương tha|nàng [toàn tâm toàn ý] địa [thừa nhận] trứ nhũ thượng tha|hắn tham lam [lại có] [kỷ xảo] đích nhu niết phủ ái, hòa nhĩ [nội|bên trong] na|nọ|vậy hùng hồn [nam tử] khí tức đích xuy phất thì, đông nhạc đích lánh nhất|một chích thủ [dĩ nhiên,cũng] trực đảo hoàng long, giải khai tha|nàng đích khố đái liền|dễ hoạt liễu tiến khứ, [rất nhanh] tựu [tìm được rồi] tha|nàng kiều nộn đích tiểu huyệt nhi, tài|mới quang [chỉ là] [một cây] chỉ đầu [mà thôi], na|nọ|vậy khinh nhu đích thiêu quát cánh tựu nhượng tha|nàng kinh thụ [không dậy nổi], [một cổ] cường liệt đích [khát vọng] đốn thì thiêu chước liễu [toàn thân], [nguyên lai] vô lực tránh trát đích [thân thể] [nhưng vẫn] động nữu diêu [trở nên], nhất|một song [chân ngọc] [thậm chí] giáp trứ [tay hắn], chích vi khát cầu giá ác ma tái tiến [một,từng bước] đích phủ lộng. "Ai ... [ai nha] ... [không nên, muốn] ... ngã|ta hội ... ngã|ta hội thụ [không được] ..." "[như thế] khoái tựu [chịu không được] [thế nào] hành ni|đâu|mà|đây?" Ôn nhu địa vẫn trứ hoàng dong xuy đạn đắc phá đích nộn giáp, [chậm rãi] đổ thượng liễu hoàng dong hồng nhuận kiều [tiểu nhân] anh thần, vẫn đích tha|nàng nhất|một điểm [thanh âm] đô|đều|cũng phát [không ra] lai, đông nhạc khinh dịch khấu quan đắc sính, bất|không [chỉ là] sàng chỉ chi gian [kéo dài] cường hãn, đông nhạc đích vẫn kỹ cánh dã|cũng giá bàn [cao minh], [mặc dù] một năng tham nhập thâm xử, đãn|nhưng quang [chỉ là] vẫn xuyết anh thần [mà thôi], liền|dễ [thoải mái] đích nhượng hoàng dong [nhịn không được] kiều thanh [thở dốc] xuất lai. Trục bộ|bước trục bộ|bước địa, hoàng dong phóng tông liễu nha xỉ, nhượng đông nhạc đích [đầu lưỡi] [dò xét] [tiến lai], ôn nhu khinh xảo địa câu [chuyển động] hoàng dong đích đinh hương [cái lưỡi], vẫn đích dũ lai dũ [xâm nhập]. Tại hoàng dong đích ngô ác thanh trung, đông nhạc [đột nhiên] phóng khai liễu tha|nàng, cư cao lâm [xuống đất] [nhìn] hoàng dong anh thần khinh khải, khát [nhìn] [nam nhân] thân vẫn đích [hình dạng,dáng điệu]. Đông nhạc tạm [ngừng] [hai bàn tay] đích động tác, đãn|nhưng hoàng dong [hoàn toàn] [không nghĩ đến] [muốn đem] [tay hắn] di khai, [chỉ là] [kinh ngạc] địa [nhìn] tha|hắn "[chủ nhân] ..." Đông nhạc [hai bàn tay] [đột nhiên] hựu|vừa|lại [bắt đầu] động tác, [hơn nữa] giá hồi [không phải] ôn thôn thôn đích, nhi|mà [nầy đây] tối|...nhất cường liệt đích [phương thức] thiêu đậu hoàng dong đích xuân tâm, đông nhạc hảo chỉnh dĩ hạ địa [nhìn] tha|nàng tinh mâu bán bế, hồn phi phách đãng đích mị thái, [một mặt] điều tiết trứ [hai bàn tay] đích thi lực, [cũng không] nhượng hoàng dong na|nọ|vậy ma khoái tựu cao triều, [cũng không] nhượng tha|nàng đào ly dục vọng đích [nắm giữ], đậu đích hoàng dong bàng phất điếu tại [giữa không trung], [mặc dù] khoái hoạt [thoải mái], khước [không giống] [mới vừa rồi] na|nọ|vậy ma [tuyệt vời] đáo yếu [thất thần] đích [dáng vẻ]. Hoàng dong [vừa thẹn] [lại sợ], [thật không biết] tha|hắn hoàn hội dụng [cái gì] [phương thức] lai [hành hạ] [chính,tự mình], [trước] đông nhạc đích [thủ đoạn] tằng xuất bất|không cùng, thiên|ngày hiểu đắc tha|hắn hội đối [chính,tự mình] dụng xuất [cái gì] dạng đích [thủ đoạn], hoàng dong [chỉ biết là] hiện tại tha|nàng đích phương [trong lòng] hựu|vừa|lại ái [lại sợ], nhục thể na|nọ|vậy cường liệt đáo [như là] [muốn đem] [cả] nhân thiêu hóa đích dục vọng, nhượng tha|nàng tại đông nhạc [xảo diệu] đích nhu niết [trong] dục hỏa dũ lai dũ cao, thiên hựu|vừa|lại [sợ hãi] [người này] đích chỉnh [nhân thủ] đoạn, hoàng dong [thật sự] [không biết] cai [thế nào] bạn [mới tốt]. Tại dục hỏa na|nọ|vậy bàn cường liệt đích chước thiêu [dưới], hoàng dong tảo dĩ vong khước liễu tu sỉ, [hơn nữa] đông nhạc [cố ý] bất|không vẫn tha|nàng đích thần, [chỉ là] tại tha|nàng [trên người] gia khẩn [đùa bỡn], vô sở bất|không chí, [khiến cho] hoàng dong [không được, ngừng] kiều thanh hanh|hừ khiếu, ký tượng tại thảo nhiêu, hựu|vừa|lại tượng tại khát cầu [nam nhân] đích [đùa bỡn], mỗi [một tiếng] [phát ra] lai đô|đều|cũng nhượng hoàng dong nộn giáp thiêu hồng, vô địa tự dung, [hết lần này tới lần khác] [tay hắn] đoạn [vừa,lại là] na|nọ|vậy ma [tuyệt vời], lệnh tha|nàng tưởng [không gọi] xuất lai đô|đều|cũng một [biện pháp], [cô gái] thuần khiết đỗng thể [không có] nhất|một thốn|tấc một bị tha|hắn động quá, [còn kém] na|nọ|vậy trân mật đích nộn huyệt hoàn một bị [chánh thức] khai bao, tại đông nhạc hoài trung đích hoàng dong dĩ [chẳng,không biết] bị đậu lộng liễu [bao lâu], tha|nàng [cả người] [cao thấp] tảo [đã] nhất|một ti bất|không quải, liên hanh|hừ khiếu thanh đô|đều|cũng [dần dần] hữu điểm ách liễu, na|nọ|vậy cao đĩnh bí trương đích song phong thượng lưỡng|hai điểm anh đào tảo dĩ ngạnh [nổi lên] lai, vô pháp giáp khẩn đích [chân ngọc] chi gian dâm trấp phiếm lưu, hoàng dong [thật không biết] vi [cái gì], tha|hắn vi [cái gì] hoàn bất|không [xâm phạm] [chính,tự mình] ni|đâu|mà|đây? "[van cầu] nhĩ|ngươi ... biệt ... ai ... biệt tái [hành hạ] ngã|ta liễu ..." [trong lòng] [đã] ẩn ẩn ước ước [có] [đáp án], dục hỏa chánh|đang vượng đích hoàng dong [toàn thân] đô|đều|cũng phát trứ nhiệt, xuy đạn đắc phá đích nộn phu trung thấu trứ xử nữ ẩn ước đích [mùi thơm], xích lỏa lỏa đích tha|nàng biện mệnh địa tại đông nhạc hoài trung nữu động trứ, thiên thị vô pháp nhượng tha|hắn [xuống tay] cán tha|nàng. "[yên tâm], [lão phu] [luôn luôn] liên hương tích ngọc!" Đông nhạc [cười cười], hỏa nhiệt đích [thanh âm] [thổi tới] hoàng dong nhĩ gian, "Ngã|ta yếu thính thính [luôn luôn] tâm cao khí ngạo, [hoàn toàn] bất|không bả [nam nhân] dâm tặc khán tại nhãn lý đích hoàng đại [bang chủ], hội [thế nào] kiều mị yêu dã đích cầu [nam nhân] gian dâm hiệp ngoạn, đẳng [lão phu] thính đắc cú liễu, [cho dù tốt] [hảo ngoạn đích] nãi [hồn phi thiên ngoại], thần hồn điên đảo, nhượng nãi [cả đời] [một đời] đô|đều|cũng [tưởng niệm] ngã|ta. Giá [chính,nhưng là] nãi độc gia đích [hưởng thụ] ác! Bảo chứng [người khác] đô|đều|cũng [không có]." Tuy thuyết [trước] tại giá dâm tặc [trước mặt] tảo dĩ [không có] [gì] [hình tượng], đãn|nhưng yếu [như thế] yêu dã địa [khát vọng] tha|hắn nhựu lận [chính,tự mình] đích kiều khu thật tại ngận|rất tu nhân, [chính,nhưng là] [đã bị] tha|hắn [hành hạ] liễu giá [rất lâu], [cả người] [cao thấp] [không có] [một] [địa phương,chỗ] một bị tha|hắn thiêu đậu quá, hoàng dong tại tha|hắn [trước mặt] tảo [không có] nhất|một điểm tu sỉ tâm liễu, thiên [ngay] hoàng dong khải thần dục hô đích đương nhi, đông nhạc cánh vẫn [ở] tha|nàng, tại hoàng dong [vừa vui] [vừa thẹn] đích y ngô [trong], câu [ra] tha|nàng đích tiểu [cái lưỡi thơm tho], hàm tại thần gian [chậm rãi] địa khinh ma xuyết hấp [trở nên]. Điềm mỹ đích xuyết hấp [trong], hoàng dong [cảm giác] [chính,tự mình] hựu|vừa|lại tái phát nhiệt [trở nên], [đã] [không biết] thị đệ ki [lần], đãn|nhưng giá hồi đông nhạc đích [thủ pháp] biến liễu, thiêu đậu đích [lực đạo] dũ lai dũ cường liệt, hòa [mới vừa rồi] đích tiết chế [hoàn toàn] [bất đồng,không giống], bàng phất [là muốn] triệt để dụ phát tha|nàng thể [nội|bên trong] đích [ngọn lửa], nhượng tha|nàng tại dục hỏa đích thiêu chước hạ triệt để băng hội [thần phục]. Tại [nam nhân] hoài trung kiều nhược địa phản ứng trứ, tiêm thủ kiều chiến địa vi đông nhạc khoan y giải đái, giá hồi tha|hắn [hoàn toàn] [không có] [ngăn cản] đích [ý tứ], hoàng dong [vừa thẹn vừa mừng] đích [biết], giá hồi đông nhạc [sẽ không] [nhịn nữa] nại liễu, [chờ hắn] phóng khai tha|nàng đích tiểu [cái lưỡi thơm tho] hậu, tựu luân đáo hoàng dong kiều thanh khát cầu, [vậy sau,rồi mới] [hay,chính là] tha|hắn bố thi cam lâm, [tha hồ] địa [xâm phạm] chiêm hữu hoàng dong đích đỗng thể, lệnh tha|nàng dục tiên [muốn chết]. "Thiên|ngày ... [trời ạ] ... mỹ tử ngã|ta liễu ... hảo [chủ nhân] ... nhĩ|ngươi hảo [lợi hại] ... thái cường ... [quá tuyệt vời] ... dong nô [biết] ... [biết] [lợi hại] liễu ... hảo [chủ nhân] ... a ... ai ... nhĩ|ngươi thái ... thái cường liễu lạp ... dong nô thụ ... [chịu không được] liễu ... [van cầu] nhĩ|ngươi ... na|nọ|vậy nhi ... na|nọ|vậy nhi [không nên, muốn] ... ô ... dong nô [không được] ... nhiêu liễu ngã|ta ... ô ... [bỏ qua] ... a ... na|nọ|vậy lý [không nên, muốn] ... a ... ai ... [không được] ... a ... ngã|ta yếu [đi] ... a ... ân ... ân ..." [biết rõ] yếu tại giá dâm tặc [trước mặt] kiều thanh thảo nhiêu, dĩ tối|...nhất dâm đãng tối|...nhất [yêu mị] đích [thanh âm] khát cầu tha|hắn đích nhựu lận, hoàng dong nguyên hoàn [có chút] kiều tu, đãn|nhưng tha|nàng nguyên tiên|...trước khước [không nghĩ đến], đông nhạc đích xác thị "Liên hương tích ngọc", tại vẫn đích hoàng dong dục hỏa cuồng thiêu [sau khi], tha|hắn tuy thị phóng khai liễu tha|nàng đích anh thần, [miệng lưỡi] khước [không có] [đình chỉ] động tác, [ngược lại] thị phân khai liễu hoàng dong nhất|một song [chân ngọc], tương [miệng lưỡi] thấu thượng hoàng dong [béo mập] phiếm triều đích nộn huyệt, dĩ na|nọ|vậy lệnh hoàng dong thần phiêu hồn đãng đích vẫn kỹ, đối trứ hoàng dong đích tu nhân diệu xử hựu|vừa|lại vẫn hựu|vừa|lại duyện, hoàn dĩ linh xảo đích [đầu lưỡi] [tha hồ] phiên giảo, ki hồ thị [lập tức] tựu nhượng hoàng dong cao triều liễu, nhi|mà na|nọ|vậy [đại biểu] trứ [thống khoái] hòa khát cầu đích dâm ngôn lãng ngữ, dã|cũng [không ngừng] địa tòng hoàng dong kiều tu đích anh thần trung [phun ra]: "A ... a ... hảo [thoải mái] ... a ... ân ... a ... dong nô [đã chết] ... a ... dong nô triệt để [ăn xong] ... hảo [chủ nhân] ... [van cầu] nhĩ|ngươi nhiêu ... liễu ... a ... a ... [đã chết] ... yếu [đã chết] ... a ... ân ... a ... hảo [lợi hại] ... hảo bổng ... hảo thân thân ... a ... hảo [chủ nhân] ... a ... ân ... ân ... a ... ân ... ai ... ai ... yếu ... sảng [đã chết] ... hảo sảng ... [chủ nhân] ... cấp [ta đi] ... a ... [đã chết] ... [đã chết] ... ô ... a ... ô ... a ... a ..." Thể [nội|bên trong] đích cao triều nhất|một ba [tiếp theo] nhất|một ba, âm tinh [không ngừng] tiết xuất, nhất|một song [chân ngọc] tình [không nhịn được] khẩn khẩn giáp trứ tha|hắn đích đầu, hoàng dong khiếu đích thanh tê [kiệt lực], hồn nhiên vong ngã|ta, [đợi được] đông nhạc [bình tĩnh trở lại], tha|nàng [đã] tiết đáo [chết ngất] [trôi qua]. Tại [tuyệt vời] đích mộng cảnh trung [tỉnh lại], hoàng dong hách nhiên [phát hiện], [chính,tự mình] cánh xích điều điều địa đảo ngọa tại [một] xích lỏa [nam tử] đích hoài trung, tha|nàng song chưởng xanh tại tha|hắn [trên người], [muốn] xanh [đứng dậy] lai, [không nghĩ đến] tài|mới nhất|một [dùng sức], nhất|một trận [chẳng,không biết] tòng hà nhi|mà lai đích toan nhuyễn tập [trên thân] lai, [khiến cho] hoàng dong [lập tức] hựu|vừa|lại [ngã] [trở về], [chỉ có thể] [nhâm|mặc cho|cho dù] [người nọ] [dẫn/mang] [khóe miệng] nhất|một ti tà tiếu, [dâm tà] đích [ánh mắt] [đánh giá] trứ tha|nàng [bóng loáng] tế trí đích đỗng thể. [mới vừa rồi] đích [hết thảy] [lại nhớ tới] liễu não trung, hoàng dong đăng thì tu hồng liễu kiểm, [chính,tự mình] cánh hội na|nọ|vậy bàn [khát vọng] [nam nhân] đích [xâm phạm], [vẫn] giá quần ác dâm tặc a! [hết lần này tới lần khác] tưởng quy tưởng, gia [phía trên] tài|mới na|nọ|vậy chủng [khoái cảm] tự tùy trứ hồi ức [lại nhớ tới] liễu thể [nội|bên trong], [giờ phút này] đích hoàng dong chích giác [hai đùi] chi gian nhất|một trận thấp niêm cảm [truyền tới], [hình như] hựu|vừa|lại [một cổ] tân dịch dũng [ra] tiểu nộn huyệt, na|nọ|vậy chủng tính dục đích [khát vọng] [dường như] hựu|vừa|lại sung mãn liễu tha|nàng. "Cấp [lão phu] điều giáo|dạy quá đích tính nô [đều là] [như thế] dâm đãng đích!" Đông nhạc tà tà tiếu trứ, quan thưởng trứ hoài trung xích lỏa [mỹ nữ] [lại bị] thể [nội|bên trong] đích hỏa thiêu đích thần hồn phiêu miểu đích mị [hình dạng,dáng điệu], trành trứ hoàng dong thối gian đích [ánh mắt] [vưu kì] duệ lợi, [hình như] [có thể] khán xuyên tha|nàng thể [nội|bên trong] đích tình dục, khước [không có] [lập tức] đối hoàng dong [động thủ]. "A a ~ [trước] dâm dược đối [kinh mạch] đích [ảnh hưởng] thị [sẽ không] [tiêu trừ] đích, [chỉ biết] nhượng nãi [gấp bội] [mẫn cảm], đối tính đích cơ khát dã|cũng hội [gấp bội] đích cường liệt." Đông nhạc phủ hạ đầu khứ, [nhẹ nhàng] địa [vươn] [đầu lưỡi], tài|mới nhất|một xúc đáo na|nọ|vậy tiêm đột đích nhũ đầu, tựu nhạ đích hoàng dong nhất|một trận kiều ngâm, bàng phất thị [lại bị] thiêu [nổi lên] dục hỏa. Tha|hắn [chậm rãi] địa tương thủ thiếp thượng hoàng dong đích tiêm yêu, hoãn hoãn địa động trứ, trục bộ|bước trục bộ|bước địa hoạt hướng tha|nàng [chân ngọc] chi gian. [chân ngọc] vi phân, tiếp nạp liễu tha|hắn đích [ma trảo], tại na|nọ|vậy [mẫn cảm] đích [cấm địa] bị nhược|nếu tức nhược|nếu ly địa xúc cập thì, [lập tức] [hay,chính là] [một tiếng] cổ lệ tự đích mị ngâm, hoàng dong [hoàn toàn] [không có] tránh trát, [cho dù] [không có] dâm dược tác túy, tại [mới vừa rồi] na|nọ|vậy bàn [tuyệt vời] đích [khoái cảm] xâm tập [sau khi], tha|nàng đối giá [kỷ xảo] [cao minh] đích dâm tặc [cũng không] hữu kháng lực, tha|nàng [phi thường] hỉ ái, [thật là] [phi thường] hỉ ái bị tha|hắn phủ ái thiêu [đùa] [cảm giác], [cả] nhân tự đô|đều|cũng yếu [hòa tan] tự đích, [trước] cấp tha|hắn [xâm phạm], tương tha|nàng kiều nộn đích kiều khu [tha hồ] nhựu lận gian dâm thì, [thật là] [có bao nhiêu] [tuyệt vời] đích khoái nhạc lý! Đông nhạc na|nọ|vậy [dâm tà] đích [thanh âm] tòng tha|nàng [trước ngực] [hàm hồ] [truyền tới], bạn trứ hoàng dong kiều nhu đích nghệ ngữ, thính lai [vưu kì] tiêu hồn. "Nãi thể [nội|bên trong] dâm dược đối thân thể đích [kích thích] hoàn tại, hiện tại đích nãi [căn bản là] một pháp [kháng cự] [gì] [nam nhân]. Đối ba|đi|sao? Hoàng [bang chủ]" đông nhạc [một khuôn mặt] [đắc ý] đích [nhìn] hoàng dong kiểm hồng nhĩ xích, khước [chẳng,không biết] thị [vì] tương tại [ban ngày ban mặt] [dưới], hoang giao dã ngoại chi gian bị tha|hắn dâm ô ni|đâu|mà|đây? [vẫn] [vì] [chính,tự mình] nhật|ngày hậu tương nhất|một bối tử bị na|nọ|vậy tính dục sở thúc phược ni|đâu|mà|đây? Tha|nàng khẩn khẩn lâu [ở] tha|hắn, tương [mẫn cảm] tế nộn đích cơ phu hướng tha|hắn cường tráng đích nhục thể khai khứ, [thật sự] [tựa như] đông nhạc thuyết đích, [chính,tự mình] đích nhục thể dũ lai dũ [mẫn cảm] liễu, [chỉ là] nhất|một xúc đáo [nam nhân] đích thân thể, [thì có] [một cổ] cường liệt đích [khát vọng] [truyền tới], thử|này thì đích hoàng dong [thật là] [phi thường] [phi thường] địa [khát vọng] [nam nhân] đích [xâm phạm], [nhất là] tượng giá chánh|đang đậu lộng tha|nàng đích dâm tặc, tha|hắn đích tính [kỷ xảo] [chắc là] [cao nhất] minh đích, tuyệt đối [đủ để] mãn túc hoàng dong na|nọ|vậy [vô cùng] đích không hư. "Cầu ... [van cầu] nhĩ|ngươi ba|đi|sao ... [chủ nhân] ... ai ... dong nô ... ân ... dong nô nhận thâu liễu ... [van cầu] nhĩ|ngươi ... ngô ... nhiêu liễu dong nô ... bả nhĩ|ngươi đích ... bả nhĩ|ngươi đích đại bổng tử cấp dong nô ba|đi|sao ... a ... khoái điểm ... trọng trọng đích sáp tiến dong nô đích huyệt lý ba|đi|sao ... ngã|ta ... [chịu không được] liễu ... biệt tái đậu dong nô liễu khoái cán dong nô ... khoái điểm ... nhượng dong nô ... nhượng dong nô [biến thành] nhĩ|ngươi điểu hạ đích đãng phụ ba|đi|sao ..." Ki hồ liên khảo lự đô|đều|cũng [không cần] khảo lự, hoàng dong liền|dễ tuyển trạch liễu hướng thể [nội|bên trong] na|nọ|vậy cường liệt đích tình dục [đầu hàng], [một mặt] kiều thanh [cầu khẩn] trứ, hoàng dong [một mặt] dụng tha|nàng na|nọ|vậy song kiều nộn đích tiêm thủ khinh phủ trứ đông nhạc cự vĩ đích nhục bổng, hoàn bất|không thì thân mật địa [hôn lên] khứ. Nhất|một trận [chọc người] ái liên đích kiều ngâm thanh trung, hoàng dong đại trương [chân ngọc], củng khởi tiêm yêu, nhượng đông nhạc phủng trụ tha|nàng khẩn kiều đích ngọc đồn, tương na|nọ|vậy như nhật|ngày trung thiên|ngày bàn đích đại nhục bổng [đưa vào]. Đông nhạc thải cửu|chín thiển nhất|một thâm đích [cắm vào] [phương thức], đương tha|hắn [thật sâu] địa 肏 [tới rồi] hoàng dong huyệt lý tối|...nhất u thâm xử thì, hoàng dong [nếu...không] [không có] [cảm giác] đáo [đau đớn], [ngược lại] thị na|nọ|vậy [tuyệt vời] đích trướng mãn, xanh đích tha|nàng mỹ [tuyệt diệu] liễu. [cảm giác] đáo đông nhạc tại [có chút] đích toàn chuyển thiển quát [trong], [chậm rãi] địa trừu liễu [đi ra ngoài], tu đích [hai mắt] [đóng chặt], [toàn thân] phát nãng đích hoàng dong chích giác đắc [toàn thân] phát chiến, tha|nàng thị na|nọ|vậy ma địa [khát vọng] na|nọ|vậy [thật lớn] đích hỏa nhiệt tái sáp [tiến lai], [hết lần này tới lần khác] tha|hắn đích động tác [vừa,lại là] na|nọ|vậy ma hoãn mạn, ngao đích hoàng dong kiều thanh thì tác, tiêm yêu khinh nữu, [thật vất vả] tài|mới phán đáo na|nọ|vậy hỏa nãng đích cự bổng [lại] [xâm nhập]. Tại đông nhạc hoãn mạn đích trừu tống [trong], hoàng dong trục tiệm [cảm nhận được] liễu nhục thể tư ma thì đích khoái nhạc, tha|nàng kiều thanh địa hanh|hừ xướng trứ, [nhịn không được] [mở bừng mắt], ánh tại [trước mắt] đích [đúng là] tha|nàng bị trừu sáp đích thật huống: na|nọ|vậy [ngăm đen] cự vĩ đích đại bổng tử thấu trứ lượng lượng đích thủy quang, [dưới ánh nắng] [dưới] thiểm lượng [vô cùng], [không ngừng] địa tại tha|nàng kiều tiểu [nhu nhược] đích nộn huyệt trung trừu động trứ, sáp đích tha|nàng huyệt khẩu hồng diễm đích thần [không được, ngừng] ngoại phiên, trừu động chi gian hoàn bất|không thì đái xuất nhất|một tằng tằng [tuyệt vời] đích [chất lỏng], na|nọ|vậy mị thái [thật là] mỹ bất|không thắng thu. Tương [vốn] hiệp tại tí hạ đích [chân ngọc] giang [tới rồi] [trên vai], đông nhạc đích yêu [chậm rãi] [dùng sức], trục tiệm tương [tốc độ] [nhanh hơn], toàn chuyển thiêu ma đích [lực đạo] dã|cũng [tăng thêm], quy đầu [không ngừng] địa tại hoàng dong đích huyệt tâm xử toản cấp quát ma trứ, tự [là muốn] tương tha|nàng đích mỗi [một giọt] âm tinh đô|đều|cũng ma xuất lai tài|mới bãi hưu, nhi|mà hoàng dong đích [hưởng thụ] dã|cũng [đã đến] cực điểm, tha|nàng đích tiêm yêu tại tha|hắn đích khẩn hiệp [dưới], [hoàn toàn] vô pháp động tác, [chỉ có thể] [nhâm|mặc cho|cho dù] bằng [nam nhân] [hưởng thụ] tha|nàng khẩn trách đích nộn huyệt, nhất|một điểm hựu|vừa|lại nhất|một điểm địa quát ma xuất tha|nàng đích tinh hoa. Hoàng dong [đột nhiên] [nhớ tới] nhất|một chủng thải âm bổ dương đích [phương thức], [biết] đông nhạc chánh|đang [đại triển] tà dâm [thủ đoạn], tại tha|nàng đích [mừng như điên] [trong] thải cấp tha|nàng đích âm tinh, vụ yếu dĩ thải bổ [thủ đoạn] lộng đích tha|nàng tinh nguyên tận tiết, đãn|nhưng giá đối hiện tại đích hoàng dong lai thuyết [căn bản] toán [không được] [cái gì], na|nọ|vậy chủng [nam nữ] [giao hợp] đích [khoái cảm] [đã] sung mãn liễu tha|nàng đích thể [nội|bên trong], tương tha|nàng đích tu sỉ tâm [hoàn toàn] xâm thực, nhất|một ba ba đích cao triều [không ngừng] địa thôi tống trứ tha|nàng, dâm tặc đích gian dâm [đã] tương tha|nàng [đưa lên] liễu [thiên đường] bàn đích [tiên cảnh]. "Hảo ... [đẹp quá] ... ác ... hảo [chủ nhân] ... [thật sự là] ... [thật sự là] [quá mỹ diệu] liễu ... tái ... tái lai ... [lại dùng] lực điểm ... ân ... [hay,chính là] na|nọ|vậy lý ... a ... hảo bổng a ... [thật đẹp] liễu ... [chủ nhân] ... [hay,chính là] na|nọ|vậy lý ... tái trọng nhất|một điểm ... [van cầu] nhĩ|ngươi ... biệt đình ... ai ... mỹ ... mỹ tử dong nô liễu ... hảo ... a ... biệt ... biệt [dừng lại] lai ... hảo bổng a ... biệt đình ... hoàn yếu ... ngã|ta hoàn yếu ... a ..." Hoàng dong điềm mỹ đích [rên rỉ] trứ, kiều mị địa [cầu khẩn] tha|hắn canh tiến [một,từng bước] đích [xâm phạm], khát cầu trứ tha|hắn tại na|nọ|vậy nhi [tăng lực] toàn ma quát toản, [hoàn toàn] [không có] nhất|một điểm điểm bị gian dâm đích nan quá, cường liệt đích vô danh khoái nhạc lệnh hoàng dong [không khỏi,nhịn được] phong cuồng, tha|nàng khoái hoạt địa cuồng tiết âm tinh, na|nọ|vậy tư vị thị dũ tiết dũ [tuyệt vời], vô cùng đích [khoái cảm] lệnh tha|nàng triệt để hiến [xuất từ] kỷ đích thân tâm, tại cao triều đích xâm tập hạ [lần lượt] diệt đính, [đợi được] đông nhạc [cuối cùng] [nhịn không được] xạ tinh đích thì hậu, hoàng dong [đã] tiết liễu [chẳng,không biết] [nhiều ít,bao nhiêu] thứ, ki hồ [cả] nhân đích [tinh lực] thể lực đô|đều|cũng [hóa thành] âm tinh bị toản liễu xuất lai, [mặc hắn] [tha hồ] hấp thủ, mỹ đích tha|nàng liên hôn khứ đô|đều|cũng [không có] [biện pháp], [chỉ có thể] mang [mờ mịt] địa [hưởng thụ] na|nọ|vậy dư vận. "Mỹ mạ?" "Thái ... giản trực [quá mỹ diệu] liễu ..." Hoàng dong kiều nhược địa ứng trứ, tha|nàng đáo hiện tại tài|mới [cảm giác] đáo [toàn thân] hựu|vừa|lại tô hựu|vừa|lại ma hựu|vừa|lại toan hựu|vừa|lại đông, tiểu nộn huyệt lý diện [vưu kì] nghiêm trọng, [cả người] tô đáo liên [ngón tay] đầu đô|đều|cũng một [biện pháp] động tác, [bất quá] ... [chỉ có] bị tha|hắn dâm ngoạn quá [mới biết được], na|nọ|vậy khả [đều là] [đáng giá] đích. "[chủ nhân] ... [sớm biết rằng] dong nô tựu ... dong nô [sẽ không] [kháng cự] liễu ... [chủ nhân] ... nhĩ|ngươi chân hành ... dong nô [cả] nhân đô|đều|cũng than liễu ..." "Hiện tại tựu than? [quá sớm] liễu ba|đi|sao!" Đông nhạc dâm tiếu trứ, cương cương [học] đích thải âm bổ dương thuật đối phó hoàng dong giá cá âm tinh [sự dư thừa] đích [cao thủ], trứ thật nhượng đông nhạc tận đắc kỳ lợi. "[chủ nhân], nhượng dong nô [nghỉ ngơi] [một chút] ma! [còn có] nam phách tây đoạt [ba vị] [chủ nhân] ni|đâu|mà|đây!" Hoàng dong [con mắt] [bắt đầu] trành trứ đông nhạc [nhìn]. "Hoàng [bang chủ], nãi [càng tới] việt|càng hữu tính nô đích giá thế la! Ngã|ta đích hảo dong nô!" Đông nhạc [cười cười] [nhìn] tha|nàng đích [vẻ mặt], [đột nhiên] kiến hoàng dong đích [con mắt] bàng phất [có cổ] tuyền qua [hấp dẫn] [chính,tự mình] tiến nhập. Hoàng dong [hai bàn tay] hoàn bão trứ đông nhạc đích [bả vai] đối trứ đông nhạc [lặng lẽ] đích thuyết: "Đông nhạc, [nhìn] ngã|ta đích [con mắt], nhĩ|ngươi yếu phục tòng ngã|ta đích [mệnh,ra lệnh], đẳng hội ngã|ta thuyết" [động thủ] "Nhĩ|ngươi yếu [ra tay] điểm trụ nam phách đích [huyệt đạo]! [biết] một?" "[đúng vậy], [chủ nhân]!" Đông nhạc thái [hưng phấn] liễu, [vưu kì] tha|hắn đối [chính,tự mình] thái hữu tự [tin], bị tha|hắn điều giáo|dạy quá đích tính nô tòng lai tựu triệt để đích thành vi tính ái đích nô lệ, [hơn nữa] bị tha|hắn [như thế] gian dâm đích nữ hiệp [rất ít] [còn có] [phản kháng] đích [năng lực], [nhất thời] một [chú ý], [cuối cùng] trứ liễu hoàng dong đích đạo. Chích thính hoàng dong [đột nhiên] [tiếng lớn] hảm: "[động thủ]!" [chỉ nhìn] bắc cuồng [đột nhiên] điểm [ngã] tây đoạt, nam phách chánh|đang cật kinh đích tình huống hạ [cũng bị] đông nhạc điểm huyệt động đạn [không được, phải].
Đông nhạc, bắc cuồng tương nam phách, tây đoạt [đổ lên] nhất|một biên, [đứng lên] lai tượng hoàng dong cúc cung đạo: "[chủ nhân], [chúng ta] [hoàn thành] [mệnh,ra lệnh] liễu!" Nam phách đối [trước mắt] đích tình huống [nhất thời] [không có] [hiểu được] quá lai, tha|hắn hoàn nhất|một đầu vụ thủy địa vấn hoàng dong: "Nhĩ|ngươi [không phải] sảng [đã chết] mạ? [thế nào] [như thế] đối [chủ nhân]?" [chờ hắn] khán [rõ ràng] hoàng dong [trên khuôn mặt] đích đằng đằng sát khí, hựu|vừa|lại [thấy,chứng kiến] lưỡng|hai bàng đích đông nhạc hòa bắc cuồng thì, tình [không nhịn được] [đánh] [một] lãnh chiến ... [chỉ nhìn] hoàng dong [mệnh,ra lệnh] đông nhạc cập bắc cuồng hòa nam phách, tây đoạt nhất|một dạng đích quỵ [trên mặt đất], hoàng dong [lạnh lùng] [hỏi]: "Đông nhạc, nhĩ|ngươi tương phù nhi [giấu ở] na|nọ|vậy lý?" Đông nhạc [ngu dốt] đích [trả lời]: "Quách phù bị [chúng ta] mại đáo [lần trước] [bí mật] cứ điểm đích diêu tử lý tiếp khách liễu." Nam phách cật kinh đích thuyết: "[đại ca], [không thể] thuyết a! Giá thị [chúng ta] [khống chế] giá biểu tử đích vương bài!" Hoàng dong điểm [gật đầu] [nghĩ thầm,rằng]: "Cân [lần trước] vấn bắc cuồng đích [đáp án] nhất|một dạng! Khán [dáng vẻ] [phải biết] [không có] phiến ngã|ta! Cai thị xuất [một ngụm,cái] khí đích thì hậu liễu!" Vu thị hoàng dong [mệnh,ra lệnh] đông nhạc cập bắc cuồng ủy kỳ dư nhị|hai lão thất|bảy 絶 đan cập dâm dược tịnh thoát hạ [bọn hắn] đích [quần áo]. [chỉ nhìn] nhị|hai cá [nam nhân] bị [lấy hết] liễu [quần áo], phân biệt bảng tại thạch [trên đầu]. Hoàng dong tái độ hạ đạt chỉ lệnh: "[các ngươi] dã|cũng [ăn] thất|bảy 絶 đan cập dâm dược! Bắc cuồng bả [quần áo] thoát liễu! Đông nhạc khứ sanh [một chậu] thán hỏa!" Kinh quá [một phen] tu chỉnh [sau khi], [mặc] chỉnh tề đích hoàng dong đáo tứ|bốn cá [nam nhân] thân biên, tại [bọn hắn] trung gian bãi phóng trứ [một chậu] thiêu đắc thông hồng đích thán hỏa, nhất|một điểm điểm đích hỏa tinh tùy trứ [bay lên] đích nhiệt khí bất|không thì tòng thán hỏa trung [bay lên]. [lúc này] dâm dược [phát ra] đích dược hiệu nhượng tứ|bốn lão [bắt đầu] nữu [bốc lên] lai, [tựa hồ] [rất muốn] cản khoái hoa [đàn bà,phụ nữ] phát tiết. [thấy,chứng kiến] [đàn bà,phụ nữ] [trong mắt] bính [phát ra] đích [cừu hận], [oán độc] đích [ánh mắt], nam phách cập tây đoạt [biết] giá [một lần] thị triệt để đích [xong đời] liễu, [một] cá diện như [tro tàn]. Hoàng dong [lên tiếng] thuyết đạo: "[không có] [nghĩ đến] [các ngươi] hội [rơi xuống] giá bàn địa bộ|bước ba|đi|sao, hiện tại [các ngươi] [còn có] [cái gì] thoại hảo thuyết?" "Nãi ... ngã|ta ... nãi tưởng bả [chúng ta] [thế nào] dạng?" Nam phách [không cam lòng] đích [hỏi]. Hoàng dong [cắn răng] thiết xỉ đạo: "[chờ một chút] nhĩ|ngươi [sẽ biết], ngã|ta hội nhượng [các ngươi] đáo địa ngục lý hoàn hội vi sở tố đích sự hậu hối đích!" "Nãi ... [không thể] giá dạng, nãi [không thể] a!" Tây đoạt hoàn tại kỳ cầu trứ [cứu mạng] đích đạo thảo: "Nãi thị hiệp nữ, cái bang [bang chủ] thị [không thể] ngược sát thủ vô thốn|tấc thiết [người] đích." "Hanh|hừ! [kể từ] bị [các ngươi] ... [sau khi], ngã|ta tựu phát thệ tương lai [nhất định] [muốn đem] [các ngươi] thiên|ngàn đao vạn quả! Tòng na|nọ|vậy thì khởi, ngã|ta tựu [không hề] [là giả] trang [thanh cao] đích cái bang [bang chủ] liễu!" Hoàng dong tái [không có] [cái gì] khả [do dự] đích liễu, [chậm rãi] [đi tới] tứ|bốn cá [nam nhân] đương trung, dụng [lạnh như băng] đích [ánh mắt] tảo thị liễu [một vòng]. [không lâu] tiền hoàn chỉ cao khí dương đích tứ|bốn cá [nam nhân] hiện tại nhị|hai cá [trong mắt] [toát ra] khủng cụ đích [ánh mắt], [mặt khác] [hai cái, người] [chỉ có] [ngu dốt] đích [ánh mắt], đãn|nhưng [bốn người] phân phân [thấp,cúi xuống] đầu dĩ [tránh né] tha|nàng [bức người] đích [ánh mắt]. Hoàng dong: "[các ngươi] [không phải] ái gian dâm nữ hiệp mạ? Đông nhạc khứ cán nam phách đích thí nhãn! Bắc cuồng khứ cán tây đoạt đích thí nhãn!"
[chỉ nhìn] đông nhạc, bắc cuồng [bắt đầu] cử khởi nhục bổng triêu|hướng [hai người] đích cúc hoa mại tiến, [hai người] sát trư tự đích [thanh âm] hưởng khởi, quá liễu nhất|một hội [ngược lại] thị ngận|rất [hưng phấn] đích [giao hợp] [trở nên], hoàng dong [không khỏi,nhịn được] [bội phục] khởi giá dâm dược đích hiệu lực. [đợi được] đông nhạc cập bắc cuồng [cuối cùng] tiết [phía sau], hoàng dong tái độ [mệnh,ra lệnh]: "[các ngươi] [hai cái, người] hiện tại dụng [miệng] hàm trụ nam phách cập tây đoạt đích nhục bổng, đẳng hội [hay dùng] quan âm tọa liên đích [phương thức] nhượng [chính,tự mình] sảng ba|đi|sao!" Đông nhạc cập bắc cuồng [không...chút nào] [do dự] đích chiếu tố, đẳng [chính,tự mình] đích cúc hoa sáp tiến [hai người] đích nhục bổng thì, tòng một giang giao đích [hai người] đốn thì thống đích [kêu to], nhiếp hồn thuật dã|cũng [mất đi hiệu lực] liễu! [nhưng là] hoàng dong dã|cũng khôi phục liễu thể lực tầm đáo [đả cẩu] bổng, [che] đông nhạc cập bắc cuồng đích [nội|bên trong] lực. Hoàng dong lai đáo đông nhạc thân biên, đối giá cá âm hiểm [giảo hoạt] đích tội khôi họa thủ, tha|nàng [không biết] tại tâm lý bàn [quên đi] [nhiều ít,bao nhiêu] thứ, [cần] [cái gì] dạng đích [thủ đoạn] báo phức tha|hắn, hiện tại giá cá thì khắc [cuối cùng] đáo lai liễu. "[thế nào] liễu, nhĩ|ngươi đích [bảo bối] gia hỏa hiện tại [có chút] [bất hảo] [dùng]?" Hoàng dong [cầm] đông nhạc nuy mỹ bất|không chấn đích âm hành [cười nhạo] trứ. [mạng nhỏ] [bị người] [nắm giữ] đích đông nhạc, [cố gắng] tễ [ra] [một bộ] tiếu kiểm đạo: "Hoàng [bang chủ], ngã|ta [biết] ngã|ta đối nãi [làm] [rất nhiều] thác sự, [van cầu] nãi [đại nhân] [bất kể] [tiểu nhân] quá, nhiêu liễu [ta đi]." Đông nhạc biến liễu [một] diện khổng. "Nhiêu liễu nhĩ|ngươi? Đương nhiên [không có] vấn đề. [bất quá] ngã|ta hoàn tưởng tái [cuối cùng] khán [một chút] nhĩ|ngươi đích na|nọ|vậy cá thần khí đích đại gia hỏa, [được chưa] a?" "Nhĩ|ngươi thuyết [nở nụ cười], hoàng [bang chủ]. Ngã|ta hiện tại hoàn [thế nào] cảm ..." Hoàng dong dụng [tay trái] ôn nhu địa [cầm] đông nhạc đích nhục bổng tại sáo lộng trứ, [nàng xem] trứ đông nhạc đạo: "Hữu [cái gì] [không dám] đích, hiện tại [là ta] [muốn nhìn], [nan đạo] nhĩ|ngươi bất|không [nguyện ý] nhượng [ta xem] mạ?" "Bất|không bất|không bất|không, ngã|ta [nguyện ý]." Đông nhạc đích âm hành tại hoàng dong đích [kích thích] hạ hựu|vừa|lại trục tiệm ngạnh [trở nên], cảm [tới tay] trung ác trứ đích đông tây [có] [biến hóa], hoàng dong [nhanh hơn] liễu sáo lộng đích [tốc độ], tha|nàng nhất|một biên động [làm một] biên [hỏi]: "Giá dạng [thoải mái] mạ?" "Thư ... bất|không ... [thoải mái]." Tại khủng cụ [dưới], đông nhạc [có chút] ngữ [bất luận] [lần]. "[rốt cuộc] thư [không thoải mái]?!" "Ngã|ta ... [thoải mái]!" Đông nhạc đích [giọng nói] lý [dẫn/mang] nhất|một ti khốc khang, tha|hắn [cảm nhận được] [trước mắt] đích giá cá mỹ lệ [đàn bà,phụ nữ] [trên người] [đang tản] [phát ra] [một cổ] nùng liệt đích sát khí, [trước kia] [lần đầu] [giao thủ] hoàng dong lạt thủ tu lý [bốn người] đích [tình cảnh] hựu|vừa|lại [lại] phù hiện tại tha|hắn [trước mắt]. Đông nhạc đích âm hành [đã] [hoàn toàn] bột [nổi lên], hoàng dong [đình chỉ] liễu [kích thích], [tay nàng] [tìm được] nam phách đích âm nang xử, tòng [phía dưới] tương tha|hắn đích âm nang liên đái âm hành [cùng nhau, đồng thời] trảo [nơi tay] lý. "[kể từ] bị [các ngươi] phu nhục đích [ngày nào đó], ngã|ta tựu phát thệ tương lai [nhất định] yếu [báo cừu]!" Thuyết [lời này] đích thì hậu, hoàng dong đích thân thể do vu [tức tối] nhi|mà [có chút] [run rẩy], [cầm] đông nhạc hạ thân đích thủ dã|cũng [không tự chủ được] địa [dùng sức] thu khẩn, âm nang lý đích [hai cái, người] cao hoàn ki hồ bị [thật lớn] đích [áp lực] tễ bạo. "Khinh nhất|một điểm!" Đông nhạc đích kiểm [có chút] biến hình liễu. "[ngươi biết] ngã|ta [chuẩn bị] chẩm|sao dạng [báo cừu] mạ?" "Ngã|ta ... [không biết]! Khoái điểm tông khai thủ, [nếu không] [muốn chết] [người]!" Hoàng dong tòng [trên người] [xuất ra] [một bả] minh hoảng hoảng đích đao, đối nam [bá đạo]: "Ngã|ta yếu thân thủ bả [các ngươi] [trên người] giá cá dụng lai điếm ô ngã|ta đích khảng tảng đông tây [một] [một] [cắt lấy] lai! [các ngươi] cấp ngã|ta bạn thế mao đại hội, ngã|ta dã|cũng cấp [các ngươi] cử hành" sát kê đại hội! "" "Nhĩ|ngươi yếu cán [cái gì]! Nhĩ|ngươi [không thể] giá dạng! [chờ một chút]! [dừng tay] - a -" Đẳng đông nhạc [hiểu được] quá lai [sau khi], hoàng dong [đã] [giơ tay chém xuống], tha|hắn chích giác đắc hạ thân nhất|một lương, tùy hậu [thấy,chứng kiến] hoàng dong cử khởi đích [tay trái] lý ác trứ tha|hắn đích [trọn vẹn] ngoại sanh thực khí quan, tha|hắn liền|dễ [chết ngất] quá khứ. Sung huyết [cương] âm hành [một chút] tử bị liên căn thiết điệu, [vốn] [gia tốc] hướng na|nọ|vậy lý thâu tống đích [máu] [đột nhiên] [mất đi] hồi lộ, [hướng ra phía ngoài] cuồng phún [ra], tiên liễu [đối diện] bị bảng tại thạch [trên đầu] đích nam phách, tây đoạt [một thân]. Hoàng dong tịnh [không thèm để ý] hội lộng tảng thân thể, hiện tại đích tha|nàng [đã] [hoàn toàn] tiến nhập đáo phức cừu đích phong cuồng [trong], [tiếp theo] tha|hắn y pháp pháo chế liễu kỳ tha|hắn tam|ba lão. Tha|nàng tương [trong tay] ác trứ đích đao hòa na|nọ|vậy tứ|bốn đoàn nhục nhưng [tới rồi] nhất|một biên, tòng thán hỏa bồn lý [rút ra] [một] thiêu đắc thông hồng đích thiết điều, [một chút] [đặt tại] đông nhạc đích thương khẩu thượng, chích thính đắc trường trường đích "Xuy" đích [một tiếng], tòng đông nhạc đích [hai đùi] chi gian đốn thì [bốc lên] nhất|một trận bạch yên, [một cổ] [da thịt] thiêu tiêu đích xú vị hướng [bốn phía] di mạn. Tại [hôn mê] trung bị kịch thống lộng tỉnh đích đông nhạc, cảm [khi đến] thân hỏa thiêu [bình,tầm thường] đích [đau đớn], tha|hắn nhất|một đê đầu tựu [thấy,chứng kiến] nhất|một chích thiết điều [đặt tại] tha|hắn đích khố gian, tòng thiết sạn đích [bốn phía] chánh|đang [hướng ra phía ngoài] [không ngừng] địa [toát ra] hồng bạch tương gian đích phấn sắc yên vụ, tha|hắn hựu|vừa|lại hôn liễu quá khứ. Cấp đông nhạc đích thương khẩu chỉ trụ huyết [sau khi], hoàng dong tương thiết sạn nhưng đáo [trên mặt đất], tha|nàng chuyển quá thân [nhìn] nam phách đẳng [ba người] đạo: "Hiện tại cai luân đáo [các ngươi] tam|ba cá liễu." [ba người] hách đắc thoại đô|đều|cũng thuyết [không ra] lai, chích [nghe] nhất|một trận trận [cao thấp] nha [chạm vào nhau] đích [thanh âm]. Bắc cuồng hoàn chiến chiến căng căng địa vi [chính,tự mình] khai thoát: "Bất|không ... bất|không quan ... [chúng ta] đích sự ... a ... hoàng ... hoàng [bang chủ]. Bả nãi trảo ... [trở về] [tất cả đều] thị ... [lão Đại] đích [chủ ý], nhĩ|ngươi [không nên, muốn] ... đối [chúng ta] [động thủ] a, [van cầu] nhĩ|ngươi liễu." Hoàng dong [nhìn một chút] bắc cuồng, [càng làm] [ánh mắt] chuyển [hướng tây] đoạt cập nam phách. [hai người] [chỉ là] [vừa nhìn] đáo hoàng dong sung mãn [sát ý] đích [ánh mắt], liền|dễ hách đắc [hai mắt] [vừa lộn] bạch, dã|cũng [chết ngất] quá khứ. [hai người] na|nọ|vậy [không có] nhục bổng đích lưỡng|hai thối chi gian đích âm hành ly ly lạp lạp địa [chảy ra] niệu dịch, hoàng [màu nâu] đích phẩn liền|dễ dã|cũng thuận trứ [phía sau] đích thạch đầu lạc lạc [trên mặt đất]. "Một dụng đích đông tây!" Hoàng dong khinh miệt địa thuyết liễu [một câu]. Đông nhạc [lại] tòng [hôn mê] trung tô tỉnh, tha|hắn hựu|vừa|lại thính [tới rồi] [da thịt] bị hỏa thiêu đích "Xuy xuy" thanh, [vội vàng] đê đầu [nhìn lại], khước kiến hạ thân [đã] thị tiêu hắc đắc [một tháp] [hồ đồ,] đích bình xuyên liễu, đãn|nhưng tịnh [không có] bị thiêu khảo. [mặc dù] [trong lòng] [thống khổ] chí cực, đãn|nhưng [không có] bị [tiếp theo] thi hình, tha|hắn [vẫn] lược cảm khoan tâm. "[không phải] tại thiêu ngã|ta, na|nọ|vậy [là ở,đang] thiêu [cái gì] ni|đâu|mà|đây?" [dẫn/mang] nghi vấn, đông nhạc [giơ lên] đầu [tìm tòi] trứ [thanh âm] lai nguyên. Tha|hắn đích [ánh mắt] [đứng ở] [trước người] [không xa] xử đích na|nọ|vậy bồn thán hỏa thượng, tứ|bốn căn tế tế đích thiết điều thượng phân biệt xuyến trứ [cái gì] đông tây [gác ở] thán hỏa thượng thiêu khảo trứ, [chỉ nhìn] hoàng dong thủ [không ngừng] đích phiên động tứ|bốn căn thiết điều. Đông nhạc [cố gắng] biện nhận trứ thiết điều thượng đích [sự vật], mỗi căn thiết điều thượng xuyến trứ loại tự vu nhục tràng đích đông tây, [còn có] xuyến trứ [hai cái, người] thỏa viên hình đích nhục đoàn, [đó là] ... "[dừng tay] a! Nhĩ|ngươi [thế nào] năng ..." [hiểu được] quá lai hỏa thượng thiêu khảo [chính là] [chính,tự mình] đích âm hành hòa cao hoàn đích đông nhạc, đồ lao địa thảm khiếu trứ. Tha|hắn đích mệnh căn tử [đang ở] hỏa trung [toát ra] trận trận bạch yên, [có chút] tiêu hắc đích [da] thượng bất|không thì tích hạ ki tích nhân du, đái khởi nhất|một đoàn hỏa miêu. "[tốt lắm,được rồi]! [có thể] tiến thực liễu!" [thấy,chứng kiến] đông nhạc tỉnh quá lai, hoàng dong [bắt đầu] [tiếp theo] thật thi hạ [một,từng bước] đích kế 劃. Đông nhạc uất muộn đích [hỏi]: "Nhĩ|ngươi [không phải] trung liễu ngã|ta đích thất|bảy 絶 đan mạ? [thế nào] hội khôi phục [nội|bên trong] lực?" Hoàng dong ác trứ đông nhạc na|nọ|vậy xuyến tại thiết điều thượng [nửa đời] [không quen] đích sanh thực khí lai đáo đông nhạc [trước mặt], thuyết đạo: "Hanh|hừ! Giá [không cần] nhĩ|ngươi quản! Nhĩ|ngươi [chính,tự mình] tuyển ba|đi|sao, cật na [một chuỗi]?" [nguyên lai] hoàng dong khôi phục [một nửa] [nội|bên trong] lực hậu, thường thí trứ [giải trừ] thất|bảy 絶 đan dược hiệu, [nhưng là] xác thật như đông nhạc sở thuyết vô pháp triệt để căn trừ, [may là] hoàng dong [nhớ tới] cửu|chín âm chân kinh trung hữu chủng thải dương bổ âm đích [phương pháp], [cuối cùng] tại bị duẫn khắc tây đẳng [ba người] gian dâm thì triệt để căn [ngoại trừ] thất|bảy 絶 đan đích dược lực! [chỉ là] ngại vu quách phù [bị nắm,chộp] [không thể làm gì khác hơn là] hư dữ [đuôi rắn]. Đông nhạc [nhìn] [trước mắt] tứ|bốn xuyến tiêu hắc đích nhục, muộn thanh đạo: "Cấp [lão phu] [một] [thống khoái] ba|đi|sao!" Hoàng dong uy hiếp đạo: "Tất tu cật [đi xuống], [nếu không] ngã|ta bả [các ngươi] mại cấp hữu long tụ chi phích đích nhân!" [bốn người] [vội vàng] tương chủy trương khai [ăn] [chính,tự mình] đích nhục bổng. "Yếu tử tế trớ tước, [thẳng đến] [đem,bắt nó] tước lạn [mới có thể] yết [đi xuống]!" Hoàng dong [một khuôn mặt] hận ý [đang nói]. Nhãn [nhìn] [cuối cùng] nhất|một khối bị tây đoạt yết tiến đỗ lý, hoàng dong [lại nhớ tới] đông nhạc đích thân biên, đối tha|hắn đạo: "[thế nào] dạng, [nhìn] [chính,tự mình] đích [bảo bối] khí quan bị [chính,tự mình] cật đáo [bụng] lý, hữu [cái gì] [cảm thụ] nha?" "Ngã|ta ... ngã|ta ..." Đông nhạc [cắn răng] thiết xỉ khước thuyết [không ra] [cái gì] thoại lai. Giá thị [nghe] viễn phương [truyền tới] đả đấu đích [thanh âm], hoàng dong [biết] giá [phải biết] thị hoắc đô|đều|cũng cân [Toàn Chân giáo] đấu liễu [trở nên] ... [mắt thấy] [không có] thì gian, phục cừu đích hoàng dong [tay cầm] [hàn quang] thiểm thiểm đích đao, hướng [không ngừng] khốc hảm cầu nhiêu đích trường xuân tứ|bốn lão [đi đến] ...... =======================================
vĩ thanh Hoàng dong [giết] trường xuân tứ|bốn lão hậu, [vốn định] tầm [gặp dịp] [giết] hoắc đô|đều|cũng, vô nại hoắc đô|đều|cũng nhất|một [phát hiện] vô pháp liên hệ thượng trường xuân tứ|bốn lão, mã thượng đào hồi doanh địa, [trở lại] doanh địa hậu, [chỉ nhìn] đáo mãn địa [người chết], [nguyên lai] trung liễu nhiếp hồn thuật đích bành trường lão tá liễu đông nhạc đích dâm dược hạ tại doanh địa đích hỏa thực lý, đẳng dược tính phát tác, lý đầu đích [binh lính] đốn thì [cho nhau] công kích tầm hoa [giao hợp] đích nhân, [thẳng đến] [sống sờ sờ] thoát dương [chết đi], cận cận bành trường lão hãnh miễn vu nan. Hoắc đô|đều|cũng khán tình huống bất|không đối mã thượng [dẫn/mang] bành trường lão đào hồi sư phụ kim luân pháp vương na|nọ|vậy lý, hoàng dong [chỉ có thể] hận hận đích [nhìn] giá [hai cái, người] gian dâm quá [chính,tự mình] đích nhân ly khứ, [cuối cùng] hoàng dong tại đông nhạc sở thuyết đích [địa phương,chỗ] [tìm được] tiếp khách đích quách phù. Đương [hai người] [gặp mặt] hậu [lẫn nhau] bão đầu [khóc rống], Hoàng dong tái độ thi khởi nhiếp hồn [đại pháp] nhượng quách phù [đã quên] [lần này] đích kinh lịch! Hoàng dong tùy hậu [tìm được] [lớn nhỏ] vũ tựu nhượng [bọn hắn] [dẫn/mang] quách phù [cùng đi] yêu thỉnh [võ lâm] [đồng đạo] tham dữ [võ lâm] đại hội! [tiếp theo] quách phù [đoàn người] tựu [gặp] dương quá [bọn hắn] triển khai liễu hậu tục [phát triển] ... Nhi|mà hoàng dong [bản thân] tắc [chính,tự mình] [vội vàng] [phản hồi] tương dương, nhân vi hoàng dong [phát hiện] [chính,tự mình] [có] thân dựng liễu, [không xong] [chính là], [dựa theo] [cuộc sống] đích kế toán [có thể] [đứa nhỏ] đích đa|cha thị ... hoắc đô|đều|cũng! [bởi vậy] [sau này] hoắc đô|đều|cũng ẩn ước [biết] [đứa nhỏ] [là hắn] đích, tại thâu tập đại [bụng] đích hoàng dong thì [hạ thủ lưu tình], [cùng với] [sau này] chích [giết] lỗ trường lão khước [không có] động quách tương đích [nguyên nhân]! [trước] bị đông nhạc [lăng nhục] cập [cuối cùng] đích thải âm bổ dương pháp dã|cũng nhượng hoàng dong thân thể đại thương, giá thị vi hà hoàng dong sanh [đệ nhị,thứ hai] thai hậu thân thể [đặc biệt] hư nhược đích [nguyên nhân]! Hoắc đô|đều|cũng tại [mất đi] hoàng dong cực độ [không cam lòng] đích tình huống hạ dã|cũng [cố gắng] toa sử kim luân pháp vương đại nháo [võ lâm] đại hội! Đãn|nhưng [sau này] hoàng dong [phát hiện] [một] [rất trọng yếu] đích vấn đề ... tha|nàng đích "Nô lệ khế ước thư" đáo na|nọ|vậy lý [đi]? THE END
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top