Đại Đường Song Long Truyện 651~679
Hồi 651: Cuộc chiến Lạc Nam
Dịch thuật: damma
Biên tập: binhbt
Hai mươi chiếc Bí Ôn xa, loại xe được binh sỹ gọi đùa là Mộc Lư (tòa nhà gỗ) có thể che chở cho tiễn thủ bên mình trước tên của địch, được bày thành đội ngũ nghiêm chỉnh trên quảng trường tại cửa Trường Hạ môn để đợi trời tối.
Những chiến xa này trông như những căn phòng di động có bánh xe, mái dựng hình chóp nhọn, xung quanh được bọc da trâu sống đã qua chế luyện nên có sức chịu lửa cao, đá bắn vào cũng không hề hấn gì.
Ngoài ra còn có hơn trăm chiếc Hà Mô xa. Thực ra, đây là những chiếc xe chở hàng một bánh bình thường, điểm đặc biệt là được trang bị thêm lá chắn chống tên để bảo vệ binh sỹ đẩy xe. Xe được thiết kế để có thể trút thẳng đất đá xuống, tăng nhanh tốc độ lấp hào.
Đội dân phòng được huy động từ nhân dân không ngừng mang bao đựng đất cát và đá chất thành mấy ngọn núi nhỏ hai bên cửa thành, đợi khi đến giờ hành động thì binh sỹ sẽ dựa vào sự yểm hộ của Mộc Lư xa để vận chuyển ra ngoài thành lấp hào.
Vũ khí có sức sát thương mạnh nhất là mười máy bắn tên cỡ lớn Bát Cung Nỗ Tiễn và năm máy bắn đá hạng nặng. Những dụng cụ chiến tranh siêu cấp này chỉ cần vượt được qua hào là có thể tạo thành sức phá hoại cực lớn đối với trại gỗ bên địch.
Chín ngàn chiến sỹ bày trận trên quảng trường. Tất cả chia thành ba đội, mỗi đội gồm một ngàn mâu thuẫn thủ, một ngàn năm trăm cung tiễn thủ và năm trăm kỵ binh. Người nào cũng tràn trề hy vọng vào đợt xuất kích lần này nên sỹ khí cao vời, sẵn sàng chờ đợi.
Trong lòng họ, Từ Tử Lăng như người thay thế cho Khấu Trọng, cũng là một biểu tượng vô địch.
Vương Thế Sung, Dương Công Khanh, Vương Huyền Ứng, Vương Huyền Thứ, Ma Thường, Đoạn Đạt, Đơn Hùng Tín, Bình Nguyên Chân, Bạt Dã Cương, Tống Mộng Thu và Từ Tử Lăng tập trung tại tòa lầu trên cổng Trường Hạ môn, nhìn ra bên ngoài theo dõi động tĩnh quân địch.
Trừ một trại đối diện với cửa Nam là được xây trên một ngọn đồi cao nhỏ, hai trại hai bên được dựng ở chỗ bằng phẳng, chỉ dựa vào hào sâu và hàng rào gỗ để phòng thủ. Nhưng nếu không thể tấn công chiếm được trại trên đồi thì khi đánh trại bên dưới sẽ bị trại trên cao xuất quân tập kích, việc này sẽ tác động tới thành bại của cuộc chiến.
Vương Huyền Ứng than:
- Nếu sớm biết thế này thì ngày trước đã san bằng ngọn đồi đó, cuộc chiến tối nay sẽ dễ dàng hơn biết bao nhiêu.
Chẳng biết có phải vì Vương Thế Sung bất mãn hắn đã làm mất Hổ Lao hay không mà lão nhíu mày trách:
- Ngươi nói những lời đó làm gì. Nghĩ biện pháp tấn công ba tòa trại kia mới là thái độ tích cực.
Vương Huyền Ứng im thít không dám ho he.
Đúng lúc này, Lang Phụng đến báo quân đột kích ở các cửa An Hỉ môn mặt Bắc, Thượng Đông môn và Kiến Xuân môn phía Đông đã chuẩn bị xong. Mỗi đội ba ngàn người, trang bị hoàn toàn giống với đội quân ở Trường Hạ môn này, tuy nhiên quy mô chỉ bằng một phần ba quân chủ lực, mang tác dụng kiềm chế quân địch là chính.
Dương Công Khanh nói:
- Chúng ta không vội đánh phá trại địch mà sử dụng chiến thuật dùng kỳ binh làm loạn thế trận của chúng trước.
Các tướng gật đầu đồng ý. Bước đầu tiên là lấp hào, sau đó phá tan cuộc phản kích của địch để bảo vệ những đoạn hào đã được lấp.
Chạy ngang trước mặt cách cổng thành chừng hai ngàn bước là hai con hào dài hai dặm nằm cách nhau trăm trượng. Mỗi hào rộng hai trượng, sâu một trượng. Con hào thứ hai không được đào liên tục mà có hai khoảng trống rộng hơn trượng, địch nhân có thể theo lốii này đến con hào thứ nhất.
Phía sau hào là mười hai tòa tiễn lâu bằng gỗ cao ba trượng, mỗi tòa đều được đắp bao cát cao quá đầu người. Quân Đường ngày đêm luân phiên phòng vệ bên trong tường bao cát. Trong đó bố trí máy bắn đá và Nỗ tiễn cơ, trở thành điểm phòng thủ kiên cố, có thể phối hợp với viện binh từ hai trại kia. Về mặt phòng thủ quả thực không có gì để chê trách.
Bốn tòa tiễn lâu trong số đó nằm ở đầu hai con hào, mỗi bên hai tòa, được bảo vệ bằng hào sâu bao xung quanh, cửa ra vào được đặt phía chính Nam, hỗ tương hô ứng chặt chẽ với hai trại bên.
Đường thông ra ngoài ở mặt Nam thành Lạc Dương từ ba cổng Trường Hạ môn, Định Đỉnh môn và Hậu Tái môn đều bị hào sâu và tiễn lâu phong tỏa chặt chẽ.
Dưới ánh chiều tà rực rỡ, quân địch hoạt động nhộn nhịp gần khu trại lũy. Bộ binh và kỵ binh luân phiên tuần tra. Dòng Y Thủy từ thành Lạc Dương chảy ra bị địch dùng cọc gỗ nhọn phong tỏa, sau trận địa cọc gỗ còn bố trí tiễn lâu và máy bắn đá ở những điểm cao bên bờ sông. Trong và ngoài thành không khí chiến tranh khẩn trương căng thẳng, chỉ cần một rung động nhỏ là bùng nổ.
Vương Thế Sung hỏi:
- Trong hoàn cảnh này Tử Lăng có ý kiến gì không?
Đứng bên cạnh Vương Thế Sung, Từ Tử Lăng đang ngưng thần quan sát tòa trại trên đồi cao có quy mô lớn nhất của địch. Gã thản nhiên đáp:
- Cờ xí có chữ "Lô" đang tung bay trên trại địch đại diện cho viên tướng nào thế?
Đơn Hùng Tín đáp:
- Đó là Lô Quân Ngạc, đại tướng tâm phúc của Lý Nguyên Cát. Người này là mãnh tướng nổi tiếng của quân Đường, rất quen xung phong đánh trận, khi đánh chiếm Quan Trung đã lập đại công. Lần này y đến đây trên cương vị hành quân tổng quản của quân đội Lý Nguyên Cát. Lý Nguyên Cát sai họ Lô trấn thủ mặt Nam cho thấy hắn rất trọng thị chiến tuyến này.
Từ Tử Lăng mỉm cười nói:
- Tối nay chúng ta chỉ lấp con hào thứ nhất, rồi học theo bọn chúng dùng bao cát kết trận, dựa vào con hào thứ hai để chống quân địch. Chỉ cần giữ vững được đường nối liền hai con hào thì địch nhân chẳng thể làm gì được. Ma tướng quân có cao kiến gì không?
Ma Thường khiêm tốn vài câu rồi đáp:
- Bên trái chúng ta có Y Thủy hiểm yếu nên chỉ cần tập trung toàn lực đối phó với sự tấn công chính diện của địch. Cũng có khả năng đối phương sẽ men theo đường hào bên phải tấn công tới, vì thế chúng ta có thể bố trí một ngàn kỵ binh ở các cửa Hậu Tái môn và Định Đỉnh môn, dùng đội kỵ binh Hậu Tái môn để cắt đứt đường lùi của quân địch, đội kỵ binh ở Định Đỉnh môn dùng để đánh vào bên sườn chúng. Một ngàn năm trăm kỵ binh trong quân lấp hào có thể đón đánh chính diện. Đó có thể coi là kế sách vẹn toàn.
Mọi người gật đầu khen hay. Vương Thế Sung cũng thấy không có vấn đề gì bèn nói:
- Cứ theo đề nghị của các vị, đến khi trời tối chúng ta sẽ phát động tấn công cho Lý Nguyên Cát nếm mùi.
Mọi người nhất loạt hưởng ứng, sỹ khí cao vời. Từ khi bị quân Đường vây thành, đến thời điểm này các tướng thủ hạ của Vương Thế Sung mới bắt đầu hồi phục lại sinh cơ.
Từ Tử Lăng càng cảm thấy mình lưu lại Lạc Dương là quyết định chính xác. Nếu không, khi Lạc Dương bị phá thì mọi chuyện đều chấm dứt.
o0o
Dự buổi dạ yến có Hư Hành Chi, Bốc Thiên Chí, Tuyên Vĩnh, Lạc Kỳ Phi cùng với Trần Lão Mưu và Nhâm Mỵ Mỵ mới từ Lương Đô tới.
Rượu qua ba tuần, trước tiên Lạc Kỳ Phi báo cáo việc Lưu Chí Thành. Y nói:
- Tiểu tử đó đã không cưỡng được sự cám dỗ mà mê đắm thân thể của một gái lầu xanh. Cô nàng đó tiêu xài như phá, lại mê đánh bạc làm hắn nợ nần chồng chất, cho nên Hương Ngọc Sơn mới có cơ hội dùng tiền bạc mua chuộc. Càng hấp dẫn hơn là trong viễn cảnh ngày tàn của quân ta có thể đến bất cứ lúc nào, Hương Ngọc Sơn đã hứa nếu Chí Thành làm việc cho mình thì sau này sẽ phú quý vô cùng. Thế nên hắn mới làm việc cho kẻ gian.
Trần Lão Mưu bật cười quái dị:
- Rõ ràng là Hương Ngọc Sơn bố trí cạm bẫy, đã mỹ nữ lại thêm cả tài bảo thì quả thực không ít người có thể chống lại sự mê hoặc đó.
Lạc Kỳ Phi nói tiếp:
- Hắn thú nhận khi mắt thấy chúng ta thu được toàn thắng trong trận khe sông ở Lương Đô thì đã hối hận sâu sắc, nhưng vì bị người uy hiếp nên chỉ đành nhắm mắt làm càn. Việc này là do thuộc hạ dùng lầm người, xin Thiếu Soái trách phạt. Nếu không thì Kỳ Phi chẳng thể yên lòng được.
Khấu Trọng ung dung đáp:
- Không phải ngươi dùng lầm người mà là do nhân vật có thể dùng được ít quá, bắt buộc phải dùng tạm những người cốt cán trong Bành Lương bang trước kia. Việc này cho thấy chúng ta phải tiến hành cải cách, nhưng cũng không thể vội vàng được. Sau này nếu có nghi ngờ gì, các vị có thể thương lượng với Hư quân sư, xin ý kiến ông ấy.
Nhâm Mỵ Mỵ nghiêm mặt nói:
- Hương tiểu tử hiểu quá rõ chúng ta, hơn nữa dư đảng của hắn ở Bành Lương vẫn còn nhiều. May là Mỵ Mỵ cũng hiểu rõ hắn như lòng bàn tay nên việc này cứ để ta phụ trách, đảm bảo có thể quét sạch người của Hương tiểu tử, cũng dẹp hết những thanh lâu đổ quán có liên quan với hắn.
Hư Hành Chi nói:
- Hương gia từng ở Bành Lương nhiều năm, thế lực đã thâm căn cố đế, lại có liên hệ chặt chẽ với việc làm ăn của người dân. Vì vậy việc đó tuy tất phải làm, nhưng cần tiến hành theo thứ tự trước sau, không nên hành động quá khích.
Sau khi lên tiếng đồng tình với cách làm đó, Khấu Trọng hỏi Lạc Kỳ Phi:
- Uy hiếp Lưu Chí Thành là thần thánh phương nào vậy?
Lạc Kỳ Phi đáp:
- Là một nhà buôn tên gọi Vi Thanh. Hắn cung cấp rượu cho ba thành Lương Đô, Ba Lăng và Bành Thành. Kẻ này không thuộc bang hội nào, nhưng luôn giữ quan hệ tốt với Ba Lăng bang và Bành Lương bang. Hắn định kỳ cung cấp chim bồ câu cho Lưu Chí Thành. Sau khi thả bồ câu ra rồi thì nó không quay trở lại. Ngay cả Chí Thành cũng chẳng biết chim đưa thư đó bay đi đâu.
Bốc Thiên Chí hỏi:
- Lưu Chí Thành có chịu hợp tác với chúng ta không?
Lạc Kỳ Phi gật đầu đáp:
- Hắn vừa mới thề độc trước mặt tại hạ là sẽ trung thành hợp tác. Chỉ cần chúng ta tha cho cẩu mệnh của hắn.
Khấu Trọng vui vẻ nói:
- Chừng nào tính mạng Lưu Chí Thành vẫn nằm trong tay chúng ta thì chả lo tên tham sống sợ chết đó không ngoan ngoãn nghe lời. Đợi khi chúng ta nghiên cứu rõ ràng nên hành động thế nào thì sẽ lợi dụng hắn truyền tin tức giả đi.
Tuyên Vĩnh nói:
- Chỉ dùng tin tức giả thôi sợ rằng chưa thể làm Lý Thế Tích sập bẫy. Cần phải có hành động phụ trợ để Lý Thế Tích dùng tin tình báo do thám tử thu được ấn chứng với thông tin giả thì hắn mới không nghi ngờ gì nữa.
Khấu Trọng hỏi:
- Giả sử Lý Thế Tích tin rằng chúng ta sẽ ngược sông tấn công Khai Phong thì hắn sẽ có phản ứng gì?
Trần Trường Lâm nói:
- Nếu thuộc hạ là hắn thì cứ rung đùi ngồi đợi, đến khi quân ta tới dưới thành mới dùng ưu thế về binh lực mà cắt đứt đường lùi rồi phá hủy chiến thuyền thủy sư của ta, sau đó mới chính diện giao phong. Từ vết xe đổ của Lý Tử Thông, quân Đường đương nhiên có sự phòng bị cẩn thận đối với Phi Luân thuyền của ta.
Khấu Trọng gật đầu đồng tình:
- Đây chính là chiến thuật cao minh nhất có thể nghĩ ra được. Nếu tình hình là như thế thì chúng ta tuyệt không thể chiếm được tiện nghi. Con bà nó là con gấu, có kế sách gì hay để đối phó hắn nhỉ?
Nhâm Mỵ Mỵ yêu kiều cười đáp:
- Chẳng phải Thiếu Soái từng nói binh thư có câu đánh vào chỗ con bà nó tất phải cứu gì đó sao. Vậy đâu là chỗ Lý Thế Tích phải cứu?
Khấu Trọng vỗ đùi than:
- Một lời của Nhâm đại tỷ làm ta tỉnh mộng. Chúng ta sẽ sử chiêu "bọ ngựa định bắt ve sầu, chim sẻ rình bắt sau lưng", đảm bảo có thể dạy cho Lý Thế Tích một bài học không thể quên.
o0o
Sau khi trời tối, quân thủ thành mặt Nam phát động trước tiên. Họ hạ chiếc cầu lớn của Trường Hạ môn xuống, hai ngàn mâu thuẫn thủ xông ra bày thành trận thế ở hai bên cổng thành. Binh chủng này lấy phòng thủ làm chủ, những chiếc thuẫn cao dùng chắn tên và đao kiếm của địch, mâu dài nên không sợ kỵ binh địch tấn công. Tác dụng lớn nhất của toán quân này là yểm hộ cho đội xạ thủ, tuy vậy vẫn phát huy được sức sát thương rất lớn trên chiến trường, tiến có thể giết địch phá trận, thoái có thể kết thành trận thế phòng thủ vững vàng.
Tiếp theo đến đội cung tiễn thủ rời thành. Trong tiếng tù và vang rền, hai đội mâu thuẫn thủ hai bên, mỗi đội một ngàn người chỉnh tề tiến lên một trăm bước, tướng sỹ đồng thanh hét lớn để ba ngàn cung tiễn thủ tràn ra tập kết sau lưng trận địa mâu thuẫn thủ, biến thành thế trận mâu thuẫn thủ phía trước, cung tiễn thủ phía sau. Đội cung tiễn thủ chia thành ba lớp, lớp thứ nhất dùng nỗ cung có xạ trình xa, hai lớp sau dùng cường cung.
Một hồi trống trận vang lên, đội quân đột kích rời thành cuối cùng, tạo thành trận thế mâu thuẫn thủ phía trước, cung tiễn thủ ở giữa, đội đột kích sau cùng, rồi mau chóng tiến lên hai trăm bước kết thành trận thế, tạo nên trận thức hoàn chỉnh gồm trung quân ở giữa, hai cánh quân trái phải bảo vệ hai bên cánh.
Lúc này tiếng chuông cảnh báo tại ba trại địch cũng đã cất lên. Quân Đường từ trong trại tiến ra bày trận bên ngoài chờ biến hóa. Hành động mau lẹ mà không rối loạn cho thấy tính cơ động có hiệu suất cao và được huấn luyện rất tốt.
Từ Tử Lăng, Ma Thường và Dương Công Khanh dẫn kỵ binh rời thành rồi đứng dàn hàng ngang phía sau trận. Đội kỵ binh cao lớn do một ngàn năm trăm người tạo thành được dùng để che mắt quân địch, không cho chúng thấy mười cỗ Bát Cung Nỗ Tiễn cơ và năm máy bắn đá hạng nặng đang được vận chuyển từ trong thành ra. Theo sau còn có hai chục chiếc Mộc Lư xa và hơn trăm chiếc Hà Mô xa.
Năm ngàn dân thường được tổ chức thành đội ngũ không ngừng vận chuyển bao cát ra ngoài thành.
Từ Tử Lăng quan sát kỹ tình hình điều động binh lính đối phương, thấy chúng không ngừng tăng cường cho trận địa tiễn lâu tiếp giáp với đường hào thứ hai. Trong ba toán quân địch, cánh quân do Lô Quân Ngạc suất lĩnh là mạnh nhất, binh lực cỡ một vạn hai ngàn người, còn hai cánh quân của hai trại bên dưới vào khoảng sáu ngàn, cộng thêm số quân Đường trong trận địa phòng thủ mười hai tòa tiễn lâu thì tổng số quân Đường trước mặt đạt gần ba vạn, nhiều gấp bốn lần binh lực bọn họ.
Dương Công Khanh nói:
- Đứng đầu trại bên trái là Phùng Lập Bản, trại bên phải là Tần Vũ Thông, đều là những tướng lĩnh tâm phúc của Lý Nguyên Cát.
Vì đối thủ là Lý Nguyên Cát chứ không phải Lý Thế Dân nên Từ Tử Lăng cũng thấy yên tâm hơn. Gã hỏi:
- Binh lính của Lô Quân Ngạc chia thành hai trận tiền và hậu chứ không tập trung như kiểu Nhị trận hay Lục trận. Phải chăng đây là điều không bình thường?
Ma Thường giải thích:
- Trận pháp đó chia thành hai trận trước và sau. Mỗi trận lại tiếp tục chia thành ba đội tiền, trung, hậu; lấy trường thương làm tiền đội, tiếp theo là cung thủ, nỗ thủ cuối cùng. Khi chúng ta tấn công thì đám thương thủ hàng đầu sẽ bò sát đất nghênh chiến. Người nào đứng lên sẽ chém đầu, không lùi một bước. Đội cung thủ tiếp sau sẽ quỳ xuống bắn tên, nỗ thủ hàng cuối cùng sẽ đứng thẳng mà phát xạ. Khi tiền trận bắn hết tên hoặc bị thương vong quá nặng thì sẽ lùi lại sau nhường chỗ cho hậu trận. Tên gọi của trận thế này là Vi trận (vây), thuận lợi cho phòng thủ, bất lợi cho tấn công, phá được không dễ.
Từ Tử Lăng gật đầu nói:
- Thì ra là thế! Như vậy có thể thấy Lý Nguyên Cát ra nghiêm lệnh cho thủ hạ phải lấy việc chặn đường và vây khốn là chính, không để chúng ta phá vây hội hợp với quân Hạ. Có cách nào khiến Lô Quân Ngạc thực sự tin rằng bọn ta muốn phá vây bỏ chạy không?
Dương Công Khanh đáp:
- Trong tình thế bị quân địch trùng trùng vây khốn như thế này, muốn đột vây thì chỉ có cách dùng kỵ binh. Vậy nên nếu chúng ta tốn chút công phu trong việc điều động kỵ binh thì có thể lừa được địch.
Từ Tử Lăng nói:
- Cách này cứ để đó sau này sẽ dùng. Tối nay, mục tiêu chiến lược của chúng ta là lấp một đoạn của đường hào thứ nhất, dùng máy bắn đá cỡ lớn phá hủy hai tòa tiễn lâu sát với đường hào thứ hai, sau đó đắp trận địa bao cát vững chắc để có thể đối diện với địch nhân qua đường hào này. Vậy là đại công cáo thành rồi.
Mệnh lệnh phát ra, tiếng tù và vang rền. Trung quân do Bạt Dã Cương suất lĩnh bắt đầu tiến dần về phía đường hào thứ nhất. Hai cánh quân bên cánh cũng di động theo.
Đơn Hùng Tín chỉ huy cánh quân bên trái men theo bờ tây Y Thủy chầm chậm tiến lên. Còn tướng chỉ huy cánh quân bên phải là Đoạn Đạt, tuy mặt Tây trống trải không có vị trí hiểm trở để phòng thủ nhưng lại có phục binh trong hai cổng Định Đỉnh và Hậu Tái hỗ trợ.
Đằng sau hai cổng này, Vương Huyền Thứ và Mạnh Hiếu Văn suất lĩnh hai đội kỵ binh mỗi đội một ngàn người đang sẵn sàng chờ đợi.
Đội kỵ binh của Từ Tử Lăng cũng chầm chậm tiến lên. Hai chục chiếc Mộc Lư xa bám sát phía sau. Mỗi chiếc mang theo năm chục lính công binh và người phụ trách vận chuyển đất đá lấp hào.
Mười cỗ Bát Cung Nỗ Tiễn và năm máy bắn đá náu mình giữa cánh kỵ binh chầm chậm di động. Bên ngoài thành lập tức tràn ngập không khí chiến tranh.
Trống trận bên địch rền vang chấn động cả vùng bình nguyên Y Lạc phía Nam thành. Từ trại trên cao của địch, một đội kỵ binh khoảng hai chục người chạy đến phía sau trận thế của Lô Quân Ngạc.
Quân chủ lực của Lô Quân Ngạc bắt đầu di động, chầm chậm tiến về phía đường hào thứ hai để chi viện cho hai tòa tiễn lâu đối diện Trường Hạ môn. Chỉ cần cản được thế phản công của phe thủ thành thì quân Đường có thể theo lối ra vào của đường hào thứ hai tiến sang, đánh tạt vào mạng sườn quân thủ thành đã vượt qua đường hào đầu tiên.
Cuộc đại chiến chực chờ bùng nổ.
o0o
Trong lúc Khấu Trọng đang khổ sở suy nghĩ trong nội đường thì Trần Lão Mưu và Hư Hành Chi cầu kiến. Trần Lão Mưu nói:
- Bọn ta vừa cùng nghiên cứu chiến thuật, Hư quân sư đã đề xuất mấy điểm đáng lo. Ta thấy Hư tiên sinh nên trực tiếp nói với Thiếu Soái nên mới kéo tới đây.
Khấu Trọng nghe xong liền thầm hiểu chắc Hư Hành Chi có ý kiến khác với mình nhưng không dám nói ra trước mặt mọi người, thế nên mới đánh tiếng với Trần Lão Mưu, hy vọng qua Trần Lão Mưu cảnh tỉnh mình. Gã vui vẻ cười nói:
- Quân sư có ý kiến gì thì cứ nói thẳng ra. Ta nào phải loại người lòng dạ hẹp hòi không thể khoan dung như Vương Thế Sung.
Hư Hành Chi tỏ vẻ ngần ngại.
Trần Lão Mưu trả lời thay:
- Cứ theo như tin tức mà chúng ta thu được thì tên nhà buôn đã mua chuộc Lưu Chí Thành là Vi Thanh. Sau khi hắn giao hai con chim đưa thư cho Lưu Chí Thành liền lập tức rời khỏi Trần Lưu ngay trong đêm không biết đi đâu. Hư tiên sinh cho rằng việc này rất không đơn giản.
Khấu Trọng ngạc nhiên nhìn Hư Hành Chi.
Hư Hành Chi giải thích:
- Lý Thế Tích chẳng những tài trí hơn người mà kinh nghiệm lại phong phú. Khi Thiếu Soái vận lương tới Lạc Dương đã bị quân Đường bám theo đánh lén, với sự tinh minh của Thiếu Soái tất sẽ nghi ngờ mà triệt để tra xét nội gian. Thuộc hạ lại sợ Lý Thế Tích đã sớm đoán Thiếu Soái sẽ truy ra được gian tặc Lưu Chí Thành, nên tương kế tựu kế để đối phó với chúng ta.
Khấu Trọng nhíu mày nói:
- Lần này chúng ta khám phá ra vụ Lưu Chí Thành mau lẹ như thế là có phần may mắn. Lý Thế Tích làm sao mà biết được?
Hư Hành Chi trả lời:
- Đối thủ của chúng ta là tên Hương Ngọc Sơn lừng danh giảo hoạt. Hắn không thể không để đường lùi cho mình. Tên này đã có thể mua chuộc được Chí Thành thì cũng có thể mua chuộc được người khác. Nói cho cùng thì Thiếu Soái quân của chúng ta vẫn chưa đạt được mức trên dưới một lòng. Người nào ý chí không kiên định rất dễ bị Hương Ngọc Sơn thừa cơ lợi dụng. Nếu như trong số thủ hạ của Lưu Chí Thành có kẻ như thế thì việc Chí Thành mất chức sau đó bị giám thị sẽ tiết lộ rằng chúng ta đã phát hiện thân phận nội gian của hắn.
Khấu Trọng giật mình thốt:
- Suy nghĩ của quân sư quả thực sâu sắc hơn ta nhiều. Ài! Giờ nên làm thế nào? Phải chăng kế "bọ ngựa bắt ve sầu, chim sẻ rình phía sau" của chúng ta không thực hiện được?
Trần Lão Mưu đáp:
- Việc này có thể từ từ thương nghị. Chúng ta cứ giả thiết Hư quân sư dự đoán chính xác rồi bày kế nọ trong kế kia, nói không chừng có thể làm Lý Thế Tích thua lớn một trận.
Với tài trí của Khấu Trọng mà cũng thấy có chỗ không hiểu, đầu óc mụ mẫm, miệng lẩm bẩm như tụng kinh:
- Kế trung chi kế? Có kế trung chi kế nào đây?
Hư Hành Chi trả lời:
- Bạch Văn Nguyên đang dẫn một cánh quân năm ngàn người từ Đông Hải tới. Nếu bố trí hợp lý thì đây có thể trở thành một cánh kỳ binh. Việc này xin cứ giao cho thuộc hạ xử lý, không những sẽ loại được những tên có khả năng là nội gian mà còn có thể gạt được cả những thám tử mà Hương Ngọc Sơn bố trí trong đất nước chúng ta.
Khấu Trọng bắt đầu cảm thấy sự uy hiếp nghiêm trọng của Hương Ngọc Sơn đối với Thiếu Soái quân của mình. Gã gật đầu đáp:
- Việc này cứ giao cho tiên sinh toàn quyền xử lý.
Trần Lão Mưu nói:
- Quân sư còn có hai đề nghị đều nhằm chuẩn bị đường lùi cho Thiếu Soái quân chúng ta trong trường hợp quân Đậu bại trận.
Khấu Trọng mừng rỡ hỏi:
- Ta đang ăn không ngon ngủ không yên vì vấn đề này đây. Tiên sinh có đề nghị nào hay?
Hư Hành Chi ngập ngừng định nói lại thôi, một lát sau mới lên tiếng:
- Bạt gia trước khi lên đường từng kéo thuộc hạ ra chỗ vắng nói mấy câu.
Khấu Trọng ngẩn người hỏi:
- Hắn bảo gì vậy?
Hư Hành Chi đáp:
- Ông ấy nói nếu Thiếu Soái không từ bỏ ý định hội sư với quân Đậu ở Hổ Lao thì chẳng chờ đến khi thành Lạc Dương bị phá, Thiếu Soái quân của chúng ta đã không thể trụ vững trận địa của mình trước rồi.
Khấu Trọng cảm thấy sống lưng ớn lạnh vì quả thật gã vẫn đang suy nghĩ về điều đó, bởi bất kể Đậu Kiến Đức đối với gã như thế nào thì về mặt nghĩa khí giang hồ, gã tuyệt không thể trơ mắt nhìn lão bị Lý Thế Dân hủy diệt được.
Khấu Trọng nhớ lại câu nói của Bạt Phong Hàn, "ai tàn độc hơn thì người đó mới sống sót".
Chiến tranh chính là như thế.
(Hết hồi 651).
Hồi 652: Đao pháp nhập binh
Dịch thuật: damma
Biên tập: binhbt
Hư Hành Chi nói tiếp:
- Bạt gia còn dặn một câu là "nếu Thiếu Soái của chúng ta có thể dung nạp đao pháp vào binh pháp thì Lý Thế Dân cũng không phải là đối thủ".
Trần Lão Mưu vỗ bàn tán thưởng:
- Nhận xét của tiểu Bạt thật vô cùng tinh tế.
Khấu Trọng trầm ngâm:
- Trước đây ta đã đưa binh pháp vào đao pháp. Nếu như lại có thể dùng đao pháp nhập vào binh pháp thì chẳng phải Thiếu Soái quân cũng sắc nhọn và linh hoạt giống như Tỉnh Trung Nguyệt của ta sao? Con bà nó là con gấu, ý kiến hay như vậy mà sao hắn lại không sớm trực tiếp nói cho ta biết nhỉ?
Hư Hành Chi thấp giọng đáp:
- Bạt gia dặn rằng chỉ đến khi Thiếu Soái bất chấp tất cả muốn đánh chiếm Khai Phong thì mới được tiết lộ nhận xét này của ông ấy.
Hai mắt Khấu Trọng ửng đỏ, cảm thụ sâu sắc sự yêu mến và quan tâm của Bạt Phong Hàn đối với mình. Thay vì trực diện nói thẳng như tác phong thường thấy, hắn đã thận trọng mượn lời Hư Hành Chi để khuyên can gã. Hắn dụng tâm như thế, hiệu quả càng rõ rệt hơn. Nếu như gã dụng binh như dụng đao được thì khi đao phong hướng về phía địch quả thực là không còn chỗ cho cái tâm của phụ nữ, thứ mà người Đột Quyết luôn miệt thị.
Tiếng Hư Hành Chi tiếp tục truyền vào tai gã:
- Hiện giờ Hạ Vương đã sinh lòng nghi kỵ đối với Thiếu Soái. Nếu Thiếu Soái y theo nguyện ước của mình liều mạng tiến quân đến Hổ Lao thì sẽ làm lão càng thêm khẳng định rằng đại quân Tống Khuyết đã tới gần. Trong lúc Hạ Vương không hiểu rõ nỗi khổ tâm của Thiếu Soái, chưa biết chừng sẽ quyết định sai lầm chết người hỏng việc, đối với quân đội hai bên đều chỉ có hại.
Trần Lão Mưu góp lời:
- Lời Hư quân sư rất có lý, chúng ta chỉ nên phòng thủ chứ đừng tấn công địch. Lý Thế Tích chẳng phải loại dễ chơi, lại được Hương Ngọc Sơn ngấm ngầm trợ giúp, vì vậy thực sự chúng ta không nên mạo hiểm xuất kích.
Khấu Trọng hít sâu một hơi, đầu óc đã tỉnh táo lại một chút. Gã hoang mang hỏi:
- Quả thật chúng ta không nên manh động, nếu không một khi quân Đậu bại trận thì đường trở về Trần Lưu của chúng ta chắc chắn sẽ bị Lý Thế Tích chặt đứt. Hai vị còn có biện pháp ứng phó nào tốt không?
Hư Hành Chi trầm giọng đáp:
- Đào địa đạo, lấy Tương Dương!
Khấu Trọng rùng mình, hoàn toàn tỉnh táo. Gã lẩm bẩm nhắc lại mấy lời vừa rồi của Hư Hành Chi.
Trần Lão Mưu nói:
- Chiêu "Đào địa đạo" là do ta nghĩ ra. Ta là chuyên gia về mặt này nên sẽ chủ trì, Thiếu Soái có thể yên tâm. Hơn nữa, trong cuốn sách về cơ quan học Lỗ Diệu Tử để lại mà Thiếu Soái cấp cho ta có một chương "Thụ tỉnh bình quyển pháp" dạy cách làm sao có thể đào địa đạo vừa sâu vừa rộng vừa dài. Chỉ cần đào được ba đường địa đạo, khi thành Lạc Dương mất thì chúng ta vẫn có thể nhanh chóng rút chạy.
Khấu Trọng gật đầu:
- Hiện giờ coi như Lạc Dương đã nằm trong vòng khống chế của chúng ta, thế nên muốn đào địa đạo hoàn toàn không có vấn đề gì. Đề nghị của Mưu lão quả thực có thể thực hiện được. Mưu lão cần bao nhiêu người?
Trần Lão Mưu đáp:
- Muốn đào ba đường địa đạo sâu, rộng và dài thông từ thành Lạc Dương ra bên ngoài mà thần không biết quỷ không hay thì chẳng những cần công cụ đặc chế, mà còn phải có thợ lành nghề. Ta có thể lựa trong đám thủ hạ của mình ra một trăm người trẻ khoẻ nhanh nhẹn, nếu Thiếu Soái lại cấp thêm cho tám trăm tráng đinh giúp việc thì lão già này nắm chắc trong vòng một tháng sẽ hoàn tất việc đào ba đường địa đạo.
Hư Hành Chi nói tiếp:
- Trong tình hình trước mắt, nếu Thiếu Soái có thể an toàn rời khỏi Lạc Dương khi thành bị phá nhưng lại chạy theo hướng Đông về Trần Lưu thì cũng như tự đâm đầu vào lưới. Phương pháp duy nhất là chạy về phương Nam tìm điểm dừng chân. Nếu như tới được thành Tương Dương có đường thủy thông suốt bốn phương tám hướng thì có thể theo Hán Thủy vào Hoài Thủy, sau đó ngồi thuyền xuôi dòng đến Chung Ly rồi vòng về Lương Đô. Việc này sẽ dẫn dụ quân Đường truy kích theo ngàn dặm, giảm bớt áp lực mà Trần Lưu phải chịu đựng, một công đôi việc.
Khấu Trọng nhíu mày hỏi:
- Tương Dương?
Hư Hành Chi nói:
- Tương Dương tuy không phải là đô thành lớn nhưng lại nằm ở trung du Hán Thủy, phía Tây giáp Ba Thục, phía Bắc nối với Hà Lạc. Nếu không đoạt Tương Dương, khi Thiếu Soái vòng về phía Đông cũng sẽ bị quân Đường chặn đánh. Khi đó, trước mặt không có đường, sau lưng có truy binh, tình thế sẽ rất nguy cấp.
Khấu Trọng hỏi tiếp:
- Tình hình Tương Dương hiện nay thế nào?
Hư Hành Chi đáp:
- Theo tin tình báo của Lạc Kỳ Phi, hơn mười ngày trước Tương Dương bị tướng của Lý Thế Dân là La Nghệ đánh chiếm. Chu Xán và Tiền Độc Quan bị bắt sống tại trận rồi giải về Quan Trung. Quân đội hai bên thương vong trầm trọng, sông hộ thành của Tương Dương bị san phẳng, tường thành bị phá hủy nhiều chỗ, không có vài tháng thì chẳng thể tu sửa xong. Lúc này quân địch lơ là việc phòng bị, Đường thất lại đang tập trung toàn bộ thủy sư ở Lạc Dương, Hổ Lao và Khai Phong nên không thể bao quát hết đường thủy. Nếu chúng ta biết tận dụng thời cơ này, lấy quân ở Chung Ly tiến đánh theo đường thủy thì rất có khả năng chiếm được thành. Có điều ngày giờ đánh chiếm Tương Dương tất phải nắm rất chuẩn xác. Sớm quá thì quân Đường sẽ đủ thời gian phản kích. Muộn quá thì không thể phối hợp với Thiếu Soái cùng cánh quân rút từ Lạc Dương về.
Trần Lão Mưu tiếp lời:
- Việc đánh chiếm Tương Dương thành hay bại nằm ở chỗ bảo mật, vì thế cần cẩn thận bố trí. Việc này giao cho quân sư phụ trách là tốt nhất.
Khấu Trọng trầm giọng:
- Giả sử diễn biến hoàn toàn nằm ngoài dự tính của chúng ta, bên thắng là quân Đậu thì sẽ thế nào?
Hư Hành Chi đáp:
- Khi đó Thiếu Soái vẫn phải lập tức rời khỏi Lạc Dương. Lí do là vì Đậu Kiến Đức có thể trở mặt vô tình không cho Thiếu Soái bỏ đi, quăng một mẻ lưới mà vét sạch. Lòng người khó lường, Thiếu Soái tuy đối đãi với người một cách chân thành nhưng chưa chắc đã nhận lại được điều tương tự.
Khấu Trọng nhớ lại việc Đậu Kiến Đức lệnh cho Lưu Hắc Thát ở lại giữ hậu phương. Rất có thể đúng là lão đã sớm có kế hoạch trước hết phá quân Đường, sau đó diệt Thiếu Soái quân. Gã cũng nghĩ tới vị mưu thần không những mưu trí hơn người lại rất hiểu nhân tình thế thái này của mình. Hắn dẫn Trần Lão Mưu tới đây để khuyên can bởi vì lão nửa như thầy nửa như bạn của gã. Dù lão có chỉ thẳng vào mặt gã mà mắng mỏ thì gã cũng chỉ có cách cung kính lắng nghe mà thôi.
Khấu Trọng khẽ thờ dài rồi hỏi:
- Các vị có chắc vừa giữ được Trần Lưu và Lương Đô, vừa xuất quân đánh chiếm Tương Dương được không?
Hư Hành Chi đáp:
- Hơn chục ngày nay thuộc hạ không ngừng tăng cường phòng thủ Trần Lưu và Lương Đô, xây dựng thêm trại lũy ven bờ bờ, lại thêm Phi Luân thuyền bảo vệ mặt sông. Dù binh lực Lý Thế Tích gấp đôi chúng ta nhưng cũng chẳng có năng lực trong thời gian ngắn đánh chiếm Trần Lưu, phá vỡ chiến tuyến mặt Bắc của quân ta được. Nếu Thiếu Soái trở lại Lạc Dương thì Lý Thế Tích tất không thể ngồi nhìn. Chỉ cần chúng ta có chiến thuật thích hợp, dưới sự chỉ huy của Thiếu Soái, hai bên phối hợp là có thể khoá chặt Lý Thế Tích. Theo như thuộc hạ phân tích, ngày nào sự uy hiếp của quân Đậu đối với quân Đường chưa được loại trừ thì Thiếu Soái không phải lo lắng mặt sau.
Khấu Trọng ngấm ngầm thở dài. Mình thì nghĩ cho Đậu Kiến Đức, Bạt Phong Hàn thì nghĩ cho mình, Hư Hành Chi và Trần Lão Mưu lại lo cho sự vinh nhục và tồn vong của Thiếu Soái quốc, việc này tất nhiên sẽ dẫn đến sự mẫu thuẫn. Bản thân gã nếu đã là lãnh tụ của Thiếu Soái quân thì đương nhiên phải lo lắng cho những người đi theo mình, không thể chỉ vì ý kiến của cá nhân gã mà đưa Thiếu Soái quốc vào hiểm cảnh. Chỗ thuyết phục nhất của Hư Hành Chi là việc hội sư với Đậu Kiến Đức chỉ là suy nghĩ đơn phương của Khấu Trọng gã. Đậu Kiến Đức chưa chắc đã có cùng ý nghĩ như vậy mà rất có khả năng là ngược lại.
Đúng lúc này Lạc Kỳ Phi vội vã đi tới. Chỉ nhìn bộ dạng của hắn là biết có việc khẩn cấp.
o0o
Ngoài thành tiếng hò hét rầm trời, binh lính chém giết kịch liệt.
Sau gần hai giờ giao chiến giằng co, quân thủ thành và quân đánh thành vẫn giành giật từng tấc đất, hai bên đều chịu thương vong.
Không hổ là danh tướng thân kinh bách chiến, Lô Quân Ngạc chẳng hề trúng kế của Ma Thường. Y chia quân từ phía Hậu Tái môn men theo đường hào đánh tới làm hai ngàn kỵ binh mai phục sau cửa Hậu Tái và Định Đỉnh không còn tác dụng.
Địch nhân dùng toàn lực chống đỡ toán quân đột vây, lúc này đã lấp được đường hào thứ nhất, tràn sang tấn công trận địa hai tòa tiễn lâu sát đường hào thứ hai.
Quân chủ lực của trại đóng trên đồi cao do Lô Quân Ngạc chỉ huy tập trung toàn bộ ở bờ Nam, dùng cung tên phối hợp với máy bắn đá tấn công quân thủ thành ở bên kia hào, khiến cho họ không sao tiến lên hay lấp hào được.
Quân của hai trại bên dưới lại không ngừng tiến quân theo khoảng trống của đường hào thứ hai tấn công vào sườn phải quân thủ thành, đập tan từng đợt công kích như sóng cồn của bọn họ.
Một trong hai tòa tiễn lâu bị máy bắn đá cỡ lớn phá hủy, tòa còn lại cũng đã bắt lửa. Tuy nhiên cung thủ và những máy bắn đá được bức tường đắp bằng bao cát yểm trợ vẫn phát huy sức sát thương rất lớn.
Mưa tên đầy trời bắn qua bắn lại.
Bên phía quân đột vây, khoảng hai chục chiếc Mộc Lư xa bị đá và tên lửa phá hủy, chỉ còn lại năm chiếc vẫn chắn tên trên chiến trường. May là trong mười chiếc Bát Cung Nỗ Tiễn thì bảy chiếc vẫn còn nguyên vẹn dùng để đánh chặn quân địch tấn công vào mạng sườn. Lực bắn của nó có thể xuyên thấu cả thuẫn bài lẫn xe chắn tên của địch, phát huy công dụng quan trọng để chặn đánh quân địch.
Ba máy bắn đá cỡ lớn chưa bị phá hủy tập trung tấn công trận địa bao cát của địch, trở thành vũ khí siêu cấp có thể uy hiếp máy bắn đá đặt trong đó.
Khi đám mâu thuẫn thủ và cung tiễn thủ của quân Đường qua tới đường hào thứ hai bị đẩy lùi, bộ binh và kỵ binh quân Đường đang tấn công bên cánh liền lùi lại như thủy triều rút.
Từ Tử Lăng thấy cơ hội không thể bỏ qua bèn ra lệnh, dẫn một ngàn năm trăm kỵ binh thủ hạ đánh tràn về phía địch. Gã tay trái cầm thuẫn, tay phải cầm thương, một mình một ngựa đi đầu, thi triển thuật nhân mã như nhất khiến Vạn Lý Ban phóng đi như một cơn gió. Quân địch đang lùi chỉ mới bắn ra được hai loạt tên đã bị gã đuổi kịp, nơi nào trường thương đánh tới thì người đổ ngựa ngã, trận thế đại loạn.
Tình thế rối loạn lan tràn như sóng triều, trong chớp mắt đã ảnh hưởng tới toàn bộ cánh quân Đường đang rút lui theo khoảng trống ở đường hào thứ hai. Kỵ binh theo sau Từ Tử Lăng đánh ập tới, rất nhiều địch nhân rơi xuống hào. Những tên may mắn thoát ra được cũng bỏ chạy tứ tán, tình thế cực kỳ hỗn loạn.
Thấy bên mình đã chiếm tiên cơ, Dương Công Khanh và Ma Thường liền chỉ huy đội quân thứ hai tổ chức đợt công kính mới vào trận địch, làm áp lực đối với quân chủ lực của Lô Quân Ngạc tăng mạnh, không thể điều quân nghênh chiến một ngàn năm trăm kỵ binh tinh nhuệ của Từ Tử Lăng theo lối hào đánh ra.
Hai trại tả hữu của địch thấy tình thế bất diệu liền phái ra hai đội kỵ binh mỗi đội hai ngàn người để chặn đường cánh kỵ binh của Từ Tử Lăng. Trong tình huống đó, chỉ có kỵ binh với tính cơ động cao mới có thể khắc chế kỵ binh đối phương vì nếu để Từ Tử Lăng tung hoành trên chiến trường, đánh vào mạn sườn hoặc sau lưng quân chủ lực phòng thủ hào của Lô Quân Ngạc thì hậu quả thật không dám tưởng tượng.
Lô Quân Ngạc phản ứng rất hợp với binh pháp, hắn tự thân dẫn ba ngàn kỵ binh bày trận bên trái quân phòng thủ hào, nghỉ ngơi chờ đợi, Chỉ cần Từ Tử Lăng có gan dám tới đánh thì hắn sẽ đánh thốc ra.
Nhất thời, tiếng vó ngựa rầm rập, tiếng chém giết động trời, không khí chiến tranh bị đẩy lên tới mức cao nhất.
Vừa vượt quan cửa khẩu ở đường hào thứ hai, trong chớp mắt Từ Tử Lăng đã suy nghĩ và phán đoán được chiến lược của địch. Nếu gã bất chấp tất cả tấn công quân chủ lực vốn đông hơn quân gã rất nhiều, trong khi đường lùi lại bị kỵ binh hai trại phái ra cắt đứt thì bọn gã sẽ biến thành cánh quân cô độc không có cứu viện , chỉ còn đường chết. E rằng lúc đó không một ai có thể quay trở lại cửa khẩu để rút lui nữa.
Đột nhiên, một người không biết xuất hiện từ chỗ nào, như một mũi tên phi thẳng tới trận địa kỵ binh của Lô Quân Ngạc ở xa xa. Với nhãn lực vô cùng lợi hại, Từ Tử Lăng chỉ liếc qua đã nhận ra đó chính là Bạt Phong Hàn. Gã vội bỏ ngay ý niệm lui binh, thét lớn:
- Theo ta tiến lên!
Gã dẫn một ngàn năm trăm kỵ binh xông thẳng về phía trận địa ba ngàn kỵ binh của Lô Quân Ngạc cách chừng ba ngàn bộ. Chỉ cần thu hút được toàn bộ sự chú ý của phía Lô Quân Ngạc thì Bạt Phong Hàn sẽ có cơ hội.
Lúc này, quân thủ thành ở hai cửa thành phía Đông đã ùa ra xuất kích. Nhiệm vụ của họ là lấp hào chứ không phải giữ hào, có tác dụng kiềm chế Lý Nguyên Cát xuất quân cứu viện.
Do địch nhân không dự đoán được quân thủ thành sẽ theo cửa thành nào xuất kích, hơn nữa, tại các mặt bên ngoài đều phải có lực lượng phòng thủ giữ hào đầy đủ nên dù tổng binh lực quân Đường nhiều hơn quân thủ thành mấy lần nhưng vẫn chỉ chỗ nào giữ yên chỗ đó, khó chia binh cứu viện nơi khác.
Cuối cùng, cuộc chiến cũng đã tới thời khắc quyết định. Nếu Từ Tử Lăng và toàn bộ kỵ binh gã dẫn theo bị tiêu diệt thì thành Lạc Dương không đánh cũng tan.
o0o
Lạc Kỳ Phi nói liền một hơi:
- Đậu Kiến Đức sai Mạnh Hải Công, Từ Viên Lãng làm Soái, tiến quân theo hai đạo thủy lục. Bảy ngày trước, thuyền vận lương của Đậu quân bắt đầu ngược dòng Hoàng Hà tiến lên. Với ba chục vạn đại quân, trước tiên lão vây hãm rồi đánh chiếm Quản Châu, sau đó lấy được Huỳnh Dương và hơn mười thành trì phụ cận. Tiếp đó Đậu quân hạ trại ở bình nguyên phía Đông của Hổ Lao, lập doanh trại ở Bản Chử làm bộ chỉ huy lâm thời.
Hư Hành Chi và Trần Lão Mưu nghe xong ngẩn người. Chỉ trong vài ngày, Đậu Kiến Đức có thể đánh chiếm hai trấn quan trọng là Quản Châu và Huỳnh Dương thật làm người ta không dám tin.
Khấu Trọng lại thấy tim mình chìm xuống. Gã than:
- Quả nhiên không ngoài dự liệu của ta. Lý Thế Dân cố ý bỏ các thành mặt Đông Hổ Lao để Đậu nhân sinh lòng kiêu ngạo. Hơn nữa đi sâu vào đất địch thì tuyến vận lương bị kéo dài, đồng thời lương thực sẽ bị hao hụt lớn vì không những phải cung ứng cho quân đội đông người mà còn phải chiếu cố cho các thành chiếm được. Lý Thế Dân chắc đã chuyển hết lương thảo các thành này đi rồi.
Trần Lão Mưu biến sắc:
- Lý Thế Dân thật tàn độc, có thể bỏ, có thể lấy. Đậu Kiến Đức đúng là không phải đối thủ của y. Nhưng quân Hạ ở đâu ra mà tới những ba chục vạn?
Lạc Kỳ Phi đáp:
- Đại quân của Đậu Kiến Đức dẫn đi không quá mười lăm vạn, sau khi chia ra phòng thủ Quản Châu và Huỳnh Dương thì chỉ còn mười vạn người có thể ra tiền tuyến.
Hư Hành Chi hỏi:
- Ngoài việc bỏ Quản Châu và Huỳnh Dương, Lý Thế Dân còn có hành động gì không?
Lạc Kỳ Phi đáp:
- Lý Thế Dân chia quân vây Lạc Dương thành hai đội, lưu lại mười vạn người giao cho Lý Nguyên Cát chỉ huy, dùng Khuất Đột Thông, Lô Quân Ngạc làm phó tướng tiếp tục bao vây Đông Đô (Lạc Dương). Bản thân hắn thì dẫn năm vạn quân tới Hổ Lao. Nghe nói Lý Thế Dân và Đậu Kiến Đức từng giao chiến, Đậu Kiến Đức đại bại, tử thương hơn ngàn người, hai tướng kiêu dũng dưới trướng là Ân Thu và Thạch Toản bị bắt sống. Thất bại này làm Đậu Kiến Đức không dám tiến quân nữa.
Khấu Trọng hận mình không thể lập tức tới Bản Chử để giúp Đậu Kiến Đức đại chiến với Lý Thế Dân. Nhưng gã biết mình chỉ vọng tưởng thế thôi, làm sao thực hiện được? Gã chỉ còn cách chán nản thở dài.
Trần Lão Mưu bàn:
- Xem như vậy thì hoàn cảnh Đậu Kiến Đức không được tốt lắm.
Hư Hành Chi cất tiếng:
- Nếu lão chịu kiên trì phòng thủ Bản Chử thì Lý Thế Dân cũng không làm gì được lão.
Lạc Kỳ Phi nói ngay:
- Cứu binh như cứu hoả, thành Lạc Dương có thể bị phá bất cứ lúc nào. Lão làm sao ở lại giữ Bản Chử được?
Khấu Trọng cười khổ:
- Lão càng sợ đại quân Tống Khuyết tràn lên phương bắc, chiếm được Lạc Dương trước lão một bước, vì thế lão sẽ không đóng quân dừng lại. Dù lão cố thủ thì Lý Thế Dân cũng có thể sai quân bao vây hậu phương Đậu Kiến Đức, cắt đứt đường vận lương, rồi dùng thủy sư phong toả Đại Hà, bức Đậu Kiến Đức phải xuất kích.
Hít một hơi khí lạnh, Hư Hành Chi nói:
- Thiếu Soái nhận xét đúng lắm.
Lúc này có thủ hạ đến báo Đỗ Phục Uy cầu kiến. Khấu Trọng không ngờ cha hờ lại đến gặp gã trong hoàn cảnh này. Lão lại đến rất đúng lúc chứ nếu gã ở Trần Lưu như bình thường thì sẽ không gặp được. Gã vừa kinh ngạc vừa mừng rỡ, vội ra đón Đỗ Phục Uy.
o0o
Bám sát sau lưng Từ Tử Lăng là một ngàn năm trăm kỵ binh được coi là tinh nhuệ nhất của Thiếu Soái quân, do năm trăm Phi Vân kỵ và một ngàn kỵ binh dũng mãnh của Dương gia hợp thành, từ cửa khẩu tràn ra, khí thế như chẻ tre.
Từ Tử Lăng một người một ngựa dẫn đầu phóng thẳng về phía trận địa kỵ binh của Lô Quân Ngạc. Rốt cuộc thì để giành thắng lợi, gã không màng tới bất cứ chuyện gì khác. Một ngàn năm trăm người theo sau nhìn theo gã mà hành động. Quyết định của Từ Tử Lăng ảnh hưởng tới sự sống chết của họ. Gã có thể không nghĩ cho mình, nhưng không thể không nghĩ cho bọn họ được.
Trên chiến trường máu thịt tơi bời này, điều duy nhất gã có thể làm là đánh vào chỗ trí mạng nhất của địch, trong lòng không thể có chỗ cho hai chữ nhân từ nữa.
Gác trường thương lên ngang đùi, vứt bỏ thuẫn bài, Từ Tử Lăng dùng tay trái lấy mộc cung ra, tay phải lấy tên. Lúc này cự ly với địch nhân chỉ còn khoảng một ngàn bộ.
Lô Quân Ngạc và một đám tướng lĩnh thủ hạ cưỡi ngựa đứng trước trận địa. Hắn không ngừng cười lạnh, rõ ràng cho rằng Từ Tử Lăng không tự lượng sức, tự đến tìm chết. Kỵ binh hai bên hắn đều giương cung lắp tên, nhắm chuẩn Từ Tử Lăng. Chúng nào biết Bạt Phong Hàn đang men theo đường hào phía trái bọn chúng, nơi mà ánh đèn lửa không chiếu tới được mau chóng tiếp cận. Tay hắn giương căng Xạ Nguyệt cung, chỉ khoảng trăm bước nữa là Lô Quân Ngạc sẽ nằm trong tầm bắn của hắn.
Phía Dương Công Khanh, không ai hiểu tại sao với tính cách của Từ Tử Lăng mà gã lại tham công đến mức bất chấp việc đường lùi đã bị chặn đứng, vẫn tiến sâu vào trận địch. Nhưng vì không còn lựa chọn nào khác nên cả ba cánh quân của Bạt Dã Cương, Đơn Hùng Tín và Đoạn Đạt đều tràn lên phía trước, dùng đá lớn và cung tên phát động tấn công mạnh mẽ trận địa địch nhân ở bên kia con hào rộng.
Gần năm chục chiếc Hà mô xa và năm chiếc Mộc Lư xa tiến sát tới tiền tuyến dưới sự chỉ huy của Dương Công Khanh và Ma Thường.
Mối uy hiếp bên cánh phải đã được giải trừ, bảy chiếc Bát Cung nỗ tiễn lập tức quay đầu tiến ra tiền tuyến, lập tức làm gia tăng khả năng sát thương của quân thủ thành đối với địch nhân.
Cuộc chiến đã bị đẩy lên tới mức kịch liệt nhất.
Còn cách Lô Quân Ngạc tám trăm bước, Từ Tử Lăng lắp tên vào cung rồi kéo cung căng vồng. Tâm thần gã tiến vào cảnh giới chí cao "từ có biến thành không, từ không biến thành có".
Tên rời khỏi dây cung.
Được vận đầy Loa Hoàn Kình, mũi tên bay đi với tốc độ còn nhanh và mạnh hơn cả tên được phóng ra từ Bát Cung Nỗ Tiễn.
Lô Quân Ngạc thấy Từ Tử Lăng buông cung, khi trong lòng hắn còn đang cười thầm Từ Tử Lăng bắn từ khoảng cách quá xa thì mũi tên chỉ còn cách hắn chừng năm trượng, tốc độ chừng như còn tăng thêm. Không hổ là đại tướng thân kinh bách chiến của Đường quân, hắn bạt kiếm nhanh như điện chớp, chém xéo vào mũi tên.
"Choang!"
Lô Quân Ngạc toàn thân chấn động, thiếu chút nữa thì ngã lăn xuống ngựa. Mũi tên tuy bị hắn gạt rơi xuống đất, nhưng cả cánh tay hắn tê chồn đau đớn khôn tả, khí huyết nhộn nhạo, toàn thân bủn rủn.
Đúng lúc đó, từ phía bên trái, một mũi ngạnh tiễn không biết bắn ra từ chỗ nào, cũng không hề phát ra tiếng động bay thẳng đến. Tốc độ nhanh đến mức mắt thường khó mà nhìn rõ. Lô Quân Ngạc dù đang cầm kiếm trong tay nhưng không cách gì đỡ gạt được, thầm than mạng mình đã hết.
Tả hữu đồng thanh hét lên kinh hãi.
Lô Quân Ngạc hồn phi phách tán, đang định né tránh thì mũi ngạnh tiễn đó đã xuyên thủng cổ họng hắn, máu tươi bắn ra thành vòi.
Bạt Phong Hàn thét lớn:
- Thiếu Soái Khấu Trọng đến rồi!
Xa gần đều nghe rõ.
Trước ánh mắt ngỡ ngàng của các tướng lĩnh thủ hạ, Lô Quân Ngạc từ trên lưng ngựa nặng nề rơi bịch xuống đất.
Trận địa kỵ binh quân Đường lập tức đại loạn.
Từ Tử Lăng cất mộc cung đi, múa tít trường thương đánh dạt hết tên địch bắn tới. Gã thi triển thuật Nhân mã như nhất, chỉ thấy Vạn Lý Ban nhảy vọt lên, xông thẳng vào trận địch.
Bạt Phong Hàn từ sườn trái cũng đánh thọc vào trận địch, đoạt một con chiến mã. Thâu Thiên Kiếm đánh ra không ai địch nổi.
Một ngàn năm trăm kỵ binh tinh nhuệ bám sát Từ Tử Lăng dũng mãnh đánh tràn tới, trong nháy mắt đã phá tan trận địa quân địch vốn đang rối loạn.
Bốn chữ Thiếu soái Khấu Trọng quả là có uy lực không gì so sánh nổi. Địch nhân nghe thấy kinh hồn táng đởm, quân thủ thành thì sỹ khí dâng trào. Dương Công Khanh thấy sự đại loạn của Đường quân lan rộng khắp cả chiến trường liền hạ lệnh cho Hà Mô xa tiến lên, dùng cát đá lấp hào. Quân dân trong thành bất kể nguy hiểm, cố hết sức mau chóng đổ đất đá lấp hào.
Đường quân vội vàng cho cờ hiệu ra lệnh toán kỵ binh từ hai trại, vốn định chặn đường rút của Từ Tử Lăng, chạy tới cứu viện nhưng đã chậm một bước.
Từ Tử Lăng và Bạt Phong Hàn gặp nhau giữa chiến trường rồi dẫn quân đánh phá trận địa phòng thủ giữ hào. Quân Đường vốn đã mất chủ soái, lại tưởng Khấu Trọng dẫn quân tới đánh, cuối cùng cũng phải bỏ cả đường hào và doanh trại, chạy tứ tán.
Quân thủ thành vượt hào đánh qua, một lúc sau đã không chế hoàn toàn cục diện. Tiếp đó với sự chỉ huy của Dương Công Khanh, họ nghênh kích đội kỵ binh địch tới cứu viện.
Từ Tử Lăng quát lớn:
- Đánh chiếm trại trên cao!
Cánh kỵ binh lần đầu tiên biết mùi thắng trận ở Lạc Dương được Bạt Phong Hàn dẫn đầu như một cơn gió đuổi theo đám quân địch đang chạy về doanh trại trên đồi cao.
Thắng bại đã định.
(Hết hồi 652). Hồi 653: Phụ tử tình thâm
Dịch thuật: damma
Biên tập: binhbt
Đỗ Phục Uy ngồi trên chiếc ghế kê sát song cửa trong đại sảnh. Tay lão nâng chén trà thơm, nói chuyện con cà con kê với Nhâm Mỵ Mỵ, người đang tiếp đãi lão. Vị bá chủ từng chỉ huy đội quân tinh nhuệ Giang Hoài tung hoành Đại Giang Nam Bắc này mặc y phục bình thường, chiếc tẩu trúc quen thuộc gác trên đùi, phong thái vẫn kiểu độc lai độc vãng, nhàn nhã tự nhiên.
Lúc này vẫn còn nửa canh giờ nữa trời mới sáng. Có thể thấy vì sự tồn vong của Thiếu Soái quân mà người lãnh tụ là Khấu Trọng phải không quản ngày đêm cần mẫn xử lý công việc.
Nghe tiếng bước chân Khấu Trọng, Đỗ Phục Uy mỉm cười, nhìn gã đang từ cửa sau đi vào đầy vẻ quan tâm. Lão nói:
- Khấu Trọng con, không ngạc nhiên vì ta đến quá đường đột đấy chứ?
Trong lòng Khấu Trọng cảm thấy vô cùng ấm áp. Bỗng nhiên gã thực sự cảm thấy Đỗ Phục Uy như cha ruột của mình. Từ trước đến giờ, tuy gã cứ mở miệng ra là gọi Đỗ Phục Uy bằng cha, nhưng đa phần là mang tính trào phúng. Về phần mình, Đỗ Phục Uy lại tỏ ra thân thiết đặc biệt, điều đó quả thực làm gã vô cùng cảm kích. Tuy không thể gạt bỏ hết những ấn tượng ban đầu không tốt đẹp về lão, ví dụ như việc cưỡng bức trăm họ nhập ngũ, thủ hạ tốt xấu lẫn lộn, kỷ luật trong quân không nghiêm, nhưng lúc này tất cả những điều đó không còn là chướng ngại nữa.
Khấu Trọng rảo bước tiến lên, ôm chặt lấy Đỗ Phục Uy.
Tình phụ tử trào dâng trong lòng hai người như sóng Trường Giang Đại Hà. Nhâm Mỵ Mỵ nhẹ nhàng lui ra ngoài.
Khấu Trọng rưng rưng nước mắt cất tiếng gọi:
- Cha!
Đỗ Phục Uy cố gắng đè nén tâm trạng kích động, vỗ vỗ vai gã nhẹ giọng nói:
- Theo cha ra ngoài hoa viên nào.
Khấu Trọng gật đầu, theo Đỗ Phục Uy rời khỏi đại đường đến hoa viên. Cả hai chầm chậm thả bước dưới ánh trăng sao trên con đường rải sỏi.
Đỗ Phục Uy cất tiếng hỏi:
- Trọng nhi chống đỡ vất vả lắm phải không?
Khấu Trọng từ tốn trả lời:
- Quả thực là vô cùng gian truân. Điều đau khổ nhất là cảm giác ức chế khi con dùng lòng thành đối đãi nhưng lại bị người ta nghi ngờ.
Đỗ Phục Uy bước lên chiếc đình nhỏ giữa vườn. Hai tay chắp sau lưng lão đưa mắt nhìn dòng suối nhân tạo chảy qua bên dưới, điềm đạm hỏi:
- Phải chăng con nói về Đậu Kiến Đức?
Khấu Trọng gượng cười không đáp.
Xoay người lại ngưng thần nhìn Khấu Trọng, Đỗ Phục Uy trầm giọng:
- Lòng người hiểm ác, Trọng nhi không cần để tâm đến hành vi của người khác. Tối nay ta không quản đường xa ngàn dặm đến đây là vì có việc quan trọng cần thương lượng với con.
Khấu Trọng giật mình hỏi:
- Việc quan trọng khẩn cấp gì vậy?
Với một vẻ nhẹ nhàng như không, Đỗ Phục Uy ung dung đáp:
- Ta quyết định đứng về phía con.
Khấu Trọng giật mình thốt:
- Cha...
Đỗ Phục Uy nhún vai:
- Có gì lạ đâu? Đây có thể coi là tâm trạng muốn nhìn thấy con mình thành đạt cũng được.
Khấu Trọng ngập ngừng:
- Nhưng mà...
Đỗ Phục Uy ngắt lời gã:
- Âu Dương Hi Di đã gặp cha vợ Tống Khuyết của con. Trên đường trở về Trường An, lão Âu cũng có đến gặp ta. Hà hà! Tống Khuyết đúng là Tống Khuyết. Âu Dương Hi Di chưa có cơ hội lên tiếng đã bị y diễn thuyết cho một tràng, khiến lão cũng không còn dám mở miệng chuyển lời cho Lý Uyên. Con nói xem Tống Khuyết đã nói gì? Trước tiên, y phân tích tình thế thiên hạ, chỉ ra rằng tranh chấp nội bộ trong Lý phiệt đã tới mức thủy hoả bất dung mà ngoại tộc lại như hổ rình mồi. Một khi để bọn chúng thừa cơ xâm nhập thì Trung Thổ sẽ bị gót sắt ngoại tộc dày xéo thê thảm. Lập luận của Tống Khuyết câu nào cũng bám sát thực tế, Âu Dương Hi Di còn gì mà nói nữa. Tống Khuyết cực kỳ bất mãn việc Lý Uyên ham mê nữ sắc đồng thời dung túng cho Lý Kiến Thành. Với sự cao ngạo của mình, y làm sao có thể thần phục trước loại người đó? Lý Uyên đánh giá mình quá cao rồi!
Đã sớm biết kết quả sẽ là như thế, Khấu Trọng hỏi:
- Nghe giọng điệu thì hình như cha cũng vô cùng bất mãn Lý Uyên?
Hai mắt Đỗ Phục Uy lấp loáng tinh quang, lão lạnh lùng đáp:
- Lý Uyên dùng kế giết chết Lý Mật, vô tình vô nghĩa khiến người ta nghiến răng căm hận. Lý Mật tuy không phải là hạng trung thần nghĩa sỹ gì, nhưng dù sao cũng đã chịu hàng. Lý Uyên hoàn toàn có thể không phê chuẩn việc xuất quan để Lý Mật hết hẳn hy vọng Đông Sơn tái khởi. Vậy mà hắn lại dùng thủ đoạn đưa Lý Mật vào tử địa, làm sao khiến thiên hạ tâm phục được, hơn nữa điều đó cũng cho thấy Lý Uyên không có lượng bao dung.
Khấu Trọng tỉnh ngộ. Thì ra Đỗ Phục Uy vì cái chết của Lý Mật nên mới sinh cảm xúc "thỏ chết cáo buồn", cũng vì hoàn cảnh của lão và Lý Mật giống nhau, sau này có thể sẽ gặp vận mệnh tương tự. Lý Uyên quả không bì được Lý Thế Dân. Ở vị trí đó, Lý Thế Dân tất sẽ dùng quyền cao lộc hậu để đối đãi Lý Mật, không cho hắn có suy nghĩ lung tung. Lý tiểu tử cũng sẽ chẳng nghi ngờ Lý Mật đến mức bức lão phải sinh lòng phản bội.
Đỗ Phục Uy chuyển đề tài:
- Trọng nhi có đủ lòng tin sẽ chống chọi được tới lúc đại quân Tống Khuyết tới không?
Khấu Trọng cười khổ đáp:
- Hài nhi vẫn đang nghĩ cách đây.
Đỗ Phục Uy than:
- Tạm thời ta không thể phân thân để giúp con vì Phụ Công Hựu đã công khai trở mặt với ta. Được sự giúp đỡ của Tả Du Tiên, Phụ Công Hựu đã dấy binh tự lập ở Đan Dương. Hắn còn ngấm ngầm kết minh với Tiêu Tiễn và Lâm Sỹ Hoành hòng toan tính xâm phạm Lịch Dương của ta nữa.
Khấu Trọng vô cùng ngạc nhiên hỏi:
- Chẳng phải Tiêu Tiễn đang đánh nhau với Lâm Sỹ Hoành sao?
Đỗ Phục Uy nói:
- Dưới sự uy hiếp của Lý phiệt và Tống phiệt, lại thêm người trong Ma Môn luồn kim dẫn chỉ, chẳng có cớ nào hai tên đó không thể khôi phục quan hệ hòa hảo được. Trước đây, ta còn có thể cùng với Lý Tử Thông vốn đã trở thành quan của nhà Đường giúp đỡ lẫn nhau. Nhưng nay Lý Tử Thông lại bị con đánh cho suy yếu đến mức thân mình còn khó giữ, thế nên ta chỉ còn cách dựa vào bản thân mình mà nghĩ biện pháp ứng phó.
Khấu Trọng hiểu rõ hơn bất kỳ ai câu "tự thân mình khó giữ" của lão. Cũng giống như hiện giờ gã không có năng lực giúp Đỗ Phục Uy nếu phía lão có gì bất trắc.
Nắm chặt hai vai gã, Đỗ Phục Uy thấp giọng nói:
- Ta không tiện lưu lại lâu, chỉ đến để nói rõ tâm ý trong lòng cho con biết. Từ giờ phút này trở đi, ta và nhà Đường không còn quan hệ gì nữa. Nếu Lý Thế Dân giết chết Khấu Trọng thì Đỗ Phục Uy này tất sẽ liều chết để báo thù, bởi vì Trọng nhi chính là con trai của Đỗ mỗ.
o0o
Trước khi hai cánh quân chi viện của Lý Nguyên Cát và Khuất Đột Thông tới kịp, doanh trại trên đồi cao có tính chiến lược quan trọng nhất và sức uy hiếp nhất mặt Nam thành Lạc Dương của quân Đường đã bị hãm trong biển lửa.
Do chiến lược ban đầu được vạch ra là nhằm để đối phó trại trên cao, ai ngờ sự tình lại phát triển một cách lý tưởng ngoài dự liệu. Việc xây dựng trại lũy cố thủ bên ngoài thành không còn ý nghĩa thực tế nữa, đồng thời chiến thuật rời thành đột kích lại phát huy tác dụng tốt nhất, cho nên Dương Công Khanh lệnh cho toàn thể quân lính sau khi thu hoạch được thắng lợi huy hoàng lùi nhanh vào trong thành.
Tuy có thể nói đã giành đại thắng nhưng từ đầu phe thủ thành đã phải chật vật chiến đấu lấy ít địch nhiều. Phía quân Đường đương nhiên thương vong nặng nề, tử trận hơn ngàn, lại mất cả chủ tướng, nhưng phe thủ thành cũng chết trận hơn hai trăm người, bị thương bốn trăm. Chiến thắng giành được không hề dễ dàng.
Thương binh nằm la liệt tại quảng trường phía Nam thành được đội ngũ quân y sơ cứu tại chỗ. Từ Tử Lăng và Bạt Phong Hàn không ngừng vận khí chữa trị cho những người bị thương nặng. Hai gã bận rộn đến giữa trưa mới có cơ hội ra một góc nghỉ ngơi chốc lát.
Bạt Phong Hàn dựa vào tường thành kiên cố cạnh cửa Nam rồi than thở:
- Cao thủ giao đấu thắng bại chỉ cách một đường tơ. Không ngờ trên chiến trường cũng y hệt như vậy. Nếu mũi tên đó không trúng đích thì ngươi và ta có thể đã chẳng còn mạng mà ngồi đây vừa nghỉ ngơi vừa hưởng thụ ánh mặt trời ấm áp mùa thu rồi.
Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn quảng trường la liệt thương binh và xác chết. Đội cứu thương đang đem những người bị thương vào các điểm cấp cứu và điều dưỡng trong thành. Từng đống khôi giáp tơi tả bị vứt lại không ai để ý tới. Trên tường thành vang lên tiếng di chuyển của những cỗ Bát Cung Nỗ Tiễn đã lập đại công tối qua, tiếng điều động quân đội, tiếng ngựa hý không ngớt.
Những người đi qua đều cung kính thi lễ với hai gã. Nét mặt của họ tuy mệt mỏi nhưng không giấu được vẻ phấn chấn, có điều bản thân Từ Tử Lăng lại không thể hòa chung niềm vui đó.
Chiến tranh đối với gã chỉ là một chuỗi ác mộng. Việc duy nhất mà gã có thể làm là vùng vẫy trong đó, tránh chết tìm sống, hy vọng ngày mình được tỉnh mộng đến càng sớm càng tốt. Thắng lợi của bên này chính là thất bại của bên kia, là sự hy sinh, đổ máu, mất mát và đau khổ. Cái chết là tổn thất không thể bù đắp.
Từ Tử Lăng than:
- Hiện giờ toàn thân ta bãi hoải. Lúc đầu còn có chút cảm giác vì lý tưởng mà phấn đấu, nhưng giờ thì hoàn toàn mất hết rồi! Chém giết thật không có một chút ý nghĩa gì, chỉ cho thấy bản năng tàn bạo của chúng ta mà thôi.
Bạt Phong Hàn cười khổ:
- Đó chính là chỗ phân biệt giữa ngươi và ta hoặc giữa ngươi và Khấu Trọng. Chẳng có ai trời sinh ra đã có trái tim sắt đá cả. Nhưng vì tin tưởng sâu sắc vào lý tưởng của mình, bọn ta sẽ phải bỏ qua hết thảy, tiến thẳng tới mục tiêu đã định. Đó chính là yếu tố để so sánh xem ai ngoan cường hơn, ai cương quyết hơn. Thử nghĩ về Lang quân đang sẵn sàng chờ đợi ở biên cương phương Bắc của chúng ta mà xem, nếu để chúng xâm nhập Trung Thổ thì sẽ phát sinh cục diện thế nào? Giết người phóng hoả, gian dâm cướp bóc là những việc mà chúng coi là lạc thú. Sự thù hận của chúng đối với người Hán là điều Tử Lăng khó mà hiểu được, giống như Hiệt Lợi tuyệt không rõ sự thù hận của ta đối với hắn vậy. Tin ta đi, tất cả những gì sắp xảy ra chỉ trong nháy mắt sẽ biến thành phù vân. Chúng ta chỉ có cách kiên định với lý tưởng của mình cho tới lúc đánh ngã mọi đối thủ thì lý tưởng mới có thể biến thành sự thật.
Phía xa xa bên ngoài thành không ngừng vọng lại tiếng vó ngựa rầm rập, tiếng đuổi bắt và chém giết rầm trời. Từ sáng tới giờ, Vương Thế Sung và các đại tướng thủ hạ thay phiên nhau đột kích từ phía cửa Nam làm Lý Nguyên Cát không thể rảnh rỗi mà xây dựng cứ điểm dừng chân ở mặt nam Lạc Dương.
Việc trại trên cao bị phá hủy là một đả kích và trở ngại nghiêm trọng, bức quân Đường phải bỏ các trận địa tiễn lâu, bởi vì nó không còn sức chống đỡ sự tấn công có thể xảy ra từ bất kỳ phương hướng nào của bên thủ thành.
Vấn đề lớn nhất của Lý Nguyên Cát là không thể rút hết quân phòng thủ ở các doanh trại khác mà chỉ có thể điều quân dưới quyền mình để tăng cường binh lực cho các trại còn lại bên ngoài mặt Nam thành. Khuất Đột Thông đã dẫn năm ngàn quân bày trận phía sau trại trên cao để đề phòng quân thủ thành theo cửa khẩu đột vây.
Nhìn vào đôi bàn tay trắng trong như ngọc của mình, Từ Tử Lăng trầm giọng:
- Đạo lý đó chẳng phải ta không hiểu. Mặc dù biết là như thế, nhưng hai bàn tay này đã nhuốm đầy máu tanh lại là sự thật không thể chối cãi. Chỉ nghĩ tới việc chồng, cha và con của người khác đã chết dưới tay mình, ta không khỏi cảm thấy ghê sợ chiến tranh, càng thêm chán ghét bản thân mình. Trên chiến trường, mỗi con người đều trở thành công cụ chém giết cực kỳ vô tình.
Bạt Phong Hàn gật đầu:
- Chiến tranh chính là như thế, nó không cho ngươi được phép lựa chọn. Một là giết người, hai là bị người giết, đều là bất đắc dĩ và dường như không có lí do. Lại thử nghĩ một tình huống khác, thất bại là chúng ta, Lạc Dương bị Lý Nguyên Cát chiếm được. Một khi trở thành công thần lớn nhất trong cuộc chiến Lạc Dương, dưới sự thao túng cũng như ủng hộ của Ma Môn, Lý Nguyên Cát sẽ trở thành chủ soái đội quân chinh Đông. Nếu sự việc thực sự phát triển như vậy thì sẽ có cục diện gì? Nhân từ đối với địch không chỉ là tàn nhẫn đối với bản thân và những người đi theo mình, mà còn có thể gây họa cho trăm họ ở Trung Nguyên nữa. Lý Thế Dân đã nhìn thấy rõ điều này, trong chiến tranh không phải bạn tức là địch. Muốn giành thắng lợi thì không dễ dàng, mà muốn kiên trì như thế cũng khó khăn chẳng kém.
Từ Tử Lăng chán nản gật đầu, không nói gì nữa.
Đúng lúc này Ma Thường vội vã đi tới trước mặt hai gã báo cáo:
- Quân ta thừa thế phản kích, liên tục xuất chiến, phá hủy tất cả tiễn lâu của địch bên ngoài thành. Địch nhân đóng cửa trại phòng thủ, Khuất Đột Thông vẫn án binh bất động. Nếu chúng ta có thể đánh tan cánh quân của Khuất Đột Thông thì thế bao vây của địch cũng sẽ tan vỡ.
Bạt Phong Hàn trầm giọng hỏi:
- Đã sai người báo cho Thiếu Soái chưa?
Ma Thường đáp:
- Lính truyền tin đã lên đường đến Trần Lưu sáng sớm hôm nay. Nếu không có gì thay đổi thì Thiếu Soái có thể nắm được tình hình của chúng ta trước hoàng hôn.
Bạt Phong Hàn nhìn Từ Tử Lăng hỏi:
- Tử Lăng có cao kiến gì không?
Từ Tử Lăng lại hỏi Ma Thường:
- Ma tướng quân thấy sao?
Ma Thường nghiêm mặt đáp:
- Tiểu tướng vốn rất muốn thừa thắng tấn công nhưng lại ngấm ngầm cảm thấy đây là một cái bẫy. Có thể Khuất Đột Thông phụng mệnh Lý Nguyên Cát dụ chúng ta xuất kích. Trải qua một đêm khổ chiến, bên ta người ngựa đều mỏi mệt, tạm thời khó tiến hành xuất kích toàn diện quy mô lớn. Vì quân lực bên địch vẫn mạnh hơn gấp đôi, chúng ta lại không cách nào nắm rõ bố trí của chúng bên trong trại, thế nên nếu miễn cưỡng xuất kích tất bại không sai. Cách sáng suốt nhất là hy vọng Thiếu Soái có thể kịp thời dẫn quân tới cứu viện. Trong đánh ra ngoài đánh vào thì có thể đánh thủng quân vây thành mặt này của địch.
Bạt Phong Hàn đồng ý:
- Cứ làm theo ý Ma tướng quân đi. Tốt nhất là tướng quân hãy ngủ một giấc thật ngon, bồi dưỡng tinh thần để ứng phó cuộc đại chiến sắp tới.
Ma Thường dạ lớn rồi vui vẻ bước đi.
Từ Tử Lăng nói:
- Chắc chắn là hắn không đi ngủ đâu.
Chăm chú nhìn theo sau lưng Ma Thường, Bạt Phong Hàn nói:
- Ma Thường là một trong những đại tướng chủ lực xuất sắc nhất của Thiếu Soái quân. Chỉ có Khấu Trọng mới có thể dùng được nhân tài kiệt xuất như thế này. Nếu không phải Lý phiệt sản sinh được một Lý Thế Dân thì ai là đối thủ của Khấu Trọng đây?
Từ Tử Lăng cười nhăn nhó:
- Ta lại không hề tin tưởng mười phần vào Khấu Trọng như ngươi.
Bạt Phong Hàn nở nụ cười đầu tiên trong ngày, gã nói:
- Tiểu huynh đệ Khấu Trọng của bọn ta đang tự trau dồi và trưởng thành trong chiến tranh. Khi hắn trở thành tàn độc giống như ta, khi hắn hiểu rõ thắng lợi là mục đích duy nhất của chiến tranh, khi hắn có thể dung nhập đao pháp vào binh pháp, áp dụng phép Tỉnh Trung Nguyệt của mình vào trong chiến lược thì khắp thiên hạ này sẽ không còn ai là địch thủ của hắn nữa, kể cả Lý Thế Dân. Vấn đề là tạm thời hắn vẫn chưa làm được như thế, chưa đáp ứng được kỳ vọng và yêu cầu của ta đối với hắn.
o0o
Vào lúc hoàng hôn, Khấu Trọng nhận được tin tức về cuộc chiến bên ngoài thành Lạc Dương. Gã vô cùng vui mừng triệu tập thủ hạ, cử hành hội nghị quân sự.
Trong nội đường, các lãnh tụ Thiếu Soái quân quây quần xung quanh bàn thương nghị. Tham gia có Hư Hành Chi, Tuyên Vĩnh, Bốc Thiên Chí, Trần Trường Lâm, Lạc Kỳ Phi và Trần Lão Mưu.
Trước tiên, Khấu Trọng công bố tin Lô Quân Ngạc tử trận và doanh trại trên đồi cao bị phá hủy. Sau đó, gã lần lượt hỏi ý kiến mọi người.
Tuyên Vĩnh lên tiếng:
- Đây là cơ hội tốt cầu còn chưa được. Nếu chúng ta lập tức xuất quân đến Lạc Dương, chắc chắn Lý Thế Dân sẽ lo sợ chúng ta hội sư với quân trong thành ở bên ngoài mặt Nam, phá hủy triệt để quân vây thành của Lý Nguyên Cát. Thế nên hắn tất sẽ lệnh cho Lý Thế Tích huy động hết quân tướng thủ hạ để chặn đường ngăn cản. Một mặt chúng ta có thể giả vờ dẫn quân đi Lạc Dương, mặt khác bố trí phục kích quân của Lý Thế Tích. Chỉ cần tránh đường thủy thì đội thủy sư hùng mạnh hơn chúng ta rất nhiều của Lý Thế Tích sẽ không còn đất dụng võ.
Mọi người nhao nhao tán thành đề nghị của Tuyên Vĩnh. Chỉ riêng Hư Hành Chi là nhíu mày không nói gì.
Khấu Trọng ngạc nhiên hỏi:
- Dường như Hư quân sư có nhận xét khác về việc đó. Sao ông không nói ra để mọi người hiểu rõ?
Hư Hành Chi đáp:
- Nếu thuộc hạ là Lý Thế Tích thì tuyệt sẽ không mạo hiểm đánh chặn đường mà chỉ dẫn thủy sư xuôi Nam thẳng tới Trần Lưu. Chúng ta sẽ lâm cảnh đầu đuôi không lo được cho nhau, tiến thoái đều không được.
Nhâm Mỵ Mỵ nói:
- Hiện giờ Trần Lưu được xây dựng đầy đủ công sự phòng thủ, lại có trại lũy kiên cố ngăn sông, phối hợp với Phi Luân thuyền luân phiên tuần tra. Chỉ cần một vạn quân thủ thành thì Lý Thế Tích cũng đừng hòng có thể đánh chiếm Trần Lưu trước tháng mười được.
Hư Hành Chi liền nói:
- Dụng binh phải biến hóa! Nếu Lý Thế Tích đóng quân bên ngoài Trần Lưu, lại phái kỵ binh tinh nhuệ vòng qua Trần Lưu thâm nhập vào nước ta đánh phá Bành Thành đang xây dựng thì sao?
Nhâm Mỵ Mỵ lập tức không trả lời được.
Bành Thành nằm ở trung tâm Thiếu Soái quốc. Nếu để địch nhân chiếm được thì toàn bộ Thiếu Soái quốc sẽ rệu rã, không đánh cũng tan.
Trần Trường Lâm lên tiếng:
- Việc này tuy mạo hiểm nhưng rất đáng. Giả sử bên ta có thể hội quân thì sẽ đánh bại đại quân vây thành của Lý Nguyên Cát, đồng thời chặt đứt đường lùi của Lý Thế Dân. Chúng ta lại tiến lên phía Đông, cùng quân Đậu trước sau giáp kích Lý Thế Dân thì tiểu tử này chỉ còn đường chạy thục mạng về Quan Trung. Khi đó, sự uy hiếp của Lý Thế Tích tự động được giải trừ, thế nên chúng ta có thể không cần lo lắng.
Tuyên Vĩnh lắc đầu nói:
- Quân vây thành của Lý Nguyên Cát khoảng từ sáu đến tám vạn người, lại có lũy cao hào sâu phòng thủ. Nếu chúng ta nhất quyết tấn công tất sẽ tử thương nặng nề. Nếu tạo thành thế giằng co thì từng tòa thành của chúng ta sẽ bị Lý Thế Tích đánh chiếm, đây không phải là việc bậc trí giả nên làm. Lời Hư quân sư chúng ta không thể coi thường.
Một lần nữa Khấu Trọng lại đối mặt với quyết định trọng đại quan hệ tới sự tồn vong của Thiếu Soái quốc. Không mạo hiểm thì sợ lỡ mất cơ hội tốt, nhưng nếu mạo hiểm thì có thể sẽ phải trả giá bằng tính mạng toàn quân.
Với binh lực vào khoảng hai vạn ở Trần Lưu, căn bản là không đủ để ứng phó với hai mặt trận gian khổ quyết liệt như vậy. Từ đây có thể thấy Lý Thế Dân dùng binh cao minh chừng nào. Hắn chỉ cần sai Lý Thế Tích tới đóng ở Khai Phong là ép luôn Thiếu Soái quân không động đậy gì được.
Đúng lúc này một thủ hạ thần sắc hoang mang chạy vào báo cáo:
- Đã phát hiện tung tích quân địch. Một cánh quân Đường đang thiết lập doanh trại trên một ngọn núi phía Bắc cách Trần Lưu khoảng mười dặm. Quân số khoảng năm ngàn người, chính là quân điều từ Khai Phong tới.
Mọi người đồng loạt biến sắc.
Toàn thân Khấu Trọng như rơi vào hố băng, xương sống ớn lạnh, có cảm giác như mình bị địch nhân treo lơ lửng trên không, chẳng có chỗ mà dùng lực vậy.
Cuối cùng gã cũng được nếm mùi thủ đoạn của Lý Thế Tích. Hắn chiếm hết tiên cơ, không phô trương dùng thủy sư Nam hạ mà lại dùng kỳ binh ngấm ngầm ép tới, gây áp lực lên Trần Lưu vào thời khắc quan trọng nhất. Chẳng cần nói cũng biết đại quân thủy sư cũng đã bắt đầu khởi hành. Trong tình hình này, gã sao dám chia quân đi Lạc Dương để cùng với quân thủ thành đột phá vòng vây mặt Nam?
Hai đại danh tướng của Thiên Sách phủ là Lý Thế Tích và Lý Tịnh. Do Lý Tịnh có quan hệ mật thiết với bọn gã làm Lý Thế Dân bất đắc dĩ phải lệnh cho y lưu lại Trường An. Nếu không, cả hai người bọn họ đều ra tiền tuyến làm thành hai gọng kìm thì Thiếu Soái quân của gã sẽ thua càng mau càng thảm hơn nữa. Chỉ một nước cờ này của Lý Thế Tích đã lập tức làm Khấu Trọng trận cước đại loạn, kế đánh chiếm Tương Dương để lưu lại đường lùi cũng khó mà thực hiện. Vận mệnh trong tương lai càng thêm đen tối, gã phải làm sao đây?
(Hết hồi 653).
Hồi 654: Cùng đồ mạt lộ
Dịch thuật: damma
Ngay trong đêm đó, Khấu Trọng động viên quân đội, nhân lúc trận cước quân Đường chưa ổn định và đại quân chủ lực chưa tới, gã đích thân dẫn ba ngàn kỵ binh đột tập cánh bộ đội tiên phong của Lý Thế Tích. Gã sử dụng chiến thuật dã chiến của người Đột Quyết, đến như gió, tấn công địch từ bốn phương tám hướng. Quân Đường ứng chiến một cách hoảng hốt, sau khi chịu thương vong nặng nề buộc phải rút lui.
Cùng lúc đó, Trần Lão Mưu và hai trăm lính công binh bí mật đi Lạc Dương, Trần Trường Lâm xuất quân hộ tống.
Sáng sớm hôm sau, đại quân chủ lực của Lý Thế Tích theo hai đường thuỷ bộ bắt đầu đến. Khấu Trọng dẫn toàn quân đón đánh, chia quân thành hai đường thuỷ, bộ, chính diện giao phong với quân Lý Thế Tích. Hai bên đánh nhau cả ngày, đều có thương vong. Khi hai bên còn đang giằng co thì cánh quân năm ngàn kỵ binh của Bạch Văn Nguyên từ Đông Hải tới tham gia vào chiến trường. Lý Thế Tích cuối cùng phải rút về một ngọn núi cách Trần Lưu hai chục dặm để chấn chỉnh lại thế trận. Khấu Trọng cũng không còn lực để thừa thế truy kích, gã đành thu binh về thành. Mối nguy cơ của Trần Lưu tạm thời được giải toả.
o0o
Sau cuộc chiến, khi Khấu Trọng và thủ hạ đang kiểm kê lại tình hình cũng là lúc Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng lại dẫn kỵ binh từ cổng Trường Hạ môn xuất kích, đánh úp toán Đường quân định xây dựng lại doanh trại trên đồi cao.
Lần này, tuy quân Lý Nguyên Cát đã có chuẩn bị cẩn thận, nhưng thực ra hành động lần này chỉ mang tính chất thăm dò để xem phản ứng của quân thủ thành. Đây là thời điểm vừa mới bại trận, sỹ khí quân Đường xuống thấp, vì vậy dù quân lực của bên vây thành hơn gấp bội quân thủ thành nhưng do sợ lại mất thêm doanh trại khác nên sau khi giằng co chừng nửa canh giờ với kỵ binh của Bạt, Từ, Lý Nguyên Cát lệnh cho quân rút lui.
Bạt, Từ không dám truy kích vì sợ bị hai trại tả hữu xuất binh tấn công, do đó không thể mở rộng thành quả thắng lợi. Thật ra, họ cũng không muốn truy kích mà mục đích là tiếp nhận Trần Lão Mưu và hai trăm lính công binh do Trần Trường Lâm hộ tống vừa mới đến. Đám Trần Lão Mưu vào thành xong, Trần Trường Lâm hoàn thành nhiệm vụ liền lập tức trở về Trần Lưu.
Sau khi vào thành, Dương Công Khanh, Ma Thường, Trần Lão Mưu, Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng bí mật họp trong một căn cứ ở phía nam thành. Hai trăm lính công binh được người khác an bài ổn thoả chỗ ăn ở.
Mọi người ngồi quây quần quanh bàn. Sau khi nghe xong kế đào địa đạo của Trần Lão Mưu, Dương Công Khanh nhíu mày:
- Việc này có nên thông báo cho Vương Thế Sung không?
Trần Lão Mưu đáp:
- Vạn lần không nên làm thế. địa đạo chỉ là đường thoát cho chúng ta vào lúc nguy cấp mà thôi. Con người Vương Thế Sung phản phúc đa nghi, nếu để lão biết chúng ta có đường lùi thì hậu quả thật khó lường.
Bạt Phong Hàn gật đầu:
- Việc này không những không được để phía Vương Thế Sung biết, mà cũng phải giấu cả quân sỹ bên mình nữa để khỏi ảnh hưởng đến lòng quân, và không cho họ đoán được chúng ta không hy vọng vào Đậu Kiến Đức.
Ma Thường trầm giọng:
- Vương Thế Sung xây dựng nhiều giếng nghe lén trong thành. Âm thanh tạo ra do chúng ta đào địa đạo chắc không giấu được lão.
Địa đạo chiến cũng là một trong những cách đánh thành, vừa có thể phá huỷ được tường thành, lại có thể cho quân theo đó vào thành đột kích đánh úp. Cách đối phó của quân thủ thành là đào những giếng khô ở những vị trí quan trọng trong thành, bố trí những thiết bị nghe tiếng động trong lòng đất để giám sát động tĩnh trong lòng đất. Năm trước, khi Khấu Trọng và Từ Tử Lăng tiến vào Dương Công Bảo Khố, bị Lý Nguyên Cát dùng phương pháp nghe tiếng dưới lòng đất này phát hiện hành tung, chút nữa thì thất bại.
Từ Tử Lăng nói:
- Hiện giờ, mặt nam thành này nằm dưới quyền khống chế của chúng ta, do đó chúng ta có thể tiếp quản công tác nghe tiếng động trong lòng đất. Như vậy thì sẽ không lo Vương Thế Sung phát giác được nữa.
Ma Thường gật đầu:
- Tình thế chúng ta còn mạnh hơn Vương Thế Sung. Nếu Dương công muốn như thế thì Vương Thế Sung chỉ còn cách nhượng bộ. Tuy nhiên, không thể tránh khỏi việc lão nảy sinh nghi ngờ.
Bạt Phong Hàn tham gia:
- Tuy mặt nam thành là nơi duy nhất có thể đào địa đạo, nhưng cần tiến hành cẩn thận vì nếu chúng ta có thể nghe tiếng động trong lòng đất thì địch nhân cũng dùng cách đó giám thị chúng ta.
Dương Công Khanh gật đầu:
- Trong cuộc chiến Quan Độ thời Tam Quốc, Viện Thiệu đào địa đạo định đánh úp Tào Tháo, bị Tào Tháo phát hiện, dùng chính đường địa đạo đó để vào thành phản kích.
Trần Lão Mưu vui vẻ nói:
- Xin các vị yên tâm. Phương pháp đào địa đạo của ta là do Lỗ Diệu Tử truyền lại, ông ấy thiết kế những dụng cụ đào hầm theo cách vừa khoan vừa lấy đất, có thể khiến người theo dõi dù chỉ cách ba trượng cũng không phát hiện được. Dương Công Bảo Khố đã được đào bằng biện pháp đó.
Mọi người vô cùng vui mừng, bèn thương lượng thoả đáng mọi chi tiết. Do mặt nam thành nằm hoàn toàn dưới quyền khống chế của Thiếu Soái quân nên việc xử lý đất đào ra hoàn toàn không thành vấn đề.
Cuối cùng, Dương Công Khanh hỏi:
- Trần công dự kiến khi nào thì hoàn thành địa đạo?
Trần Lão Mưu đáp:
- Ta định trong vòng một tháng sẽ đào ba đường hầm dài thông ra tới khu vực cách phía sau doanh trại đã bị phá huỷ trên đồi cao nửa dặm. Cửa ra là một cánh rừng thưa, lúc khẩn cấp, chúng ta có thể dựa vào đó để mau chóng rút lui.
Cuối cùng sự tình được quyết định như vậy.
Hơn mười ngày sau, hai chiến trường ở Lạc Dương và Trần Lưu đều diễn ra ác liệt.
Về phía Lạc Dương, quân thủ thành không ngừng xuất kích theo các cổng khiến quân Đường bên ngoài rối loạn, mệt mỏi muốn chết. Đã mấy lần Lý Nguyên Cát thử xây dựng lại doanh trại trên đồi cao ở mặt nam nhưng đều thất bại. Hắn chỉ còn cách dựa vào doanh trại vững chắc có hào sâu để chống lại quân thủ thành.
o0o
Khấu Trọng giữ ở Trần Lưu, nhiều lần giao chiến với Lý Thế Tích, có thắng có bại. Cuối cùng hình thành tình trạng giằng co.
Tin tình báo liên quan đến cuộc chiến giữa Đậu Kiến Đức và Lý Thế Dân từ Hổ Lao được bay về tới tấp. Sự lo lắng của Khấu Trọng càng ngày càng tăng.
Ngày hôm đó, gã lên tường thành, Hư Hành Chi và Tuyên Vĩnh đứng hai bên. Khấu Trọng theo dõi doanh trại quân địch bên ngoài, đoạn gã thở ra một hơi dài:
- Nếu đổi lại là trong tình thế khác thì ta vô cùng cảm kích Lý Thế Tích vì hắn quả thực là một đối thủ khó kiếm khiến quân ta thu được những kinh nghiệm chiến đấu thực tế vô cùng quý giá. Nhưng giờ ta bị hắn kiềm chế không động đậy gì được, dù có đầy mưu kế trong lòng cũng không thể thực hành được.
Tuyên Vĩnh và Hư Hành Chi đều có cùng cảm giác đó.
Lạc Kỳ Phi thần sắc nặng nề đến sau lưng Khấu Trọng, thi lễ rồi báo cáo:
- Vừa nhận được tin Lý Thế Dân sai Vương Quân Khuyếch dẫn hơn ngàn khinh kỵ đánh lén hậu phương của quân Đậu, đại phá đội ngũ vận lương của Đậu Kiến Đức, lại bắt được đại tướng dưới trướng Đậu Kiến Đức là Trương Thanh Đặc.
Khấu Trọng thất thanh kêu lên:
- Cái gì?
Lạc Kỳ Phi nói lại một lượt nữa. Người nghe không ai không biến sắc.
Sau mấy lần giao chiến bất lợi, Đậu Kiến Đức bị Lý Thế Dân chặn lại ở Hổ Lao. Lão đóng binh ở Bản Chử, không dám xuất kích. Hai bên chỉ có những cuộc giao chiến nhỏ, không có trận nào lớn mang tính quyết định. Hơn nữa, quân Đậu bất lợi nhiều hơn nên tướng sỹ bắt đầu có tâm tình muốn quay về, lòng quân bất ổn. Bây giờ lương thảo lại bị cướp đoạt càng, sự kinh hãi trong quân lan rộng, tình thế càng thêm ác liệt.
Khấu Trọng rợn tóc gáy nói:
- Lần này thì nguy lắm rồi. Nếu quân Đậu thiếu lương thì một là lập tức lui binh, hai là mạo hiểm xuất kích. Bất kể là họ làm thế nào, chỉ có Lý Thế Dân là được lợi.
Hư Hành Chi nói:
- Kế hay nhất lúc này là lập tức rút hết quân đội chúng ta ở Lạc Dương về, tập trung binh lực ở biên cương phía bắc nước ta để chống lại quân Đường sau khi chúng đánh bại quân Đậu, chờ đợi đại quân Tống Khuyết đến cứu viện.
Khấu Trọng lắc đầu:
- Việc đó chỉ đẩy nhanh thêm việc mất Lạc Dương và sự thất bại của Đậu Kiến Đức mà thôi, Đậu Kiến Đức tuy không tin tưởng ta, nhưng ta không thể vô tình vô nghĩa với lão được. Tối nay ta tất phải đến Lạc Dương vì sau khi Lý Thế Dân phá được quân Đậu tất sẽ dẫn quân quay lại Lạc Dương. Ta sẽ dẫn quân xuất kích, thừa thế đánh về phía nam đoạt Tương Dương, rồi theo đường thuỷ về Chung Ly. Các vị chỉ cần chống cự được Lý Thế Tích thì chúng ta không phải không có cơ hội chống cự được đến mùa xuân hoa nở sang năm đâu.
Tuyên Vĩnh quả quyết:
- Thiếu Soái cứ yên tâm mà đi! Có Hư quân sư trù mưu tính kế cho thuộc hạ thì chúng tôi sẽ không phụ sự uỷ thác của Thiếu Soái đâu.
Miễn cưỡng chấn khởi tinh thần, Khấu Trọng nói:
- Từ giờ cho tới đầu xuân sang năm sẽ là những tháng ngày gian khổ nhất của chúng ta. Thường nói "binh bại như núi đổ" nên bất kể tình hình ác liệt thế nào, chúng ta vẫn phải tiếp tục kiên trì. Nếu để thuỷ sư của Lý Thế Tích đột phá được sự phong toả, xuôi nam xuống Vận Hà thì Thiếu Soái quốc của chúng ta sẽ tan tành. Cả hai phía ta và các vị đều không được sơ thất.
Ba người đồng thời dạ vang.
Khấu Trọng đưa mắt nhìn ra đám doanh trại san sát khí thế hừng hực của địch bên ngoài thành, cảm thấy trên vai chồng chất thêm gánh nặng tựa ngàn cân, nặng đến mức gã không thể đứng thẳng người lên được. Con đường mà gã đang đi là không thể quay lại được nữa, việc duy nhất gã có thể làm là kiên cường tiến lên phía trước, làm cho hết sức mình rồi nghe theo mệnh trời. Xem xem ông trời có tiếp tục ủng hộ gã không.
o0o
Từ Tử Lăng và Bạt Phong Hàn đứng trên mặt tường thành quan sát tình hình địch nhân điều động bên ngoài thành nam.
Tối qua, một vạn quân theo hai đường thuỷ, bộ từ Trường An tới tăng viện cho quân vây thành của Lý Nguyên Cát đã tới. Từ lúc đó trở đi, quân thủ thành lập tức đề cao cảnh giác, bình tĩnh chờ đợi hành động phản kích của Lý Nguyên Cát.
Sau giờ Ngọ, Lý Nguyên Cát bắt đầu điều động, thiết lập bộ chỉ huy trung tâm ở nơi vốn là doanh trại trên đỉnh đồi, tập kết gần ba vạn quân bày trận, lại vận chuyển nguyên vật liệu đến phía sau đồi, bất cứ lúc nào cũng có thể xây dựng lại doanh trại.
Bạt Phong Hàn chán ngán nói:
- Cuối cùng Lý Nguyên Cát cũng đã ổn định trận thế, chúng ta không thể cản trở hắn xây dựng lại trại trên đồi nữa rồi.
Dưới ánh chiều tà, trong tiếng trống trận vang lừng, Đường quân với bộ binh làm chủ lực từ từ tiến lên tới sát bờ đường hào đã bị lấp. Lính công binh mau chóng triển khai hoạt động san bằng chướng ngại.
Bạt Phong Hàn thấy Từ Tử Lăng không nói gì bèn đặt tay lên vai gã hỏi:
- Tử Lăng đang nghĩ gì vậy?
Từ Tử Lăng cười khổ:
- Ta đang tưởng tượng tình cảnh bên ngoài vào sáng ngày mai. Khi đó tất cả đã phục hồi lại nguyên trạng. Mọi nỗ lực trong hơn mười ngày qua, sự hy sinh của chiến sỹ chỉ là một cơn ác mộng đã qua, chẳng hề có tác dụng gì. Phải chăng chiến tranh là không thể tránh được? Phải chăng việc con người tự tàn sát lẫn nhau sẽ tiếp tục mãi mãi? Từ khi có lịch sử loài người đến nay, chưa lúc nào không có các cuộc chiến tranh lớn nhỏ với hình thức khác nhau, tính chất khác nhau.
Bạt Phong Hàn nhún vai, điềm đạm nói:
- Đó là vấn đề lợi ích. Từ khi còn ăn lông ở lỗ, tổ tông chúng ta đã không ngừng đấu tranh với đại tự nhiên để sinh tồn. Họ vừa phải chống lại mưa gió tuyết lạnh, lại cần làm cho đầy cái dạ dày mình, hoặc ứng phó với mãnh thú tấn công,.. nên từ thời nguyên thuỷ, thế giới loài người đã là thế giới mà kẻ mạnh ăn thịt kẻ yếu. Đến thời chúng ta có xã hội, quốc gia thì tình hình càng phức tạp, nguyên nhân chiến tranh cũng trở nên vô cùng đa dạng. Có chiến tranh giữa các bộ tộc, chiến tranh giữa kẻ muốn thống nhất thiên hạ và kẻ muốn cát cứ phân liệt, chiến tranh phát sinh do mẫu thuẫn xung đột trong nội bộ tầng lớp thống trị, chiến tranh giữa kẻ xâm lược và phía bị xâm lược... Lòng tham con người không bao giờ thoả mãn nên chiến tranh sẽ không bao giờ ngừng lại cả.
Từ Tử Lăng nói:
- Ta bỗng có một suy nghĩ là vấn đề phát sinh do có sự mất mát, từ đó lòng người không thoả mãn, loạn lạc mới xẩy ra,. Nếu có thể tìm lại được những thứ đã mất đó thì người người trong thiên hạ sẽ chung sống hoà bình với nhau. Ài! Chỉ sợ tình hình đó sẽ chẳng bao giờ xuất hiện.
Bạt Phong Hàn gật đầu:
- Nhận xét của ngươi tuy huyền diệu nhưng ta có thể hiểu đại khái ý tứ của ngươi. Nói cho cùng thì đó là vấn đề lòng người. Nếu mỗi người đều có suy nghĩ giống như Tử Lăng thì thiên hạ thái bình rồi. Chỉ tiếc trong thiên hạ này lại chỉ có một Từ Tử Lăng mà thôi. Ta và ngươi có một sự khác nhau rất lớn, đó là ta không hề có cảm giác chán ghét chiến tranh, từ nhỏ quen với việc vào sống ra chết.
Từ Tử Lăng cười nhăn nhó không biết nói sao.
o0o
Trước khi trời sáng, Khấu Trọng lẻn qua vòng vây quân Đường, tới được Lạc Dương. Lúc này, Lý Nguyên Cát đã xây dựng xong trại trên đồi, Lạc Dương lại rơi vào tình cảnh bị phong toả khốn đốn.
Trước hết, Khấu Trọng vào cung gặp Vương Thế Sung, cùng Vương Thế Sung và các tướng lĩnh khác lập tức cử hành hội nghị quân sự. Đương nhiên là chẳng bàn ra được biện pháp gì hay, chỉ nhất trí quyết tử thủ Lạc Dương, ngồi yên chờ biến hoá. Sự thắng bại của Lạc Dương đã không còn do họ làm chủ nữa mà chiến trường quyết định là ở Hổ Lao.
Khấu Trọng quay về bản doanh ở phía nam thành. Gã cảm thấy vô cùng mệt mỏi.
Dương Công Khanh, Ma Thường, Trần Lão Mưu, Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng tập trung trong nhà, trao đổi tình hình hai bên từ khi chia tay.
Liệp ưng Vô Danh dáng vẻ hưng phấn đậu trên vai người chủ đã xa cách lâu ngày. Thỉnh thoảng nó lại cọ cọ đầu vào đầu tóc Khấu Trọng. Khấu Trọng vỗ về âu yếm.
Sau khi Khấu Trọng thuật lại tình hình Trần Lưu, Trần Lão Mưu nói:
- Chỉ hai ngày nữa là đường hầm thứ nhất hoàn thành. Cửa vào là địa lao gần cửa Trường Hạ môn, cửa ra trong khu rừng đằng sau trại trên đồi. Mọi việc tiến triển thuận lợi.
Ma Thường cũng nói:
- Đường hầm rộng rãi chắc chắn, ở cửa vào có lắp máy thông khí đưa không khí trong lành vào trong hầm nên đến đoạn cuối đường hầm mới có cảm giác khó thở.
Bạt Phong Hàn nhíu mày:
- Chẳng phải Trần lão đã nói sẽ đào ba đường hầm song song sao? Giờ đã khởi công được nửa tháng rồi mà vẫn chưa hoàn thành đường hầm thứ nhất thì làm sao đào kịp ba đường hầm trong vòng môt tháng?
Trần Lão Mưu hăng hái nói:
- Đường hầm đầu tiên cần nhiều thời gian nhất vì dưới lòng đất có rất nhiều yếu tố bất trắc. Ví dụ như gặp phải đá lớn hoặc mạch nước ngầm chẳng hạn. Giờ ta đã nắm được tương đối tình hình dưới lòng đất rồi nên có thể phát triển đường hầm theo hướng khác, đồng thời sẽ đào thông một số chỗ giữa ba đường hầm khiến chúng liên kết với nhau. Đảm bảo trong vòng mười lăm ngày sẽ hoàn thành toàn bộ công trình.
Dương Công Khanh nhắc nhở:
- Ba cửa ra tốt nhất nên để cách nhau một khoảng để dễ bề bày trận hoặc chống địch.
Khấu Trọng vuốt ve Vô Danh, trầm ngâm hỏi:
- Địa đạo có thể cho ngựa đi qua được không?
Trần Lão Mưu thản nhiên đáp:
- Chỉ sợ làm thế sẽ có vấn đề. Ngựa chắc không chịu được không khí ẩm thấp, nóng nực dưới đường hầm.
Khấu Trọng ngạc nhiên thốt
- Các vị chưa từng nghĩ qua vấn đề đó sao? Nếu không có ngựa cưỡi thì dù chúng ta có thể theo đường hầm chạy đi nhưng chắc chắn không chạy thoát kỵ binh truy kích của Lý Thế Dân. Đừng quên con liệp ưng của Khang Sao Lợi đó.
Từ Tử Lăng cười khổ:
- Cho tới tối qua thì việc đó hoàn toàn không thành vấn đề vì bên ngoài thành nam không hề có doanh trại kiên cố chặn đường. Chúng ta có thể đưa bộ binh theo đường hầm ra ngoài trước mai phục ở hậu phương địch rồi những người còn lại mới đột vây đánh ra. Giờ thì đương nhiên lại là chuyện khác.
Ma Thường nói:
- Lần trước chúngta có thể phá được trại trên đồi là có chút may mắn. Giờ Lý Nguyên Cát gian khổ xây dựng lại trại tất sẽ đóng trọng binh cố thủ. Nếu chúng ta mạo hiểm tấn công sẽ thương vong nặng nề, mất công vô ích.
Khấu Trọng cười nhẹ:
- Cùng tắc biến, biến tắc thông!
Gã quay sang hỏi Trần Lão Mưu:
- Phải chăng địa đạo chạy qua bên dưới trại trên đồi?
Trần Lão Mưu vỗ đùi khen tuyệt rồi đáp:
- Phương pháp đơn giản như vậy, tại sao ta lại không nghĩ ra nhỉ. Việc đó cứ giao cho ta, ta có thể đào ngược lên sàn trại, đảm bảo thần không biết quỷ không hay.
Bạt Phong Hàn vui mừng nói:
- Cửa ra phải tính toán cho thật chính xác, tốt nhất là chính giữa doanh trại. Ta sẽ phụ trách đánh trận đầu.
Trần Lão Mưu cười đáp:
- Đặt cửa ra ở đâu là một môn học vấn. Ta sẽ xử lý cẩn thận. Thiếu Soái định bao giờ thì tấn công trại trên đồi?
Khấu Trọng đáp:
- Ta còn chưa nghĩ ổn thoả. Tốt nhất là chờ ba đường hầm hoàn thành rồi, chúngta mới quyết định thời điểm hành động. Ồ! Có khách tới!
Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng cũng nghe thấy tiếng quần áo xé gió của người vượt tường vào, trong lòng đều ngạc nhiên.
Tiếng Bạt Dã Cương bên ngoài vang lên:
- Bạt Dã Cương, Đơn Hùng Tín, Quách Thiện Tài cầu kiến Thiếu Soái có việc gấp cần thương lượng.
Khấu Trọng cười rộ:
- Mời ba bị đại tướng quân vào.
Mọi người cảm thấy bất ngờ, đứng lên đón bọn họ.
Thần sắc ba người Bạt Dã Cương, Đơn Hùng Tín, Quách Thiện Tài nặng nề, theo cửa ngách vào phòng. Sau khi ngồi xuống, Bạt Dã Cương lên tiếng phá vỡ bầu không khí trầm lặng:
- Vương Thế Sung khí số đã hết, nay lão như chim trong lồng. Ba người chúng tôi sau khi thương nghị đã quyết định đầu về với Thiếu Soái.
Đơn Hùng Tín tiếp lời:
- Chúng tôi không phải là người không biết tín nghĩa. Chỉ vì Vương Thế Sung chỉ dùng người nhà, khó thành nghiệp lớn. Lão lại không nghe lời trung ngôn của Thiếu Soái nên mới có kết quả ngày nay.
Quách Thiện Tài cũng biểu hiện thái độ:
- Thật ra là chúng tôi đại biểu cho những tướng lĩnh xuất thân từ các tỉnh khác ở đây, mong Thiếu Soái thay thế Vương Thế Sung chỉ huy thì Lạc Dương mới có hy vọng.
Bọn Khấu Trọng nghe xong ngơ ngác nhìn nhau. Đơn Hùng Tín phản Vương Thế Sung thì không có gì kỳ lạ vì y là tướng của Lý Mật đầu hàng Vương Thế Sung, quan hệ với Vương Thế Sung không sâu sắc. Nhưng Bạt Dã Cương và Quách Thiện Tài đã theo Vương Thế Sung nhiều năm, luôn trung thành với Vương Thế Sung. Như vậy có thể thấy Vương Thế Sung đã rơi vào cảnh chúng bạn rời xa rồi.
Khấu Trọng cười rộ:
- Các vị coi trọng Khấu Trọng ta đến thế làm ta thấy cũng thấy bối rối. Nhưng giờ ta tự thân khó giữ, bất cứ lúc nào cũng có thể gặp cảnh thuyền lật người chết. Các vị theo ta, chỉ sợ không có được những tháng ngày tốt đẹp đâu.
Dương Công Khanh hỏi:
- Rốt cuộc là đã phát sinh chuyện gì mà khiến ba vị đột nhiên bất mãn Vương Thế Sung đến thế?
Bạt Dã Cương lạnh lùng nói:
- Từ khi lão bức Thiếu Soái phải bỏ đi ở Từ Giản, chúng tôi đã vô cùng bất mãn cách làm của Vương Thế Sung rồi. Tối qua, Lý Nguyên Cát dùng tên bắn thư vào trong thành. Dù chúng tôi không hiểu trong thư nói gì, nhưng chỉ thấy việc Vương Thế Sung không đề cập tới chuyện này trước mặt Thiếu Soái thì dường như lão có lòng khác. Thiếu Soái đã không màng sinh tử mang lương thảo đến Lạc Dương, lại nghĩa thấu trời xanh ở lại cùng với chúng tôi thủ thành, trong quân từ trên xuống dưới không ai là không cảm kích. Vì vậy càng thêm chán ghét hành vi của Vương Thế Sung.
Mọi người giật mình. Thư của Lý Nguyên Cát gửi vào khẳng định là khuyên Vương Thế Sung mở cửa thành đầu hàng, tiện thể bán đứng Khấu Trọng.
Đơn Hùng Tín phẫn nộ tiếp:
- Chúng tôi vào sinh ra tử thay cho lão, Vương Thế Sung lại chỉ nghĩ cho riêng mình. Đương nhiên rồi! lão có Đổng Thục Ni nói tốt cho lão trước mặt Lý Uyên nên dù không được như ý nhưng có thể giữ được mạng, nói không chừng Lý Uyên còn phong cho lão một chức quan gì đó để lão sống phong lưu nốt quãng đời còn lại. Còn chúng tôi thì tất chết không sai.
Từ Tử Lăng không hiểu hỏi:
- Tại sao đại tướng quân lại có suy nghĩ đó? Chẳng phải Lý Thế Dân luôn đối đãi rất tốt với những tướng đầu hàng sao?
Quách Thiện Tài than:
- Theo như tin tức từ Trường An truyền đến thì lần này Lý Nguyên Cát đến là tuân theo mật dụ của Lý Uyên. Nếu Lạc Dương bị phá, trừ gia tộc Vương Thế Sung còn tất cả tướng lĩnh khác sẽ xử tử hết để cảnh cáo thiên hạ.
Rầm!
Khấu Trọng tức giận vỗ mạnh tay lên mặt bàn, hai mắt quắc lên, gã trầm giọng:
- Nếu Vương Thế Sung muốn bán đứng Khấu Trọng ta thì chỉ sợ lão phải đợi kiếp sau mới có cơ hội. Từ lúc này trở đi, chúng ta là huynh đệ, nếu có chết cũng phải chết như một nam tử hán. Tuy nhiên hiện giờ vẫn chưa đến lúc phế truất Vương Thế Sung, trừ khi lão dám mở cửa thành rước địch vào. Chúng ta thảo luận cho thật kỹ, ngấm ngầm giám thị động tĩnh các thuộc hạ của Vương Thế Sung. Nếu lão bất nhân thì ta buộc phải bất nghĩa. Còn không thì ta vẫn giữ đúng lời hứa, giúp lão thủ Lạc Dương cho đến thời khắc cuối cùng.
(Hết hồi 654).
Hồi 655: Mật dụ tử vong
Dịch thuật: damma
Khấu Trọng, Từ Tử Lăng, Bạt Phong Hàn men theo tường thành đi tuần. Ba gã đến chỗ nào, binh sỹ chỗ đó liền đứng nghiêm cung kính chào, hai mắt lộ vẻ kính cẩn ngưỡng mộ từ tận đáy lòng.
Bọn họ ân cần thăm hỏi các chiến sỹ thủ thành, an ủi khích lệ họ nhằm cải thiện tâm tình, đề cao sỹ khí.
Bên ngoài thành, ánh lửa từ các doanh trại và tiễn lâu nối tiếp trải dài. Khí thế hùng mạnh của Đường quân quả thực có thể khiến người ta sinh lòng khiếp sợ, không đánh mà tan.
Cuối cùng ba gã đi tới Thượng Đông môn ở phía đông bắc, leo lên toà lầu trên tường thành, nhìn về phía soái trại của Lý Nguyên Cát ở giữa Tào Cừ và Lạc Thuỷ phía xa xa. Với công sự phòng ngự kiên cố và được hào sâu bảo vệ, soái trại của hắn có thể phong tỏa cả hai con sông, uy hiếp Lạc Dương.
Các chiến sỹ giữ toà lầu lặng lẽ rút lui để ba gã tiện nói chuyện.
Khấu Trọng khẽ than:
- Nếu ta có thể đánh chiếm soái trại, chém đầu Lý Nguyên Cát, khẳng định có thể thay đổi tất cả vận mệnh trong tương lai.
Từ Tử Lăng cười nói:
- Đó gọi là ham lập công lớn, cũng là không biết tự lượng sức.
Khấu Trọng chỉ cười:
- Ta chỉ muốn nói mấy câu để phát tiết sự uất ức trong lòng mà thôi. Sau khi ngủ được một giấc, hiện giờ ta đã hoàn toàn hồi phục tinh lực, đấu chí sung mãn. Nói thật, trên đường trở lại Lạc Dương, tâm tình ta chán nản không biết thế nào mà nói. Qua một giấc ngủ dài, tỉnh dậy ta mới thấy tâm trạng hồi phục lại.
Bạt Phong Hàn cười nhẹ:
- Bất kể tâm tình ngươi không được tốt đến thế nào cũng không thể biểu hiện ra mặt được vì trong thành ai nấy đều nhìn vào ngươi, phải nói là nhìn sắc mặt ngươi để hành động.
Hai mắt thần quang lấp loáng, Khấu Trọng trầm giọng:
- Khấu Trọng ta không bao giờ nhận thua. Muốn giết ta cũng không dễ, muốn ta đầu hàng lại càng không thể.
Từ Tử Lăng thấp giọng hỏi:
- Ngươi có tín toán gì đối với Vương Thế Sung không?
Bạt Phong Hàn chen lời:
- "Tiên phát chế nhân,hậu phát chế vu nhân。"
Khấu Trọng nhíu mày, trầm ngâm một lát rồi nhăn nhó cười đáp:
- Con rết trăm chân, chết rồi vẫn còn chân cựa quậy. Đừng thấy thủ hạ tướng sỹ Vương Thế Sung có lòng lìa bỏ lão, theo sự bố trí từ lâu của lão thì đại bộ phận binh quyền nằm trong quyền khống chế của các tướng lĩnh trong họ Vương. Nếu chúng ta xuất thủ đối phó Vương Thế Sung, rất có khả năng sẽ làm bùng lên cuộc nội chiến trong thành. Khi đó thì không cần địch nhân tới tấn công mà chúng ta tự tan vỡ trước rồi.
Bạt Phong Hàn nói:
- Nếu Vương Thế Sung bí mật mở cửa thành đầu hàng thì chúng ta sẽ bị toàn quân tiêu diệt.
Khấu Trọng cất tiếng:
- Ta hiểu rất rõ con người Vương Thế Sung! Lão lưu luyến quyền lực, chưa đến lúc kế cùng lực kiệt thì lão chưa chịu buông tay đâu. Lão chỉ cần đầu hàng thì quân Đường sẽ không giết lão nên với tính cách của lão đương nhiên sẽ cố gắng chống đỡ tới giây phút cuối cùng rồi mới quyết định. Trước mắt, lão vẫn còn hy vọng vào cuộc chiến giữa quân Đường, Hạ nên sẽ không dễ dàng buông tay. Vì thế, chúng ta chỉ cần giám thị chặt chẽ động tĩnh của Vương Thế Sung là có thể đảm bảo không sợ gì.
Từ Tử Lăng quét mắt một lượt thăm dò tình hình bên ngoài thành, nhẹ giọng:
- Lạc Dương trước mắt ta như một hòn đảo cô độc, không những giao thông bị chặn đứng mà còn cách biệt với trần thế nên không biết tình hình hai quân Đường, Hạ giao chiến thế nào. Khi Lý Thế Dân đại phá Đậu Kiến Đức, dẫn quân trở lại Lạc Dương thì không những chúng ta phải ứng phó hoạ hoạn bên ngoài, mà còn phải ứng phó với mối lo bên trong nữa.
Khấu Trọng ngạc nhiên:
- Chẳng lẽ Lăng thiếu gia lại ủng hộ đề nghị tiên phát chế nhân của lão Bạt?
Từ Tử Lăng cười khổ:
- Ta chỉ lấy việc luận việc mà thôi. Ta có thể không để chuyện sống chết trong lòng, nhưng không thể nghĩ cho những huynh đệ đang kề vai tác chiến với mình.
Bạt Phong Hàn trầm giọng:
- Chiến tranh là một trò chơi tử vong, xem ai tàn độc hơn. Khấu Trọng ngươi không nên có lòng dạ đàn bà, nếu không sẽ chỉ làm hỏng việc.
Khấu Trọng giơ tay nắm vai hai gã, cười nhẹ:
- Lão ca ngươi trách đúng lắm. Nhưng thời cơ hành động thì phải tính kỹ. Ta còn có một kế nữa là khi Đậu Kiến Đức thực sự ôm hận ở Hổ Lao thì đích thân Lạc Kỳ Phi sẽ tới, đốt lên ba đống lửa ở đỉnh núi phía đông nam Lạc Dương. Đó là lúc chúng ta hành động. Hiện giờ, chúng ta phải giả vờ chuẩn bị cho cuộc phản kích toàn diện quân Đường bên ngoài, nhưng trong thành thì bố trí cẩn thận, ngấm ngầm khống chế toàn thành mà không để Vương Thế Sung hay biết. Khi đó thì không sợ lão bán đứng chúng ta nữa.
Bạt Phong Hàn vui vẻ nói:
- Hảo tiểu tử! Quả nhiên có chút đường lối.
Khấu Trọng tiếp:
- Ta vốn có một ý là trước tiên đả thông đường hầm rồi phái thám tử thông qua địa đạo về Trần Lưu thông tin với quân ta. Nhưng ta lại sợ vì chuyện nhỏ làm hỏng chuyện lớn, làm lộ đường hầm nên mới bỏ ý định đó.
Ngừng một chút, gã tiếp:
- Việc khẩn cấp nhất trước mắt là chúng ta phải bảo toàn thực lực, một khi thành bị phá sẽ toàn lực đột vây, đi xuống phía Nam đánh chiếm Tương Dương. Chiếm được thì chiếm, không chiếm được thì có thể theo đường thuỷ trở về Chung Ly rồi quyết một trận thư hùng với Lý Thế Dân.
Bạt Phong Hàn cười nhẹ:
- Ta đang đợi một ngày như thế đó. Những ngày tháng khổ sở phòng thủ Lạc Dương thật không dễ chịu chút nào, là sự khổ luyện trên con đường tu hành võ đạo.
Khấu Trọng bỏ tay trên vai hai gã xuống, hỏi:
- Tình hình lương thảo dự trữ của Lạc Dương thế nào?
Từ Tử Lăng đáp:
- Lương thực và nhu yếu phẩm có thể cung cấp cho hai chục ngày nữa. Việc cắt giảm ăn mặc là đương nhiên, ngoài ra cũng không được dùng nhiều dược phẩm quá. Đó chính là một trong những nguyên nhân mà chúng ta không dám phát động phản kích quy mô lớn.
Bạt Phong Hàn nhíu mày:
- Không dùng một đường hầm đã đào xong phải chăng là bất trí?
Khấu Trọng cười:
- Đúng là ý tưởng lớn gặp nhau. Ta cũng đang động não về việc đó. Nếu như chúng ta có thể sai người theo địa đạo ra ngoài mà thần không biết quỷ không hay, rồi bảo Tuyên Vĩnh sai người vận chuyển lương thực, dược phẩm và binh khí cung tên tới, một phần chuyển vào trong thành qua đường hầm, một phần cất giấu ở nơi kín đáo gần cửa ra đường hầm thì khi chúng ta bỏ chạy cũng không sợ thiếu lương thực cung tên. Cho dù Lý Thế Dân có đuổi mãi không tha thì chúng ta vẫn có vốn mà chơi với hắn.
Từ Tử Lăng quyết đoán:
- Việc này để ta đi cho!
Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn còn dị nghị gì được nữa. Với linh giác thiên hạ vô song của Từ Tử Lăng, thoát khỏi đất địch thật dễ như trở bàn tay. Gã lại có thể dẫn quân vận chuyển lương thảo âm thầm tới mà thần không biết quỷ không hay.
Khấu Trọng vui mừng nói:
- Tất cả trông cậy vào Lăng thiếu gia.
Đưa tay chỉ về phía soái trại của Lý Nguyên Cát, gã nói tiếp:
- Nếu chúng ta đào một đường hầm đến tận ổ chó của Lý Nguyên Cát thì thế nào?
Bạt Phong Hàn bật cười:
- Thế thì trước hết phải làm thịt Vương Thế Sung mới được.
Khấu Trọng hỏi:
- Giết Lý Nguyên Cát thì vòng vây Lạc Dương sẽ tự giải khai. Vương Thế Sung làm sao lại không đồng ý?
Từ Tử Lăng hiểu rõ ý Khấu Trọng không muốn trơ mắt ngồi nhìn Đậu Kiến Đức thất bại nên gã lựa lời khuyên can:
- Đào một đường hầm như vậy thì ít nhất phải mất hai chục ngày, đó là dưới đất không gặp đá lớn hoặc mạch nước ngầm. Hơn nữa, lại gây trở ngại cho công trình đào địa đạo ở phía Nam thành nên kể cả khi Vương Thế Sung thành thực hợp tác thì về mặt thời gian vẫn không thực hiện được.
Khấu Trọng chán nản thốt:
- Được rồi. Tất cả cứ y kế tiến hành. Hy vọng Đậu Kiến Đức có thể đại triển thần uy, đánh chiếm được Hổ Lao. Khi đó thì chúng ta sẽ rút lui, tiện thể xuôi xuống phía nam đánh chiếm Tương Dương, hưởng chút phúc nhàn.
Hoàng hôn ngày hôm sau, Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn dẫn quân xuất kích, hư trương thanh thế, thu hút sự chú ý của quân vây thành. Trần Lão Mưu nhân đó đả thông địa đạo, cửa ra được thiết kế rất xảo diệu và bí mật. Từ Tử Lăng lợi dụng cơ hội đó trở về Trần Lưu để vận chuyển lương thực, binh khí tới.
Nhằm che tai mắt địch, bọn Khấu Trọng luân phiên xuất kích, lấp hào phá tiễn lâu. Dưới lòng đất, Trần Lão Mưu toàn lực thi công, lợi dụng đường hầm thứ nhất mà phát triển rộng ra theo chiều ngang, đồng thời từ đó đào thêm hai đường hầm nữa. Năm ngày sau, Từ Tử Lăng nhân khi trời tối đã dẫn đội vận lương tới, đồng thời mang theo một tin tức xấu.
Chuyện là Lý Thế Dân cố ý truyền tin tức ra ngoài, giả vờ là ngựa của quân Đường đã hết cỏ ăn nên điều động một số quân lớn đi Hà Bắc lấy thức ăn cho ngựa.
Đậu Kiến Đức nghe tin cả mừng, cho rằng đây là cơ hội tốt để đánh chiếm Hổ Lao. Lão liền dẫn quân rời ổ, phát động đại quân từ Bản Phan đến bãi Ngưu Khẩu lập thành thế trận dài tới hơn hai chục dặm, phía bắc tới Hoàng Hà, phía Tây tới Phiếm Thuỷ, phía nam dựa vào Thước Sơn, rồi nổi trống trận khiêu chiến.
Lý Thế Dân kết trận ở bờ bên kia Phiếm Thuỷ để nghênh chiến, chỉ thủ không công, biến thành cục diện giằng co.
Vấn đề là quân Đậu thiếu lương trong khi Lý Thế Dân quân lính tinh nhuệ, lương thảo sung túc, lấy nhàn nhã đối phó với mỏi mệt. Sau lưng hắn lại có Hổ Lao hậu thuẫn nên nếu giằng co một thời gian thì quân Đường sẽ chiếm lợi thế lớn. Vì thế, bọn Tuyên Vĩnh, Hư Hành Chi mới không lạc quan về Đậu Kiến Đức.
Vào lúc đại quân Đường, Hạ quyết chiến đến nơi thì không khí trong thành Lạc Dương cũng ngày càng khẩn trương.
Khấu Trọng gọi Đơn Hùng Tín. Bạt Dã Cương tới cơ sở ở phía nam thành tiến hành hội nghị bí mật. Trước tiên, Khấu Trọng hỏi:
- Các vị từng nói Lý Nguyên Cát phụng mật dụ của Lý Uyên, ngoại trừ người trong tộc Vương Thế Sung thì những tướng lĩnh khác đều giết hết không tha. Tin tức này từ chỗ nào mà có?
Bạt Dã Cương đáp:
- Là do Trương Chấn Chu sai người tới bí mật thông báo, khuyên ta nếu thấy tình hình không hay thì phải lập tức dẫn huynh đệ thủ hạ đào tẩu, không nên bán mạng cho tên tiểu nhân Vương Thế Sung.
Khấu Trọng gật đầu:
- Trương công là người tính tình trung thực, nói một là một hai là hai, không dùng lời hoang đường doạ khiếp chúng ta đâu.
Đơn Hùng Tín ngạc nhiên hỏi:
- Lúc trước, sao Thiếu Soái không trực tiếp hỏi cho rõ ngay?
Khấu Trọng thản nhiên:
- Vấn đề là Bạt đại tướng quân và Quách đại tướng quân là những người đã theo Vương Thế Sung nhiều năm nên sau khi trải qua một thời gian quan sát, ta mới dám khẳng định thành ý của các vị. Mong các vị đừng trách.
Bạt Dã Cương đáp:
- Thiếu Soái có suy nghĩ đó cũng hợp tình hợp lý.
Đơn Hùng Tín vui vẻ nói:
- Cuối cùng, Thiếu Soái cũng chịu thu nhận bọn ta rồi!
Khấu Trọng nói:
- Ta đã nói mọi người là huynh đệ thì sẽ là huynh đệ. Không biết có bao nhiêu tướng lĩnh không thuộc Vương hệ đứng về phía chúng ta?
Bạt Dã Dương dùng ngón tay đếm, đáp:
- Còn có hơn mười tướng lĩnh như Đoạn Đạt, Vương Long, Thôi Hoằng Chu, Tiết Đức Âm, Mạnh Hiểu Văn, Quách Thập Trụ, Vương Đức Nhân, Bỉnh Nguyên Chân, Dương Uông. Trừ Lang Phụng và Tống Mông Thu là hai con chó trung thành của Vương Thế Sung thì các tướng lĩnh ngoài họ Vương một lòng hướng về Thiếu Soái, hy vọng sau này có thể theo Thiếu Soái đánh thiên hạ, đánh vào Quan Trung, cắt cái đầu chó của Lý Uyên xuống.
Chỉ nghe ngữ khí của bọn Bạt Dã Cương đối với Lý Uyên là biết các tướng khác họ ở Lạc Dương vì thủ hạ và chiến hữu thương vong quá nhiều nên đã kết thành mối thâm thù không thể cởi bỏ được với nhà Đường ở Trường An rồi. Nếu không thì họ đã không đầu hàng Khấu Trọng mà chỉ cần mở cửa thành đón Lý Nguyên Cát là có thể được bái tướng phong hầu.
Khấu Trọng hỏi:
- Tình hình quân lính thủ hạ của các vị thế nào?
Đơn Hùng Tín lạnh lùng đáp:
- Quân số thuộc Vương Thế Sung bị tổn thất rất lớn. Trừ một vạn cấm vệ quân vẫn trung thành với lão thì gần hai vạn binh tướng còn lại đều là người của chúng ta. Chỉ cần Thiếu Soái hạ lệnh một tiếng, chúng tôi có thể lập tức đánh vào Hoàng cung, giết Vương Thế Sung không còn manh giáp.
Khấu Trọng lắc đầu:
- Đó chỉ là hạ sách. Chúng ta nếu đã là huynh đệ thì ta cũng không giấu các vị nữa. Bọn ta đã đào ba đường hầm, khi tình thế nguy cấp có thể rời khỏi Lạc Dương, không cần ngồi trong thành chờ chết.
Hai người nghe xong vừa kinh hãi vừa vui mừng.
Đơn Hùng Tín hỏi:
- Thiếu Soái cũng không lạc quan về Đậu Kiến Đức sao?
Khấu Trọng hỏi ngược lại:
- Các vị lại lạc quan sao?
Hai người đồng thời lắc đầu.
Bạt Dã Cương nói:
- Thì ra Thiếu Soái đã để lại đường lùi rồi. Bọn ta phải phối hợp thế nào?
Khấu Trọng đáp:
- Chúng ta trước tiên phải nghiên cứu thật chi tiết việc rút lui để khi tình thế nguy cấp thì ai nấy đều biết mình phải làm gì. Chính là non xanh còn đó, lo gì thiếu củi đun. Biết là không thể mà vẫn làm là việc người trí không bao giờ làm, việc hy sinh một cách vô vị càng không có ý nghĩa gì. Nhưng một ngày Đậu Kiến Đức vẫn chưa thua thì Vương Thế Sung và chúng ta vẫn có chung lợi ích. Đồng thời, chúng ta có thể nắm được tình hình Hổ Lao sớm hơn Vương Thế Sung một bước nên quyền chủ động nằm trong tay chúng ta chứ không phải Vương Thế Sung nên hai vị có thể yên tâm.
Sau khi ba người thương lượng kỹ càng những chi tiết từ việc đối phó với tình hình trước mắt cho tới đại kế rút lui xong, bọn họ nhanh chóng chia tay. Khấu Trọng đến khu phía nam thành tìm Từ Tử Lăng và Bạt Phong Hàn đang thử nghiệm đường hầm. Lúc này, hai gã đang đứng ở cửa vào địa đạo nói chuyện. Lính công binh dưới sự chỉ huy của Trần Lão Mưu miệt mài làm việc. Những thùng đất cát ùn ùn vận chuyển lên mặt đất rồi đưa tới địa điểm bí mật.
Bạt Phong Hàn thấy Khấu Trọng tới, vui vẻ hỏi:
- Chúng ta ra đầu kia đường hầm hít thở một chút không khí tươi mát bên ngoài thành được không?
Khấu Trọng cười đáp:
- Đương nhiên là tuân lệnh!
Ba gã với tâm tình thưởng thức khám phá cùng tiến vào địa đạo. Lập tức cả ba rơi vào một khoảng không gian dưới lòng đất được các cây cột gỗ và ván gỗ chống đỡ. Cứ cách mười trượng lại có treo một ngọn phong đăng, ánh lửa khẽ lay động trước những cơn gió nhẹ do hơn mười chiếc máy thông khí thổi vào đường hầm làm ba gã phát sinh cảm giác âm u quỷ dị. Lính công binh vẫn đang miệt mài đào đất, dùng cột và ván gỗ chống đỡ, thi công hai đường hầm khác. Ba gã thoải mái di chuyển trong đường hầm rộng một trượng, cao tám thước trong lòng đất.
Tại điểm dưới trại trên đồi cao là một không gian rộng rãi như một gian phòng khách.
Đây chính là nơi giao nhau của ba đường hầm, có một cầu thang lát đá dốc đứng lên trên. Bên trên còn một lớp đất dày chừng một trượng chưa đào, được chống đỡ bằng những cây cột và ván gỗ chắc chắn. Với nhĩ lực tinh nhạy của ba gã có thể loáng thoáng nghe thấy tiếng vó ngựa, tiếng bước chân trong cao trại bên trên.
Bốn phía không gian rộng rãi bên dưới được đào nhiều hầm vừa sâu vừa rộng để làm nơi chứa đất khi đào lên phía trên. Về thiết kế thật không có gì phải phàn nàn. Vương Thế Sung tích trữ một lượng lớn gỗ nguyên liệu trong thành vốn định dùng để tu sửa cung điện. Thật không ngờ giờ đây số gỗ đó bị Trần Lão Mưu mang xuống xây đường hầm.
Ba gã dừng lại ngắm nghía nghiên cứu một lát rồi tiếp tục theo đường hầm thứ nhất để tới lối ra của đường hầm này ở phía nam.
Khấu Trọng ngạc nhiên thốt:
- Thật kỳ lạ. Sao đi tới đây mà vẫn không hề có cảm giác ngột ngạt khó thở nhỉ.
Từ Tử Lăng đáp:
- Là vì chúng ta lợi dụng trổ những lỗ thông hơi ở dưới đáy những con hào của địch, lại bố trí máy thông khí đưa không khí vào trong hầm nên trong này mới thông thoáng như vậy. Sau khi hoàn thành đường hầm thứ nhất thì lại bố trí thêm những lỗ thông hơi ở lối ra. Nếu không thì chúng ta đã không thể thoải mái đi tới đây được.
Bạt Phong Hàn nói:
- Sức hấp dẫn của Thiếu Soái thật bất phàm nên mới có thể thu hút được nhiều nhân tài ưu tú làm việc cho ngươi như vậy. Như Trần Lão Mưu rất có thể sẽ trở thành Lỗ Diệu Tử thứ hai. Nếu không có lão, cho dù có nghĩ đến cách đào địa đạo cũng không có bản lĩnh để thực hiện.
Khấu Trọng cười:
- Ít nhất thì Trần công cũng đã ngang với một nửa Lỗ đại sư rồi. Ông ấy mà kết hợp với một nửa khác của Lỗ đại sư là Lôi lão ca lại thì khẳng định sẽ là một Lỗ Diệu Tử hoàn chỉnh. Hà hà!
Trong lúc nói cười, ba gã đã tới đoạn cuối đường hầm. Bậc thang đá dẫn ngược lên trên chừng hai trượng tới nắp hầm làm bằng sắt dày. Xem ra cánh cửa này rất nặng.
Từ Tử Lăng hiểu rõ nhất tình hình cửa ra đường hầm, gã giải thích:
- Bản thân cánh cửa này nặng hơn trăm cân, bên trên lại được trải đất cát cỏ cây để nguỵ trang, nằm giữa một đám cây cối rậm rạp, vô cùng bí mật. Sau khi mở ra lại được cột gỗ đỡ nên tiện cho chúng ta ung dung thoát ra ngoài.
Khấu Trọng vui vẻ trèo lên bậc thang đá, hai tay đỡ lên nắp hầm, tắc lưỡi:
- Ít nhất cũng phải nặng hơn hai trăm cân.
Gã vận công vào hai tay, nắp hầm dày nặng hé lên. Gió bên ngoài thổi qua khe hở nắp hầm tạo thành tiếng hù hù. Đồng thời, tiếng cành lá khua rì rào trong gió cũng vọng xuống đường hầm.
Khấu Trọng nhìn qua khe ra bên ngoài, than:
- Tại sao mà cảm giác khi nhìn bầu trời đêm từ trong thành Lạc Dương và nhìn từ chỗ này lại khác nhau đến thế? Vẫn là một bầu trời duy nhất mà!
Bạt Phong Hàn cười nhẹ:
- Bầu trời không có gì khác, nhưng nỗi lòng con người lại khác. Một đằng là cảm giác của người bị vây khốn trong một toà thành trơ trọi, ở đây thì lại là trời đất tự do cho mình thoả sức tung hoành.
Bọn họ theo nhau phóng vọt ra. Cửa ra được bố trí ở sườn một con đồi nhỏ, bốn phía cỏ dại mọc đầy, cây cối mọc thành một khu rừng thưa. Sau khi đậy nắp hầm lại, cửa hầm đã hoàn toàn hoà lẫn vào trong đám cây cỏ um tùm.
Ba gã cẩn thận tiến lên đỉnh đồi, nằm phục xuống để theo dõi tình hình. Ánh đèn lửa trong cao trại cách khoảng hai trăm trượng trước mặt rọi tới. Thành Lạc Dương ở ngay trước mặt cách chừng một dặm.
Khấu Trọng khoái chí nhìn tình hình trong doanh trại trên cao, cười nhẹ:
- Nếu ta và Phi Vân Kỵ từ phía sau đánh úp thì đảm bảo sau khi vượt qua hào vào trại địch nhân mới phát giác.
Bạt Phong Hàn chỉ bốn toà tháp canh cao phía nam doanh trại nói:
- Phải cho bọn lính trên tháp canh đó ngủ đi mới được.
Khấu Trọng nói:
- Bằng thân thủ chúng ta thì có thể giải quyết các tháp canh đó trước, trong lúc chúng không hề phòng bị đúng không?
Lạc Thuỷ, Y Thuỷ uốn lượn chảy qua hai bên. Lạc Thuỷ chảy thẳng tới Lạc Dương, từ mé tây thành chảy vào trong thành. Dòng chính của Y Thuỷ thì chảy qua phía đông nam thành Lạc Dương. Một nhánh của nó chảy vào trong thành.
Khấu Trọng trầm ngâm:
- Đại kế rút lui của chúng ta có thể chia thành ba phần. Trước tiên cho mâu thuẫn thủ và đao tiễn thủ thông qua ba đường hầm bí mật tản ra bố trí ở sườn đồi này. Tiếp đó dùng kỳ binh từ đường hầm nhảy lên đánh úp doanh trại trên cao kia. Sau đó ba cửa thành mặt nam đồng thời mở toang, ùa ra đánh chặn quân địch định lên tiếp viện cho cao trại . Sau khi hội hợp với quân đánh úp cao trại thì rút về đây. Quân đội bố trí sẵn ở đây sẽ đón đánh truy binh địch, sau đó tất cả vừa đánh vừa lùi về phía nam. Thành công hay không phải xem chúng ta có thể tốc chiến tốc quyết, tiến vào quận Hoằng Nông trước khi quân Đường đóng ở hai thành Y Khuyết và Thọ An thấy động kịp tới chặn đường, sau đó men theo bờ đông Chiết Thuỷ thẳng tới Tương Dương.
Bạt Phong Hàn bàn:
- Ngươi nói nghe có vẻ dễ dàng, nhưng nếu muốn tốc chiến tốc quyết thì chúng ta phải đưa một lượng lớn chiến mã tới chỗ này. Trước hết phải lấp hào, phá huỷ trận địa địch nhân bố trí bên bờ hào đã.
Khấu Trọng cười đáp:
- Vì thế mới nói dụng binh trước hết phải dùng mưu, quan trọng nhất là phải động não. Chỉ cần chúng ta đào thêm đường hầm tới bên dưới trận địa chỗ mấy toà tiễn tháp của địch, đào rỗng bên dưới rồi dùng cột và ván gỗ chống đỡ. Khi phát động tấn công thì dùng dầu thiêu rụi con bà nó những cột trụ gỗ đó. Khi cột gỗ bị thiêu rụi thì trận địa tiễn tháp tự nhiên sẽ đổ sụp, chúng ta không cần phí sức mà cũng có thể đại phá trận địa kiên cố đó của địch.
Bạt Phong Hàn bật cười:
- Đúng là vừa học xong đã ứng dụng rất linh hoạt. Thật không tưởng nổi ngươi lại nghĩ ra được chiêu số tàn độc thất đức như vậy.
Khấu Trọng vui vẻ đáp:
- Toàn là nhờ lão ca ngươi chỉ điểm, càng tàn độc thì càng có cơ hội giành thắng lợi. Con mẹ nó! Ta đã sớm biến thành lòng như sắt đá rồi!
Từ Tử Lăng đề nghị:
- Lều trại, lương thực, vật dụng đều phải vận chuyển ra những chỗ bí mật bên ngoài trước thì mới thuận tiện cho chúng ta trên con đường rút chạy.
Khấu Trọng phấn khởi nói:
- Bọn ta đúng là ba tên thợ da thối hợp lại thành một Gia Cát Lượng. Dù cho Lý Thế Dân hắn trí kế như trời, Thiên Sách Phủ mãnh tướng như mây, mưu thần như mưa thì vẫn không thể bì kịp Ngoạ Long tiên sinh danh truyền thiên cổ. Con bà nó là con gấu. Lý tiểu tử muốn ta chết dễ dàng làm sao được. Ồ!
Ba gã đồng thời biến sắc.
Phía sau vang lên tiếng y phục xé gió cho thấy có người đang phi thân rất nhanh về phía bọn họ.
(Hết hồi 655).
Hồi 656: Đại thế đã mất
Dịch thuật: meofmaths
Ba người vẫn nằm nguyên như cũ, chỉ quay đầu nhìn lại. Trong bóng tối giữa khu rừng thưa, một thân hình mềm mại đẹp mắt đang lướt đến. Rõ ràng đối phương chưa phát hiện ra bọn họ, tốc độ vẫn được giữ nguyên.
Nữ tử đó vừa lên đến sườn đồi, lập tức kinh hãi dừng lại, mặt mày biến sắc. Đến khi nhìn rõ ba người bọn họ, vẻ kinh hãi liền trở thành ngạc nhiên, nàng ta đưa tay chắn lên bộ ngực đang nhấp nhô, cất tiếng hỏi trong hơi thở dồn dập:
- Ta đang vội vã nghĩ cách tìm các ngươi đó. Sao các người lại ở đây?
Thì ra đó là mỹ nhân quân sư Trầm Lạc Nhạn. Nàng có vẻ gầy hơn so với trước kia, nhưng vẫn hấp dẫn mê hồn.
Ba người cùng ngồi cả dậy, Khấu Trọng gãi đầu nói:
- Chẳng lẽ ngươi không biết Lạc Dương đang bị Lý Nguyên Cát trùng trùng vây khốn sao? Nếu hắn phát hiện Trầm đại tỷ ngươi đến thăm bọn ta, đối với Thế Tích huynh chỉ có hại mà thôi.
Thân mặc kình trang dạ hành, Trầm Lạc Nhạn vẫn còn chưa định thần lại, nàng ta đến trước mặt ba người rồi nhỏ giọng nói:
- Ta không có thời gian và tâm trạng để nói chuyện phiếm với các ngươi. Chiến cuộc Đường Hạ đã phân thắng bại. Lý Thế Dân đại thắng và bắt sống Đậu Kiến Đức. Bây giờ Lý Thế Dân đang dẫn quân quay lại Lạc Dương còn Thế Tích thì phụng mệnh toàn lực đánh phá Trần Lưu để cắt đứt mọi liên hệ giữa Thiếu soái quân ở Trần Lưu và Lạc Dương. Các ngươi muốn sống thì lập tức chạy càng xa càng tốt. Ài! Phải lập tức đào tẩu, chạy đến Đại Giang là con đường sống duy nhất, nhưng phải tránh được quân Đường ở Thọ An và Y Khuyết.
Ba người đồng thời biến sắc. Tuy bọn gã sớm đã dự định Đậu Kiến Đức sẽ thất bại, nhưng không ngờ lại thua nhanh và thua thảm đến thế, khiến cho bọn họ không kịp trở tay trong tình thế mọi việc vẫn chưa chuẩn bị ổn thỏa.
Hít một hơi khí lạnh, Khấu Trọng nói:
- Sao Đậu Kiến Đức lại có thể vô dụng như thế?
Sợ ba người không tin rồi lỡ mất cơ hội tốt để đào tẩu, Trầm Lạc Nhạn vội giải thích:
- Đậu Kiến Đức trúng kế dụ địch, lão đem quân đến Hổ Lao dàn trận, nhưng Tần Vương lại không ra ứng chiến. Để cho quân Hạ chờ từ giờ Thìn đến hết giờ Ngọ, binh tướng mỏi mệt, Lý Thế Dân mới sai Vũ Văn Trí Cập dẫn ba trăm khinh kỵ chạy vòng qua mé Tây của quân Đậu Kiến Đức để gây sự chú ý, sau đó đích thân dẫn Huyền Giáp kỵ binh xông thẳng vào, đại quân Đường thất ào ạt tiến sát theo sau. Sau một hồi giao chiến, Tần Vương cùng với toán Huyền Giáp kỵ binh xuyên thủng thế trận của Hạ quân, sau đó lại đánh vòng lại từ phía sau. Chỉ vài lần xung kích như thế, Đậu quân đã hoàn toàn tan rã. Quân Đường thừa thắng truy kích hơn ba mươi dặm, chém hơn ba ngàn đầu người. Được tướng sỹ liều chết bảo vệ, Đậu Kiến Đức bỏ chạy về phía bãi Ngưu Khẩu nhưng cuối cùng toàn bộ bị Bạch Sỹ Nhượng và Dương Vũ Uy bắt sống. Trong trận chiến đó Đậu quân bị bắt sống đến năm vạn người nhưng đều được Lý Thế Dân phóng thích ngay sau đó, để cho bọn họ tự động về quê. Đậu Kiến Đức đã tiêu, tiếp đó sẽ đến các ngươi. Bây giờ mà không chạy thì còn chờ lúc nào nữa!
Tim Khấu Trọng như chùng xuống, nghĩ đến Đậu Kiến Đức oai hùng một đời, năm xưa uy phong lừng lẫy, giờ đây lại trở thành tù binh dưới thềm, sống chết nằm trong tay người khác, trong lòng gã cảm thấy khó chịu tưởng chừng muốn khóc.
Lý Thế Dân nói không sai, gã nhờ Đậu Kiến Đức đến giúp chỉ là làm hại lão, khiến sự bại vong của lão càng thêm nhanh chóng.
Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng thì đang băn khoăn về việc làm sao đào tẩu trong lúc địa đạo chưa được đào xong và công cuộc bố trí cũng chưa hoàn tất, cả hai đều không biết nói sao.
Trầm Lạc Nhạn nói vẻ gấp rút:
- Sao các ngươi trở nên câm hết cả vậy? Ta không phải nói đùa với các ngươi đâu! Lý Uyên đã hạ thánh chỉ lệnh Tần Vương phải mang đầu Khấu Trọng về gặp lão, chuyện này đích thân Thế Tích nói với ta đó.
Khấu Trọng gắng gượng chấn khởi tinh thần, cười khổ nói:
- Xin mỹ nhân quân sư hãy yên tâm. Lý Thế Dân muốn chặt đầu ta thì phải hỏi Tỉnh Trung Nguyệt trong tay ta trước mới được.
Trừng mắt nhìn gã, Trầm Lạc Nhạn nói:
- Đến chết không chừa!
Đoạn nàng ta khẽ cúi đầu, hạ giọng:
- Chuyện ở Trường An, vẫn chưa có cơ hội cảm tạ các ngươi.
Khấu Trọng nói:
- Mọi người là bằng hữu lâu năm mà.
Vẻ mặt Trầm Lạc Nhạn cho thấy nàng ta đang nhớ đến cái chết của Lý Mật, ánh mắt tối đi, lặng lẽ không nói.
Từ Tử Lăng không muốn nàng ta nghĩ về những việc thương tâm, gã cất tiếng hỏi:
- Việc Đậu quân bị phá xẩy ra đã bao lâu rồi?
Trầm Lạc Nhạn chợt nhớ ra mục đích của chuyến đi này, vội đáp:
- Ba ngày trước đây. Sáng nay Lý Thế Dân đã dẫn quân xuất phát, ta đoán toán tiên phong của y chậm nhất là sẽ đến Lạc Dương sau năm ngày. Các ngươi lập tức rời khỏi đây đi!
Chợt nàng ta khẽ nhíu mày hỏi:
- Sao các ngươi có thể ra được đến đây dễ dàng như không vậy?
Dù cho tin tưởng Trầm Lạc Nhạn nhưng việc đó quá quan trọng, Khấu Trọng không dám tiết lộ chân tướng, lại không nỡ nói dối nàng ta, gã ghé sát vành tai xinh xinh của nàng nói khẽ:
- Đó là cái hay của việc đi từ chỗ thấp lên đến chỗ cao.
Bạt Phong Hàn sợ Khấu Trọng càng nói càng làm lộ chuyện, vội lên tiếng:
- Lý phu nhân chí tình chí nghĩa, ba huynh đệ ta vô cùng cảm kích. Đây là chỗ thị phi, phu nhân không nên ở lại lâu. Bọn ta cũng còn phải về thành chuẩn bị việc rút lui.
Hắn cố ý gọi nàng ta là Lý phu nhân để nhắc nhở Trầm Lạc Nhạn về thân phận và vị trí của nàng, việc sơ hở sẽ làm liên lụy Lý Thế Tích.
Quả nhiên, vừa nghe vậy Trầm Lạc Nhạn đã khẽ run lên, nàng khẽ liếc nhìn Từ Tử Lăng, dường như có gì muốn nói nhưng không thể nói ra. Cuối cùng Trầm Lạc Nhạn chỉ cúi đầu hạ giọng:
- Các ngươi bảo trọng, vạn lần không được ỷ vào cái dũng của kẻ thất phu.
Nói xong nàng xoay mình, nhanh chóng rời khỏi theo con đường mà nàng đến.
Ba người đứng trên sườn đồi, nhìn theo hình bóng khuất dần trong rừng của Trầm Lạc Nhạn, cùng ngẩn người một lúc lâu. Lát sau Khấu Trọng nói:
- Cơn ác mộng của bọn ta dường như chỉ mới bắt đầu, làm sao bây giờ?
Bạt Phong Hàn đáp:
- Việc cấp bách nhất là sai người nhanh chóng đào xong đường địa đạo để có thể phá được trận địa địch nhân, mặt khác làm thêm Hà mô xa để lấp hào. Phải làm liên tục ngày đêm để trong một cho đến hai ngày phải hoàn thành mọi việc. Việc Đậu Kiến Đức bị bắt chỉ những tướng lĩnh cao cấp nhất mới được biết, không được tiết lộ trong quân. Chúng ta phải chạy đua với thời gian, chỉ cần đột vây được trước khi Lý Thế Dân đến, khi đó bên ngoài trời cao đất rộng thoải mái tung bay, rồi sẽ có một ngày chúng ta trở lại.
Khấu Trọng nói:
- Điều đáng lo ngại nhất là Lý Nguyên Cát dùng phi tiễn truyền thư thông báo cho Vương Thế Sung trước một bước thì tên tiểu nhân phản phúc vô nghĩa này tất sẽ bán rẻ chúng ta.
Bạt Phong Hàn bàn vào:
- Vì vậy chúng ta tất phải cho bọn Bạt Dã Cương biết được chuyện này để đề phòng trước. Nếu Vương Thế Sung hành động thì bọn ta sẽ giết con bà nó đến không còn manh giáp.
Sau khi nắm bắt được hình thế sông núi xung quanh lối ra, bọn họ theo địa đạo về thành, triệu tập hội nghị khẩn cấp ở trụ sở thành vệ phía Nam. Thông báo tin xấu liên quan đến chuyện Đậu Kiến Đức bại trận bị bắt cho bọn Dương Công Khanh, Ma Thường, Trần Lão Mưu, Bạt Dã Cương, Đơn Hùng Tín và Quách Thiện Tài xong, Khấu Trọng nói:
- Đại thế Lạc Dương đã mất, chỉ còn cách triệt thoái về phía Nam, tuy nhiên có rút thì cũng phải rút sao cho đẹp mắt.
Tiếp đó gã trình bày đại kế lui quân.
Trần Lão Mưu vỗ ngực bảo đảm:
- Chỉ cần thêm một ít nhân thủ, địa đạo có thể được hoàn thành trước hoàng hôn ngày kia.
Ma Thường cũng lên tiếng:
- Xin giao cho thuộc hạ phụ trách Hà mô xa.
Khấu Trọng quyết định:
- Vậy chúng ta sẽ rút quân vào đêm ngày kia. Trong khoảng thời gian này chúng ta không được phạm bất cứ sai lầm nào, mỗi động tác đều vì mục tiêu rời khỏi đây một cách an toàn. Ta muốn người của chúng ta phải khống chế toàn thành một cách nghiêm mật, không để lọt tin tức gì ra ngoài thành. Bất kỳ thư tín nào được bắn vào từ ngoài thành bắn đều phải đến tay ta chứ không phải là Vương Thế Sung.
Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn nhau, cả hai đều nắm được suy nghĩ của người kia - đối diện với sinh tử trước mắt, cuối cùng Khấu Trọng đã trỗi dậy từ chỗ chìm đắm trong sự nản chí và âu lo, trở lại thành một thống soái vô địch xem chiến tranh như trò chơi, sắc bén và vô tình như Tỉnh Trung Nguyệt.
Bạt Dã Cương nhíu mày:
- Vậy có nên thu thập Vương Thế Sung trước không?
Bạt Phong Hàn đưa ngón cái lên tán thưởng:
- Dã Cương huynh được lắm.
Khấu Trọng ung dung mỉm cười:
- Lão Bạt không cần phải nhắc nhở tiểu đệ.
Đoạn gã quay sang nói với Trần Lão Mưu và Ma Thường:
- Trần công và Ma tướng quân không cần phải lãng phí thời gian ở đây, các vị hãy toàn lực làm tốt những việc vừa mới được quyết định, những chuyện khác để cho bọn ta.
Trần Lão Mưu và Ma Thường vui vẻ lĩnh mệnh rời khỏi.
Khấu Trọng hỏi Dương Công Khanh:
- Xin Dương công chỉ điểm!
Dương Công Khanh vuốt râu mỉm cười:
- Con người ta đã già nua lạc hậu rồi! Thiếu soái cứ phân định mọi việc. Đại trượng phu da ngựa bọc thây, sống chết không đáng phải nhắc đến.
Khấu Trọng nảy sinh cảm giác bất tường, trước kia bao lần cùng với Dương Công Khanh vào sinh ra tử nhưng chỉ có lần này ông ta nhắc đến cái chết. Nhưng gã cũng không thể nghĩ ngợi nhiều, chỉ đành lắc đầu bỏ qua chuyện đó, đoạn nhìn Bạt Phong Hàn nói:
- Ta vẫn luôn né tránh một trận chiến kiểu đường phố với Vương Thế Sung để bảo toàn thực lực. Vì vậy chúng ta phải phong tỏa tin tức Đậu Kiến Đức bị bắt. Nếu ta đoán không sai, Lý Nguyên Cát biết tin này còn muộn hơn bọn ta.
Từ Tử Lăng tỏ vẻ đồng ý:
- Lý Thế Dân giấu Lý Nguyên Cát chuyện này, bởi vì hắn muốn Vương Thế Sung đầu hàng hắn chứ không phải đầu hàng Lý Nguyên Cát.
Mọi người cùng ngồi quanh bàn, sở thành vệ chỗ sáng chỗ tối dưới ánh đèn lấp lánh, bỗng nhiên Từ Tử Lăng nhớ đến Sư Phi Huyên. Khung cảnh đầy cảm xúc khi gặp nàng lần đầu tiên hiện lên trong đầu gã, mọi việc cũng xảy ra ở tại Lạc Dương này, nhưng tâm tình lúc đó và bây giờ thực khác nhau một trời một vực.
Bạt Phong Hàn nhún vai nói:
- Mọi việc cứ làm theo phương pháp của các ngươi. Nói cho cùng thì ta chỉ là một kiếm thủ độc lai độc vãng, trong lòng chỉ có chuyện giết người hoặc bị người giết. Còn Thiếu soái ngươi là lãnh tụ tối cao thống lĩnh toàn quân, tất nhiên phải suy nghĩ cho đại cục, hướng đến thắng lợi cuối cùng.
Khấu Trọng cười ha hả:
- Hiểu ta ngoài Từ Tử Lăng thì còn có Bạt Phong Hàn ngươi.
Ánh mắt rực sáng, gã quay sang Bạt Dã Cương, trầm giọng nói:
- Vì vậy tạm thời không phí tâm phí sức về chuyện Vương Thế Sung, bây giờ ba vạn người chúng ta đối với sáu ngàn cấm vệ quân của hắn, sao đến lượt hắn mở miệng gây khó dễ.
Vẻ hoàn toàn thỏa mãn, Bạt Dã Cương thi lễ:
- Tuân lệnh!
Khấu Trọng nói:
- Từ lúc này trở đi, ta muốn có một đại tướng quân cho người luân phiên liên tục canh giữ tại tường thành phía Đông, đặc biệt chú ý động tĩnh của địch quân ngoài thành ở mạn đó. Hễ có gì lạ phải lập tức báo cáo.
Quách Thiện Tài lên tiếng:
- Việc này để cho thuộc hạ phụ trách.
Khấu Trọng cười nói:
- Vậy xin trông nhờ ngươi. Nói thực thì hoàn cảnh ác liệt hơn ta cũng đã trải qua, chỉ cần mọi việc làm theo kế hoạch, chúng ta sẽ an toàn vượt được cửa ải này.
Mọi người đều hiểu cái "hoàn cảnh ác liệt hơn" đó chính là nói đến trận chiến ở Hách Liên bảo. Sự thật trước mắt, bọn ba người Bạt Dã Cương càng thêm phần tin tưởng, lần lượt nhận lệnh lui ra.
Lúc này chỉ còn lại Dương Công Khanh, Khấu Trọng, Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng. Trong sảnh đường rộng lớn, ánh đèn lấp lóe trở nên mỏng manh, làm cho khung cảnh như mang dáng vẻ lạnh lẽo thê lương trước trận đại chiến.
Dương Công Khanh cất tiếng:
- Nếu như Lý Thế Dân dùng thuyền theo đường thủy quay lại, qua Đại Hà rồi xuôi dòng theo Lạc Thủy và Thuận Thủy thì không cần bốn ngày hắn có thể đến Lạc Dương.
Bọn Khấu Trọng nghe vậy đều thấy lạnh người. Đậu Kiến Đức bị bắt ba ngày trước đây, nếu Lý Thế Dân chia quân làm hai đạo thủy lục tiến đến Lạc Dương thì đạo thủy quân lúc nào cũng có thể xuất hiện trước mắt.
Bạt Phong Hàn nói:
- May mà theo nguồn tin tình báo đáng tin cậy thì Lý Thế Dân bỏ đường thủy, chọn đường bộ.
Tiếp đó y ngạc nhiên nói tiếp:
- Sau sắc mặt hai người trở nên khó coi vậy?
Khấu Trọng cười khổ:
- Nếu như đối thủ không phải Lý Thế Dân, mấy lời của Dương công tuyệt không làm lung lay lòng tin của ta.
Từ Tử Lăng thở dài:
- Sự lo lắng của Thiếu soái không phải không có lý do đâu.
Bạt Phong Hàn giật nảy mình, nhíu mày hỏi:
- Ý các ngươi là Lý Thế Dân sớm đã tính đến việc Trầm Lạc Nhạn sẽ báo tin cho bọn ta, vì vậy không nói thực với Lý Thế Tích về việc sắp xếp hành quân?
Dương Công Khanh nghe vậy chẳng hiểu gì cả, lão ngơ ngác hỏi:
- Tin tức đến từ Trầm Lạc Nhạn? Thực ra là chuyện gì vậy?
Sau khi giải thích mọi việc, Khấu Trọng nói:
- Càng nghĩ càng cảm thấy khả nghi. Lý Thế Tích biết rõ quan hệ giữa Trầm Lạc Nhạn với bọn ta, vì vậy hắn phải dấu nàng ấy việc này, vì sao hắn lại tự mình nói cho Trầm Lạc Nhạn biết?
Dương Công Khanh nói:
- Việc này cũng không phải là lạ. Nghe nói con người Lý Thế Tích khá trọng tình nghĩa, có thể vì các ngươi có ân với phu nhân hắn nên cố ý để cho Trầm Lạc Nhạn có cơ hội báo đáp.
Khấu Trọng còn chưa kịp lên tiếng đã thấy Bạt Dã Cương xông vào, hớt ha hớt hải nói:
- Một đạo thủy quân Đường theo Lạc Thủy đang đến.
Bên tai bốn người như có tiếng sét dậy đất vang lên, ai nấy đều rợn tóc gáy, mắt mũi quay cuồng.
Chuyện đáng sợ nhất cuối cùng đã xảy ra.
"Sầm!"
Khấu Trọng đập mạnh tay lên bàn, quát lớn:
- Hảo tiểu tử! Lại đùa giỡn với ngươi một phen.
Bạt Phong Hàn đứng dậy, sắc mặt trở nên vô cùng tàn khốc, lạnh lùng cất tiếng:
- Binh đến tướng ngăn, nước đến đắp đê. Để ta xem Lý Thế Dân có phải có ba đầu sáu tay hay không.
Dương Công Khanh cũng đứng dậy theo:
- Chúng ta lên mặt thành xem thử.
Từ Tử Lăng cúi đầu nhìn đôi bàn tay trắng trẻo thon dài, nhưng trong lòng gã không hề cảm thấy kinh hãi, gã bỗng nhiên hiểu rõ một cách sâu sắc bản chất của chiến tranh, đó chính là bất chấp thủ đoạn để giành lấy thắng lợi cuối cùng, khi tranh phong với địch nhân thì tình nghĩa nhân từ đều không có chỗ đứng.
Ai đủ tàn nhẫn mới có thể sống sót.
Nhưng cho đến lúc này, Khấu Trọng vẫn chưa đủ tàn nhẫn, đương nhiên Từ Tử Lăng gã thì còn thiếu nhiều nữa.
Gã từ từ đứng dậy.
Bốn đôi mắt cùng nhìn cả vào Khấu Trọng lúc này vẫn còn ngồi trên ghế.
Khấu Trọng thầm hít một hơi, chậm rãi nói:
- Lý Thế Dân muốn giết Khấu Trọng ta, đây là cơ hội duy nhất, nếu bỏ lỡ cơ hội ở Lạc Dương này thì hắn không bao giờ có thể làm được điều đó.
Gã đứng bật dậy, ngang nhiên sải bước đi ra cửa đại sảnh. Mỗi bước đi của gã đầy dứt khoát tỏ rõ quyết tâm mạnh mẽ, phối hợp với tư thái long hành hổ bộ và dáng vẻ uy mãnh, tiếng bước chân tạo thành một tiết tấu kỳ dị, tỏa ra niềm tin mãnh liệt.
Bọn Bạt Phong Hàn như cơn gió lần lượt theo sau, thẳng tiến ra chiến trường.
(Hết hồi 656).
Hồi 657: Kiến Đức quy tiên
Dịch thuật: lht
Biên tập: binhbt
Tiếng trống như sấm, kèn hiệu rền vang. Nhưng đó không phải tiếng trống tiến công mà là nhạc khúc hoan nghênh Lý Thế Dân khải hoàn trở về.
Quân vây thành của Lý Nguyên Cát toàn bộ đổ ra vùng bình nguyên ở ngoại thành bày trận thế, đèn đuốc sáng rực cả vùng, ánh sáng chiếu rõ gần trăm thuyền hạm từ đại giang kéo đến, bóng buồm lớp lớp giăng đầy trên dòng Tào Cừ và Lạc Thủy, trăng sao trên trời dường như cũng bị che mờ.
"Bùng bùng..."
Hai chiến thuyền lớn dẫn đầu phóng pháo hiệu mừng thắng lợi, nhất thời ánh lửa lấp loáng, khói bốc lên cao, hàng vạn quân Đường trên bình nguyên hòa với đoàn quân đã lên bờ vây Lạc Dương cùng lớn tiếng hoan hô. Tiếng reo hò tựa như thủy triều ập vào thành Lạc Dương, sĩ khí dâng cao đến cực điểm.
Khấu Trọng, Bạt Phong Hàn, Từ Tử Lăng, Bạt Dã Cương và Dương Công Khanh leo lên đầu tường thành đông. Vương Thế Sung, Vương Huyền Ứng, Vương Huyền Thứ cùng với Vương Hoằng Liệt, Vương Hành Bổn, Vương Thế Đạn các tướng lĩnh thuộc họ Vương đã sớm một bước lên đến mặt thành quan sát tình hình địch. Các tướng lĩnh ngoại tộc có Quách Thiện Tài, Đơn Hùng Tín, Đoạn Đạt, Thôi Hoằng Đan, Mạnh Hiếu Văn, Trương Đồng Nhân đều đứng ngẩn ra trên tường thành, người người mặt mày u ám, ánh mắt lo sợ nhìn về phía quân Đường sĩ khí cao ngất, thanh thế ngút trời.
Trên tường thành Lạc Dương, từ Vương Thế Sung cho đến mỗi binh sĩ thủ thành đều mất hết ý chí, chìm ngập trong sợ hãi và tuyệt vọng.
Bọn Khấu Trọng đi đến đứng bên phải Vương Thế Sung cùng quan sát quân địch.
Mặt cắt không còn chút máu, Vương Thế Sung liếc Khấu Trọng đang đứng bên cạnh một cái, ánh mắt lại hướng về thành ngoại, đoạn nói nhỏ:
- Đậu Kiến Đức xong rồi!
Khấu Trọng rởn cả gai ốc không nói tiếng nào.
"Thùng! Thùng! Thùng!"
Tiếng trống với tiết tấu hào hùng cất lên từ trong tiếng hoan hô vang dội. Âm thanh reo hò của quân Đường dần dần nhỏ đi, thay vào đó là tiếng bước chân tiến về phía trước, nhịp bước chỉnh tề như một. Thứ âm thanh đó đối với tướng sĩ phe thủ thành lại tựa như tiếng bùa chú đòi mạng.
Phía Đại Đường chia thành tam quân từ bình nguyên giữa Tào Cừ và Lạc Thủy bắt đầu tiến về Lạc Dương. Đi đầu là vài hàng mâu thuẫn thủ, tiếp theo là đao tiễn thủ và kỵ binh, quân dung cường thịnh, sĩ khí ngất trời.
Ngoài thành rợp bóng cờ xí, trận hình như biển. Chỉ riêng uy thế đó đã khiến người ta sinh ra cảm giác chưa đánh đã bại, khí thế bá đạo kia không cách gì chống đỡ được.
Khấu Trọng tụ công vào song mục, nhìn về phía một đội nhân mã đang từ thuyền lên bờ. Người dẫn đầu chính là Lý Thế Dân, bên cạnh có một tù nhân bị trói chặt ngồi trên ngựa cúi đầu ủ rũ là Đậu Kiến Đức, kế tiếp là chúng đại tướng bao gồm Trưởng Tôn Vô Kỵ, Uất Trì Kính Đức, Bàng Ngọc, La Sĩ Tín, Tần Thúc Bảo, Lý Thần Thông, Lý Nam Thiên, Khang Sao Lợi, Trình Giảo Kim, Vương Quân Khuếch tiền hô hậu ủng, hợp với đoàn người nghênh đón hắn gồm có Lý Nguyên Cát, Khuất Đột Thông, Tiết Vạn Triệt cùng hiên ngang tiến về phía thành Lạc Dương.
Trống trận rền vang, tiếng vó ngựa chấn động cả mặt đất.
Quân Đường di chuyển trên vùng bình nguyên giữa hai dòng sông, tới lúc tiến đến cách vòng chiến hào thứ hai năm trượng thì một tiếng hiệu lệnh vang lên. Đoàn quân răm rắp dừng lại thể hiện sự huấn luyện cực kỳ chu đáo, đồng thời tạo cho người ta cảm giác bị uy hiếp.
Các tướng sĩ thủ thành ai nấy đều tỏ vẻ ý khiếp sợ, sắc mặt xám ngoét.
Được quân Đường dạt ra hai bên nhường lối, Lý Thế Dân và Lý Nguyên Cát thống lĩnh nhân mã từ từ tiến thẳng tới bên ngoài vòng hào thứ hai, sau đó dàn thành hàng ngang nhìn lên bọn Vương Thế Sung và Khấu Trọng đang đứng trên thành.
Khấu Trọng nhìn xuống Đậu Kiến Đức đang bị trói giật cánh khuỷu trên ngựa, vừa đúng lúc ông ta ngẩng đầu nhìn lên. Ánh mắt hai người gặp nhau, Đậu Kiến Đức lập tức lộ vẻ xấu hổ cúi đầu tránh cái nhìn của gã. Thần tình Đậu Kiến Đức tiều tụy, trong mắt đầy vẻ hoảng loạn và tuyệt vọng của kẻ cùng đồ mạt lộ. So với một Hạ Vương uy phong bát diện, lòng tin ngất trời lúc trước thật khiến người ta không khỏi mủi lòng.
Nhìn cảnh Đậu Kiến Đức bị áp giải tới giữa Lý Thế Dân và Lý Nguyên Cát, người ta càng hiểu rõ là thắng lợi đã hoàn toàn nằm trong tay hai anh em hắn.
Lý Thế Dân nhìn lên trên tường thành đúng lúc Khấu Trọng cũng đang trừng mắt nhìn hắn. Tuy khoảng cách đến cả ngàn bộ nhưng vì hai người đều là cao thủ nên có thể nhìn rõ thần tình đối phương. Ánh mắt đôi bên tựa như đao kiếm giao phong, tuyệt không có chút gì nhượng bộ.
Vương Thế Sung dường như mất đi năng lực khống chế bản thân, nhiệt lệ trào ra bi thảm hô lớn:
- Hạ Vương!
Đậu Kiến Đức thân hình chấn động nhưng không đáp lời.
Không buồn ngó đến Vương Thế Sung, Lý Thế Dân nhìn về phía Khấu Trọng lớn tiếng:
- Thiếu Soái! Thế Dân có nói sai không?
Khấu Trọng còn chưa kịp trả lời, Lý Nguyên Cát đã hét lớn:
- Khấu Trọng! Chỉ cần ngươi không mất trí thì chắc cũng biết đại thế đã mất. Nếu còn không quỳ xuống xin tha, lập tức hiến thành đầu hàng, ta sẽ cho ngươi muốn sống không được mà muốn chết cũng chẳng xong.
Từ Tử Lăng và Bạt Phong Hàn nhìn nhau, trong lòng thầm nghĩ quả đúng như dự liệu. Lý Nguyên Cát muốn cho Lý Thế Dân và bọn họ trở thành như nước với lửa, không còn cơ hội đàm phán.
Lý Thế Dân nghe vậy liền chau mày nhưng cũng không biết phải làm sao. Suy cho cùng hai bên đã trở thành tử địch, hơn nữa Lý Nguyên Cát lại phụng mật dụ của Lý Uyên mà tới, cho dù hắn là chủ soái của quân Đường nhưng trước mặt ba quân đâu thể thốt lời bênh vực bọn Khấu Trọng.
Khấu Trọng thu nhiếp tâm thần hắng giọng nói với sắc mặt cực kỳ lạnh lùng:
- Tề Vương khách khí rồi, ngươi nhìn xem Khấu Trọng ta có phải là hạng người quỳ gối xin tha không?
Tần Thúc Bảo và Trình Giảo Kim ở đằng sau Lý Thế Dân lộ ra thần sắc buồn bã lắc đầu quầy quậy. Đám tướng lĩnh dưới quyền Lý Nguyên Cát thì nhao nhao chửi rủa.
Lý Nam Thiên bên cạnh Lý Nguyên Cát cao giọng nói:
- Khấu Trọng ngươi chết đến nơi vẫn còn lớn lối. Đậu Kiến Đức trước mặt chính là tấm gương cho ngươi. Dám chống lại Đại Đường ta thì không kẻ nào có thể an lành cả, ngươi...
Đúng lúc đó, tiếng cười của Bạt Phong Hàn chợt vang lên chấn động cả trên dưới tường thành, lộ ra dũng khí xem thường cái chết, lòng tin và khí phách ngạo thị thiên hạ của hắn. Lời mắng chửi của Lý Nam Thiên bị ngắt ngang làm cho khí thế của quân Đường giảm đi một chút.
Bạt Phong Hàn nói lớn:
- Hiện tại Lạc Dương chưa bị phá, thắng bại còn chưa rõ mà các ngươi đã khẩu xuất cuồng ngôn, điều này quả thật nực cười.
Khóe miệng Lý Nguyên Cát nhếch lên với một vẻ đầy thù hận, cuối cùng phá ra một tràng cười đáng sợ:
- Thắng bại chưa rõ? Cái đó mới đúng là đáng cười. Ta đại diện phụ hoàng đưa ra một điều kiện. Nếu như trong vòng mười tiếng trống mà Khấu Trọng ngươi không ra ngoài thành quỳ xuống xin tha thì ta sẽ lập tức giết chết Hạ Vương.
Đậu Kiến Đức bên cạnh hắn cố rướn thẳng thân người đang bị trói chặt, lớn tiếng nói với thanh âm khàn khàn:
- Tiểu Trọng đừng làm chuyện khờ dại, nhớ phải báo thù cho...
Tiết Vạn Triệt ở phía sau chồm lên trước, phóng ra một chỉ ngắt ngang lời nói của Đậu Kiến Đức.
Toàn trường yên ắng không một tiếng động, chỉ có tiếng gió thu u u quét qua trong và ngoài thành khiến cho hàng trăm ngọn đuốc bị thổi phần phật, những tia lửa nhỏ không ngừng văng ra rồi tắt ngấm.
Khấu Trọng cười ha hả:
- Quỳ xuống xin tha, cũng dễ thôi mà.
Trước tiên gã chạm khẽ vào Từ Tử Lăng, sau đó lùi lại, đoạn nhảy lên mép thành lộn một vòng rồi cứ thế từ bờ tường cao ba mươi trượng lao vụt xuống đất. Người người nhìn thấy đều rùng mình kinh hãi.
Từ Tử Lăng cũng nhảy lên bờ tường, hai tay giang rộng ra hiệu cho hai bên nhân mã đừng khinh cử vọng động. Gã và Khấu Trọng tâm ý tương thông, biết Khấu Trọng muốn một mình từ trong trận địch cứu Đậu Kiến Đức đem về.
Trên mặt tường thành, từ Vương Thế Sung cho đến binh lính ai cũng tiến sát tới mép tường thò đầu nhìn xuống. Thân hình Khấu Trọng đang không ngừng lộn vòng trong không trung. Trong lòng họ không nỡ thấy gã tan xương nát thịt nhưng lại không thể không nhìn.
Việc nhảy xuống từ độ cao ba mươi trượng quả thực đã vượt quá khả năng con người, chỉ sợ tam đại tông sư cũng không an nhiên tiếp đất được.
Khấu Trọng lập tức biến thành tiêu điểm cho ánh mắt của toàn bộ tướng sỹ hai phe.
Gã bất ngờ lộn thêm một vòng, không những thế rơi chậm lại mà lúc cách mặt đất khoảng một trượng thân thể còn hơi bốc lên một chút, sau đó nhẹ như chiếc lá đáp xuống mặt đất.
Binh sĩ trên thành òa lên hò reo chấn động cả bầu trời. Ai cũng cho rằng Khấu Trọng là thiên thần hạ phàm, lập tức sĩ khí tăng mạnh.
Lý Nguyên Cát hô lớn:
- Trước tiên phải quỳ xuống xin tha đã. Đánh trống!
"Thùng!"
Khấu Trọng chân điểm đất tiến về phía trước, đến vòng hào thứ nhất ở ngoài tường thành lập tức phi thân phóng qua không hề do dự. Lúc tiếng trống thứ hai vang lên, gã đã đáp xuống đầu hào bên kia rồi tiếp tục lao đến vòng hào thứ hai nhanh như điện chớp.
"Thùng!"
Tiếng trống thứ ba nổi lên.
Trừ bọn Lý Thế Dân, Lý Nguyên Cát, Lý Thần Thông, Trình Giảo Kim và Tần Thúc Bảo, người người đều rút cung tên bên lưng ngựa ra, nhắm thẳng Khấu Trọng đang vượt hào phóng tới. Chỉ cần gã tiến vào đủ tầm, khẳng định hàng trăm mũi tên sẽ cùng lúc bắn ra biến gã thành con nhím. Những mãnh tướng này ai cũng võ công cao cường, hạng cung thủ bình thường không thể so sánh được. Cho dù là cường mạnh như Khấu Trọng, muốn tiến vào trận cũng chỉ là tự tìm đường chết mà thôi.
Khấu Trọng đột ngột dừng lại, vừa đúng cách địch nhân ở bên kia chiến hào khoảng một trăm bộ nhưng vẫn nằm ngoài tầm tên.
"Thùng!"
Lý Nguyên Cát cười ha hả:
- Còn sáu tiếng trống nữa, Thiếu Soái đừng có dại làm hại cả người lẫn mình.
"Thùng!"
Tiếng trống lại vang lên, nhân tâm hai bên đều như trầm xuống, hô hấp trở nên khó nhọc.
Trên thành ai cũng lo lắng vì khấu trọng lâm vào hiểm cảnh, lại càng sợ gã liều lĩnh bất chấp sinh tử với cái dũng của thất phu mà tiến nhập trận địch. Tuy nhiên không người nào dám lên tiếng vì sợ làm gã nhiễu loạn tâm thần.
Khấu Trọng đứng yên bất động tựa như bức thạch tượng, thần tình lạnh lùng đến mức khiến người ta phải run sợ.
"Thùng! Thùng! Thùng!"
Lý Thế Dân sắc mặt nghiêm trọng không nói câu nào.
"Thùng!"
Tiếng trống thứ chín vang lên, không khí toàn trường khẩn trương như cung đã kéo căng, hai mắt Lý Nguyên Cát ánh lên dị mang vô cùng tàn nhẫn, hắn thét lớn:
- Lý Nguyên Cát ta nói là làm, đây là cơ hội cuối cùng của ngươi.
"Thùng!"
Tiếng trống cuối cùng âm vang, tựa như phù chú đòi mạng chấn nhiếp lòng người.
Lý Nguyên Cát không hề do dự giơ chưởng chém vào bối tâm của Đậu Kiến Đức.
Ngay trong thời khắc ngàn cân treo sợi tóc này, Khấu Trọng với thủ pháp nhanh nhẹn tới mức mắt thường không nhìn kịp rút ra Thích Nhật cung, dùng nội công làm cánh cung bật ra tạo thành thanh âm vang động, tay kia tựa như ma thuật đã cầm sẵn một mũi tên. Gã lắp tên kéo cung căng thành vòng tròn nhắm chuẩn Lý Nguyên Cát, các động tác liên tục chỉ trong chớp mắt đã hoàn thành, tốc độ nhanh đến mức ai không chính mắt nhìn thấy thì chắc chắn không tin là thực.
Chiêu này nằm ngoài dự liệu của mọi người. Ai ngờ được gã vốn không cung không tên đột nhiên biến thành cung cứng trên tay kình tiễn lắp sẵn chỉ chờ bắn ra.
Thế nhưng không người nào kinh hãi như Lý Nguyên Cát. Trong sát na hắn đưa tay chưởng đánh vào Đậu Kiến Đức, Khấu Trọng không những nhắm chuẩn hắn mà còn tựa như thông qua đầu mũi tên dùng tinh thần và chân khí phong tỏa hắn từ xa. Bản thân cũng là cao thủ có đẳng cấp, Lý Nguyên Cát biết rõ nếu xuất kình giết chết Đậu Kiến Đức tất sẽ không tránh khỏi một mũi tên tập trung đủ Tinh Khí Thần kinh thiên địa khóc quỷ thần bắn đến kia. Tình huống vi diệu đến cực điểm. Tuy tả hữu mãnh tướng như mây song hắn chợt có cảm giác đơn độc một mình, lại tựa mình trần như nhộng, không có gì để che thân hoặc ẩn núp.
Lý Nguyên Cát nào dám mạo hiểm xuất kình, thậm chí không dám di động một ngón tay, chỉ sợ một cử động nhỏ sẽ kích dẫn Khấu Trọng nhả tên.
Đứng trên mép tường thành, Từ Tử Lăng hai tay chắp sau lưng, tà áo tung bay tựa thiên thần. Chẳng ai dám hoài nghi gã không thể như Khấu Trọng nhảy xuống từ độ cao ba mươi trượng để nhanh chóng chi viện cho huynh đệ. Chỉ có gã là biết mình tuyệt không có bản lĩnh đó. Vừa rồi lúc chạm vào nhau Khấu Trọng đã mượn chân khí của gã, sau đó lui lại rút tên trong bao của Bạt Dã Cương. Từ Tử Lăng không có ai để mượn chân khí, hiện tại chỉ làm ra vẻ như thế, nhưng thực chất vẫn là Khấu Trọng phải đơn độc tác chiến.
Trong địch trận không kẻ nào dám thở mạnh, càng không dám nghĩ đến nhảy ra đỡ tên cho Lý Nguyên Cát, chỉ sợ bất kỳ cử động nào của mình cũng có thể khiến Khấu Trọng phát tên.
Tình huống vô cùng quỷ dị vi diệu.
Đậu Kiến Đức ngang nhiên ngẩng cao đầu. Trong giờ phút đối diện với sinh tử này y đã biểu hiện bản sắc anh hùng xem thường cái chết.
Lộ ra một tia tiếu ý, Khấu Trọng nhạt giọng nói:
- Tính mạng Tề Vương đáng giá thế nào, sao còn chưa chịu thả người ra?
Chính trong thời khắc quan trọng đó, Lý Nguyên Cát lộ ra một nét cười lãnh khốc hiểm độc khó dò. Trong lòng Khấu Trọng vừa chợt cảm thấy không ổn thì bên cạnh hắn đã xuất hiện thêm một người, chính là "Ảnh tử thích khách" Dương Hư Ngạn.
"Khoan đã!"
Lý Thế Dân buột miệng hét lên nhưng cũng đã chậm một bước, không thể vãn hồi được sự thật.
Một chưởng đã tích đủ kình lực của Lý Nguyên Cát bổ xuống, xương sống Đậu Kiến Đức gãy sụm, máu từ thất khiếu trào ra.
"Vút!"
Kình tiễn của Khấu Trọng rời dây, cự ly giữa hai bên như được rút ngắn lại một cách thần kỳ, trong sát na như điện quang hỏa thạch bắn đến trước ngực Lý Nguyên Cát.
Cùng lúc này, trong lòng Khấu Trọng, một ý niệm từ sâu thẳm hiện ra như sấm động trời quang.
Đậu Kiến Đức chết rồi!
Thiên địa không còn là thiên địa của lúc trước nữa.
Trong địch trận thì như đang diễn ra một vở kịch câm. Dương Hư Ngạn nhanh như chớp chồm tới phía trước đầu ngựa của Lý Nguyên Cát, Ảnh Tử kiếm danh chấn thiên hạ chém chéo ra, kiếm phong hướng vào đầu tên.
"Keng!"
Ngay khi lưỡi kiếm tiếp xúc với mũi tên, Tinh Khí Thần của Khấu Trọng và Dương Hư Ngạn cũng giao chiến từ xa.
Tâm khẩu Khấu Trọng như bị sét đánh trúng buộc phải lùi lại nửa bước.
Dương Hư Ngạn cũng lùi về phía sau, gương mặt trắng trẻo thoáng ửng hồng rồi trở lại bình thường.
Trong tiếng kiếm tiễn giao kích chấn động cả trong và ngoài thành, người người đều rởn tóc gáy nhìn cảnh nhất đại bá chủ Đậu Kiến Đức tựa như một đống thịt từ trên lưng ngựa đổ vật xuống đánh "uỵch" một tiếng, bụi đất tung bay.
Đậu Kiến Đức đã chết!
Ý niệm đó không ngừng âm vang trong đầu Khấu Trọng, chân khí trong nội thể hóa tán tinh khí thần dung hợp giữa ma công và Ngự Tận Vạn Pháp Căn Nguyên Trí kinh của Dương Hư Ngạn một cách tự phát, trong lòng gã trống rỗng.
Hai bên địch ta không một ai cử động hay nói chuyện, thậm chí là thở mạnh.
Ánh mắt Khấu Trọng dừng lại trên thân thể của Đậu Kiến Đức nằm dưới chân ngựa, thần trí từ từ ngưng tụ.
Khi hai bên đối trận trên chiến trường lãnh khốc vô tình, chỉ có thắng lợi hay tử vong. Những cảm xúc như áy náy, hối hận, căm thù hay xót thương đều không có chỗ dung thân. Nếu bị bất kỳ tình cảm nào ảnh hưởng, người ta sẽ đưa ra những quyết định sai lầm, lúc đó thì chỉ thu lấy kết quả binh bại thân vong.
Đột nhiên tâm thần Khấu Trọng thoát ra từ chỗ bi thương cực độ, tiến nhập vào cảnh giới Tỉnh Trung Nguyệt. Đó không phải do gã vô tình, mà là hóa bi phẫn thành sức mạnh để ứng phó với cục diện nguy hiểm trước mắt, bảo hộ tính mạng để giành lấy thắng lợi cuối cùng.
Qua chặng đường tôi luyện nhiều năm, Khấu Trọng rốt cuộc đã hiểu rõ câu nói của Tống Khuyết.
Xá đao chi ngoại, tái vô tha vật. (Tạm dịch: Khi bỏ đao xuống thì không còn vật gì nữa)
Gã cảm thấy trời đất như nối dài ra, chân đạp trên mặt đất trải rộng đến vô tận. Từ xưa tới nay bầu trời vẫn che phủ mặt đất, nhưng từ góc nhìn của mình, gã đã biến bản thân thành trung tâm và tiêu điểm của đất trời.
Thiên địa nhân hợp nhất.
Khấu Trọng hiểu được một cách rõ ràng, rằng tại thời điểm thất ý nhất trong cuộc đời, cuối cùng mình đã đạt đến cảnh giới Thiên đao của Tống Khuyết.
Hữu pháp là địa, vô pháp là thiên, hữu pháp vô pháp là tầng cấp mà thiên địa nhân hòa thành một, vô pháp mà lại hữu pháp, hữu pháp mà là vô pháp.
Chỉ bằng cách đó gã mới có thể lãnh đạo những tướng sỹ trung thành vượt qua khỏi kiếp nạn này.
Từ Tử Lăng hô lớn:
- Dây thừng!
Khấu Trọng thì cười dài nói:
- Đậu gia cứ an tâm mà đi, rồi cũng sẽ có ngày ta giúp ông đòi lại món nợ máu này cả vốn lẫn lãi.
Lý Nguyên Cát giơ tay lớn tiếng hô:
- Đại Đường tất thắng! Hoàng thượng vạn tuế!
Gần mười vạn quân Đường ở thành Đông đồng thanh hô lớn như sấm rền, thiên địa biến sắc.
Lý Thế Dân lộ ra vẻ cam chịu, muốn nói lại thôi, biết rằng nhà Đường đã kết mối thâm cừu khó mà giải được với Khấu Trọng. Tuy nói Lý Nguyên Cát phụng chỉ ý của Lý Uyên mà hành sự, nhưng hắn thân là chủ soái cũng khó mà chối bỏ trách nhiệm, có điều hắn cũng không còn cách nào hơn.
Thân hình Khấu Trọng bắn vụt về phía sau, vượt qua các chiến hào một cách chuẩn xác như chính mắt nhìn rõ. Có thể hiểu rằng tâm thần của gã không chút rối loạn mới nắm vững được cự ly một cách chính xác như thế.
Tiếp đó gã quay người chạy về phía tường thành, phi thân đến độ cao kinh người mười lăm trượng thì chộp trúng vào sợi dây thừng dài từ tay Từ Tử Lăng quăng ra, mượn lực phóng lên rồi hạ xuống mặt tường thành.
Lý Thế Dân hét lớn:
- Là đánh hay hàng xin Thiếu Soái hãy nói một lời!
Khấu Trọng quay người nhìn Vương Thế Sung. Sắc mặt lão trắng như xác chết, đôi môi khẽ run.
Khấu Trọng thần thái ung dung, hai mắt xạ ra thần quang lấp lánh đầy vẻ tự tin. Gã nói:
- Thành vẫn là của chúa thượng, vậy ngài tính thế nào?
Vương Thế Sung dời ánh mắt đang nhìn về phía ngoại thành sang Khấu Trọng.
Tướng sĩ chung quanh đều hướng cả vào hai người bọn họ.
Vương Thế Sung nghẹn ngào lên tiếng:
- Ngoài việc dâng thành đầu hàng chúng ta không còn chọn lựa nào khác.
(Hết hồi 657)
Hồi 658: Tuyệt xử cầu sinh
Dịch thuật: lht
Biên tập: binhbt
Thời gian tựa như ngừng trôi.
Lúc Vương Thế Sung nói ra quyết định đầu hàng thì những người đứng xung quanh, bao gồm bảy tám tên cao thủ bảo vệ lão, các tướng lĩnh họ Vương, đám tướng lĩnh ngoại tộc, Khấu Trọng, Từ Tử Lăng, Bạt Phong Hàn, Dương Công Khanh, mười mấy Phi Vân Vệ cùng với binh sĩ thủ thành nước Trịnh, người người đều nín thở, ánh mắt hướng về phía Vương Thế Sung, trên tường thành rộng rãi không một tiếng động.
Khắp bình nguyên ven bờ sông chỉ nghe tiếng cờ bay phần phật trong gió, quân Đường do Lý Thế Dân và Lý Nguyên Cát dẫn đầu không ai phát ra bất kỳ âm thanh nào, thỉnh thoảng chỉ có vài tiếng ngựa hí vang lên, tất cả mọi người đều chờ đợi quyết định của quân thủ thành là chiến hay hàng.
Khấu Trọng sắc mặt bình tĩnh, hai mắt xạ ra thần quang sắc bén, nghe quyết định có liên quan đến vận mệnh của quân dân toàn thành mà không hề nổi giận, tựa như cũng chẳng để những lời Vương Thế Sung vừa nói vào lòng.
Vương Huyền Thứ là người phản ứng đầu tiên, y bước lên phía trước quỳ xuống đau xót nói:
- Phụ hoàng...
Vương Thế Sung giận dữ ngắt lời:
- Câm mồm! Trẫm đâu còn lựa chọn nào khác.
Khóe miệng Khấu Trọng ẩn hiện một nụ cười lãnh khốc. Gã không muốn tính toán với kẻ tự tư tự lợi phản phúc vô sỉ như Vương Thế Sung nữa, thậm chí cũng chẳng còn tâm tình mắng chửi lão một trận, chỉ nói một cách dứt khoát:
- Chúa thượng quả nhiên muốn hiến thành đầu hàng. Đã biến thành tù binh của địch nhân thì không còn quyền làm chủ bản thân mình, vậy hiệp nghị đồng tâm hợp lực cùng phòng thủ Lạc Dương của chúng ta cũng hết hiệu lực. Từ thời khắc này Đại Trịnh đã vong quốc, Lạc Dương không còn là của Vương Thế Sung ngươi nữa, ai dám phản đối sẽ bị hành quyết. Người đâu! Đem Vương Thế Sung và thủ hạ giam hết lại cho ta.
Vương Thế Sung nghe xong sắc mặt đại biến, các tướng lĩnh họ Vương lớn tiếng mắng chửi, Vương Huyền Ứng thì gào lên:
- Tạo phản rồi! Tạo phản rồi!
Tiếng leng keng vang lên không ngớt. Các tướng lĩnh họ Vương, đám thân binh, nhóm tướng lĩnh ngoại tộc, các chiến sĩ thủ thành, Phi Vân vệ... tất cả những người có mặt đều rút đao rút kiếm. Trên tường thành lập tức xuất hiện tình huống kiếm bạt cung giương, nội chiến sắp sửa xảy ra.
Chỉ có Khấu Trọng, Từ Tử Lăng và Bạt Phong Hàn vẫn giữ thần thái lạnh lùng. Cả ba đứng thành hình chữ phẩm trước mặt Vương Thế Sung, tựa như không hề thấy cảnh đao thương kiếm kích trước mặt.
Khấu Trọng tiếu ý càng lúc càng mạnh, đột nhiên ngưỡng mặt cười dài rồi hét lớn:
- Ai muốn cùng sống chết với Khấu Trọng ta?
Trừ nhân mã thuộc Vương hệ, số còn lại bao gồm các tướng ngoại tộc, Phi Vân vệ và hàng ngàn binh sĩ xa gần nghe vậy đều ầm ầm ứng tiếng, thanh âm chấn động tường thành.
Bọn Vương Thế Sung, Vương Huyền Ứng và những tướng lĩnh nội tộc tới tận lúc này mới biết các tướng lĩnh khác họ đều đã đứng về phía Khấu Trọng. Ai nấy sắc mặt đều trắng bệch, có người còn nắm không vững để tuột binh khí xuống đất kêu loảng xoảng, càng tăng thêm uy thế khống chế toàn cục của Khấu Trọng.
Bàn tay Vương Thế Sung đang nắm chuôi kiếm lúc đỏ lúc trắng, chứng tỏ lão còn đang do dự có nên rút kiếm ra khỏi vỏ hay không.
Vương Huyền Thứ đột nhiên bước đến đứng cạnh Khấu Trọng rồi thống thiết nói:
- Phụ hoàng xin tha cho hài nhi tội bất hiếu, Huyền Thứ quyết định đứng về phía Thiếu Soái.
Hai thanh kiếm của Bạt Dã Cương và Úc Nguyên Chân đồng thời chĩa vào lưng Vương Thế Sung. Hành động này có sức uy hiếp mạnh hơn bất kỳ lời nói nào. Bọn người thuộc họ Vương không kẻ nào dám động đậy một ngón tay, ai cũng biết đại thế đã mất, thành Lạc Dương đã rơi vào tay Khấu Trọng.
Toàn thân Vương Thế Sung run rẩy. Lão bỏ bàn tay đang nắm chuôi kiếm xuống, miệng cất tiếng nói trong nước mắt:
- Bỏ đi! Bỏ đi!
Dứt lời bước thẳng xuống bậc thang hạ thành.
"Xoảng xoảng..."
Vương Huyền Ứng và các tướng lĩnh họ Vương nhao nhao bỏ khí giới tùy thân, tiếp nhận vận mệnh bị giam lỏng trong cung cấm dưới sự áp giải của Bạt Dã Cương, các tướng lĩnh khác họ và Phi Vân Vệ.
Trong hoàn cảnh này mà Khấu Trọng không chém sạch đã có thể nói là vô cùng nhân từ với bọn họ rồi.
Khấu Trọng mỉm cười đưa tay vỗ vai Vương Huyền Thứ an ủi:
- Ta tuyệt không làm hại họ đâu, yên tâm đi!
Tiếp đó gã xoay người hướng đến Lý Thế Dân đang ở ngoại thành, giơ tay lên dõng dạc nói:
- Lý Thế Dân nghe đây! Chỉ cần Khấu Trọng ta còn một hơi thở tuyệt không đầu hàng, nếu ngươi có bản lĩnh thì cứ thử tiến công Lạc Dương đi!
Bạt Phong Hàn thét vang:
- Khấu Trọng tất thắng! Thiếu Soái quân tất thắng!
Các binh tướng trên tường thành đều đồng thanh hô theo. Tiếng reo hò truyền khắp mặt đất, vang rền trong bầu trời đêm.
Đại quân hai bên đều không còn khả năng đàm phán nữa, đến nước này chỉ có thể dựa vào thực lực để quyết định tồn vong.
Thắng làm vua, thua làm giặc!
Thiên hạ từ nay không còn cục diện quần hùng cát cứ nữa, mà sẽ là cuộc chiến quyết định thắng bại vinh nhục giữa Khấu Trọng và Lý Thế Dân.
Khấu Trọng bước xuống tường thành. Đám tướng lĩnh không thuộc Vương tộc như Bạt Dã Cương, Úc Nguyên Chân, Đơn Hùng Tín, Đoạn Đạt, Quách Thiện Tài đang đứng ở chân cầu thang chờ đợi xem gã làm cách nào dẫn dắt họ vượt qua cửa ải nguy hiểm này.
Hiện tại ở ngoài thành không chỉ có Lý Nguyên Cát mà còn có cả vị thống soái thường thắng uy chấn thiên hạ Lý Thế Dân, binh lực từ mười vạn tăng lên mười lăm vạn. Không ai giữ được lòng tin và cảm giác chắc chắn đối với đại kế đột vây không lường trước việc Lý Thế Dân xuất hiện của Khấu Trọng nữa.
Khấu Trọng dừng ở bậc thang cuối cùng mỉm cười nói:
- Vương Thế Sung dù sao cũng đã từng sát cánh với chúng ta, Huyền Thứ lại là hảo huynh đệ của Khấu Trọng này. Vì thế nhất định phải tôn kính lão nhân gia người, để ông ấy hoàn thành ý nguyện đầu hàng Đại Đường.
Bạt Dã Cương trước tiên thỉnh tội với Vương Huyền Thứ đang đứng sau Khấu Trọng, đoạn đáp lời gã:
- Thuộc hạ hiểu rõ!
Thong thả ngồi xuống bậc thang thứ sáu, Bạt Phong Hàn không nhịn được bật cười nói:
- Khấu Trọng quả nhiên là Khấu Trọng. Hiện tại ta đối với ngươi đã hoàn toàn tin tưởng, không còn lo lắng gì nữa.
Từ Tử Lăng và Dương Công Khanh đang đứng bên cạnh gã cũng đều có cảm giác như vậy. Khấu Trọng trong giờ phút ác liệt này vẫn ung dung đàm tiếu dụng binh, quả là làm được điều mà người khác không làm được.
Khấu Trọng cười ha hả:
- Đa tạ lão Bạt khen ngợi!
Bọn Bạt Dã Cương, Vương Huyền Thứ đều có cảm giác thật kỳ dị. Thái độ ung dung tự nhiên, xem nhẹ sống chết của Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn quả là có sức cảm nhiễm rất lớn đối với bọn họ. Đột nhiên họ đều cảm thấy Lý Thế Dân ở ngoài thành không đáng sợ như trước. Bạt Phong Hàn, Khấu Trọng, Từ Tử Lăng, chỉ tùy tiện chọn ra một người cũng đã là kình địch mà Lý Thế Dân lo ngại nhất. Giờ ba người hợp lại thì lang quân Đột Quyết đáng sợ nhất trên đời này cũng không làm gì được họ.
Khấu Trọng quay sang nói với Dương Công Khanh:
- Chúng ta cần dùng những tinh binh nòng cốt đến từ Trần Lưu để phòng thủ chắc chắn mọi cửa thành có thể thông ra bên ngoài. Chuyện này phải làm ngay, xin nhờ Dương công!
Dương Công Khanh cười lớn nói:
- Được cùng với Thiếu Soái đồng sinh cộng tử là vinh hạnh của lão phu. Chuyện phòng thủ thành môn phòng nội tặc mở cửa hiến thành chỉ là chuyện nhỏ, cứ giao cho lão phu.
Dứt lời lão vui vẻ bước đi dưới sự hộ tống của Phi Vân Vệ.
Khấu Trọng vỗ vai tất cả những người đi ngang qua, khiến ai nấy đều cảm giác như gã đã có kế hoạch từ trước, đồng thời mang một niềm tin nắm chắc phần thắng.
Dương Công Khanh đi rồi, gã mới nhạt giọng nói:
- Tri kỷ tri bỉ, bách chiến bách thắng. Trước tiên chúng ta nên phân tích tình hình bên Lý tiểu tử.
Từ Tử Lăng ngồi xuống bên cạnh Bạt Phong Hàn, trong lòng trào dâng cảm xúc. Khấu Trọng cuối cùng cũng trưởng thành, chuyện mà Sư Phi Huyên lo sợ đã trở thành sự thực. Khấu Trọng đã biến thành một nhân vật đáng sợ có thể đối địch với Lý Thế Dân trên chiến trường.
Từ Tử Lăng cũng đồng thời thể hội được tác dụng kỳ diệu của phương pháp "Thời khắc trước mắt" của Bạt Phong Hàn trong tu hành võ đạo.
Tại thời khắc này, ở một góc độ gã phải đối diện với cuộc chiến vây thành như trong cơn ác mộng, địch nhân binh lực đông hơn gấp bội, sĩ khí lại dâng cao, còn bọn gã thì như nhà dột gặp mưa dầm, trước mắt lại vấp phải hàng loạt vấn đề như nội bộ phân liệt, sĩ khí xuống thấp, tên tận lương tuyệt. Ở một góc độ khác gã lại như vượt trên tất cả, lãnh tĩnh siêu nhiên lặng lẽ quan sát chính mình đang chịu đủ mọi khổ nạn của chiến tranh, từ đó đạt được sự cân bằng tinh thần trong cảnh giới Tỉnh Trung Nguyệt. Tựa như gã ngủ mà biết mình đang nằm mơ, chỉ là không có cách nào tỉnh lại.
Ngồi bên cạnh gã, Bạt Phong Hàn vẫn bình tĩnh như thường. Trời sinh ra hắn đã là một chiến binh, hoàn cảnh càng ác liệt càng bộc lộ đặc chất siêu việt của mình. Hắn lấy bản thân làm tấm gương để cho Khấu Trọng thấy rõ nguyên tắc vàng ngọc của chiến trường, rằng kẻ nào tàn nhẫn hơn mới có thể tiếp tục sống sót.
Còn huynh đệ tốt nhất của Từ Tử Lăng gã thì đang nỗ lực hết sức, trước tiên một thân một mình xông vào trận địch, không những biểu hiện tình nghĩa với Đậu Kiến Đức mà còn tỏ rõ dũng khí không sợ kẻ địch của gã với cả hai bên địch ta. Mặc dù vào lúc tối hậu kế hoạch lại bị Dương Hư Ngạn phá hỏng, song cũng đã khích lệ được chí khí của quân sĩ thủ thành, khiến gã có thể dùng thủ pháp nhanh gọn dứt khoát khống chế toàn cục, làm cho Vương Thế Sung phải chán nản rút lui vì không thể thao túng đại cục được nữa.
Tất cả những điều đó tạo nên thời khắc trước mắt này của Từ Tử Lăng. Trong tình huống tựa như vừa tỉnh vừa ngủ cùng một lúc, gã đã trải qua những thể nghiệm đáng sợ khi phải chơi vơi giữa sự sống và cái chết của bản thân, đồng thời liên quan đến cả vận mệnh của quân dân toàn thành.
Thanh âm của Khấu Trọng tiếp tục truyền vào tai gã:
- Địch nhân binh lực gấp năm lần chúng ta, hơn nữa chiến ý dâng cao, lại được huấn luyện kỹ lưỡng. Thế nhưng thành cao hào sâu chỉ lợi thủ không lợi công, Lý Thế Dân cũng chẳng phải là hạng ngu dốt ngang tàng, thế nên trong thời gian ngắn sẽ chỉ nỗ lực phong tỏa thủy lục hai đường chứ không mạo hiểm công thành. Lạc Dương của chúng ta là đại đô hội, chỉ cần giải quyết được vấn đề nội bộ, lựa chọn thời gian đột vây, dựa vào hình thế địch phân tán còn chúng ta tập trung chắc chắn một lần hành động là có thể phá vây. Chúng ta phải đấu trí với Lý Thế Dân chứ không nên đấu lực.
Bạt Phong Hàn nhỏ giọng:
- Sách lược chính xác!
Khấu Trọng vui vẻ mỉm cười ánh mắt hướng về phía Từ Tử Lăng thỉnh giáo:
- Lăng thiếu gia có ý kiến gì?
Từ Tử Lăng ung dung đáp:
- Muốn đi thì tối nay phải đi, nếu không vĩnh viễn hết cơ hội.
Mười mấy người bọn Bạt Dã Cương đều ngạc nhiên.
Khấu Trọng giơ ngón cái lên rồi nói:
- Lăng thiếu gia quả là nhìn rõ tình hình giữa ta và địch. Lý Thế Dân lúc này đang điều binh khiển tướng tăng cường bao vây các công sự phòng ngự của Lạc Dương. Nếu bỏ qua đêm nay thì đột vây sẽ càng lúc càng khó khăn, thế nhưng đó không phải là vấn đề lớn nhất. Điều làm ta đau đầu nhất chính là chúng ta chỉ còn có mười mấy ngày lương, chẳng có lí do gì mà không nhân lúc địch nhân trận cước chưa ổn định để đột vây. Nếu chúng ta không làm vậy, Lý Thế Dân sẽ đoán được chúng ta còn có kế khác. Hắn chỉ cần sai người đào những hào sâu xung quanh thành xuống thêm một trượng thì địa đạo của bọn ta sẽ bị lộ. Thế nên chúng ta phải nhân lúc tình thế này chưa phát sinh để lợi dụng địa đạo đánh phá vòng vây, ngoài ra không còn cách nào khác.
Bạt Phong Hàn gật đầu tán thành:
- Tối nay đúng là cơ hội duy nhất. Tuy nhiên vấn đề nội bộ phải giải quyết thế nào? Tiếng tăm của Lý Thế Dân trước nay vốn rất tốt, thiện đãi những người đầu hàng, điều đó sẽ khiến lòng quân bên ta bất ổn, khó mà phát huy sức chiến đấu.
Khấu Trọng quay sang hỏi chư tướng:
- Trong quân chúng ta bao nhiêu người có gia quyến tại Lạc Dương?
Đơn Hùng Tín đáp:
- Chủ yếu là binh sĩ của Bạt đại tướng quân và Quách đại tướng quân, nhân số khoảng một vạn người. Nếu tình cả cả cấm vệ quân thì tổng số là hơn một nửa binh lực Lạc Dương.
Như vậy chỉ có khoảng trên một vạn người là không vướng bận gia quyến trong số gần hai vạn quân chính quy thủ thành.
Bạt Dã Cương, Quách Thiện Tài bắt đầu nhận ra tầm quan trọng trong việc biết người biết ta của Khấu Trọng.
Khấu Trọng nói:
- Phàm những binh lính có gia quyến tại thành nội đều được phép giải giáp về nhà đoàn tụ với gia đình, không cần tham dự cuộc chiến phá vòng vây. Sự việc này nên an bài thỏa đáng, phân ra mà xử lý, tránh ảnh hưởng quân tâm. Mỗi nhà mỗi hộ đều phát ba ngày lương thực để chờ đợi trong thời gian bọn ta bỏ thành rồi Đường quân vào tiếp quản. Thế nên nếu ai không nằm trong đội quân phá vây thì phải ở tại nhà, trái lệnh chém đầu vì ta không muốn bị địch nhân tập kích phía sau. Mặt này giao cho Quách đại tướng quân và Bạt đại tướng quân phụ trách xử lý, phân tán hết những bộ thuộc cần ở lại. Nhớ là việc này trong vòng hai canh giờ phải hoàn thành. Như vậy bọn ta còn ba canh giờ nữa để đột vây.
Bạt Dã Cương và Quách Thiện Tài nghe đến tâm phục khẩu phục lĩnh mệnh rời đi.
Khấu Trọng thở ra một hơi dài nói:
- Bây giờ đến lúc chúng ta nghiên cứu chiến lược phá địch giữ mạng rồi! Tuyệt đối không thể có sơ sót, nếu không chúng ta sẽ chẳng còn cơ hội cho ngựa uống nước tại bờ Trường Giang đâu.
o0o
Trong và ngoài thành không khí chiến tranh vô cùng trầm trọng.
Ở thành ngoại văng vẳng tiếng kèn hiệu, người hét ngựa hí, tiếng vó ngựa rầm rập vang lên đây đó. Quả như Khấu Trọng dự liệu, Lý Thế Dân đang điều binh khiển tướng, nghiêm ngặt đề phòng không cho đối phương đào tẩu.
Thành Lạc Dương trong lỏng ngoài chặt, chư tướng lặng lẽ chuẩn bị cho cuộc tác chiến đột vây theo mệnh lệnh của Khấu Trọng.
Ma Thường đã hoàn thành gần một trăm Hà Mô xa để lấp hào, năm chiếc Mộc Lư và hơn ngàn bao đất đá. Ba mươi Nổ Tiễn cơ và mười lăm Phi Thạch đại pháo đều được vận chuyển dần đến quảng trường ở cửa thành phía Nam. Quân đột vây được chia làm ba tổ, mỗi tổ khoảng ba ngàn người. Tất cả tập trung tại Trường Hạ môn, Hậu Tái môn và Định Đỉnh môn chờ đợi sẵn sàng. Ngoài ra còn có tám ngàn chiến sĩ trấn thủ các cửa thành khác và trên mặt tường thành, thời cơ đến sẽ từ các phía rút lui.
Khấu Trọng, Từ Tử Lăng và Bạt Phong Hàn đến sở chỉ huy phía Nam thành nghe Trần Lão Mưu phụ trách địa đạo báo cáo những thông tin mới nhất.
Trần Lão Mưu nói:
- Cũng may không làm nhục sứ mệnh, hai địa đạo dẫn đến trại trên cao và trận địa của hai tòa tiễn tháp ở vòng hào bên ngoài đã hoàn thành. Chỉ cần bỏ những giá chống đỡ đi thì sẽ đạt được mục đích. Thế nhưng việc ba địa đạo mới chỉ thông được một sẽ làm hành động của chúng ta chậm đi rất nhiều.
Ánh mắt Bạt Phong Hàn nhắm vào Vô Danh trên vai Khấu Trọng, gã nói:
- Ta lo lắng nhất là liệp ưng của Khang Sao Lợi. Rất có khả năng nó sẽ phát hiện ra người của bọn ta vận chuyển các đồ quân dụng từ cửa phía Nam của địa đạo.
Khấu Trọng ngưng thần suy nghĩ một lúc rồi đáp:
- Chim ưng rốt cuộc vẫn là chim ưng, trí tuệ chỉ có giới hạn. Trên chiến trường đầy quân binh hoạt động liên tục thế này nó sẽ nhìn đến mức hồ đồ, khó mà phân biệt địch ta.
Trần Lão Mưu chợt hỏi:
- Thiếu Soái có thể chỉ huy Vô Danh đi công kích đồng loại của nó không?
Khấu Trọng gật đầu trả lời:
- Ta tuy chưa thử qua nhưng Đột Lợi từng nói rằng Vô Danh đã được huấn luyện để làm thế rồi. Tuy nhiên ta không đồng ý để Vô Danh làm việc này vì kết quả khẳng định sẽ là lưỡng bại câu thương.
Trần Lão Mưu nhìn vào móng vuốt của Vô Danh đang bấu vào bờ vai rộng của Khấu Trọng, miệng cười khà khà nói:
- Sơn nhân tự có diệu kế! Giả như ta bôi một ít độc dược kiến huyết phong hầu (thấy máu là chết) vào móng của Vô Danh, con mất mạng chính là chim ưng của đối phương.
Ba gã đồng thời động dung.
Từ Tử Lăng chau mày nói:
- Phương pháp này quả là có thể áp dụng được, thế nhưng vẫn còn một chướng ngại không cách gì giải quyết, đó là Trần công lấy đâu ra độc dược kiến huyết phong hầu?
Trần Lão Mưu cười khổ:
- Khi ta rời khỏi Lương Đô đã mang theo một bình độc dược, tính là sẽ dùng để tránh bị cầm tù thụ nhục. Ài! Bộ xương già của ta không chịu được sự giày vò nào nữa. Được rồi! Vậy còn có khó khăn nào không?
Bạt Phong Hàn mỉm cười:
- Thiếu Soái quân lại có thêm một vị hảo hán coi chết như về. Theo kinh nghiệm cá nhân ta thì ông trời rất là kỳ quái. Người một lòng muốn chết trái lại sẽ không chết ngay được. Chướng ngại thực sự chính là quân Đường có nuôi sáu con ác thứu chuyên môn đối phó liệp ưng. Cho dù móng vuốt của Vô Danh có độc làm vũ khí nhưng nếu phải đối phó với ác thứu vây công cũng khó mà thoát được.
Khấu Trọng trầm ngâm nói:
- Đều là do con người tính toán cả, súc sinh làm sao đấu lại trí tuệ của bọn ta. Lý Thế Dân không ngờ là bên ta đã biết sự tồn tại của sáu con ác điểu đó. Giả như ta ở trên tường thành thả cho Vô Danh bay về phía Nam thì hắn sẽ phản ứng thế nào?
Trần Lão Mưu đáp:
- Tiểu tử đó nhất định sẽ thả ác thứu truy sát Vô Danh.
Khấu Trọng lắc đầu:
- Sự tình không đơn giản như vậy! Ác thứu tuyệt không biết phân biệt địch ta, chỉ cần chúng nhìn thấy chim ưng thì sẽ truy kích. Thế nên khi Vô Danh bay lượn ở chỗ nào đó, đối phương trước tiên sẽ gọi liệp ưng về để tránh bị giết nhầm. Sau đó những kẻ phụ trách nuôi ác thứu sẽ đem chúng đến gần rồi mới phát lệnh truy kích. Lúc ấy chỉ cần Vô Danh hạ xuống thấp dẫn dụ lũ ác điểu đuổi theo thì bọn ta liền có thể thừa cơ, đúng không? Sau khi thu thập xong ác điểu, bọn ta lại đối phó với liệp ưng của Khang Sao Lợi. Từ đó chúng ta không có mối lo trên không nữa. Kẻ phải lo lắng chính là Lý Thế Dân.
Bạt Phong Hàn phấn chấn tinh thần nói:
- Phương pháp này rất khả thi. Vậy bọn ta hãy lên tường thành giải quyết bọn ác điểu đó để thị uy với Lý Thế Dân.
Khấu Trọng nói với Trần Lão Mưu:
- Trần công hãy theo kế hoạch đã định, mang các thứ quân dụng đến vùng rừng núi bí mật ở cửa ra của địa đạo. Một canh giờ sau bọn ta sẽ phát động tấn công, ta sẽ phát năm trăm quân cho lão nhân gia người chỉ huy để ứng phó với bất kỳ tình huống nguy cấp nào.
Trần Lão Mưu lấy bình độc dược ra đưa cho Khấu Trọng, hướng dẫn cách dùng rồi vui vẻ bước đi.
Bạt Phong Hàn nói:
- Khấu Trọng ngươi nên là người cuối cùng rời khỏi Lạc Dương để trấn an lòng quân. Đánh lén cao trại sẽ do ta phụ trách. Sau khi giết ác điểu, Tử Lăng tốt nhất nên đích thân đến khu rừng ở cửa ra để tiếp ứng đội quân đột vây của chúng ta.
Từ Tử Lăng đắn đo:
- Lý Thế Dân rất có thể sẽ không phái liệp ưng đi dò xét các vùng núi ở xa, nhưng chắc cũng chẳng bỏ qua việc trinh sát tình huống điều động quân binh trong thành. Nếu hắn phát giác chúng ta tập trung quân đội ở thành Nam, đối với bọn ta sẽ rất bất lợi.
Khấu Trọng nói:
- Cái đó dễ thôi! Cuộc chiến phá vòng vây có thể chia làm sáu giai đoạn để tiến hành. Trước tiên là vận chuyển quân binh và đồ quân nhu quân dụng theo địa đạo. Giai đoạn hai là bố trí quân ở cả phía Tây lẫn phía Nam thành làm cho Lý Thế Dân không biết ta sẽ đột vây từ hướng nào. Giai đoạn ba, giả thiết đã thành công khiến Lý Thế Dân triệu hồi liệp ưng và bắn chết được ác điểu, khi đó sẽ điều binh từ cửa Tây sang cửa Nam. Giai đoạn thứ tư là xuất thành tấn công và đánh lén cao trại, đồng thời từ dưới đất hủy đi ba cứ điểm của địch, tiến hành cuộc chiến lấp hào vượt hào. Giai đoạn thứ năm là đưa quân binh trấn thủ tường thành và giám thị Vương Thế Sung rút lui. Giai đoạn cuối cùng là tùy cơ ứng biến, chạy cho thật lẹ.
Bạt Phong Hàn bật cười:
- Thiếu Soái tính toán không sai, thế nhưng bậc trí giả tính cả ngàn điều sợ cũng có một điều thiếu sót. Lương thực của chúng ta chỉ có thể duy trì được mươi ngày, chưa đến Tương Dương chỉ sợ đã phải ăn rễ cỏ vỏ cây rồi. Có câu cướp trại tất cướp lương, đã đến kho báu sao có thể tay không ra về được chứ. Khi bên ta phát động tấn công mãnh liệt vào địch trận, quân địch ở cao trại chắc chắn sẽ kéo hết ra, phòng thủ bên trong sẽ bạc nhược. Bọn ta dùng thủ pháp sét đánh không kịp bưng tai khống chế cao trại trong lòng bàn tay, đem hết vật tư của địch theo địa đạo chuyển đi rồi cho một mồi lửa đốt sạch cao trại. Sau đó mới hội quân với Thiếu Soái cũng nhau đào mệnh.
Khấu Trọng vỗ trán vui vẻ nói:
- Ta hồ đồ thật, chuyện đơn giản như vậy cũng không nghĩ ra. Được rồi! Huynh đệ! Cũng đến lúc chúng ta lên tường thành chơi một trò chơi thú vị rồi.
(Hết hồi 658).
Hồi 659: Tình thế ác liệt
Dịch thuật: lht
Biên tập: binhbt
Đứng trên thành lầu của Trường Hạ môn, ba gã cùng ngước mắt nhìn trời nhưng vẫn không thấy bóng dáng chim ưng của Khang Sao Lợi.
Ở phía ngoài thành, binh mã của địch nhân đã được điều động xong. Mười lăm vạn quân Đại Đường tiến vào trú tại các doanh trại và trận địa tiễn tháp. Bình nguyên khoáng đãng giữa chiến hào và doanh trại không thấy bóng người, toát ra một vẻ tĩnh lặng cao thâm khó lường, tựa như sự lặng gió bất thường trước khi cơn bão ập đến.
Khấu Trọng để Vô Danh bay thẳng lên bầu trời đêm, lượn vòng cao cao trên thành lâu, thậm chí còn cho nó bay ra ngoại thành. Bên Lý Thế Dân vẫn bất động chứ không phái ác điểu ra đối phó.
Ba gã nhìn nhau, trong lòng đều có cảm giác bất thường.
Bạt Phong Hàn thở ra một hơi nói:
- Chiêu này của Lý Thế Dân vô cùng cao minh, vừa làm cho bọn ta không sao nhìn rõ thực lực và chiến lược của hắn, lại vừa có thể dĩ dật đãi lao. Kế hoạch giết ác điểu của bên ta coi như thất bại.
Từ Tử Lăng nhìn xuống hai trại ở hướng Nam, chỉ thấy tối tăm không đèn đuốc, tình trạng thần thần bí bí. Gã trầm giọng:
- Lý Thế Dân nhìn ra chúng ta sẽ đột vây từ cửa Nam!
Khấu Trọng đáp:
- Chưa chắc Lý tiểu tử đã đoán ra bọn ta phá vây ở phía Nam thành, thế nhưng hắn đã chọn sách lược chính xác nhất, để chúng ta có chạy thế nào cũng không thoát khỏi lòng bàn tay hắn. Tác phong của Lý Thế Dân trước nay có thể tóm tắt trong hai chữ "nhẫn" và "độc". Bất luận là cha con Tiết Cử, Tống Kim Cương hay Đậu Kiến Đức đều bị bại bởi hai chữ này. Hiện tại hắn đang nhẫn nhịn không phái liệp ưng giết địch, bỏ qua cơ hội sai ác điểu giết Vô Danh. Đó chính là chữ "nhẫn".
Bạt Phong Hàn đưa mắt nhìn theo dòng Y Thủy lượn quanh rồi trầm giọng:
- Uy hiếp lớn nhất đối với đại kế đào vong của bọn ta chính là ở chỗ Lạc Dương là nơi hội tụ của tám dòng sông, đường thủy lớn nhỏ ngang dọc giao nhau. Chỉ cần địch nhân đủ thuyền lớn thì có thể tập trung quân tinh nhuệ đưa đến bất kỳ đâu để tiến hành tập kích bất ngờ quân đội của chúng ta. Ngày nào chưa đến được Chung Ly, chúng ta vẫn còn ở trong vòng nguy hiểm.
Khấu Trọng giật mình nói:
- Đây đúng là chiến lược hiện tại của Lý Thế Dân. Hắn để đại quân của Lý Nguyên Cát tiếp tục dùng những trại kiên cố, tiễn tháp và vòng hào từ từ vây thành, còn bản thân thì tập kết quân tinh nhuệ, bất kỳ lúc nào cũng có thể nhanh chóng chặn chúng ta lại. Con bà nó! Bọn ta tuy biết rõ dụng tâm của hắn nhưng vẫn vô kế khả thi, chỉ có thể liều mạng chạy về phía Nam, hoàn toàn mất đi thế chủ động.
Bạt Phong Hàn nói:
- Trong trận chiến đột vây, chúng ta thương vong càng ít thì cơ hội thoát thân càng cao. Thời gian không nhiều, bọn ta nên thực hiện những bước chuẩn bị cuối cùng cho trận đánh này.
Khấu Trọng trầm tư một lát, đoạn gật đầu đáp:
- Phi Vân Vệ giao cho lão ca chỉ huy. Bọn họ do ta đích thân huấn luyện đã lâu, những ngày này cũng trải qua nhiều trận chiến, nhân số tuy ít nhưng người người đều có thân thủ vững chắc, khinh công cao minh, dùng để đánh lén trại địch còn có tác dụng hơn cả thiên quân vạn mã.
Gã triệu hồi Vô Danh trao cho Từ Tử Lăng rồi nói:
- Giúp tiểu đệ chăm sóc tốt bảo bối này. Tương lai của chúng ta nói không chừng đều phụ thuộc vào nó đó.
Từ Tử Lăng nhận lấy Vô Danh, ánh mắt hướng về phía núi rừng phương Nam vô cùng mỹ lệ dưới bầu trời đêm đầy sao nhưng cũng tiềm ẩn sát cơ. Cõi lòng gã không chịu sự khống chế nghĩ đến Sư Phi Huyên đang ở nơi xa. Nàng sẽ nghĩ gì về việc gã trực tiếp dấn thân vào cuộc chiến tranh bá tàn khốc này.
Khấu Trọng và Lý Thế Dân cuối cùng cũng đã đến mức chính diện xung đột, không còn cách nào trì hoãn được nữa. Nếu Khấu Trọng thất bại thân vong thì chẳng còn gì để nói, bằng không sẽ tạo thành cục diện Nam Bắc đối lập, biến Trung Thổ thành một chiến trường khốc liệt. Không ai có thể cản trở, không điều gì có thể thay đổi tình thế đáng sợ này.
Thiên hạ phân tranh được quyết định bởi cuộc chiến giành thắng lợi giữa Khấu Trọng và Lý Thế Dân. Việc Sư Phi Huyên lo lắng nhất đã biến thành sự thật ngay trước mắt.
Cơn ác mộng sẽ bắt đầu trước lúc mặt trời mọc.
o0o
Khấu Trọng ngồi trên Thiên Lý Mộng, lòng tĩnh lặng như mặt nước, huyệt Linh Đài trong sáng. Từ lúc Đậu Kiến Đức bị giết, sự tự trách và bi phẫn trong gã cuồn cuộn nổi lên rồi biến thành một sức mạnh kỳ lạ. Dưới áp lực toàn quân bị tiêu diệt như lửa cháy ngang mày, gã đã có được bước đột phá toàn diện, tiến nhập cảnh giới vô thượng Thiên Địa Nhân hợp nhất của Thiên Đao Tống Khuyết.
Xá đao chi ngoại tái vô tha vật. (Tạm dịch: Bỏ đao đi thì không còn gì khác)
Đây không phải là cảnh giới Khấu Trọng ngẫu nhiên đạt được, thực ra những yếu tố cơ bản đã có trong bản thân gã từ thời điểm khởi đầu. Cảnh giới này so ra còn cao hơn cảnh giới Tỉnh Trung Nguyệt một bậc.
Dương Công Khanh và Ma Thường cưỡi ngựa đến phía sau Khấu Trọng. Đằng sau họ là tám mươi chiến binh giỏi nhất giữ vai trò nòng cốt trong quá trình phá vây. Toàn bộ binh lính tham gia đột vây được chia thành tam quân. Tiền quân bốn ngàn người do mâu thuẫn thủ và đao tiễn thủ hợp thành, chịu trách nhiệm thao tác ba mươi cỗ Bát Cung Nổ Tiễn và mười lăm máy bắn đá, có thể công kích địch trận ở khoảng cách xa. Trung quân một ngàn người, chịu trách nhiệm dùng Mộc Lư và Hà Mô xa để lấp hào sau khi tiền quân đã trụ vững. Hậu quân gồm hai mươi kỵ binh, là lực lượng ứng biến thần tốc có thể chi viện cho bất kỳ tình huống khẩn cấp nào. Tam quân lần lượt do Bạt Dã Cương, Úc Nguyên Chân và Đoạn Đạt chỉ huy.
Ngoài ra ở giữa Nam môn và hai cửa khác là Hậu Tái và Định Đỉnh còn có hai toán quân do Đơn Hùng Tín và Quách Thiện Tài làm chủ tướng, mỗi toán hai mươi người, có nhiệm vụ ngăn chặn địch nhân công đến từ phía Tây để đại quân chủ lực có thể tập trung lực lượng đối phó quân địch ở tiền phương.
Ánh mắt binh sĩ trên quảng trường đều tập trung vào Khấu Trọng, tất cả bình tĩnh chờ gã phát lệnh mở cửa tiến công.
Đột nhiên Thiên Lý Mộng tung hai vó trước vươn cổ hý dài, hai chân sau làm trụ quay ngược lại đối diện với các binh sĩ, sau đó hai chân trước mới hạ xuống đất.
Kỵ thuật như thần đến mức không thể tưởng tượng, chiêu này của gã hoàn toàn nằm ngoài dự liệu của mọi người, lập tức khiến cho tướng sĩ không thể tự chủ reo hò phấn khích, chiến ý tăng mạnh.
"Keng!"
Khấu Trọng rút Tỉnh Trung Nguyệt chĩa chéo lên không, miệng cười lớn rồi nói:
- Khấu Trọng ta bình sinh trải qua hàng trăm trận đánh, mỗi lần đều bằng binh pháp chiến lược mà lấy ít địch nhiều, lấy yếu thắng mạnh, dũng khí không sợ cường hùng. Lần này cũng...
Chưa dứt lời tướng sĩ đã đồng thanh hét lớn át cả tiếng nói của gã, sĩ khí dâng lên đến đỉnh điểm.
Khấu Trọng biết rõ đã đến lúc, cũng may đã kịp thời ra quyết định xuất kích vào tối nay. Đậu Kiến Đức hay đại bộ phận tướng sĩ đang theo gã đều là quân khởi nghĩa xuất thân từ nông dân. Còn Lý Thế Dân và Lý Nguyên Cát đại biểu cho cao môn đại phiệt quyền quý của Cựu Tùy, từ thời Ngụy Tấn đến nay luôn hoành hành khinh khi chèn ép bọn họ. Lý Nguyên Cát giết Đậu Kiến Đức trước mặt mọi người khiến cho quân thủ thành phẫn nộ trước kẻ thù chung, lại càng tăng thêm sức ảnh hưởng của Khấu Trọng với bọn họ. Sự việc vừa mới xảy ra, ấn tượng đọng lại còn chưa bị thời gian làm cho phai nhòa, vì vậy người người đều có lòng bất chấp sinh tử liều mạng để cầu tồn.
Khấu Trọng ra lệnh một tiếng, Vương Huyền Thứ đang đứng trên môn lâu chủ trì đại cục tại thành nội lập tức lệnh cho lính gác hạ cầu treo xuống.
Trống trận nổi lên, Khấu Trọng đút Tỉnh Trung Nguyệt vào vỏ, một mình dẫn đầu ba quân tiến ra cửa thành.
"Đinh! Đinh..."
Quân Đường trên hai tiễn tháp khua chiên cảnh báo cầu viện.
Hai trại đồng thời nổi lên kèn hiệu, cửa trại mở rộng, ba đoàn quân phi ngựa lao ra bố trận ở ngoài trại. Chỉ nhìn phản ứng nhanh chóng đó cũng đủ biết chúng đã chuẩn bị chờ sẵn từ trước.
Cánh quân của trại trung tâm do Khuất Đột Thông chỉ huy binh lực mạnh nhất, quân số lên đến ba vạn. Kể cả trong tình huống không có doanh trại kiên cố và vòng hào yểm trợ thì binh lực vẫn đủ để phong tỏa Nam lộ. Hai trại kia binh lực chỉ khoảng một vạn rưỡi do Tiết Vạn Triệt và Sử Đại Bảo chỉ huy, trở thành hai cánh trái phải hỗ trợ cho Khuất Đột Thông, quân dung cực thịnh, khí thế ngất trời.
Phe đột vây nhanh chóng xuất thành rồi bố trận ở giữa vòng hào thứ nhất và thành môn để chuẩn bị tiến kích. Ba mươi cỗ Bát Cung Nổ Tiễn, mười lăm cỗ Phi Thạch Đại Pháo được phân thành hai dãy dàn hàng ngang phía trước với những viên đá nặng đến sáu mươi cân và nỗ tiễn đặc chế được vận chuyển bằng Hà Mô xa. Quân phá vây tại hai cửa khác vẫn án binh bất động trong cửa thành đóng kín chờ đợi thời cơ.
Ánh mắt Khấu Trọng quét qua trận địa máy bắn đá của hai tòa tiễn tháp nằm ở một bên vòng hào thứ hai, mỗi trận có khoảng hơn một trăm lính. Nếu không phải là còn có an bài khác thì chỉ riêng mỗi điểm phòng ngự ở tiền tuyến này của địch nhân cũng không dễ công phá.
Đứng bên phải Khấu Trọng, Dương Công Khanh lên tiếng:
- Bọn chúng không quan tâm đến vòng hào thứ nhất.
Ma Thường đứng bên kia cười nói:
- Bởi vì chúng sợ đi phải vết xe đổ lần trước. Lúc đó quân ta ập tới phía sau cắt đuôi đám kỵ binh địch đã lọt vào giữa hai vòng hào, sau đó đánh giết ra ngoài chiến hào. Cũng nhờ nhân duyên xảo hợp mà một lần là thành công, thắng một trận đẹp mắt.
"Thùng! Thùng! Thùng..."
Trong tiếng trống thúc dục, binh mã của cả ba trại địch tiến dần về phía vòng hào thứ hai, đến cách vòng hào khoảng một ngàn bộ thì dừng lại.
Khấu Trọng mỉm cười nói:
- Lấp vòng hào thứ nhất!
Ma Thường truyền lệnh, mười lăm chiếc Hà Mô xa từ trong quân nhanh chóng được đẩy thẳng tới lòng hào, sau đó các bao đất đá được vận chuyển đến liên tiếp. Chỉ trong chốc lát, đoạn hào dài hơn hai mươi trượng nằm ngang chắn ở trước mặt đã biến thành bình địa.
Khấu Trọng đợi quân binh trở vào trong trận, đoạn chỉ vào ba chiếc cầu mới được dựng tạm thời trên dòng Y Thủy nói:
- Khi chúng ta khống chế được đại cục thì hãy lập tức dùng Phi Thạch Đại Pháo hủy ba chiếc cầu đó đi, cắt đứt đường viện trợ từ phía Đông của quân địch. Nếu Lý Nguyên Cát muốn chi viện thì cũng phải đi xa một chút, vòng qua phía Tây thành.
Vừa nói gã vừa đưa tay ra hiệu. Tiếng lịch kịch vang lên, nổ tiễn và thạch pháo được đẩy về phía trước, vượt qua đoạn hào vừa được lấp bằng tiến tới vòng hào thứ hai.
Ma Thường gật đầu nhận lệnh:
- Chuyện này giao cho thuộc hạ phụ trách.
Kèn hiệu ở trận địch nổi lên, quân chủ lực phân ra một đội hai mươi người gồm thuẫn thương thủ và tiễn thủ tiến về phía trước tăng viện cho vòng hào thứ hai.
Đội tiên phong của quân đột vây mang theo các trang bị nặng để tấn công từ xa dừng lại cách vòng hào khoảng năm trăm bộ chờ mệnh lệnh công kích.
Khấu Trọng ung dung nói tiếp:
- Hạ cầu treo ở hai cửa Hậu Tái và Hòa Định xuống, các cánh quân phía sau thành môn vẫn án binh bất động.
Dương Công Khanh thoáng chút ngạc nhiên. Binh sĩ truyền tin ở phía sau dùng cờ hiệu phát lệnh cho Vương Huyền Thứ trên thành lâu, tiếp đó Vương Huyền Thứ lại truyền mệnh lệnh của Khấu Trọng tới hai cánh quân. Chẳng mấy chốc hai chiếc cầu treo đã được hạ xuống nhưng không ai chạy ra, quả là khiến người ta có cảm giác cao thâm khó lường.
Khấu Trọng mỉm cười giải thích:
- Đây là kế nghi binh để Khuất Đột Thông không dám làm tới, sợ bị chúng ta tấn công từ mạn sườn.
Ma Thường hỏi:
- Địch nhân chỉ nhìn thấy Thiếu Soái chứ không thấy Từ gia và Bạt gia, chúng sẽ nghĩ thế nào đây?
Khấu Trọng thản nhiên đáp:
- Đương nhiên là nghi thần nghi quỷ, không biết chúng ta còn chiêu nào phía sau không.
Tiếp đó gã thở dài một hơi rồi than:
- Ta thực sự hy vọng bên kia chiến hào không phải Khuất Đột Thông mà là Lý Thế Dân, như vậy chưa biết chừng chúng ta không phải bỏ Lạc Dương, ngược lại có thể từ đây khống chế Quan Trung.
Có lẽ Dương Công Khanh và Ma Thường cũng nhận ra được đây chính là chỗ cao minh của Lý Thế Dân. Hắn không bao giờ cho địch nhân có cơ hội chuẩn bị đầy đủ để đối phó với mình, khiến địch nhân công cũng không được mà thủ cũng không xong.
Khấu Trọng bạt xuất Tỉnh Trung Nguyệt huơ một vòng trên đầu, đoạn hét lớn:
- Tấn công!
Mệnh lệnh của gã tựa như sấm động trời quang, âm thanh truyền khắp gần xa, khiến cho quân sĩ bên ta phấn chấn tinh thần còn địch nhân lại cảm thấy e ngại trước sự dũng mãnh của đối phương.
"Thùng! Thùng! Thùng..."
Trống trận của quân đột vây nổi lên. Chiếc trống lớn này do Trần Lão Mưu đích thân giám sát việc chế tạo, tiếng vang truyền được rất sâu xuống lòng đất để phục binh bên dưới có thể theo mà phối hợp hành động. Tiếng trống chấn động cả núi đồi.
Đại chiến bắt đầu.
o0o
Tại cửa ra của địa đạo, Từ Tử Lăng nương theo bóng đêm nhanh chóng vận chuyển các vật nặng lên đỉnh núi mà bọn họ chiếm giữ. Công binh đã thiết lập một trận địa đơn giản nhưng hữu hiệu trên đỉnh núi để ngăn chặn truy binh của quân Đường rượt theo.
Ở các điểm cao hướng Đông Nam đều có người canh gác nhằm phòng bị kỳ binh của Lý Thế Dân xuất hiện, giúp cho đoàn quân rút lui có thể tránh nặng tìm nhẹ mà đào tẩu.
Lương thực, binh khí và các vật dụng bổ sung từ Trần Lưu chuyển đến được cất giấu ở một nơi bí mật trong rừng sâu phía Nam cách đó hai mươi dặm. Nếu mọi việc hoàn thành đúng theo kế hoạch, vào lúc mặt trời lên quân đột vây sẽ rút về nơi ấy, sau khi bổ sung trang bị sẽ tiếp tục chạy về phía Nam.
Từ Tử Lăng đặc biệt lưu ý động tĩnh trên dòng Y Thủy và Lạc Thủy vì lộ tuyến đào vong của bọn họ nằm giữa hai nhánh sông này. Biết được đội thủy sư của Lý Thế Dân theo dòng sông nào đuổi đến sớm một bước sẽ quyết định sự thành công hay thất bại của cuộc rút quân.
Trần Lão Mưu đến bên gã chăm chú lắng nghe tiếng chém giết từ phía Lạc Dương truyền tới, đoạn lên tiếng:
- Bắt đầu rồi! Hai tòa chiến tháp sẽ sụp đổ trong vòng hai mươi tiếng trống.
Tiếng reo hò từ xa không ngừng vọng lại, nơi đây lại trầm tĩnh đến ngột ngạt. Ba trăm chiến sĩ trấn thủ ở trận địa trên đỉnh núi thần sắc ngưng trọng chờ đợi.
Dương gia quân phụ trách toàn bộ chỗ cửa ra này, ai cũng là tinh binh lấy một địch mười, nhân số tuy ít nhưng thêm vào cao thủ đẳng cấp như Từ Tử Lăng thì cũng đủ ứng phó bất kỳ tình huống nào. Vì thế đội quân này có nhiệm vụ lấy tĩnh chế động, phụ trách áp hậu cự địch.
Từ Tử Lăng nói:
- Trần công có thể phụ trách đem lương thảo vật phẩm cướp được của địch vận chuyển tới đây, chỗ này giao cho ta được rồi.
Trần Lão Mưu gật đầu đồng ý rồi cùng với hơn chục thân binh quay lại địa đạo.
Từ Tử Lăng ngẩng đầu nhìn cao trại, trong lòng nổi lên một cảm giác bất an. Lý Thế Dân rốt cuộc đang ở đâu?
o0o
Khấu Trọng ngồi trên lưng Thiên Lý Mộng lạnh lùng nhìn cuộc tấn công phòng thủ của hai bên địch ta, quan sát Ma Thường chỉ huy quân đội đánh phá vòng hào thứ hai. Đây chính là cách dùng người học được từ Thiên Đao Tống Khuyết.
Bất kể nhân tài ưu tú như thế nào, nếu không cho họ cơ hội rèn luyện để phát triển tài năng thì cũng khó mà tỏa sáng được. Dụng ý của Tống Khuyết khi muốn Khấu Trọng chống đỡ cục diện phương Bắc, đối kháng quân Đại Đường của Lý phiệt chính là như vậy. Cũng tương tự như lúc lão bắt gã phải sinh tử quyết chiến, khiến gã có được đột phá trong võ đạo.
Ba mươi cỗ Nổ Tiễn cơ và mười lăm Phi Thạch Đại Pháo điên cuồng triển khai công thế vào địch trận. Nổ Tiễn cơ có tầm bắn hơn năm trăm bộ, Phi Thạch Đại Pháo tầm bắn hai trăm bộ, tất cả được di chuyển đến cách địch trận hai trăm bộ, vừa vặn nằm ngoài tầm máy bắn đá của đối phương. Tên do địch nhân bắn đến đều được binh lính dùng mâu đón đỡ.
Năm chiếc Mộc Lư xa dàn hàng ngang ở phía trước, nhóm cung thủ được trang bị nổ tiễn đi theo yểm hộ hướng về địch trận bắn trả. Một khi tiếp xúc, dưới sức công phá cường đại của đầu tên phát nổ, địch nhân máu thịt tung tóe thi nhau ngã rạp, quân đột vây tiến lên như không có vòng hào cản trở.
Khấu Trọng thét vang:
- Tiến hành kế hoạch lấp khoảng trống!
"Oành!"
Tiễn tháp bên trái không chịu nổi sức bắn phá của đá lớn đổ sụp xuống. Quân Đường đứng xung quanh hô thảm chạy toán loạn.
Dương Công Khanh truyền lệnh, tiếng trống chợt biến đổi để thông báo cho quân sĩ dưới địa đạo đừng dỡ bỏ các giá chống khiến cho tiễn tháp của địch nhân sụt xuống lòng đất, tránh bại lộ tung tích của địa đạo.
Khấu Trọng thầm trách mình không lường trước được rằng địch nhân chẳng hề chú trọng phòng thủ vòng hào mà là muốn giao phong đối lũy ở bên ngoài hào, như vậy gã đã lãng phí nhân lực.
Tiết Vạn Triệt ở trại bên trái với một vạn rưỡi quân đã hoàn thành việc vượt sông, sau đó thông qua hai chiếc cầu gỗ tiến vào bình nguyên phía trước để hội hợp với đại quân do Khuất Đột Thông làm chủ tướng. Tổng cộng binh lực quân Đường lúc này đạt sáu vạn người, uy thế tựa như đại bàng tung cánh bao phủ cả bình nguyên rộng lớn, phía sau là cao trại cờ xí tung bay.
Nếu như Khấu Trọng không có an bài từ lòng đất đột phá doanh trại trên cao thì lúc này chỉ còn nước chịu thua rút về thành nội nghĩ cách khác. Bởi vì địch nhân binh lực áp đảo, lại thêm đội kỵ binh xung kích với tốc độ cao, Nổ Tiễn cơ và Phi Thạch Đại Pháo sẽ mất đi sức uy hiếp cách hào tấn công như vừa rồi. Nếu để chúng chặn đường rút lui thì sẽ rơi vào thảm cục toàn quân thất bại.
Tiếng kèn hiệu nổi lên, quân địch rốt cuộc đã bỏ việc phòng thủ đường hào và tiễn tháp để rút lui về phía sau.
Khấu Trọng không còn lựa chọn đành hạ lệnh lấp hào. Các bao đất liền được chuyển đến từ phía sau, tiếng bánh xe vang lên lạo xạo, những chiếc Hà Mô xa còn lại đều được đẩy tới chiến hào.
Tiếng trống trận trên thành lâu chợt cất lên gấp gáp, các binh sĩ truyền tin trên góc thành phía Tây Nam dùng lửa hiệu báo cho Khấu Trọng biết bên địch có một cánh quân khoảng vạn người từ mặt Tây vòng qua thành tiến đến.
Dương Công Khanh thần sắc ngưng trọng nói:
- Lý Thế Dân đến rồi.
Khấu Trọng lắc đầu đáp:
- Là Lý Nguyên Cát, không phải Lý Thế Dân. Lập tức đóng hai cửa Tái Hòa và Định Đỉnh, Đơn Hùng Tín và Quách Thiện Tài đổi lại từ cửa Trường Hạ xuất thành, Nổ Tiễn cơ và Phi Thạch Đại Pháo cố thủ bên cánh phải đề phòng địch nhân xung kích.
Dương Công Khanh lớn tiếng nhận lệnh rồi đích thân đi chỉ huy hành động.
Tinh thần Khấu Trọng cực kỳ tĩnh lặng, không sợ không vui, cảm giác hợp nhất với thiên địa lại trở về, chuyện sinh tử vinh nhục không còn quan trọng nữa, điều cốt yếu là phải đưa ra được phán đoán chính xác trên chiến trường vô cùng ác liệt này. Gã tuy có kế hoạch phá vây gần như hoàn mỹ, nhưng Lý Thế Dân lại không tốn chút công sức bắt đội quân đột vây xuất thành ứng chiến để thăm dò thực hư. Đợi đến khi binh lính của đối phương sức cùng lực kiệt, hắn mới dùng binh mã tinh nhuệ đã được nghỉ ngơi đầy đủ chặn đánh đoàn quân đang chạy trốn với uy thế như lôi đình vạn quân.
Khấu Trọng biết rõ thủ đoạn của Lý Thế Dân nhưng lại không có cách gì thay đổi sự việc phát sinh. Điều duy nhất có thể làm là toàn lực chống đỡ, chấp nhận chiến đấu đến binh sĩ cuối cùng.
Tiếng vó ngựa vang lên rầm rập.
Quân kỳ của Lý Nguyên Cát tung bay phất phới phía Tây Nam bình nguyên. Hai toán kỵ binh tiên phong phi ngựa trên khoảng đệm giữa hai vòng hào xông đến. Tiếp theo là một toán kỵ binh nữa chạy dọc theo vòng hào thứ nhất phối hợp công kích đánh thẳng vào cánh trái quân đột vây chủ lực.
Tiếng trống trận nổi lên.
Quân đội hai bên ở phía trước bắt đầu chính diện khai chiến.
Khấu Trọng giơ cao Tỉnh Trung Nguyệt thét vang:
- Vượt hào!
Thời khắc huyết chiến giáp lá cà rốt cuộc đã tới.
(Hết hồi 659). Hồi 660: Đột vây huyết chiến
Dịch thuật: lht
Biên tập: binhbt
Theo mệnh lệnh của chủ tướng, từng hàng nổ tiễn chỉ trong khoảng thời gian ngắn ngủi vài nhịp thở đã liên tục phát xạ. Sau khi mười lăm cỗ Bát cung nỗ tiễn đầu tiên bắn một lượt, binh sĩ lập tức nhanh chóng đẩy chúng lên phía trước, mười lăm cỗ Nổ tiễn khác lập tức phát xạ. Trong tầm tên, kỵ binh địch không kẻ nào thoát khỏi. Người ngã ngựa đổ, máu thịt tung tóe, cảnh tượng bi thảm không ai dám nhìn.
Đợt tấn công bị tan rã triệt để, đội kỵ binh tiên phong của Lý Nguyên Cát hoảng loạn rút lui về phía Tây, nhiệm vụ tấn công được đổi lại cho thuẫn thủ và tiễn thủ. Nhóm này tiến theo đường mà kỵ binh đã rút chạy nhằm kiềm chế những vũ khí hạng nặng có sức sát thương lớn của phe đột vây, tạo cơ hội cho đại quân của Khuất Đột Thông.
Một lần nữa tử thần lại bày một trò chơi xem bên nào thương vong nặng hơn.
Đột nhiên tiếng trống cảnh báo ở phía Đông Bắc thành Lạc Dương vang lên, binh sĩ truyền tin phất cờ ra tín hiệu rằng địch nhân đã đánh phá Thượng Đông môn ở phía Đông Bắc.
Khấu Trọng và Dương Công Khanh nhìn nhau, trong mắt vị lão tướng hiện ra thần sắc lo lắng. Việc này sẽ khiến cho tám ngàn binh sĩ vẫn còn thủ ở Lạc Dương bị kiềm chế không thể di chuyển, không cách nào tham gia phá vây.
Ở ngoài thành, quân đột vây thuẫn mâu thủ và đao tiễn thủ làm tiên phong, vẫn theo tiết tấu của nhịp trống vượt qua vòng hào đã được lấp tiến thẳng đến trận địch.
Mọi thứ tựa như một cơn ác mộng không sao tỉnh lại, cũng không cách gì thay đổi được. Khấu Trọng than thầm trong lòng, Lý Thế Dân quả là một tướng tài hiếm thấy, mỗi chiêu đều đánh vào nhược điểm trí mạng của gã.
Quân của Lý Nguyên Cát đột nhiên xuất hiện, hiện tại cửa Thượng Đông lại bị tấn công, tất cả đều bức gã phải cải biến chiến thuật. Cũng như cao thủ giao đấu hay kỳ thủ tương tranh, mỗi chiêu đối phương đều chiếm hết tiên cơ ép gã vào thế bị động.
Ánh mắt Khấu Trọng hướng về phía dòng Y Thủy ở bên trái, trong lòng nghĩ cũng may là có con sông lớn này, nếu không để địch nhân giáp công từ hai phía thì quân đột vây sẽ lập tức bị tiêu diệt. Gã liền thu nhiếp tâm thần nói một cách cương quyết:
- Bỏ Lạc Dương, toàn quân đột vây!
Dương Công Khanh gượng cười nhận xét:
- Đây chính là lựa chọn sáng suốt nhất.
Dứt lời lão lập tức ra lệnh cho binh lính phất cờ báo hiệu cho Vương Huyền Thứ ở thành lâu.
"Đinh! Đinh! Đinh!"
Vương Huyền Thứ đích thân đánh chiếc chuông đồng trên tháp canh, đem mệnh lệnh rút lui truyền đi toàn thành bằng phương pháp trực tiếp và nhanh chóng nhất.
Khấu Trọng giơ cao Tỉnh Trung Nguyệt, rong ngựa chạy một vòng rồi quay về hướng ba quân hô lớn:
- Các vị huynh đệ! Khấu Trọng và mọi người quyết sống chết có nhau. Ta sẽ là người đầu tiên xông vào trận địch, sẽ là kẻ cuối cùng rút đi.
Những lời này vang lên anh dũng hào hùng, phối hợp với hình tượng vô địch và vẻ ngoài uy mãnh của Khấu Trọng đã tạo nên một sức cảm nhiễm kích động lòng người, binh sĩ lập tức đồng thanh tung hô:
- Thiếu Soái quân tất thắng!
Tiếng reo hò vang dậy, người người chiến ý dâng cao. Ai cũng đồng lòng với Khấu Trọng, nguyện vì chủ soái mà ra sức.
Khấu Trọng đột nhiên nở nụ cười rạng rỡ như ánh mặt trời trên cao không ăn nhập gì đến cảnh chiến trường tàn khốc trước mắt. Gã ung dung nói:
- Sẽ có một ngày ta bước vào thành Lạc Dương qua lối Trường Hạ môn, chắc chắn không phải là con đường nào khác.
Hai mắt Dương Công Khanh ánh lên thần sắc mà chỉ Khấu Trọng mới hiểu, lão giơ tay lên rồi nói:
- Bất luận sinh tử, chúng ta vĩnh viễn đi theo Thiếu Soái.
Toàn quân lại đồng thanh hô thêm lần nữa, tất cả đều cam nguyện tử chiến.
Quân tiên phong do Bạt Dã Cương chỉ huy bất ngờ dừng lại bày trận thế hình chữ nhật gồm năm hàng cách quân địch tám trăm bộ. Hai hàng đầu là một ngàn mâu thuẫn thủ, năm hàng sau là đao tiễn thủ.
Ma Thường lại phát hiệu lệnh. Đoạn Đạt và Úc Nguyên Chân lần lượt dẫn năm trăm kỵ binh di chuyển về hai đầu tả hữu chiến trận, giữ vai trò quân hộ vệ bên cánh.
Đơn Hùng Tín và Quách Thiện Tài lúc này cũng từ Trường Hạ môn xuất thành, mỗi người dẫn theo một toán kỵ binh bố trận ở hậu phương.
Trong những ngày tháng Lạc Dương bị bao vây, quân thủ thành được Ma Thường thao luyện ngày đêm không nghỉ, đến lúc sinh tử quan đầu này đã thể hiện thành quả.
Quân đội của Lý Nguyên Cát cũng dừng lại cách khu vực Nổ tiễn cơ và Phi thạch đại pháo khoảng một ngàn bộ chờ đợi mệnh lệnh tiếp theo. Đôi bên tạm thời hình thành cục diện đối nhau, đại chiến sẽ diễn ra bất kỳ lúc nào.
Ánh mắt Khấu Trọng quét qua đội quân trạm ở tiền phương của Khuất Đột Thông, suy nghĩ trong đầu biến động không ngừng. Đối với hình thế chiến trường gã không hề bỏ sót điểm nào, lại càng biết rõ địch nhân ở cao trại vẫn còn đang ngỡ ngàng chưa hiểu việc gì xảy ra thì đã lọt vào tay Bạt Phong Hàn, cờ hiệu đã được treo lên.
Tỉnh Trung Nguyệt hồi bao.
Khấu Trọng và Dương Công Khanh thúc ngựa chạy lên phía trước, hai ngàn kỵ binh theo sau. Đoàn người vượt qua vòng hào đã được lấp bằng tiến đến phía sau của đội quân tiên phong.
Khấu Trọng quay sang nói với Dương Công Khanh:
- Ngàn vạn lần đừng để Lý Nguyên Cát công phá bên sườn. Đợi ta phá trận quay về sẽ phát động toàn quân đột vây. Việc ở đây giao hết cho Dương công!
Dương Công Khanh gật đầu đáp:
- Thiếu Soái cẩn trọng!
Khấu Trọng chính là linh hồn của toàn quân, nếu gã tử trận thì quân đột vây sẽ lập tức tan rã.
Lộ ra nét cười đầy tự tin, một tay Khấu Trọng dùng thủ pháp độc môn giương cao Thích Nhật cung, tay kia rút từ ống tên đeo trên mình ngựa ra bốn mũi, chân kẹp chặt bụng ngựa lao nhanh lên phía trước.
Quân tiên phong theo lệnh Bạt Dã Cương dạt ra hai bên, tạo một thông lộ cho Khấu Trọng chạy qua.
Không khí đột nhiên căng thẳng.
Hiệu lệnh chiến đấu trong địch trận vang lên, hàng quân đứng trước hạ thuẫn xuống đất, hàng quân kế tiếp kê thuẫn lên trên, tạo ra hai lớp che chắn trên dưới bảo vệ cho tiễn thủ ở phía sau.
Một người một ngựa phóng nhanh về phía trận địa của địch, Khấu Trọng ngửa mặt lên trời cười dài:
- Trong thiên hạ ai có thể ngăn được ta!
Gã miệng nói tay lắp tên vào cung bắn liên tục theo kiểu liên châu.
Trong ánh đèn đuốc sáng rực của hai bên, từng mũi tên từ Thích Nhật cung lần lượt lao đi, mỗi mũi đều mang theo Loa Hoàn kình nhanh như thiểm điện bắn về phía quân địch.
"Đinh đinh đinh!"
Thuẫn bài vỡ nát, máu thịt bắn tung. Trước kình tiễn với lực bắn cực mạnh, thuẫn bài giống như tờ giấy mỏng bị vật nhọn xuyên qua. Những thuẫn thủ trước mặt Khấu Trọng từng người từng người ngã xuống, máu nhuộm đỏ bình nguyên. Tên bắn ra từ Thích Nhật cung tựa như không bao giờ dừng lại. Mất sự che chắn của thuẫn bài, đám tiễn thủ đứng sau trúng tên tới tấp tựa như lá rụng bị cuồng phong cuốn đi, chỉ biết mở to mắt nhìn tử thần ập tới.
Chiêu này của Khấu Trọng đã tiên phát chế nhân, khiến cho sĩ khí của binh lính không ngừng dâng cao, mọi người đồng thanh hét lớn trợ uy. Thấy tình thế bất lợi, tiếng trống trận bên địch nổi lên, quân tiên phong của Khuất Đột Thông đều bước tiến tới đội quân đột vây, ngoài ra còn có thêm hai nhánh quân ép vào hai bên trái phải.
Phía Lý Nguyên Cát cũng lập tức có phản ứng, đội tiên phong vốn đã dừng bước giờ bắt đầu tấn công trận địa Nổ tiễn cơ và Phi thạch đại pháo.
Dương Công Khanh ở phía sau biết là đã đến lúc liền dùng lửa ra hiệu. Tiếng trống chấn động đất trời từ cao trại vang lên, Bạt Phong Hàn hiện thân trên một tòa tiễn tháp hô vang:
- Lý Đường khí số đã tận! Thiếu Soái quân thiên hạ vô địch!
Binh lính phe đột vây trừ Dương gia quân đều không hề hay biết về việc địa đạo. Nay đột nhiên thấy cao trại rơi vào tay người mình một cách thần kỳ đến khó tin, lập tức quân tâm phấn chấn, tất cả đồng thanh reo hò hưởng ứng.
Ngược lại, địch nhân trên dưới người người bị nhiễu loạn tâm thần, chưa rõ thực hư đã cảm thấy sự uy hiếp trước sau đều thụ địch. Thế trận lập tức hỗn loạn, tình trạng khủng hoảng tựa như ôn dịch lan rộng trong toàn quân.
Không để lỡ thời cơ, Khấu Trọng hét lớn:
- Huynh đệ theo ta!
Tiếng vó ngựa rầm rập vang lên. Hai ngàn tinh kỵ bám theo gã lao tới, dùng chiến thuật tạc xuyên chém giết tiến thẳng về phía quân địch.
Những người khác dưới sự chỉ huy của Ma Thường vẫn giữ vững vị trí chống đỡ từng đợt xung kích của địch, tên bay đầy trời bắn về phía quân thù. Mâu thuẫn thủ vẫn cầm thuẫn giương mâu, vừa đỡ tên bắn tới vừa chờ đợi cuộc chiến giáp lá cà sắp đến.
Dương Công Khanh trong cương vị tổng chỉ huy di chuyển về phía sau tiếp ứng đội quân từ trong thành rút ra.
Nỗ tiễn cơ và Phi thạch đại pháo không ngừng hoạt động, phối hợp với Nổ tiễn đầu thạch của Vương Huyền Thứ vẫn đang cố thủ ở bờ thành phía Nam phá tan sự công phá của cánh quân từ bên phải đánh tới của Lý Nguyên Cát.
Hai bên không ngừng điều binh khiển tướng.
Khuất Đột Thông vì cao trại thất thủ thành ra trận cước đại loạn, lại do không biết rõ thực lực của Bạt Phong Hàn nên chẳng còn cách nào khác đành chia năm ngàn kỵ binh dàn trận ở hậu phương đối diện cao trại để đề phòng bị công kích từ phía sau.
Tiếng la hét chém giết trên chiến trường không ngừng vang lên tựa như địa ngục nhân gian.
Khấu Trọng vẫn một người một ngựa dẫn đầu, Thích Nhật cung trên tay bắn liên hồi. Gã chuyên nhắm vào những tiễn thủ có khả năng uy hiếp từ xa mà tiêu diệt, tên dời cung không một phát nào trật. Nhân cơ hội quân tâm của địch đã loạn, gã và hai ngàn kỵ binh tựa như cơn gió xoáy tiến thẳng vào trận địa của bộ binh địch đang ùn ùn kéo tới.
Khấu Trọng thu lại Thích Nhật cung, Tỉnh Trung Nguyệt xuất bao, Loa Hoàn kình phát ra không ai đỡ nổi. Cả đội nhân mã tựa như một thanh đao mà Khấu Trọng chính là mũi đao, trong chốc lát đã chẻ đội hình của đám quân tiên phong đang xông tới ra làm hai, đánh giết tới đội kỵ binh của địch đi theo phía sau.
Khoảng một ngàn kỵ binh địch từ nhiều hướng đổ tới chặn đường, song không ai là đối thủ của gã. Binh sĩ thủ hạ thấy chủ soái dũng mãnh như vậy, người người phấn chấn không màng sinh tử theo sát yểm hộ, gặp địch giết địch. Soái kỳ của Khấu Trọng đến đâu người nghiêng ngựa ngã đến đó, chiến cuộc thảm liệt đến cức điểm.
Tinh thần Khấu Trọng tiến nhập cảnh giới Tỉnh Trung Nguyệt, xem địch nhân đông hơn gấp bội như không tồn tại. Gã giật đại kỳ từ binh sĩ cầm cờ, một tay huơ cờ, một tay vung Tỉnh Trung Nguyệt, cờ phất đao chém nhằm thẳng hướng soái kỳ giương cao của Khuất Đột Thông đánh tới, không ai có thể cầm chân được gã, dù chỉ là trong giây lát.
Phía của Ma Thường vẫn giữ vững trận địa, cũng may có Khấu Trọng làm loạn đội ngũ tiến công của địch khiến cho cánh quân của hắn giảm được áp lực. Khi địch nhân tiến tới còn cách năm mươi bộ, Ma Thường hạ lệnh cho đao tiễn thủ thu cung rút đao xông về phía trước. Nhân lúc đối phương đội hình chưa chỉnh còn quân ta thì sĩ khí đại chấn, cả bộ binh lẫn kỵ binh đồng thời xông lên phản công.
Đơn Hùng Tín và Quách Thiện Tài dẫn toàn bộ kỵ binh từ hai cánh tả hữu lao ra nghênh kích kỵ binh địch từ hai bên công tới. Đôi bên đánh đến thiên hôn địa ám, trăng sao lu mờ, trời đất đảo điên.
Đội quân kéo đến từ bên cánh của Lý Nguyên Cát bị Nổ tiễn cơ và Phi thạch đại pháo chặn lại ở phạm vi ngoài một trăm bộ không tiến thêm được bước nào.
Hậu phương của quân địch lại là một quang cảnh khác. Cửa lớn của cao trại mở rộng, khoảng một ngàn người bị bắt gồm quân Đường và những dân công không tham gia chiến đấu bị Bạt Phong Hàn và gần năm trăm Phi Vân Kỵ đoạt được chiến mã uy hiếp đuổi ra khỏi trại. Đám người này hướng về phía trận địa kỵ binh bên mình đang bày thành hàng ngang ở phía trước chạy đến. Bạt Phong Hàn mượn số người này yểm hộ soái lĩnh Phi Vân Kỵ từ phía sau đánh thốc lên.
Chỉ huy đội kỵ binh là Phùng Lập Bổn, đại tướng tâm phúc của Lý Nguyên Cát. Hắn mở to mắt nhìn Bạt Phong Hàn lao đến nhưng chần chừ không dám hạ lệnh cho thủ hạ bắn vào địch ở nhân ngay phía sau người của bên mình. Thời cơ qua đi trong chớp mắt, năm ngàn kỵ binh bị đám tù binh làm loạn, để địch nhân do Bạt Phong Hàn dẫn đầu khí thế như cầu vồng chia cắt ra làm hai. Đám tù binh lại chạy loạn tứ tán khiến cho kỵ binh không sao phản kích hay ngăn chặn được, dù quân số đông hơn gấp mười lần cũng đành phải bó tay.
Kẻ nào đủ tàn độc mới có thể sống sót. Cao trại bốc cháy, khói bay mù mịt đầy trời, sau đó đổ ập xuống trong biển lửa. Uy thế của quân đột vây nhờ vậy mà càng tăng mạnh.
Khuất Đột Thông và chư tướng thủ hạ đều hoảng loạn, đột nhiên lại phát giác thân rơi vào hiểm cảnh, phía sau có Bạt Phong Hàn đánh tới, phía trước là kỵ đội đi tới đâu máu đổ thịt rơi tới đó của Khấu Trọng. Hai đằng đều là quân tinh nhuệ không người nào cản nổi, lại cùng nhắm soái kỳ của hắn làm mục tiêu. Không còn cách nào khác, Khuất Đột Thông đành phải cùng với năm ngàn trung quân chạy về phía Tây, hy vọng hội hợp với đại quân của Lý Nguyên Cát rồi chấn chỉnh lại thế trận.
Soái kỳ di chuyển, toàn quân lập tức bị ảnh hưởng.
Quân đột vây đồng thanh hét lớn, phấn chấn giết địch.
Ba cánh quân của Ma Thường, Đơn Hùng Tín và Quách Thiện Tài từng bước tiến tới, quân Đường liên tục thoái lui.
Dương Công Khanh biết đã đến lúc liền ra lệnh cho Vương Huyền Thứ đem toàn bộ binh lính đang trấn thủ trong thành Lạc Dương triệt thoái.
Trong thành lập tức khói lửa bốc lên, nguyên do là trên đường sớm đã sắp đầy củi khô, đoàn quân rút đến đâu thì đốt đến đó. Lửa cháy bừng bừng cắt hẳn mọi ngả đường thông đến thành Nam khiến cho quân Đường vào thành không tài nào đuổi theo được.
Trong lúc đó Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn cũng đã hội sư tại trung tâm chiến trường. Khắp nơi chỉ thấy xác chết, máu chảy thành sông. Địch nhân như thủy triều rút về phía Tây, con đường trước mặt của quân đột vây đã được thông suốt. Tuy nhiên hai gã đều hiểu rõ phía trước vẫn còn nhiều gian khổ. Địch nhân tuy lui mà không loạn, huống hồ đại quân chủ lực của Lý Thế Dân còn chưa hiện thân, đó mới chính là uy hiếp trí mạng đối với quân đột vây.
Chiến tranh tiếp tục như lửa lan rộng, quân đột vây trước tiên phá hủy ba chiếc cầu bắc qua sông Y Thủy, tiếp đó vừa đánh vừa rút. Liên quân của Lý Nguyên Cát và Khuất Đột Thông sau khi tập hợp lại đã huy động năm vạn kỵ binh và bộ binh quyết đuổi theo tới cùng.
Quân đột vây chờ đến khi chạy tới trận địa ở đầu ra phía Nam địa đạo mới kết hợp cùng cánh quân dồi dào sinh lực của Từ Tử Lăng tổ chức tổng phản công, rốt cuộc cũng giữ vững trận cước, bức được đại quân của Lý Nguyên Cát phải rút lui.
Từ lúc mở thành xuất chiến đến giờ đôi bên đều chịu thương vong nặng nề. Quân đột vây một vạn tám ngàn người giảm xuống còn một vạn rưỡi, số người tử trận lên đến ba ngàn, lại mất đi ba viên tướng là Vương Long, Tiết Đức Âm và Sương Giang. Quân Đường tử thương đến sáu ngàn, có thể thấy cuộc chiến thảm liệt đến mức nào.
Vương Huyền Thứ đã mang được một số lượng lớn chiến mã để đột vây đến trận địa trên núi, đương nhiên trong đó có cả Vạn Lý Ban của Từ Tử Lăng và Tháp Khắc Lạp Mã Can của Bạt Phong Hàn. Mấu chốt quan trọng nhất trong đại kế đột vây là phải chuyển hết bộ binh thành kỵ binh, sau đó dùng phương pháp cơ động và nhanh chóng nhất mới có thể tránh được sự ngăn chặn của địch, cuối cùng thoát ra khỏi phạm vi thế lực của chúng.
Khấu Trọng, Từ Tử Lăng, Bạt Phong Hàn và Dương Công Khanh đứng ở một điểm cao tại trận địa trên núi quan sát tình hình quân đội của Lý Nguyên Cát. Ánh mặt trời đầu tiên đã hiện ra ở chân trời phía Đông.
Bốn người toàn thân nhuốm đầy máu, không ai phân biệt được đó là máu của địch nhân hay máu từ vết thương của chính mình.
Tuy toàn quân đã thành công phá vây chạy được đến đây nhưng ai cũng mang tâm trạng nặng nề, đồng thời có cảm giác nguy cơ rình rập bốn bề. Cho đến tận lúc này bọn họ vẫn chưa biết được vị trí đại quân của Lý Thế Dân.
Sau hai canh giờ chiến đấu ác liệt, quân đột vây người ngựa đã mỏi mệt, không thể có được khí thế như mãnh hổ để ứng phó một trường kịch chiến giống lúc nãy nữa.
Người trong thành Lạc Dương đã bị thâu phục, trên mặt tường thành cờ hiệu của Đại Đường phất phơ tựa như muốn diễu võ giương oai. Cũng may cao trại đã biến thành đất bằng khiến bọn họ cảm nhận được chút thành quả chiến thắng.
Tuy biết rõ sách lược của Lý Thế Dân là trước tiên kềm tỏa nhuệ khí, làm cho đối phương mỏi mệt rồi mới tiến hành truy kích, thế nhưng bọn họ vẫn không có cách nào khác mà phải đi theo sự sắp đặt của hắn. Nói cách khác, hiện tại cả đoàn quân đang ở trong cái bẫy chờ bị người ta làm thịt.
Lúc này Ma Thường đến báo mọi thứ đã chuẩn bị xong, có thể lên đường rút chạy bất kỳ lúc nào.
Bạt Phong Hàn trầm giọng hỏi:
- Phía Nam có động tĩnh gì không?
Ma Thường lắc đầu đáp:
- Mọi thứ đều như thường, đại quân chủ lực của Lý Thế Dân chắc không mai phục ở phía trước. Chỉ cần ngựa của chúng ta đủ nhanh là có thể chạy khỏi bình nguyên giữa hai con sông Y Lạc trước lúc quân Đường ở Thọ An và Y Khuyết hoàn thành việc phong tỏa.
Quân đột vây đã đặt nhiều trạm quan sát trên những điểm cao ở hướng Nam, tất cả mọi động tĩnh đều không qua mắt được bọn họ.
Dương Công Khanh than:
- Đây chính là sách lược của Lý Thế Dân. Hắn nhìn ra chúng ta muốn rút về phía Nam, sau khi đột vây sẽ bất kể ngày đêm chạy qua cửa ngõ bình nguyên giữa Thọ An và Y Khuyết. Vì thế hắn có thể di chuyển theo đường thủy, chờ đến lúc chúng ta người ngựa mỏi mệt mới chặn đánh tại một điểm bất kỳ nào đó. Mặt khác Lý Nguyên Cát và Khuất Đột Thông lại phong tỏa hậu lộ, vậy là chúng ta bị vây khốn ở khoảng đất giữa hai dòng Y Lạc.
Đưa mắt nhìn dòng Lạc Thủy phía bên trái, Khấu Trọng cương quyết nói:
- Trận chiến đột vây này chính là cuộc đua tốc độ giữa hai phe. Bên nào hành động nhanh hơn thì sẽ thành công. Toàn quân lập tức lên đường, dọc theo bờ Tây của Y Thủy rút xuống phía Nam, việc áp hậu do bọn ta phụ trách.
Ma Thường nhận lệnh đi ngay.
Từ Tử Lăng thủng thẳng nói:
- Lý Thế Dân đang ở trong thành.
Mọi người đều tỏ vẻ ngạc nhiên.
Dương Công Khanh lấy làm lạ hỏi:
- Tử Lăng sao lại có suy luận này?
Từ Tử Lăng đáp:
- Cho dù Lý Thế Dân đoán được chúng ta sẽ chạy về hướng Nam nhưng rốt cuộc cũng không dám chắc chắn. Với tác phong trầm ổn từ trước đến nay của hắn, chiến lược tối ưu chính là dĩ bất biến ứng vạn biến. Sau khi khẳng định được lộ tuyến đào tẩu của chúng ta, hắn sẽ tập kết thủy sư thuyền đội tại thành nội, đợi trời sáng sẽ chia đội thủy sư làm hai theo dòng Y Thủy và Lạc Thủy đuổi theo chúng ta. Lúc đó thế chủ động sẽ hoàn toàn nằm trong tay hắn, còn chúng ta thì vừa chạy vừa phải đối phó Đường quân ở Thọ An và Y Khuyết. Phía trước có địch, phía sau không có đường lui, quân ta chỉ có nước chờ người ta giết mổ mà thôi.
Bạt Phong Hàn gật đầu đồng ý:
- Tử Lăng nói có lý!
Từ Tử Lăng nói tiếp:
- Thời điểm chướng ngại vật ở hai dòng sông được dọn sạch chính là lúc thủy sư của Lý Thế Dân đồng loạt phát động.
Vừa nói dứt lời đã thấy rất nhiều cánh buồm hiện ra phía Tây Nam dòng Lạc Thủy, thủy sư thuyền đội của Lý Thế Dân rốt cuộc đã hiện thân.
Khấu Trọng cảm nhận sâu sắc quyết định dọc theo bờ Tây dòng Y Thủy để đào vong của mình là tuyệt đối chính xác. Gã cao giọng:
- Hảo tiểu tử! Vậy thì thử xem ngựa của bọn ta nhanh hay thuyền của ngươi nhanh. Chúng ta đi!
Mấy người bọn Khấu Trọng cùng với gần bốn trăm Phi Vân Kỵ còn lại lên ngựa chạy theo đội ngũ tiến về phía Nam.
Tiếng trống trận từ phía địch nổi lên, toàn bộ kỵ binh địch lập tức xuất phát. Hơn hai vạn quân không cố kỵ gì do Lý Nguyên Cát đích thân chỉ huy đuổi theo tràn ngập núi đồi, không để cho đối phương một cơ hội lấy lại sức.
Với chiến lược và sự sắp xếp siêu việt của Lý Thế Dân, quân địch triển khai thiên la địa võng, một mẻ lưới định quét sạch quân đột vây. Cho đến lúc này lợi thế chủ động của quân đột vây đã hoàn toàn mất sạch, rơi vào cuộc chơi mèo đuổi chuột đầy chết chóc.
Tuy nhiên, tình thế ác liệt đến cực điểm này ngược lại đã kích phát đấu chí cường liệt của Khấu Trọng. Cho dù rốt cuộc quân đột vây bị tiêu diệt hoàn toàn thì Lý Thế Dân cũng phải trả một cái giá nặng nề nhất.
(Hết hồi 660).
Hồi 661: Giữa cái sống và cái chết
Dịch thuật: lht
Biên tập: binhbt
Dưới ánh mặt trời rực rỡ sau giờ Ngọ, hơn chục người bọn Khấu Trọng, Từ Tử Lăng, Bạt Phong Hàn, Dương Công Khanh, Ma Thường, Trần Lão Mưu, Vương Huyền Thứ, Bạt Dã Cương, Đơn Hùng Tín, Quách Thiện Tài, Úc Nguyên Chân, Đoạn Đạt ngồi giữa những đám bụi rậm ở một điểm cao trên đỉnh núi quan sát hai vạn kỵ binh của Lý Nguyên Cát đang án binh bất động cách đó ba dặm. Ba đám khói bốc thẳng lên cao, báo cho quân Đường ở phía xa biết vị trí của quân đột vây.
Năm chiếc thuyền tiếp viện theo dòng Y Thủy tiến đến cung cấp lương thực và đồ nhu yếu phẩm cho Lý Nguyên Cát.
Đoàn quân không thể giữ được hình tượng uy mãnh và tâm trạng hưng phấn như lúc phá vây. Để giảm sức nặng cho ngựa, những khôi giáp nặng nề cũng đã được vứt lại trên đường rút chạy. Sắc mặt mọi người ai cũng trắng bệch vì thụ thương mất máu và phải bôn ba vất vả, cảnh tượng nhuốm một dáng vẻ cùng đồ mạt lộ.
Hai mắt lấp loáng nhìn về phía quân địch, Khấu Trọng căm giận nói:
- Ta dừng Lý Nguyên Cát cũng dừng, từ lúc nào hắn biến thành tinh minh như vậy? Rõ ràng là muốn bám theo chúng ta đến cùng nhưng lại tránh giao chiến.
Bạt Phong Hàn trầm giọng:
- Chúng ta nên chạy dọc theo Lạc Thủy chứ không nên theo dòng Y Thủy, như vậy ít nhất cũng biết được truy binh của Lý Thế Dân ở đâu.
Mọi người lặng yên không nói gì. Đối phương sách lược cao minh, bức bách bọn họ phải cắm đầu cắm cổ mà chạy. Sau đó tại một thời điểm thích hợp, khi quân đột vây người ngựa mỏi mệt, kẻ địch sẽ phát động công kích, một lần quét sạch bọn họ.
Từ Tử Lăng thần sắc ngưng trọng nói:
- Chúng ta nhất định phải nghĩ cách thoát khỏi truy binh của Lý Nguyên Cát mới có hi vọng vượt qua cửa ải Lý Thế Dân.
Khấu Trọng quan sát hình thế gần xa. Những cánh đồng bằng phẳng và màu mỡ của bình nguyên Y Lạc đến đây là chấm dứt. Địa thế bắt đầu nhấp nhô biến hóa, ở phía chính Nam có một dãy núi trải dài, phía Đông đến Y Hà, phía Tây giáp với một khu rừng nguyên sinh với những cây cổ thụ cực lớn. Nếu như chạy về phía Tây thì khoái mã có thể đến bờ Đông của Lạc Thủy trong vòng hai canh giờ.
Một dòng sông nhỏ từ trên núi lững lờ uốn lượn chảy xuống nhập vào dòng Y Thủy. Cả đoàn người mệt mỏi đến không thở nổi hiện đang nghỉ ngơi ở hai bên bờ sông, chiến mã cũng đang gặm cỏ uống nước.
Khấu Trọng ngửa mặt nhìn trời hỏi:
- Sư phụ! Hướng gió có thay đổi không?
Trừ Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng, mọi người nghe mà mù mờ chả biết gã hỏi ai.
Bạt Phong Hàn chăm chú quan sát bầu trời và những áng mây rồi đáp:
- Nếu vi sư đoán không sai thì tối nay gió vẫn thổi tới từ hướng Tây Bắc. Chỉ cần chúng ta phóng hỏa đốt rừng ở mạn Tây Bắc của dãy núi thì gió sẽ đưa khói đi cản trở truy binh.
Bọn người Dương Công Khanh nghe vậy tinh thần đại chấn.
Ma Thường chau mày nói:
- Bọn thuộc hạ trước nay lui tới vùng Y Lạc đều đi theo đường rừng được khai phá ở mé Tây dãy núi, xuyên qua núi thì chưa thử bao giờ.
Vương Huyền Thứ chợt lên tiếng:
- Trong núi có thông lộ.
Mọi người đều ngạc nhiên. Nếu những lời này được nói ra từ miệng bất kỳ người nào dưới trướng Vương Thế Sung thì không ai lấy làm kỳ quái, thế nhưng Vương Huyền Thứ là dạng công tử quyền quý, chẳng hiểu sao hắn lại biết được địa hình trong núi.
Vương Huyền Thứ rõ ràng là đang nghĩ đến cha và anh, thần sắc ảm đạm cúi đầu nói:
- Phụ hoàng người... Ừm! Cha từng lệnh cho ta thám sát các dải núi sông ở phương Nam, thế nên ta đã nhiều lần đi vào trong núi này. Đầu phía Nam của dãy núi có một đường ra, có thể thông đến khu rừng phía Tây Bắc của Y Khuyết.
Chúng nhân chợt tỉnh ngộ. Vương Thế Sung vốn tham sống sợ chết, việc lão sai con trai đi dò la hình thế chính là để chuẩn bị sẵn đường chạy trốn.
Khấu Trọng quyết định:
- Vậy sẽ do Huyền Thứ dẫn đường. Bọn ta trước hết hãy cử người đến vạt rừng phía Tây Bắc động thủ động cước, đêm nay chúng ta sẽ cắt đuôi Lý Nguyên Cát mà đào thoát.
Đơn Hùng Tín lo lắng nói:
- Chúng ta tuy có thể tạm cản trở Lý Nguyên Cát bám theo, nhưng một khi tiến vào núi rồi thì không còn đường lui nữa. Chỉ cần Lý Nguyên Cát báo cho Lý Thế Dân, Lý Thế Dân và hai nhánh quân tại Thọ An và Y Khuyết sẽ hợp lại bịt kín lối ra ở phía Nam núi chờ sẵn. Nếu chúng ta bị vây khốn trong núi thì sẽ rơi vào kết cục toàn quân bị diệt.
Khấu Trọng mỉm cười hỏi:
- Nếu không có Huyền Thứ thông hiểu hình thế trong núi thì chúng ta sẽ chọn đường nào?
Bạt Dã Cương gật đầu đáp:
- Đương nhiên là sẽ bỏ đường núi mà bám theo quan đạo trong rừng, vừa nhanh vừa tiện.
Khấu Trọng ung dung nói:
- Đây chính là đạo lý dùng binh cốt ở chữ "kỳ". Lý Nguyên Cát chính vì đoán không ai dám dẫn quân vào đường núi nên mới án binh bất động, để cho chúng ta theo quan đạo trong rừng mà đào tẩu về phía Nam. Lý Thế Dân thì đem quân đóng ở đầu ra bên kia, chuẩn bị sẵn công sự phòng ngự nhằm đánh đòn phủ đầu chúng ta. Giờ nếu đổi thành đi đường núi tất sẽ khiến hắn trận cước đại loạn, chúng ta nhất định sẽ có cơ hội.
Bạt Phong Hàn gật gù nhận xét:
- Cái đó kêu bằng đặt mình vào thế nguy hiểm để cầu thắng.
Dương Công Khanh than:
- Trong ba lối ra, Lý Thế Dân có thể chặn được hai. Nếu chúng ta có thể xuất sơn trước khi tiểu tử này hoàn thành việc bố trí cản trở thì đương nhiên không có vấn đề gì. Ngược lại cũng đừng nên chọn đường mà Lý Thế Dân đích thân ngăn chặn.
Mọi người đều hiểu nguyên nhân làm lão lo lắng, đó là không biết làm sao để suy đoán việc đó.
Vương Huyền Thứ lên tiếng trấn an:
- Lối ra tiếp cận với Y Thủy vô cùng bí mật, địch nhân chưa chắc đã biết được.
Khấu Trọng hạ giọng hỏi:
- Đi một đêm có thể xuyên qua núi được không?
Vương Huyền Thứ đáp:
- Nếu như hành quân không nghỉ cũng phải mất nửa ngày, nhưng chỉ sợ người ngựa chịu không nổi.
Khấu Trọng lại ngẩng đầu nhìn trời, hai mắt lộ rõ thần sắc suy tư:
- Vậy chúng ta xác định mục tiêu là đến tối sẽ ra khỏi núi. Lần này ta ám địch minh, khi chim ưng lượn vòng trên bầu trời thì Lý Thế Dân cũng cách chúng ta không còn xa nữa!
o0o
Hoàng hôn buông xuống, khu rừng ở mé Tây Bắc đột nhiên bắt lửa. Đám cháy nhanh chóng lan rộng, hỏa thế mãnh liệt cuốn về hướng Đông Nam. Những làn khói dày đặc quả nhiên đã chặn được truy binh của Lý Nguyên Cát.
Chỗ hay nhất là quân đột vây trước tiên tập trung tại con đường nhỏ chỗ chân núi, đến lúc khói che mờ thị tuyến của địch nhân mới nhanh chóng tiến vào trong núi. Bên Lý Nguyên Cát nhất thời cũng khó mà biết được bọn họ rút lui theo đường núi hay quan đạo trong rừng.
Toàn thể tướng sĩ do Vương Huyền Thứ dẫn đầu phóng ngựa lao về phía trước. Đoàn quân lên núi xuống khe, xuyên rừng vượt suối, phi nhanh trong vùng đồi núi trập trùng, cho đến sáng cả người lẫn ngựa đều mệt mỏi mới dừng lại ở một khe kín đáo trong rừng để tranh thủ nghỉ ngơi.
Lúc này quân đột vây đã tiến vào trong vùng núi được hơn bốn mươi dặm cách lối ra bí mật ở phía Nam khoảng hơn chục dặm nữa.
Khấu Trọng, Từ Tử Lăng và Bạt Phong Hàn vốn đã quen với những hành trình gian khổ thế này nên chỉ cần đả tọa khoảng nửa giờ thì cơ bản đã hồi phục lại. Ba người mang theo liệp ưng Vô Danh leo lên đỉnh núi cao nhất gần đó quan sát địa hình bốn phía. Chỉ thấy thế núi lớp lớp trùng điệp chạy dài, đá và núi liền nhau, những cánh rừng bao la tựa vào vách núi che phủ khắp nơi xa gần, thấp thoáng có thể thấy những khe suối chảy uốn lượn dưới tán lá. Đáng tiếc là ba gã tâm trạng nặng nề, không có lòng dạ nào mà ngắm cảnh.
Khấu Trọng vuốt nhẹ bộ lông của Vô Danh, vỗ yên ý muốn tung cánh bay lên của nó, gã nói:
- Hắc! Hình như đã cắt đuôi được Lý Nguyên Cát rồi!
Bạt Phong Hàn nói:
- Lý Nguyên Cát không phải hạng ngu đần, chắc sẽ không mạo hiểm tiến vào trong núi. Khi hắn từ dấu chân và tiếng vó ngựa khẳng định được chúng ta rút theo đường núi thì một mặt sẽ thủ ở lối ra phía Bắc, mặt khác dùng phương pháp nhanh chóng nhất báo tin cho Lý Thế Dân biết để hắn phong tỏa toàn bộ lối ra ở phía Nam.
Khấu Trọng ngửa đầu nhìn trời hỏi:
- Ta muốn để cho Vô Danh bay vài vòng trên không, chắc không xảy ra chuyện gì chứ?
Bạt Phong Hàn vỗ vào chiếc cung cất trong ngực áo rồi kiêu hãnh nói:
- Có Xạ Nguyệt cung làm thần hộ vệ, kẻ nào có thể làm nó bị thương!
Khấu Trọng cười ha hả:
- Tên tiểu tử ngươi nhanh chóng hồi phục lòng tin như vậy, tiểu đệ đây tâm phục khẩu phục.
Đoạn gã mở sợi dây xích, Vô Danh kêu lên một tiếng thống khoái bay thẳng lên trời.
Bạt Phong Hàn thấy Từ Tử Lăng ngưng thần trầm tư liền mỉm cười hỏi:
- Tử Lăng có đoán được con người Lý Thế Dân khiến ta liên tưởng tới cái gì không?
Khấu Trọng chen vào đoán thay:
- Phải chăng ngươi xem hắn là sói?
Bạt Phong Hàn ngạc nhiên nói:
- Ngươi biết thuật thông linh hay sao mà có thể nhìn ra suy nghĩ trong lòng ta, điều này nhẽ ra ngươi không có khả năng đoán trúng được.
Hai mắt Khấu Trọng lóe lên tia sáng khiến người khiếp sợ. Gã trầm giọng nói:
- Cái đó kêu bằng anh hùng có cách nhìn giống nhau, một phần cũng vì ta nghĩ đến chuyện các người sùng bái chó sói. Lý Thế Dân không những là một con sói mà còn là một lang vương. Nó đang cùng cả đàn săn mồi, muốn ra sức một lần là có kết quả. Bầy trâu vốn biết rõ lũ sói đang chạy xung quanh để hù dọa, khiến chúng tâm lực cạn kiệt nhưng vẫn không có cách nào ngoài việc chạy thục mạng đến lúc kiệt sức, chỉ đợi bị ăn thịt.
Bạt Phong Hàn gật đầu:
- Lý Thế Dân đúng là đang dùng chiến thuật của chó sói, có điều vận dụng còn xuất thần nhập hóa hơn người Đột Quyết bọn ta. Chúng ta chính là bầy trâu đang chờ bị săn, Lý Thế Dân chính là con sói đầu đàn quanh quẩn gần đó. Nó dẫn đầu một đàn sói, đợi đến lúc bầy trâu kiệt sức thì lũ sói hung ác trước tiên sẽ xẻ nhỏ bầy trâu ra, đợi có con trâu nào lạc đàn sẽ vây lấy để ăn thịt! Trâu tuy mạnh hơn bất kỳ con sói nào, nhưng trong tình huống bị bầy sói bu vào thì con tách khỏi đàn tuyệt không có lấy một cơ hội thoát thân.
Khấu Trọng cười khổ:
- Chỉ hận chúng ta biết rõ như vậy nhưng vẫn như bầy trâu chờ bị làm thịt, không biết phải xoay sở ra sao.
Bạt Phong Hàn nói:
- Phương pháp giành chiến thắng của sói dữ dựa vào tinh thần tập trung tuyệt đối, tính kiên nhẫn bám mãi không tha. Trước mắt mỗi khắc đều quan hệ trọng đại đến sinh tử, một cơ hội nhỏ cũng không được bỏ qua. Chúng ta nếu còn muốn nhìn thấy dòng Trường Giang thì phải học lấy kỹ năng đối phó với loài sói.
Khấu Trọng suy nghĩ một lát đoạn quay sang hỏi Từ Tử Lăng:
- Lăng thiếu gia đang nghĩ gì vậy?
Gã không mong Từ Tử Lăng có câu trả lời chắc chắn, chỉ là muốn hắn đưa ra cao kiến.
Nào ngờ Từ Tử Lăng thẳng thắn cung khai:
- Ta đang nghĩ nếu phải lựa chọn gặp Sư Phi Huyên hay Thạch Thanh Tuyền thì mình sẽ quyết định ra sao.
Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn tròn mắt nhìn nhau, suýt chút nữa là không tin vào tai mình. Từ Tử Lăng lại thản nhiên nói ra bí mật trong lòng, không những thế còn là một vấn đề riêng tư như vậy.
Từ Tử Lăng dửng dưng nói tiếp:
- Cũng may thực tế ta chẳng bao giờ phải lựa chọn kiểu này, nếu không thì ta sẽ phải chấp nhận không gặp cả hai.
Thở hắt ra một hơi, Khấu Trọng gặng hỏi:
- Nghe Tử Lăng nói dường như có ẩn ý sinh ly tử biệt, phải chăng ngươi cảm thấy không có hy vọng trong cuộc chiến đột vây tối nay của bọn ta?
Từ Tử Lăng than:
- Ngươi lẽ ra phải rõ hơn ta mới đúng. Chỉ cần Khang Sao Lợi thả liệp ưng để biết bọn ta xuất sơn theo đường nào thì trừ phi chúng ta bỏ hết mọi người lại mà chạy, nếu không chết hết là cái chắc.
Khấu Trọng gượng cười nói:
- Sự thật này thật là tàn khốc. Lão Bạt thấy sao?
Ánh mắt Bạt Phong Hàn chăm chú nhìn Vô Danh đang bay mỗi lúc một cao, miệng hờ hững trả lời:
- Chưa có lúc nào ta cảm thấy tử thần đến gần và không thể trốn tránh như hiện tại. Cho dù đối diện với Tất Huyền cũng không có cảm giác như thế. Nói thẳng ra, ta đang hưởng thụ cảm giác chết chóc và áp lực này. Huynh đệ! Ngươi nên gọi Vô Danh xuống thấp, nó rời khỏi phạm vi bảo vệ của Xạ Nguyệt cung rồi.
Khấu Trọng mỉm cười:
- Cho dù chúng ta có chết thì cũng phải chết cho thật đẹp.
Tiếp đó gã huýt lên một tiếng sắc nhọn gọi Vô Danh trở lại.
Đúng lúc này tiếng gió vang lên, từ một ngọn núi phía Tây Nam có sáu điểm đen bay đến rất nhanh, quả nhiên là sáu con ác điểu do quân Đường nuôi dưỡng để đối phó với Vô Danh.
Phản ứng tự nhiên của ba gã là lần lượt rút cung lắp tên.
Vô Danh do bản năng cảm thấy nguy hiểm liền lượn một vòng hướng về phía ba người nhanh chóng hạ xuống, trong chốc lát từ độ cao một trăm trượng trên đầu bọn họ hạ xuống còn khoảng năm mươi trượng.
Lúc này sáu con ác điểu đã không còn cố kị gì nữa, khi đến gần Vô Danh khoảng hai mươi trượng thì vỗ cánh tăng tốc, nhanh như tên bắn lao tới.
Dây cung bật phừng phựt, ba mũi kình tiễn xé không lao đi, vượt qua Vô Danh nhắm vào bầy ác điểu quần tụ phía trên bắn đến.
Tiếng thứu vang lên, ba con trúng tên rơi xuống khe núi. Ba con còn lại hoảng sợ tản ra, trước khi bọn gã kịp bắn loạt tên thứ hai đã kịp bay đi, trong chớp mắt khuất sau vách núi.
Vô Danh trở về đáp xuống bờ vai chủ.
Khấu Trọng thu hồi Thích Nhật cung, giọng nói đầy lo lắng:
- Chuyện này là sao vậy?
Từ Tử Lăng nói:
- Chắc Lý Thế Dân đang ở gần đây.
Bạt Phong Hàn lắc đầu đáp:
- Bọn Lý Thế Dân đang ở bên ngoài dãy núi, lần này chỉ là việc ngoài ý muốn thôi. Những con ác thứu sinh trưởng tại thảo nguyên này bản tính hung mãnh hiếu động, người nuôi dưỡng mỗi ngày phải thả ra cho chúng tự kiếm ăn để duy trì hung tính. Không phải lũ ác điểu được lệnh công kích Vô Danh mà là do từ nhỏ chúng đã được huấn luyện phải tấn công liệp ưng nên khi thấy Vô Danh liền tự động bay đến công kích.
Vỗ nhẹ liệp ưng, Khấu Trọng thở ra một hơi nói:
- Đúng là chả làm gì mà cũng được hưởng lợi, giá như bắn hạ được cả ba con kia thì tốt biết bao.
Bạt Phong Hàn gạt đi:
- Chuyện đời đâu phải lúc nào cũng như ý! Sáu con ác điểu chỉ còn ba con quay về, địch nhân sẽ phản ứng thế nào?
Khấu Trọng trả lời:
- Đương nhiên là biết đã gặp phải chúng ta. Theo lý thì Khang Sao Lợi sẽ phái liệp ưng đi xem thử chúng ta đang ở đâu. Chim ưng có thể bay ở độ cao tên bắn không tới để quan sát địch nhân, Khang Sao Lợi sẽ không bỏ qua cơ hội tốt này.
Bạt Phong Hàn nói:
- Đây có thể là cơ hội duy nhất để chúng ta trừ khử liệp ưng của đối phương trước khi xuất sơn. Còn không mau động chân động tay đi!
Khấu Trọng vội móc chiếc bình nhỏ do Trần Lão Mưu đưa cho ra, bôi độc dược vào những chiếc móng sắc nhọn của Vô Danh. Xong xuôi đâu đấy gã vui vẻ nhìn Vô Danh đang đậu trên miếng giáp bảo hộ cổ tay rồi nói:
- Bảo bối ngoan, ngươi đã được vinh dự tăng lên một cấp, từ liệp ưng biến thành độc ưng. Việc phải tương tàn với đồng loại của ngươi chỉ là vạn bất đắc dĩ, bởi vì chiến tranh chính là như vậy, kẻ nào đủ tàn độc mới có thể sống sót.
Bạt Phong Hàn bật cười mắng:
- Đúng là nhiều lời thừa quá.
Ba gã tâm trạng đều khẩn trương, ánh mắt nhìn lên theo dõi bầu trời phía Tây Nam.
Khấu Trọng giật mình chửi:
- Con bà nó! Quả nhiên lão Bạt đoán đúng.
Trên bầu trời xanh trong, một chấm đen gần đến mức mắt thường có thể nhìn thấy được xuất hiện, trước tiên bay vòng vòng trên đỉnh núi, sau đó dần dần tiếp cận.
Vô Danh lộ ra thần sắc chú ý, đôi mắt ưng lấp loáng nhìn đồng loại đang bay lượn trên cao.
Bạt Phong Hàn nói:
- Chim ưng tính rất hiếu chiến, nhất định sẽ tấn công những đồng loại tiến vào không gian thuộc chủ quyền của nó. Thông thường thì chúng tránh việc lưỡng bại câu thương, chỉ đuổi con ưng lạ mặt ra khỏi khu vực của mình mà thôi. Thả đi!
Khấu Trọng vốn đã chờ đợi đến phát sốt, nghe vậy liền phát ra tiếng ưng ra lệnh tấn công. Vô Danh vỗ cánh bay lên, hướng về phía kình địch trên bầu trời nghiêng nghiêng bay đến.
Sự việc liên quan đến sự tồn vong của toàn quân, trong lòng ba người vô cùng lo lắng, tất cả đều nín thở ngẩng đầu quan sát.
Con ưng của địch đã phát giác nguy hiểm đang đến gần. Có lẽ nhận ra mình là kẻ xâm nhập, nó liền lượn một vòng rồi bay về phía Tây Nam. Chẳng biết có phải vì Vô Danh bị nhốt lâu quá mà hỏa khí đặc biệt mạnh hay không, chỉ thấy nó đuổi theo nhanh như gió, hai bộ móng vuốt phá không giương ra chụp vào lưng kẻ xâm nhập.
Chim ưng của địch kêu lên một tiếng, vũ mao rơi lả tả, thân hình rơi xuống khoảng ba mươi trượng mới vỗ cánh bay tiếp được. Vô Danh không thừa cơ truy kích, cũng không hạ xuống, chỉ bay vòng vòng trên không diễu vũ giương uy.
Ánh mắt Bạt Phong Hàn dõi theo bóng liệp ưng không ngừng bay xa trầm giọng hô:
- Rớt! Rớt! Rớt!
Địch ưng tiếp tục bay đi, cuối cùng biến thành một chấm đen nhỏ.
Từ Tử Lăng kêu lên:
- Sao vậy nhỉ?
Khấu Trọng nói với vẻ tiếc nuối:
- Không phải là kiến huyết phong hầu sao? Chẳng lẽ không làm rách da?
Trong sự hy vọng của ba gã, đường bay của liệp ưng địch có chút dị thường. Nó hạ độ cao khoảng mười trượng, sau đó lại vọt lên một đoạn, cuối cùng rơi xuống cực nhanh. Tất cả đều hiểu con vật xấu số quả nhiên đã trúng độc mà chết.
Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn đồng thanh hoan hô, nhảy nhót không ngừng.
Từ Tử Lăng nói:
- Hiện tại là cửu tử nhất sinh, so với lúc trước đã cải thiện được nhiều.
Bạt Phong Hàn hỏi:
- Bọn ta hiện nay rốt cuộc có bao nhiêu cơ hội thành công đột vây đào tẩu?
Khấu Trọng lắc đầu nói:
- Không! Bọn ta nhất định có thể phá vây chạy thoát, bởi vì lão thiên gia vẫn đứng về phía chúng ta.
o0o
Mảnh trăng hạ huyền như lưỡi câu liêm treo trên bầu trời đầy mây ở phía Tây. Ẩn trong mây mù có thể nhìn thấy ánh sáng ảm đạm của một vài vì sao nhỏ. Trong một đêm như vậy, đội quân đột vây rời khỏi sơn khu, âm thầm từ lối ra bí mật xuất sơn, tiến vào khu rừng thưa ở phía Tây Bắc Y Khuyết.
Khấu Trọng mạo hiểm thả Vô Danh để trinh sát hình thế gần xa, khẳng định không có địch nhân mai phục gần đó mới hạ lệnh cho toàn quân bước vào cuộc lữ trình gian khổ, nguy cơ bốn bề.
Quân đột vây được chia thành năm nhánh. Khấu Trọng tự mình soái lĩnh hai ngàn quân tiên phong đi trước mở đường đột vây, Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng đi cùng hỗ trợ.
Dương Công Khanh, Ma Thường và Vương Huyền Thứ mỗi người lãnh hai ngàn quân ở vị trí trung tâm, chỉ huy toàn cục. Bốn ngàn quân áp hậu do Bạt Dã Cương chỉ huy, Úc Nguyên Chân làm phó tướng. Tả hữu mỗi cánh quân một ngàn năm trăm người lần lượt do Đơn Hùng Tín và Quách Thiện Tài làm chủ tướng.
Mục tiêu của bọn họ là muốn xuyên qua dải rừng thưa trên vùng đồi núi giữa Thọ An và Y Khuyết chạy thẳng về phía Nam.
Vô Danh đã trở lại đậu trên bờ vai Khấu Trọng. Gã vừa thúc ngựa xuyên rừng vừa nói:
- Lý tiểu tử không phải như Lý Nguyên Cát, bọn ta cần phải cẩn thận ứng phó.
Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng yên lặng không trả lời.
Khu rừng dần dần thưa đi, quân tiên phong đã ra khỏi khu vực rừng già. Bình nguyên hoang dã ngoài bìa rừng trải dài một dải hắc ám thật khiến người ta không thể yên lòng.
Khấu Trọng nhịn không được hỏi Từ Tử Lăng:
- Có cảm giác bất thường gì không?
Từ Tử Lăng ghìm cương dừng ngựa trầm giọng đáp:
- Địch nhân đang ở bên ngoài!
Hai mắt Bạt Phong Hàn lóe sáng, hắn nói:
- Chúng ta không còn đường rút nữa, chỉ còn cách xông về phía trước lấy nhanh chế chậm.
Khấu Trọng gật đầu:
- Đúng là như vậy!
Dứt lời ngửa mặt hét lớn:
- Các huynh đệ! Theo ta!
Gã thúc ngựa dẫn đầu phóng ra khỏi rừng, Từ Tử Lăng và Bạt Phong Hàn phi sát đằng sau. Ba gã dẫn theo hai ngàn kỵ binh, dẹp bỏ hết mọi lo lắng cố kị, tựa như một con rồng cuồng nộ xông vào màn đêm tăm tối của bình nguyên.
Bốn cánh quân khác tiếp tục chạy ra khỏi rừng, tiếng vó ngựa chấn động cả mặt đất, gần một vạn năm ngàn kỵ binh phóng điên cuồng trên thảo nguyên.
Đột nhiên tiếng hò reo nổi lên, phía trước mặt và hai bên trái phải ánh đuốc hiện ra chói lòa, thấp thoáng đầy khắp núi đồi là quân Đường với khí thế kinh người phong tỏa toàn bộ lối ra, đón đầu xông thẳng về phía bọn họ.
(Hết hồi 661).
Hồi 662: Máu nhuộm chiến bào
Dịch thuật: lht
Trước khi bọn ba người Khấu Trọng dẫn quân ra khỏi rừng đã từng nghĩ tường tận các khả năng có thể xảy ra, ví dụ như khói lửa báo động của Đường quân nổi lên từ bốn phía, hoặc là các cánh quân Đường đóng ở các yếu điểm chiến lược ngoài sơn khu từ bốn phương tám hướng đổ đến chặn đánh, còn bọn họ thì dùng tập trung đấu với phân tán, dùng nhanh đấu chậm, tấn tốc vượt qua thảo nguyên, chạy về phía nam, vân vân. Song bọn gã không hề nghĩ đến tình huống trước mắt, đó là địch nhân lại nắm được lộ tuyến đột vây của bọn họ, bày binh bố trận, chặn đầu vây đánh trong khi họ thì đến lúc này vẫn không cách nào hiểu được sau khi Lý Thế Dân mất đi liệp ưng làm sao nắm được lộ tuyến mà ba gã tuyển chọn.
Binh lực của đoàn kỵ binh tấn công lên đến trên một vạn người, viên đại tướng dẫn đầu quát lớn:
-Bổn nhân Vương Quân Khuếch! Khấu Trọng ngươi không còn đường chạy nữa, còn chưa chịu bỏ khí giới quy hàng?
Khấu Trọng sớm đã giương cung lắp tên, cười lên ha hả:
-Vương đại tướng quân không sợ buông lời quá sớm sao!
"Vèo" một tiếng, kình tiễn rời cung, bắn thẳng vào Vương Quân Khuếch đang dẫn quân lao đến từ cách đó một ngàn bộ.
Vương Quân Khuếch không hề lo lắng, tay trái cầm thuẫn bài hộ thân, tay phải cầm trường mâu nhanh như chớp gạt về phía trước đúng vào đầu tên. Keng một tiếng, hổ khu của Vương Quân Khuếch kịch chấn, nhưng rốt cuộc hắn cũng gạt được mũi tên đó. Điều đó chứng tỏ công lực của hắn rất thâm hậu và mâu thuật cũng rất tinh chuẩn
Mười mấy cao thủ thân vệ hai bên lập tức thúc ngựa tiến lên phía trước, bảo hộ trước mặt Vương Quân Khuếch, trận thế còn chưa hoàn thành thì Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng đã từ xa bắn đến hai mũi tên xuyên qua ngực hai tên thân vệ trong số đó. Cả hai lập tức ngã ngựa, máu bắn tung tóe.
Vương Quân Khuếch hạ lệnh một tiếng, quân tiên phong do hắn dẫn đầu lập tức giảm tốc độ, người người nâng thuẫn hộ thân, kỵ binh hai bên cánh tăng tốc xông đến, tựa như một gọng kềm từ hai bên tả hữu ép đến. Cách bố trí trong kỵ chiến của hắn đã đạt đến mức biến hóa hợp lý, linh hoạt như thần.
Khấu Trọng thấy tình thế bất diệu, nghĩ thầm nếu để Vương Quân Khuếch giữ chân ở chỗ này, lát nữa có thêm quân Đường đến tăng viện thì sẽ không ai thoát được. Gã liền phát ra mệnh lệnh cho Đơn Hùng Tín và Quách Thiện Tài dẫn hai nhánh quân hai bên cánh lập tức tiến lên phía trước, nghênh kích địch kỵ đang từ hai bên tả hữu đánh đến. Bản thân gã cùng Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng vẫn tiếp tục xông thẳng về phía trước, tựa như mũi nhọn của Tỉnh Trung Nguyệt dẫn đầu hai ngàn kỵ binh đâm thẳng vào địch trận của Vương Quân Khuếch.
Tên bay đầy trời, hai bên không ngừng dùng cung mạnh tên cứng công kích lẫn nhau trước trận giáp lá cà, song phương đều liên tiếp có người trúng tên, ôm hận đương trường.
Bụi đất do chân ngựa cuốn lên bay mù mịt trong bầu trời đêm, tiếng vó ngựa rầm rập làm cả trời đất chấn động, tướng sĩ hai bên tức tốc lao vào một trận chiến đấu thảm liệt tựa như một trường đồ sát không bao giờ ngừng lại, đúng là địa ngục tu la ở trần gian.
Khấu Trọng, Từ Tử Lăng và Bạt Phong Hàn ba người đi trước sĩ tốt, chặn đỡ phần lớn các mũi tên bắn tới cho thuộc hạ. Bọn họ không chút rảnh tay để bắn tên, Tỉnh Trung Nguyệt của Khấu Trọng, Thâu Thiên kiếm của Bạt Phong Hàn và trường mâu của Từ Tử Lăng lúc gạt lúc quét, lúc đỡ lúc phất hất các mũi tên do địch kỵ bắn đến ra ngoài, xông vào địch trận chém giết.
Tiếng chém giết nổi lên chấn động cả trời đất, đột nhiên bọn họ phải đối mặt với địch nhân như hổ như sói không kể sống chết từ ba phía đánh tới
Cho dù là kẻ thiên tính yêu hòa bình không muốn sát sinh như Từ Tử Lăng trong tình thế đó cũng không còn chọn lựa nào khác, chân khí tập trung vào trường mâu, thủ hộ ở bên cánh phải của Khấu Trọng. Trường mâu linh động như độc xà gặp địch giết địch gặp người giết người.
Thâu Thiên kiếm của Bạt Phong Hàn hộ vệ bên trái lại càng lợi hại và tàn độc hơn ai hết khiến cho Khấu Trọng hoàn toàn không lo lắng hai bên tả hữu, chỉ chuyên chú phía trước, hoàng mang của Tỉnh Trung Nguyệt mỗi lần chớp lên đều có người theo đao ngã xuống.
Vô Danh vốn đậu trên vai gã đã kinh sợ bay lên cao, Khấu Trọng thân đang trong cuộc ác chiến đẫm máu cũng không có thời gian mà để ý đến nó.
Bọn họ đối với chiến lược của địch nhân một điểm cũng không rõ, chỉ biết toàn lực phá địch đột vây, đánh giết tiến về phía nam.
Vương Quân Khuếch không hề chọi thẳng với bọn họ, hắn dẫn thân binh né tránh ba người rồi tấn công vào những binh sĩ theo sát phía sau.
Tiếng chém giết lại vang lên, những cánh quân hai bên tả hữu của cả địch và ta bắt đầu dùng đoản binh tiếp chiến. Chiến tranh đã triển khai toàn diện, thiên hôn địa ám, vô cùng thảm liệt.
Bạt Phong Hàn thấy tình thế bất diệu, nếu để Vương Quân Khuếch cắt ngang được cánh quân tiên phong của bọn họ thì trung quân của Dương Công Khanh và Bạt Dã Cương đang tiến tới cùng với quân áp hậu sẽ bị tách ra hẳn tụt lại phía sau, cho dù bọn họ có thể đột vây mà thoát thì các cánh quân phía sau nhất định sẽ rơi vào thế bị bủa lưới bao vây. Nghĩ đoạn y hét lớn:
-Tử Lăng và ta đi giết Vương Quân Khuếch!
Câu này là dùng chân khí phát ra, át hẳn mọi tiếng la hét chém giết và binh khí giao kích. Địch nhân lập tức bị loạn trận thế, người người đều nghĩ đến Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng quả là có năng lực giữa thiên quân vạn mã lấy thủ cấp của tướng địch như lấy đồ vật trong túi.
Khấu Trọng ứng tiếng:
-Các ngươi đi đi! Để xem có ai có thể cản được ta!
Dứt lời gã chém ra một đao, một kỵ quân địch xông tới bị gã hất văng ra khỏi lưng ngựa, cả người lẫn binh khí văng tít ra xa.
Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng thúc ngựa quay lại, mở một đường máu trong địch trận, chém giết tiến tới chỗ của Vương Quân Khuếch.
Khấu Trọng hét lớn:
-Huynh đệ theo ta!
Thủ hạ đồng thanh la lớn, quyết ý tử chiến. Do Khấu Trọng dẫn đầu bọn họ đi đến đâu là người ngã ngựa đổ đến đó, trong chớp mắt đã phá được kỵ trận của địch, tựa như nộ long xông đến hậu phương của địch trận.
Đột nhiên ở khoảng trống ở giữa vùng sơn lâm bên trái nổi lên tiếng hò reo chấn động trời đất, một đội gần năm ngàn kỵ binh do Uất Trì Kính Đức, Bàng Ngọc và Trưởng Tôn Vô Kỵ soái lĩnh bất ngờ đánh đến, thanh thế kinh người.
Cùng thời điểm đó từ phía sau tiếng vó ngựa rầm rập vang lên, khắp nơi là kỵ binh của Đường quân theo lộ tuyến của quân đột vây xuyên rừng kéo đến, hướng về phía đội quân áp hậu của Bạt Dã Cương mà xông tới.
Lúc đó Khấu Trọng đã dẫn một đội gần một ngàn kỵ binh xông lên một đỉnh đồi cao, Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng phía sau dẫn theo mấy trăm người vẫn không ngừng giao chiến với địch nhân, mở đường cho trung quân của Dương Công Khanh. Hai đội quân bên cánh của cả hai bên đã biến thành cục diện hỗn chiến, trên đồi núi thảo nguyên bao la ngươi truy ta đuổi, chiến tình kịch liệt.
Khấu Trọng lần đầu tiên có cảm giác đại thế đã mất thất bại ê chề. Gã trăm đắng ngàn cay thi triển hết mọi bản lãnh chạy đến nơi này, hy vọng đột vây đã ở ngay trước mắt, nào ngờ trong thoáng chốc mọi ý tưởng đó đã bị sự bố trí siêu việt của Lý Thế Dân và những hãn tướng hùng binh như lang như hổ của hắn làm cho sụp đổ hoàn toàn, toàn quân bị xung kích đến lộn xộn vỡ nát.
Trước mắt gã hiện có hai lựa chọn, một là nghênh chiến với đội quân của Uất Trì Kính Đức đang xông đến cắt ngang quân gã, hai là quay trở lại hậu trận hội họp với quân đội của mình tổ chức lại việc đột vây.
Khấu Trọng cố gắng phấn chấn lại tinh thần hô lớn:
-Các huynh đệ! Theo ta!
Dứt lời gã kéo cương ngựa, quay trở về hậu trận. Nếu chết thì mọi người cùng chết một chỗ vậy.
Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng vừa đúng lúc thoát khỏi trùng vây, đội quân ở phía sau do Dương Công Khanh và Ma Thường thống lĩnh xem ra vẫn còn hoàn chỉnh, bảo trì được đội hình 2000 người ở trung quân. Đột nhiên tiếng kèn lệnh nổi lên, đội kỵ binh đang khổ chiến với bọn họ lại tản ra, thả cho bọn họ đi, tựa như thủy triều rút về hướng bắc, rõ ràng là muốn phối hợp với cánh quân từ trong rừng kéo ra, trước sau giáp kích đội quân áp hậu của Bạt Dã Cương, chiến thuật linh hoạt cao minh.
Khấu Trọng và Bạt Từ hai người nhìn nhau một cái, đều hiểu được Lý Thế Dân đang ở gần đây, dùng kèn lệnh để chỉ huy cuộc chiến tập kích đánh chặn trong đêm đen gió lạnh này.
Bốn phía gần xa đều là ánh đuốc sáng lập lòe, nhất thời không biết được bố trí thực hư của địch nhân. Quân của Vương Quân Khuếch cải biến mục tiêu đã khiến cho bọn họ hoàn toàn bị hở ở phía tây, để cho đội quân Đường của Uất Trì Kính Đức, Bàng Ngọc và Trưởng Tôn Vô Kỵ xông đến tấn công.
Khấu Trọng quyết đoán thét lớn:
-Tiểu Lăng, lão Bạt hộ tống quân của Dương công đột vây, những huynh đệ khác theo ta.
Dứt lời gã dẫn hơnngàn thủ hạ xuyên qua đội ngũ trung quân, đuổi theo chém giết kỵ binh của Vương Quân Khuếch.
Trong lòng gã biết rõ, hai đội quân hai bên cánh xem như đã mất, bọn họ sẽ lần lượt thành mục tiêu truy sát của địch nhân
Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng đồng thanh đáp ứng, thống lĩnh hơn ngàn kỵ binh rời khỏi trung quân, nghênh kích với địch nhân từ phía tây xông đến. Trung quân của Dương Công Khanh và Ma Thường tiếp tục tiến về phía trước. Đội quân này đều là những đệ tử binh đã theo Dương Công Khanh nhiều năm, kinh nghiệm tác chiến phong phú, trên dưới đồng lòng, trong lúc binh hoang mã loạn thế này trận hình vẫn không đổi, những người đi trước đưa thuẫn lên bảo vệ người ngựa, thúc ngựa chạy hết tốc lực, hướng về phía nam mà xông tới.
Tiếng hò reo chém giết đinh cả tai, Bạt Dã Cương vốn định dồn hết sức chống đỡ địch nhân đang từ phía sau đuổi đến, thấy Khấu Trọng quay lại hội sư vội cải biến chủ ý, bỏ địch nhân ở hậu phương mà xung sát xông về phía trước khiến kỵ quân của Vương Quân Khuếch biến thành trước sau thụ địch rơi vào liệt thế.
Khấu Trọng triển khai thuật nhân mã như nhất, vượt lên phía trước bức địch nhân triển khai chính diện giao phong. Trong lúc địch nhân chưa kịp triệu hồi các tướng có khả năng chống địch, gã liền thừa thế tiến kích tựa như thái rau cắt dưa, đi đến đâu người ngã ngựa nghiêng đến đó, cho dù là Đường quân được huấn luyện tinh nhuệ cũng không chống nổi, tứ tán chạy tránh để gã tiến thẳng về phía sau, trong chớp mắt đã cùng với quân áp hậu của Bạt Dã Cương hội họp.
Khấu Trọng điên cuồng hét lên một tiếng lại hồi sư tiến về phía nam cắt quân địch thành hai đoạn. Tiếp đó gã dẫn theo ba ngàn quân áp hậu của Bạt Dã Cương phá vòng vây mà đi, đuổi theo trung quân giờ đã biến thành quân tiên phong của Dương Công Khanh và Ma Thường.
Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng đã lâm vào cảnh địa nguy hiểm sinh tử. Bọn họ đã tiến sâu vào địch trận, tới lui tận lực xung sát nhằm kiềm chế địch kỵ với binh lực gấp bốn lần, song phương thương vong thảm trọng, thủ hạ của hai người giảm còn bảy trăm người, lại bị địch nhân bao vây chia cắt, chỉ có thể tự mình chiến đấu.
Những ngọn đuốc bị ném lại trên thảo nguyên bắt vào những bụi cây xung quanh tạo thành hàng trăm đống lửa lớn nhỏ, ánh lửa hừng hực chiếu rõ chiến trường nhuộm đầy máu tươi, khói nổi lên tứ phía, những thứ mắt thường có thể thấy được đều là kỵ binh hai bên truy đuổi chém giết nhau, xác người xác ngựa, thây phơi khắp nơi, tình huống thảm liệt vô cùng!
"Keng!"
Bạt Phong Hàn gạt bảo kiếm của Bàng ngọc từ một bên đâm tới ra, lật tay đâm xéo một kiếm vào ngực của Bàng Ngọc. Bàng Ngọc đang bị Thâu Thiên Kiếm của y chấn cho cả cánh tay đau nhức rã rời, không thể hồi kiếm chống đỡ chỉ có thể nghiêng người qua một bên ngựa tránh khỏi
Bạt Phong Hàn chiêu thức đột biến, mũi kiếm đâm vào vai trái Bàng Ngọc, đang muốn vận kình làm tổn thương gân cốt của hắn thì một điểm đen đột nhiên bắn thẳng vào mặt, thì ra là Quy Tàng tiên của Uất Trì Kính Đức nhanh như điện điểm đến, Bạt Phong Hàn không còn cách nào đành phải thu kiếm lại gạt ra, Trưởng Tôn Vô Kỵ thừa cơ đưa Bàng Ngọc đã bị thương lùi lại.
Quy Tàng tiên còn đang công tới Bạt Phong Hàn, đột nhiên Uất Trì Kính Đức thấy Đường quân bên cạnh Bạt Phong Hàn liên tiếp ngã ngựa, thì ra là Từ Tử Lăng đánh tới. Sau khi đã gã đã đánh ngã mười mấy người, liền đâm một mâu vào Uất Trì Kính Đức. Hắn ta dù tự phụ cách mấy cũng không dám chống đỡ hai người liên công, liền vội theo Trưởng Tôn Vô Kỵ rút lui.
Từ Tử Lăng hét lớn:
-Chúng ta đi!
Bạt Phong Hàn đưa mắt nhìn quanh, những thủ hạ bên cạnh chỉ còn trên trăm người. Không dám luyến chiến liền, y hô lớn:
-Được!
Rồi cùng Từ Tử Lăng phóng ngựa xông về phía trước, đánh giết về phía Tây.
Hai người đều có khí mạch dồi dào, tuy thân thể bị thương nhiều chỗ nhưng vẫn không hề sợ hãi, không để thiên quân vạn mã của địch nhân vào mắt. Nhân ba vị chủ tướng của địch quân rút lui để lộ chỗ trống, bọn họ nhanh chóng thoát khỏi trùng vây, chỉ là bên cạnh chỉ còn khoảng trên hai mươi người, gần như toàn quân bị diệt.
Địch nhân ở phía sau lần nữa xuất ra một cánh quân do Uất Trì Kính Đức và Trưởng Tôn Vô Kỵ chỉ huy tiếp tục đuổi theo.
Bạt Phong Hàn chỉ vào khu rừng rậm ở phía Tây thét lớn:
-Chạy bên kia!
Từ Tử Lăng bỏ ý niệm muốn hội họp với Khấu Trọng, cùng với thủ hạ theo Bạt Phong Hàn chạy về phía khu rừng ở phía Tây.
Đại thảo nguyên dưới tiếng vó ngựa tựa như bay vèo về phía sau, đột nhiên phía trước có ánh đuốc sáng lên, một đội nhân mã từ trong rừng phi ra, nhân số lên đến hai ngàn người do chính Lý Nguyên Cát dẫn đầu, đây là người mà bọn gã vẫn nghĩ là đang thủ ở lối ra phía bắc sơn khu. Theo sau Lý Nguyên Cát là Tiết Vạn Triệt, Tần Vũ Thông, Lý Nam Thiên, Phùng Lập Bổn. Bọn chúng xông ra chặn đầu, cắt đứt đường tiến lên phía trước của bọn gã.
Lý Nguyên Cát cười ha hả nói:
-Các người có thể chạy đi đâu?
Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng trao đổi bằng ánh mắt, cả hai đều biết rằng sinh lộ duy nhất là phá vây chạy vào rừng, ngoài ra không còn lựa chọn nào khác, nếu không sẽ khó mà sống rời khỏi chỗ này.
Từ Tử Lăng không nhẫn tâm để thủ hạ cùng bọn họ đi vào đất chết bèn quay đầu hét lớn:
-Các người chạy về hướng nam tìm Thiếu Soái, bọn họ do hai người chúng ta ứng phó, đây là mệnh lệnh!
Chúng thủ hạ thúc ngựa quay ngang chạy về phía nam.
Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng lại thúc ngựa chạy về phía bắc, tránh khỏi chủ lực của Lý Nguyên Cát, hướng về bên cánh của địch kỵ
Ở một phía khác, trung quân Ma Thường và Dương Công Khanh chạy qua một ngọn đồi nhỏ lại gặp phải một cánh quân lớn của địch nhân. Soái kỳ của Lý Thế Dân xuất hiện ở một ngọn đồi cao phía trước, gần hai vạn địch quân dàn thành hàng ngang, toàn là kỵ binh có tính cơ động cao, quân dung cực thịnh.
Bên cạnh Lý Thế Dân là mười mấy tướng lĩnh, trong đó có Lý Thần thông, La Sĩ Tín, Lưu Đức Uy, Lý Quân Tiện, Lương Thật. Hắn ngồi vững trên lưng ngựa phát mệnh lệnh, ba cánh quân mỗi cánh hai ngàn kỵ binh từ ba phía trước trái phải lao đến, không cho bọn Dương Công Khanh có cơ hội nghỉ ngơi.
Địch nhân dĩ dật đãi lao, thực lực lại vượt trên bọn họ rất nhiều, quả là có thanh thế một lần đánh tan đội quân của hai tướng Dương, Ma. Dương Công Khanh và Ma Thường thấy tình thế bất diệu liền huy quân nghênh kích địch kỵ đang từ bên cánh phải công đến, hy vọng có thể thoát ra khỏi địch trận, chạy về phía khu rừng rậm phía tây cách bờ đông Lạc Thủy năm dặm trước khi hai cánh quân kia kéo đến, đó là đường sống duy nhất của bọn họ.
Cũng may lúc đó Khấu Trọng và Bạt Dã Cương dẫn theo hơn hai ngàn người, trên năm trăm tàn quân của Đơn Hùng Tín cùng với bốn ngàn kỵ quân Úc Nguyên Chân từ phía sau kéo tới. Khấu Trọng dẫn quân gắng gượng đánh tan quân Đường chặn đường để hợp lại với quân của Dương Công Khanh và Ma Thường, bọn họ một trước một sau xung sát tiến về phía tây.
Tiếng kèn hiệu lại nổi lên, Lý Thế Dân phát động toàn quân, Huyền Giáp tinh binh danh chấn thiên hạ dẫn đầu hai cánh kỵ quân phối hợp trùng trùng lớp lớp đánh tới, trong chốc lát đã cắt quân đột vây làm hai. Toán quân của Dương Công Khanh và Ma Thường chạy thoát về phía tây, quân của Khấu Trọng thì bị chặn lại, chịu sự cường công mãnh kích của đối phương.
Chiến tranh rốt cuộc đã đạt đến thời khắc quan trọng mang tính quyết định.
Trên chiến trường, cho dù ngươi võ công cái thế ra sao cũng tuyệt không thể để địch nhân vây lấy, nếu không đối phương sẽ bu lại như kiến càng lúc càng đông, cuốn lấy ngươi khiến ngươi bó chân bó tay, khó giữ được vẹn toàn. Đến lúc đó tất sẽ bị xé xác phân thây, không ai tránh khỏi.
o0o
Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng với việc lấy ít địch nhiều vốn đã có kinh nghiệm phong phú, nhìn quân thế của Lý Nguyên Cát một cái đã biết khó mà ngạnh tiếp, đáng lo nhất là không biết đối phương có bố trí phục binh trong rừng không.
Bọn họ triển khai thuật Nhân Mã như nhất, khó khăn lắm mới tránh được các cao thủ của đối phương do Lý Nguyên Cát dẫn đầu, đánh về phía địch quân ở bên cánh, nơi lực lượng yếu hơn. Bọn gã muốn lợi dụng binh mã của chính địch nhân để ngăn trở bọn Lý Nguyên Cát. Chỉ cần hành động của hai gã đủ nhanh thì có thể chạy vào rừng trước khi Lý Nguyên Cát hình thành vòng vây.
Từ Tử Lăng và Bạt Phong Hàn một mâu một kiếm toàn lực triển khai, ngựa đi đến đâu chỉ cần có người tiến vào phạm vi thế lực của mâu và kiếm đều bị phun máu ngã ngựa đến đó.
Thế nhưng địch nhân không vì vậy mà khiếp đảm bỏ trốn, trái lại người sau tiếp người trước, trùng trùng điệp điệp không màng sinh tử vây chặt hai người.
Hai gã tới đâu, xác chết lớp lớp tới đó, máu chảy thành dòng, chiến huống thảm liệt đến cực điểm.
Đột nhiên phía trước kiếm khí cực thịnh, kiếm mang chóa mắt. Trong nháy mắt Bạt Phong Hàn biết là đã gặp phải cao thủ của đối phương, không thể thuận tay chém giết như đối phó với bọn binh lính tầm thường. Nếu như để đối phương chặn lại ở đây trong chốc lát rồi bọn người của Lý Nguyên Cát đuổi đến thì ngày này năm sau chính là ngày giỗ của hai người.
Y lập tức thu nhiếp tâm thần, định thần nhìn về phía trước, chỉ thấy trước mắt thấy toàn kiếm mang nhưng lại không nhìn thấy kiếm từ đâu đâm tới, càng không nhìn thấy địch nhân.
Bạt Phong Hàn cười ha hả nói:
-Ta giết chết Dương Hư Ngạn ngươi trước đã!
Bạt Phong Hàn trên lưng ngựa nghiêng trái né phải, tránh được hai thanh trường mâu đâm tới, đoạn dùng cước đá bay một tên địch đang từ dưới đất bò dậy định đánh lén ngựa của y, Thâu Thiên Kiếm hóa thành một chùm quang mang biến hóa khôn lường phá không bay đến hướng thẳng vào Dương Hư Ngạn.
Dùng kiếm khí phân tán làm ảnh hưởng thị lực của đối thủ chính là bản lĩnh của Dương Hư Ngạn. Danh hiệu Ảnh Tử Thích Khách cũng từ đó mà có.
Song Bạt Phong Hàn là hạng người nào, chỉ cần vận công vào mắt lập tức nhìn rõ mọi thứ, y liên tiếp xuất kiếm công kích, quyết ý cho dù bị thương cũng phải nhân cơ hội phân cao thấp. Nếu như có thể giết được Dương Hư Ngạn thì cho dù bị thương cũng vô cùng đáng giá, thế nên kiếm đó đã tụ toàn bộ công lực của Bạt Phong Hàn.
Dương Hư Ngạn thúc ngựa xông ra từ giữa hai kỵ binh khác, cất tiếng cười lanh lãnh nói:
-Bạt huynh sớm đã như cung cứng giương hết đà, còn muốn sính cường sao?
Đột nhiên kiếm thế của hắn ép từ trên xuống, chĩa xéo vào Bạt Phong Hàn, tựa công mà không phải công, tay phải lại phất về phía Bạt Phong Hàn, bàn tay vốn dài và trắng trong sát na chuyển từ trắng sang hồng, lại từ hồng chuyển sang đen, quỷ dị tà ác đến cực điểm.
Trong lòng Bạt Phong Hàn nghĩ đến Ngự Tẫn Vạn Pháp Căn Nguyên Trí Kinh, nhưng trước mặt chỉ thấy bàn tay khổng lồ đen như mực tà ác đáng sợ linh hoạt vô cùng của Dương Hư Ngạn, bàn tay có thể che phủ cả đất trời.
Lúc đó ở phía sau, Từ Tử Lăng cũng lâm vào thời khắc sinh tử.
Kình khí từ trên không ép xuống, gã không cần quay đầu cũng biết là Lý Nguyên Cát đã tung mình khỏi lưng ngựa, lăng không công kích từ phía sau.
Vẫn còn nằm trong vòng vây trùng trùng, mỗi khắc mỗi giây Từ Tử Lăng đều phải đối phó với binh khí từ bốn phương tám hương công đến. Lý Nguyên Cát thấy rõ điểm này nên mới toàn lực lăng không phát kích Từ Tử Lăng, chỉ cần gã phải phân thần ứng phó thì đám Đường quân bên dưới đang kẻ trước người sau cuồng công sẽ băm gã thành tương thịt. Nhưng nếu gã không để ý đến Liệt Mã Thương của Lý Nguyên Cát đang công đến thì tất nhiên sẽ ôm hận dưới tay của Lý Nguyên Cát.
Cho dù Từ Tử Lăng có thể miễn cưỡng tránh được thương này của Lý Nguyên Cát, nhưng nếu để Lý Nguyên Cát đã triển khai thương thế thì hắn nhất định có thể kềm chân được gã. Khi các cao thủ đại tướng khác đuổi đến, bọn gã lại càng không thể thoát thân.
Trong lúc sinh tử tồn vong, tâm thần Từ Tử Lăng không hề bấn loạn. Gã vẫn nắm được tất cả mọi tình huống đang diễn ra xung quanh, không những biết rõ hoàn cảnh của mình mà còn biết được tình thế của Bạt Phong Hàn, hiểu rõ giữa gã và Bạt Phong Hàn chỉ có một người có thể thoát thân mà thôi. Từ Tử Lăng quyết định hy sinh thân mình để thành toàn cho Bạt Phong Hàn, y có thể lưu lại tính mệnh mà đi hoàn thành mộng tưởng đánh bại Tất Huyền của mình.
"Lâm!"
Từ Tử Lăng phát ra một tiếng chân ngôn, chấn động toàn trường.
(Hết hồi 662).
Hồi 663: Sơn cùng thủy tận
Dịch thuật: lht
Biên tập: naihaichannhan
Khấu Trọng dẫn đầu thủ hạ anh dũng khổ chiến, tiến về phía Tây từng tấc từng tấc một. Các tướng sĩ tùy tùng của gã không ngừng ngã xuống, bốn bên đều là địch nhân bao vây tầng tầng lớp lớp, giết mãi không hết.
Đơn Hùng Tín ở phía bên trái gã đột nhiên thét lên kinh hãi, cả người lẫn chiến mã ngã lăn ra đất. Thì ra con ngựa đã bị thương mấy chỗ, mất máu quá nhiều, rốt cuộc không chịu nổi.
Khấu Trọng trong lòng kêu thầm hỏng bét, song lại không thể nào phân thân được. Mười mấy tên địch lập tức kéo đến vây lấy Đơn Hùng Tín. Đao, kiếm, mâu, phủ cùng lúc chém xuống. Đơn Hùng Tín coi như đã xong.
Khấu Trọng trợn trừng tưởng chứng rách cả mí mắt, trong lòng nổi giận đùng đùng, Tỉnh Trung Nguyệt như điện chém ra, kỵ binh địch liên tiếp ngã xuống. Gã tựa như mất hết lý trí chỉ xông tới phía trước mà chém giết, không kể gì đến thân mình, chỉ cầu giết địch, mở một con đường máu trong vòng vây của địch nhân.
"Keng!"
Tỉnh Trung Nguyệt bị đối phương chấn dội trở lại, đồng thời sau lưng truyền tới một cơn đau đến thấu tim gan. Cơ thể gã tự nhiên sinh ra kháng lực, lại do chân khí xung kích và thân thể chuyển động, vì vậy thanh trường kích vốn đâm trúng chỗ yếu hại ở tim bị chệch sang một bên, trên bờ vai rộng của gã xuất hiện thêm một vết thương sâu đến tận xương.
Khấu Trọng chợt tỉnh trở lại.
Tựa như vừa thoát ra từ một cơn ác mộng, lại phát hiện ra mình đang rơi vào một cơn ác mộng khác.
Bốn bên đều là địch nhân mặt mày hung ác đáng sợ. Dưới ánh đuốc sáng rực, gã bị địch nhân bao vây trùng trùng, bên cạnh không còn thủ hạ nào theo cùng; đao, kiếm, mâu, kích từ bốn phương tám hướng không ngừng đâm đến, còn gã thì đã sắp đến thời khắc dầu khô đèn tắt rồi.
Khu rừng phía Đông Lạc Thủy chỉ còn cách khoảng ngoài một trăm bộ, song trong khoảng cách đó có không biết bao nhiêu là địch nhân, gã có thể tiến được đến đâu chứ?
Có kẻ ở phía trước hét lớn:
- Khấu Trọng! Giờ chết của ngươi đến rồi! Để lão tử chặt cái đầu thối của ngươi đi lãnh công.
Tỉnh Trung Nguyệt quét một vòng đánh văng bốn năm thứ binh khí đang đâm tới. Gã định thần nhìn lại, thì ra là viên tướng tâm phúc Vũ Văn Bảo của Lý Nguyên Cát, chẳng trách có thể đỡ được đao của gã. Trường thương của đối phương bám theo gã, đâm thẳng vào mặt gã.
Trong lòng Khấu Trọng nổi lên một ý niệm, đó chính là lúc này tuyệt không thể chết! Đang muốn đưa đao lên đỡ đột nhiên phát giác cánh tay phải đau đớn vô lực. Thì ra vừa nãy lại bị địch nhân đâm trúng một nhát kiếm ở vai, chỉ vì thân thể bị thương quá nhiều, không còn cảm giác đau đớn nên tưởng như bình thường, chỉ thuần bằng chân khí hộ thể không để kiếm địch đâm sâu vào gân cốt.
Lúc gã đang kêu thầm trong lòng mạng ta hết rồi thì trường thương của đối phương lại đâm hụt, lướt qua đầu gã chỉ sai một ly. Thì ra lúc này gã đang bị rơi xuống, ái mã Thiên Lý Mộng ngã sang bên trái. Địch nhân từ bốn phương xông đến, các loại binh khí vốn đâm lên chuyển thành chĩa xuống, hướng gã mà công đến, muốn biến gã thành tương thịt.
Khấu Trọng chợt hiểu do gã luôn dùng thuật Nhân Mã như nhất duy trì sinh mạng của ái mã, thế nên tuy Thiên Lý Mộng bị thương nhiều chỗ nhưng vẫn trụ được đến lúc này. Vừa nãy chân khí của gã không tiếp tục được nên không cách gì dùng chân khí chiếu cố Thiên Lý Mộng, ái mã chịu không nổi nữa, chết ngay tại trận.
Gã nhớ đến cảnh tượng thảm tử đáng sợ của Đơn Hùng Tín lúc trước. Tiếng hý trước khi chết của Thiên Lý Mộng tựa như vang lên từ một thế giới khác, trong lòng Khấu Trọng nổi lên một ngọn lửa thù hận, chưởng trái ấn xuống đất, "Vù!" một tiếng thân hình gã bay lên tránh khỏi bảy, tám loại binh khí, lao mình vọt đến bụng ngựa của Vũ Văn Bảo.
Vũ Văn Bảo giật mình kinh hãi. Khấu Trọng tuy toàn thân nhuộm máu, thương tích đầy mình, song con rết trăm chân, chết vẫn còn nhúc nhích, huống hồ là Thiếu Soái Khấu Trọng danh chấn thiên hạ? Nếu gan hắn lớn một chút, liều mình không sợ chết đâm ra một thương, bảo đảm có thể lãnh được công đầu giết chết Khấu Trọng với Lý Thế Dân và Lý Nguyên Cát! Thế nhưng trong tình huống đã chiếm hết thượng phong thế này, hắn làm sao dám mạo hiểm, vội rời ngựa nhảy lên.
Khấu Trọng kêu thầm trời giúp ta rồi, liền huy động hết dư lực dùng sống lưng bật lên rồi cứ thế dùng hai chân một tay bám vào bụng ngựa, lại dùng Tỉnh Trung Nguyệt đâm vào đùi ngựa. Chiến mã bị đau hý dài tung vó, Khấu Trọng từ bụng ngựa ngầm dùng thuật nhân mã như nhất, chiến mã của Vũ Văn Bảo lập tức bay tới phía trước.
o0o
Không khí bốn bên bỗng nhiên như biến thành cô đặc lại, nặng như đá lớn đè xuống. Đừng nói huơ kiếm phản kích, ngay cả các loại động tác lắc đầu chớp mắt cũng khó mà làm được. Cả người Bạt Phong Hàn dường như bị hóa đá dưới bàn tay đen đáng sợ của Dương Hư Ngạn đang thi triển võ công trong Ngự Tẫn Vạn Pháp Căn Nguyên Trí Kinh.
Bạt Phong Hàn đang giật mình kinh hãi thì chân ngôn của Từ Tử Lăng vang lên. Dương Hư Ngạn nghe thấy liền chấn động, còn Bạt Phong Hàn thì tựa như được giải thoát khỏi ma thủ của hắn. Từ chỗ bóng hắc thủ đầy trời che phủ, nay chỉ còn có một bàn tay đen từ từ phất tới.
"Keng!"
Từ Tử Lăng phi thân lên không, trường mâu xoắn lại kích vào Liệt Mã Thương đang lăng không đâm tới của Lý Nguyên Cát.
Thâu Thiên Kiếm của Bạt Phong Hàn đâm ra, mắt thấy đã đâm trúng chưởng tâm của Dương Hư Ngạn!
Dương Hư Ngạn cười lên ha hả, thủ chưởng hồi phục nguyên sắc, thu lại phía sau, tay phải huơ Ảnh Tử kiếm đỡ lấy Thâu Thiên Kiếm, phát ra một âm thanh tiếp ngay sau tiếng lưỡng thương giao kích của Lý Nguyên Cát và Từ Tử Lăng, chấn động toàn trường.
Bạt Phong Hàn thiếu chút nữa bị Dương Hư Ngạn đánh cho cả người lẫn kiếm bay khỏi lưng ngựa, trong lòng thầm kêu hỏng bét, y biết rằng bản thân đã rơi vào tình huống mệt mỏi rã rời, khẳng định không qua khỏi cửa ải của Dương Hư Ngạn vốn dĩ dật đãi lao này.
Vạn Lý Ban hý lên bi thảm, địch nhân vì muốn giết người phải giết ngựa trước nên ái mã đã thảm tử thân vong.
Từ Tử Lăng ở trên không nhìn thấy ái mã chết đi mà trong lòng nhỏ máu, song thời gian không cho phép gã suy nghĩ nhiều, liền hét lớn một tiếng! Loa Hoàn Kình phát ra, lại công đến Lý Nguyên Cát một mâu.
Sự thật là Lý Nguyên Cát ở trên không một khẩu chân khí đã tận, phải hạ mình xuống đất mới có thể hoán khí, nên không thể tránh được mâu này của Từ Tử Lăng, chỉ đành miễn cưỡng huy thương chống đỡ. Đồng thời mượn thế dùng Thiên cân trụy hạ xuống đất, đợi ổn định trận cước mới tấn công tiếp.
Nào ngờ thương này của Từ Tử Lăng dụng kình xảo diệu, Lý Nguyên Cát bị gã đánh cho cả thương lẫn người văng ra ngoài xa. Từ Tử Lăng mượn lực lướt ngang rơi xuống phía sau Bạt Phong Hàn, trường mâu rời tay bắn thẳng vào mặt của Dương Hư Ngạn, miệng hô lớn:
- Phong Hàn!
Bạt Phong Hàn hợp tác với gã đã lâu, đương nhiên hiểu được ý gã. Thời khắc này chính là cơ hội duy nhất để đào tẩu, nếu để bọn cao thủ của Lý Nguyên Cát trùng trùng vây khốn một lần nữa thì bọn gã chết chắc, không nghi ngờ gì. Y liền hít một hơi chân khí, tung mình khỏi lưng ngựa.
Tháp Khắc Lạp Mã Can liền ngã xuống đất. Nó toàn nhờ vào chân khí của Bạt Phong Hàn miễn cưỡng duy trì đến lúc này, mất đi sự chi viện của chủ nhân, sinh mạng tàn dư của nó lập tức kết thúc.
Từ Tử Lăng nắm lấy Bạt Phong Hàn ôm hắn lăng không bay ngang qua trên đầu địch nhân đến bảy tám trượng, hướng về phía khu rừng rậm.
Ảnh tử kiếm của Dương Hư Ngạn thuận tay gạt trường mâu mà Từ Tử Lăng phóng tới, tiếp đó với tốc độ kinh người, hắn tựa như một làn khói nhẹ, xuất phát sau mà tới trước, đuổi kịp Từ Tử Lăng và Bạt Phong Hàn lúc này chỉ còn cách khu rừng khoảng hai trượng. Dương Hư Ngạn ra chưởng đánh vào sau lưng Từ Tử Lăng.
Bàn tay của hắn lại một lần nữa trở nên đen kịch vô cùng đáng sợ.
Từ Tử Lăng không phải lần đầu gặp phải loại ma công quỷ dị thế này. Lần trước ở U Lâm tiểu cốc, Hứa Khai Sơn cách làn nước suối tấn công gã, cũng từng làm cho nước suối biến thành nặng tựa như đá, thế nhưng ma công của Dương Hư Ngạn rõ ràng còn cao hơn Hứa Khai Sơn một bậc.
Cho dù là trong trạng thái tốt nhất, gã muốn đỡ một chưởng này của Dương Hư Ngạn cũng đã không dễ dàng, huống hồ lúc này gã đã đến mức gần như dầu khô đèn tắt.
Từ Tử Lăng trở tay nghênh tiếp một chưởng.
"Bình!"
Dương Hư Ngạn tiếp một chưởng của Từ Tử Lăng, khiến hắn phải lộn một vòng trên không rồi đáp xuống đất. Còn Từ Tử Lăng và Bạt Phong Hàn như diều đứt dây bay thẳng vào trong rừng.
Khi hai chưởng chính diện giao phong, trong sát na bàn tay trắng bóng như ngọc của Từ Tử Lăng và bàn tay đen đủi tà ác của Dương Hư Ngạn chạm nhau, ngoại trừ hai đương sự chỉ có mình Bạt Phong Hàn hiểu rõ tình huống bên trong.
Từ Tử Lăng toàn thân kịch chấn, chân khí tà ác âm hàn của địch nhân như ngàn vạn sợi tơ chằng chịt không chỗ nào là không vào, xâm nhập vào kinh mạch của gã. Từ Tử Lăng vốn đã kiệt lực, căn bản không cách nào đỡ được một chưởng dung hợp ma công của Thạch Chi Hiên và Ngự Tẫn Vạn Pháp Căn Nguyên Trí kinh - hai đại bí pháp của Trung thổ và Tái Ngoại. Điều càng khiến Bạt Phong Hàn vừa cảm kích vừa bi phẫn là Từ Tử Lăng trong lúc phản kích đã ôm lòng hy sinh bản thân thành toàn cho hắn, vận hết toàn bộ chân khí còn lại trong cơ thể rồi dùng phương thức của Bảo Bình khí để xuất chưởng, hình thành lực phản chấn vô cùng lớn. Chưởng đó không những đánh lui được Dương Hư Ngạn, còn làm tăng thêm tốc độ bay vào rừng của hai người.
Từ Tử Lăng mắt, mũi, miệng đồng thời rỉ máu ngất đi. Bạt Phong Hàn chỉ có thể xoay tay nắm chặt lấy gã, miễn cưỡng bảo hộ tâm mạch cho Từ Tử Lăng, trong lòng nghĩ đến chỉ là chạy được bao xa thì chạy, tìm một chỗ không có địch nhân, toàn lực trị thương cho Từ Tử Lăng.
Song địch nhân chịu buông tha cho hai gã sao?
Với trạng thái hiện tại của Bạt Phong Hàn, một thân một mình cũng không thể nào thoát khỏi một Dương Hư Ngạn biết Huyễn Ma Thân Pháp, huống hồ còn muốn mang theo một Từ Tử Lăng đang hấp hối.
Hai chân hắn đạp lên một cành cây, mượn lực bay lên không.
Phía sau vang lên tiếng xé gió, Dương Hư Ngạn đang lăng không đuổi đến.
Bạt Phong Hàn nổi lên ý chí mạnh mẽ, mang hết sức lực còn lại vong mạng chạy về hướng Lạc Thủy.
o0o
Chiến mã hý thảm.
Khấu Trọng từ trạng thái bán hôn mê tỉnh lại, phát giác ra mình đang lăn xuống một dốc núi. Chưa kịp nhận rõ đang xảy ra chuyện gì thì thân thể đột nhiên rơi vào khoảng không, nhanh chóng rơi xuống. Thì ra phía dưới con dốc lại là một vách núi thẳng đứng hiểm trở vô cùng, với trạng thái hư nhược mất máu của gã như hiện tại, chỉ cần độ cao mười mấy trượng đã đủ làm gã tan xương nát thịt.
Gã đang thầm kêu ta chết oan uổng quá thì "Bùm!" một tiếng, nước bắn lên tung tóe, gã đã rơi vào một đầm nước chảy xiết không biết thuộc phương nào. Dòng nước đẩy hắn ra khỏi đầm thuận theo một dòng thác rơi xuống một dòng nước chảy xiết khác ở bên dưới.
Khấu Trọng thả lỏng cơ thể, cố gắng thu thập chân khí còn sót lại, vận khí điều tức.
"Bùm!"
Khấu Trọng lại thuận theo một dòng thác nhỏ rơi xuống đầm nước dưới cùng, thủy lưu đến đây đã trở nên chậm hơn, Khấu Trọng nheo mắt nhìn kỹ, thì ra gã vẫn còn ở trong rừng rậm.
Ở một bên đầm nước có một dòng suối nhỏ uốn lượn chảy vào, vô cùng kín đáo.
Khấu Trọng thuận theo dòng nước trôi dạt mười mấy trượng. Đến khi khí lực hồi phục lại đôi chút mới bò lên bờ, tiếp theo thì không động đậy gì nổi.
Trời từ từ hửng sáng.
Một đêm dài đau thương rốt cuộc đã qua.
o0o
Bạt Phong Hàn một tay ôm ngang hông một Từ Tử Lăng đã mất hết tri giác, một tay cầm Thâu Thiên kiếm từ một cây cổ thụ phi thân xuống đất, nhân lúc trời tối sầm lại trước bình minh, chạy đến bờ Đông sông Lạc Thủy.
Truy binh phía sau càng lúc càng gần, ánh đuốc trong rừng di động nhanh chóng. Tiếng cười của Dương Hư Ngạn vang lên, chỉ thấy hắn hiện thân trên đỉnh một cây cổ thụ, lạnh lùng cười nói:
- Bạt huynh quả là bất phàm, không ngờ có thể chạy đến tận đây. Đây chính là lúc ta tiễn hai người ra đi một cách thống khoái!
Bạt Phong Hàn thầm cảm thấy tự hào. Hắn lợi dụng rừng rậm yểm hộ, nhiều phen dùng mưu mẹo đánh lừa, khiến Dương Hư Ngạn tìm nhầm đường, nếu không đã sớm bị đuổi kịp.
Bạt Phong Hàn thi triển thuật "nội thị", biết được trạng thái hiện tại của mình căn bản không có tư cách nhất quyết sinh tử với Dương Hư Ngạn. Huống hồ còn cả một đám truy binh đuổi tới, y lại càng không có sức chống đỡ.
Bạt Phong Hàn cười lên ha hả:
- Hy vọng thủy tính của Dương huynh cũng giỏi như võ công của ngươi vậy!
Dương Hư Ngạn đứng vững trên đỉnh cây cổ thụ, Ảnh Tử Kiếm chỉ thẳng vào Bạt Phong Hàn đang đứng bên bờ sông, bật cười:
- Tiểu đệ làm sao dám tự coi thường mình như thế, Bạt huynh xin hãy nhảy xuống nước thử đi.
Đúng vào lúc đó, có tiếng thuyền rẽ nước vang lên. Một chiếc thuyền nhỏ từ một chỗ khuất ở bờ bên kia tựa như một mũi tên lao đến.
Bạt Phong Hàn và Dương Hư Ngạn ngạc nhiên nhìn về phía đó.
Một người đang chèo thuyền lướt tới hô lớn:
- Bạt huynh lên thuyền...
Dương Hư Ngạn hét lớn một tiếng, nhân kiếm hợp nhất, từ trên ngọn cây lao xuống, tấn công xéo vào Bạt Phong Hàn đang đứng trên bờ.
Bạt Phong Hàn hét lớn:
- Hy Bạch huynh đến đúng lúc lắm!
Tay phải đút kiếm vào vỏ, tay trái ôm lấy Từ Tử Lăng, phóng người lên trước một bước, hướng về phía chiếc thuyền của Hầu Hy Bạch mà bay đến, an nhiên đáp xuống sàn thuyền.
Dương Hư Ngạn đáp xuống bên bờ sông, mắt nhìn chiếc thuyền con tấn tốc xuôi về phía Nam, hai mắt sát cơ đại thịnh, chỉ tiếc là đuổi theo không kịp.
o0o
Khấu Trọng điều tức gần nửa thời thần, chân khí trong nội thể dần dần ngưng tụ, hồi phục khoảng ba bốn thành công lực so với lúc bình thường. Mười mấy vết thương trên thân thể nhờ sự kỳ diệu của Trường Sinh Khí phần lớn đã khép miệng. Song do mất máu quá nhiều khiến gã có cảm giác hư nhược.
Bất quá đây không phải là vấn đề. Vấn đề là lòng tin và ý chí của gã đã chịu đả kích nghiêm trọng, mắt nhìn thủ hạ từng người chết thảm, bi phẫn mà không làm gì được; cùng với nỗi lo cho những huynh đệ khác chưa biết sống chết hình thành một gánh nặng khó mà giải trừ được trong tim gã.
Gã đi đến bên dòng suối, rũ rượi khuỵu xuống, vục đầu xuống dòng nước đang chảy xiết uống liền mấy ngụm mới ngẩng đầu lên, đối diện với bóng mình trong nước. Gã chợt muốn khóc lớn một trận, nhưng lại có cảm giác khóc không ra nước mắt.
Ánh mặt trời từ trên cao rọi xuống xuyên qua những lá cây, chiếu trên thân thể gã vô cùng ấm áp, nhưng trái tim gã lại lạnh như băng tuyết.
Mọi thứ rốt cuộc đã bắt đầu và kết thúc như thế nào? Vì sao lại ra đến nông nổi như hôm nay?
Cuộc chiến đột vây đã thất bại hoàn toàn, Lý Thế Dân với sách lược cao minh đã phá tan đại quân của gã.
Từ khi quyết định tranh bá thiên hạ, đây là lần đầu tiên gã cảm thấy hối hận. Giả như Bạt Phong Hàn, Từ Tử Lăng và tất cả thủ hạ đều chiến tử thân vong, gã làm sao đối diện với sự thật tàn khốc đó? Còn về kỳ vọng của Tống Khuyết và Thiếu Soái quân ở Bành Lương, trong thời khắc này đã trở nên xa xăm không thực tế, gã chẳng không còn tâm tư và khí lực nghĩ đến.
Chợt có tiếng gió trên đầu.
Thần kinh tựa như đã tê liệt của Khấu Trọng lập tức sinh ra phản ứng, gã hoảng sợ nhìn lên. Vô Danh bay vèo xuống đậu trên đầu vai gã, dùng mỏ ưng cọ cọ vào đầu gã, biểu thị sự thân mật và quyến luyến.
Khấu Trọng cố ngăn dòng nước mắt đã tràn khỏi bờ mi.
Vô Danh lại bay lên không, lượn vòng vòng trên đầu gã.
Khấu Trọng chợt run rẩy, nhưng trong lòng lại lóe lên một tia hy vọng. Vô Danh rốt cuộc muốn dẫn gã đi đâu đây?
o0o
Chiếc thuyền nhỏ do Hầu Hy Bạch lái trôi băng băng về phía Nam của sông Lạc Thủy. Từ Tử Lăng nằm dài trên thuyền, Bạt Phong Hàn đang gắng gượng dùng chân khí liệu thương cho gã.
Hầu Hy Bạch nôn nóng hỏi:
- Tình huống Tử Lăng thế nào?
Bạt Phong Hàn bỏ hai bàn tay đang áp vào Từ Tử Lăng ra, ánh mắt chăm chú nhìn về phía trước, trầm giọng nói:
- Ta không giết được Dương Hư Ngạn, thề không làm người.
Hầu Hy Bạch giật mình la lên thất thanh:
- Tử Lăng?
Bạt Phong Hàn than:
- Tử Lăng còn chưa đến nỗi mất mạng, nhưng nội thương nghiêm trọng vô cùng, chỉ sợ vĩnh viễn cũng không thuyên giảm hoàn toàn được. Thế nhưng còn phải trông vào tạo hóa, hy vọng y có thể dựa vào chân khí tinh thuần của mình mà sáng tạo kỳ tích.
Hầu Hy Bạch ngẩn ra:
- Nghiêm trọng đến vậy sao?
Bạt Phong Hàn đáp:
- Tà công hắc thủ của Dương Hư Ngạn vô cùng bá đạo ác độc, xâm nhập lục phủ ngũ tạng và kỳ kinh bát mạch của Tử Lăng, khiến ta không cách gì hóa giải được. Ai! Ngươi làm sao mà đúng lúc sinh tử quan đầu này lại xuất hiện cứu viện kịp thời như vậy?
Hầu Hy Bạch nói:
- Ta đến Lương Đô tìm các ngươi. Biết các người vẫn tại Lạc Dương liền lập tức đuổi theo. Trên đường gặp được Trầm Lạc Nhạn, được nàng kể lại tình huống của các người. Vừa nãy ta ở Lạc Thủy chờ cơ hội là do nàng ta an bài, chỉ vì nàng không tiện hiện thân nên ta một mình đến tiếp ứng các người.
Bạt Phong Hàn chợt hiểu ra, chẳng trách Hầu Hy Bạch lại đến kịp thời như vậy.
Hầu Hy Bạch trầm ngâm một lúc rồi nói:
- Trong thiên hạ may ra có người trị được nội thương của Tử Lăng.
Bạt Phong Hàn mừng rỡ hỏi:
- Ai?
Hầu Hy Bạch đáp:
- Thì chính là Thạch Thanh Tuyền. Nàng được chân truyền về y đạo của thân mẫu, lại quen thuộc với ma công của Thạch Chi Hiên, chỉ có nàng mới có biện pháp điều trị đối với nội thương của Tử Lăng. Cũng may Tử Lăng từng nói với ta chỗ mà nàng hiện đang ẩn cư, chỉ cách đây khoảng hơn mười ngày lộ trình. Ta lập tức đưa Tử Lăng đi.
Bạt Phong Hàn vui vẻ nói:
- Để ta đi cùng với hai người.
Hầu Hy Bạch lắc đầu:
- Việc này do ta phụ trách. Bạt huynh hãy nghĩ cách tìm Khấu Trọng, sau đó mới đến với bọn ta.
Bạt Phong Hàn gật đầu nói:
- Chỉ cần Khấu Trọng chưa chết, ta nhất định tìm được hắn. Mọi việc Hy Bạch nhớ phải cẩn trọng. Với tính cách của Dương Hư Ngạn và Lý Nguyên Cát, bọn chúng nhất định không bỏ qua cho hai người đâu.
Hầu Hy Bạch cười ha hả đáp:
- Bọn chúng muốn làm hại Tử Lăng, trước tiên phải hỏi Mỹ Nhân Phiến của ta.
Bạt Phong Hàn vươn mình đứng lên, cười dài một tràng, phóng về phía bờ bên trái, trong chớp mắt biến mất trong rừng cây.
(Hết hồi 663).
Hồi 664: Dương Công về trời
Dịch thuật: lht
Biên tập: naihaichannhan
Mưa rơi lất phất, những hạt mưa nhỏ giăng đầy cả bầu trời. Từ sau giờ Ngọ, mây càng lúc càng dầy, dần che khuất mặt trời, cuối cùng trời cũng đổ một trận mưa nhỏ vào lúc hoàng hôn.
Cả bình nguyên Y Lạc bị bao trùm trong làn mưa li ti như mây như khói. Các hoạt động thanh lý chiến trường, dò xét hành động của địch nhân của đội quân thắng trận Đại Đường đến lúc đó đã kết thúc, quân sĩ bắt đầu tập kết và tổ chức lại quân đội trên một bình nguyên phía tây nam thành Y Khuyết.
Khấu Trọng hiểu rõ hơn ai hết, một khi Lý Thế Dân chưa thực hiện được ý định tiêu diệt Khấu Trọng gã trước khi thế lực của gã lớn mạnh thì hắn nhất định không bỏ qua.
Chiến dịch lùng sục quy mô lớn chắc chắn sắp được triển khai toàn diện.
Khấu Trọng mang theo Vô Danh và trái tim đang bị thương rỉ máu của mình leo lên một ngọn núi nhỏ để có thể nhìn thấy hoạt động của quân Đại Đường từ xa, cảm giác một thân một mình vô cùng cô độc.
Thắng làm vua, thua làm giặc. Gã rốt cuộc cũng đã nếm trải mùi vị thảm bại thống khổ và thất lạc.
Những giọt mưa rơi vào mặt lạnh buốt.
Đột nhiên một bóng người từ khu rừng rậm bên trái vọt ra, cười ha hả nói:
- Hảo tiểu tử! Thì ra ngươi thật chưa chết!
Khấu Trọng hét lên một tiếng quái dị, nhảy xuống sườn núi, ôm chặt lấy Bạt Phong Hàn, vui mừng đến hai mắt ngấn lệ.
Bạt Phong Hàn than:
- Tử Lăng! Ôi! Tử Lăng...
Khấu Trọng như bị sét đánh, trên mặt không còn chút huyết sắc, loạng choạng lùi lại ba bước, nói với giọng run rẩy:
- Tử Lăng...
Bạt Phong Hàn cười khổ:
- Đừng hiểu lầm, Tử Lăng vẫn chưa chết. Thế nhưng bị Dương Hư Ngạn dùng ma công của Thạch Chi Hiên thêm vào thứ võ công ác độc "Ngự Tẫn Vạn Pháp Căn Nguyên Trí Kinh" làm trọng thương. Cũng may Hầu Hy Bạch nhớ ra được Thạch Thanh Tuyền, bây giờ nàng là hy vọng duy nhất có thể giúp Tử Lăng hồi phục. Chúng ta chỉ đành nghe theo thiên mệnh mà thôi.
Khấu Trọng ngẩn ra hỏi:
- Hầu Hy Bạch à?
Bạt Phong Hàn thuật lại mọi chuyện đã xảy ra cho Khấu Trọng, đoạn đưa mắt nhìn quân Đường ở đàng xa, song mục sát cơ đại thịnh, lạnh lùng nói:
- Ta muốn bắt Lý Thế Dân phải trả gấp bội những khuất nhục và thống khổ mà chúng ta đã trải qua.
Khấu Trọng biết Từ Tử Lăng vẫn còn sống, tinh thần lập tức phấn chấn lên:
- Lý tiểu tử giết không được Khấu Trọng ta, cái đó kêu bằng người tính không bằng trời tính. Sự thật là cuộc chiến đột vây của chúng ta không hẳn là thất bại hoàn toàn, ít nhất ba chúng ta vẫn còn sống nhăn ra đây. Tử Lăng tỉnh lại sẽ không có chuyện gì đâu. Chúng ta đi tìm Dương Công, Ma Thường, Vương Huyền Thứ và Trần Lão Mưu bọn họ. Đội quân đó theo lý đã chạy thoát thành công.
Dứt lời gã phát ra mệnh lệnh, Vô Danh bay thẳng lên không, trinh sát những vùng gần đó.
Hai người ngửa mặt lên trời quan sát tư thế bay của Vô Danh, Bạt Phong Hàn nói:
- Nếu ta đoán không lầm thì hiện tại Lý Thế Dân cố ý cho chúng ta đủ thời gian để thu thập tàn binh tiếp tục Nam hạ. Nhờ có sự thuận lợi về mặt đường thủy, hắn căn bản không sợ chúng ta thoát khỏi lòng bàn tay của hắn.
Khấu Trọng gật đầu đồng ý, với lực lượng của Lý Thế Dân, phạm vi tra xét vốn có thể mở rộng ra cả vùng sơn dã Y Khuyết và Thọ An. Song hắn đã không làm vậy, rõ ràng là để Khấu Trọng cùng với tàn binh bại tướng hội họp, khiến gã không thể bỏ chạy một mình, sau đó hắn sẽ tiếp tục huy quân truy kích, đưa Khấu Trọng vào tử địa.
Tiếng vó ngựa từ phía nam vọng tới.
Khấu Trọng giật mình nói:
- Chắc là người của mình, xem dáng Vô Danh muốn đến gặp mặt, chúng ta xem thử!
Hai người triển khai cước pháp, vượt qua một ngọn đồi thấp, trong cảnh mưa gió đầy trời chỉ thấy Ma Thường và bảy tám thủ hạ đang chạy về hướng bọn họ đang đứng.
Hai bên gặp nhau, tựa như đã qua một kiếp khác.
Từ xa Ma Thường đã lệ rơi đầy mặt, khóc lớn:
- Thiếu Soái mau mau theo thuộc hạ, Dương công không được rồi!
Câu này như sấm động trời quang, làm cho hai người chấn động đến toàn thân sởn gai ốc, đứng ngẩn ra tại chỗ.
o0o
Từ Tử Lăng mở mắt ra, thấy Hầu Hy Bạch đang dốc hết sức chèo thuyền, mình thì đang nằm ở đuôi thuyền, lục phủ ngũ tạng tựa như bị đao cắt đau đớn không chịu nổi, chân khí trong cơ thể tản mạn khắp nơi, toàn thân vô lực, hai đầu gối nhũn ra, trong đầu tựa như có hàng ngàn cây kim nhỏ đang đâm chích chọc ngoáy bên trong, khó chịu đến mức suýt chút nữa thì rên lên thành tiếng.
Ký ức cuối cùng của Từ Tử Lăng là ma thủ tà ác quỷ dị đen đến phát sáng của Dương Hư Ngạn, đối với những sự vật bày ra trước mắt thật không cách gì hiểu được, muốn mở miệng nói chuyện nhưng chỉ phát ra được một tiếng rên.
Hầu Hy Bạch nghe có tiếng động liền quay đầu nhìn lại, mừng rỡ nói:
- Tử Lăng tỉnh rồi! Ngươi cảm thấy sao?
Từ Tử Lăng mệt mỏi nhắm mắt lại hỏi:
- Rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì?
Hầu Hy Bạch kể lại vắn tắt, đoạn nói:
- Ta sẽ lập tức đưa ngươi đến chỗ Thạch Thanh Tuyền, chỉ có nàng mới giúp ngươi hồi phục được.
Hổ mục của Từ Tử Lăng chợt tĩnh lại, thần khí tăng thêm một chút, miễn cưỡng ngồi thẳng lên, gã trầm ngâm nói:
- Nếu địch nhân đuổi theo dọc bờ sông, sớm muộn gì cũng sẽ đuổi kịp chúng ta. Ta cần phải tranh thủ thời gian đả tọa, tự mình liệu thương một đêm, nếu không sẽ không thoát khỏi sự truy kích của địch nhân. Dương Hư Ngạn là cao thủ truy tung, tuyệt không ngồi nhìn bọn ta chạy thoát như vậy đâu.
Hầu Hy Bạch gật đầu đáp:
- Vậy chúng ta hãy bỏ thuyền lên bộ, chỉ cần Tử Lăng hồi phục được vài thành công lực là chúng ta đã có cơ hội đào sinh rồi.
o0o
Trong một khu rừng rậm gần đó Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn nhìn thấy Dương Công Khanh. Ông nằm trên mặt đất, dựa vào một cây cổ thụ, gương mặt trắng bệt, vết thương trí mạng là một mũi tên đâm từ sau lưng ra phía trước.
Trần Lão Mưu, Vương Huyền Thứ, Bạt Dã Cương, Úc Nguyên Chân đang ngồi xung quanh, nhưng bọn họ không thể xoay chuyển càn khôn, chỉ có thể bó tay ngồi nhìn.
Khấu Trọng nhìn một cái đã biết Dương Công Khanh sinh khí đã tuyệt, tính mệnh nguy cấp. Hắn cố nuốt dòng lệ nóng, bước đến cạnh Dương Công Khanh, nắm lấy hai tay ông, truyền Trường Sinh Khí vào.
Trong rừng hiện đang có gần năm ngàn quân tướng đột vây được đến đây gồm Dương gia quân, Phi Vân Vệ và các tướng sĩ từ Lạc Dương, người người đều bị thương hoặc nằm hoặc ngồi, lại thêm mưa gió bão bùng, quả là cảnh cùng đồ mạt lộ.
Mi mắt Dương Công Khanh chợt động, rốt cuộc cũng từ từ mở. Nhìn thấy Khấu Trọng thân hình khẽ run lên, khóe miệng thoáng hiện nét cười, cất giọng khàn khàn:
- Thiếu Soái!
Khấu Trọng lệ nóng tuôn trào.
Bạt Phong Hàn quỳ xuống cạnh Dương Công Khanh, đưa tay nắm lấy vai phải của ông, quan sát vết tiễn sau lưng ông, thần tình u ám, lắc đầu không nói.
Khấu Trọng cố nén bi thương nói:
- Mọi sự đều ổn cả!
Dương Công Khanh không biết có phải do được Khấu Trọng truyền chân khí vào mà ảnh hưởng hay không, thần thái trong hai mắt chợt ngưng tụ, gương mặt hồng lên, trở tay nắm lấy hai bàn tay Khấu Trọng nói:
- Ta sớm biết Thiếu Soái nhất định không xảy ra chuyện đâu. Thắng bại là chuyện thường tình của binh gia, chỉ cần Thiếu Soái kiên trì đi tiếp, nhất định sẽ có ngày tiến vào Quan Trung.
Khấu Trọng biết là ông đang hồi quang phản chiếu, lòng đau như dao cắt. Từ ngày quen biết vị danh tướng vừa là thầy vừa là bạn này, ông tựa như một người cha luôn quan tâm chiếu cố gã, toàn lực chi trì gã không hề chùn bước. Thế mà bây giờ ông lại vì sách lược của gã, đấu không lại Lý Thế Dân mà thân vong. Nỗi hối hận tựa như độc xà đang gặm nhấm trái tim đang rỉ máu của gã.
"Phịch!"
Ma Thường quỳ xuống cạnh Dương Công Khanh, hai tay ôm lấy mặt, toàn thân co rúm, nhưng vẫn cố nhịn không khóc lên thành tiếng, các tướng sĩ khác không ai là không đau buồn.
Dương Công Khanh tựa như dùng hết sức lực còn lại, buông hai bàn tay nắm Khấu Trọng ra, nở nụ cười cuối cùng nhẹ nhàng nói:
- Có sinh ắt có tử... Thiếu Soái...
Khấu Trọng kinh hãi đưa tai ghé sát vào khóe miệng đang mấp máy của lão, thanh âm của Dương Công Khanh nhỏ đến mức khó mà nghe được:
- Giết Lý Nguyên Cát cho ta.
Cổ họng "ực" lên một tiếng, đoạn khí thân vong.
o0o
Hầu Hy Bạch và Từ Tử Lăng nấp trong một khu rừng rậm ở bờ tây sông Lạc Thủy, nhìn đội thủy sư của Đại Đường với gần ba mươi chiếc thuyền chở đầy binh sĩ, căng hết buồm lướt qua.
Hầu Hy Bạch than:
- Tình thế này thật khiến người ta lo lắng.
Từ Tử Lăng lắc đầu:
- Chúng ta nên mừng mới phải. Lý Thế Dân theo đường thủy điều một lượng lớn binh mã về phía Nam, chứng tỏ Khấu Trọng vẫn còn sống khỏe mạnh, thế nên hắn mới muốn chặn đường đến Chung Ly của Khấu Trọng. Nếu không thì Lý Thế Dân đã quay đầu đem quân đi đánh Thiếu Soái quân ở Trần Lưu chứ không mất thời gian ở đây làm gì.
Hầu Hy Bạch cười khổ:
- Nói có lý! Thế nhưng ta vẫn lo lắng cho Khấu Trọng. Gã làm sao ứng phó được sự truy sát của Lý Thế Dân?
Từ Tử Lăng nói:
- Chiến tranh trước nay đều tàn khốc vô tình như vậy. Khấu Trọng cần phải chứng minh cho dù ở trong tình huống ác liệt gã vẫn có thể kềm chế được đại quân của Lý Thế Dân, cho đến khi Tống Khuyết đến chi viện. Riêng ta luôn tin tưởng rằng hắn có năng lực làm được chuyện đó.
Hầu Hy Bạch gật đầu nói:
- Nghe ngươi nói vậy ta cũng yên tâm được một chút. Tử Lăng hiện tại cảm thấy thế nào?
Từ Tử Lăng đáp:
- Dương Hư Ngạn không những học hiểu ma công "Ngự Tẫn Vạn Pháp Căn Nguyên Trí Kinh" mà còn luyện thành Bất Tử Ấn Pháp của lệnh sư.
Hầu Hy Bạch biến sắc nói:
- Không thể nào!
Từ Tử Lăng than:
- Sự thật chính là như vậy. Hy Bạch huynh có thể đem "Bất Tử Ấn Pháp" đọc ra một lần không? Hy vọng sớm mai lên đường ta không cần lão huynh ngươi cõng đi nữa.
o0o
Trong cảnh mưa gió đầy trời, mây giăng đen kịt, Khấu Trọng, Bạt Phong Hàn, Ma Thường, Trần Lão Mưu, Bạt Dã Cương, Úc Nguyên Chân và Vương Huyền Thứ, bảy người đứng trên một đỉnh núi giáp với một khu rừng rậm bên bờ sông Y Thủy nhìn ba chiếc chiến thuyền lớn của Đại Đường đang dọc theo dòng Y Thủy lướt qua, tiến về phía Nam. Người người lòng nặng trĩu, cảm thấy con đường phía trước đầy gian nan trắc trở.
Chỉ có Khấu Trọng là mục quang sáng quắc, không biết gã đang có chủ ý gì.
Cái chết của Dương Công Khanh tạo thành đả kích rất lớn đối với gã! Thế nhưng sau khi chôn cất Dương Công, gã lập tức hồi phục trở lại. Cái chết của Dương Công ngược lại đã kích thích đấu chí của gã.
Không tính Từ Tử Lăng, bảy người bọn họ là bảy vị lãnh tụ còn sót lại của quân đột vây. Các tướng lĩnh ở Lạc Dương chỉ còn ba người Bạt Dã Cương, Úc Nguyên Chân và Vương Huyền Thứ theo được Khấu Trọng đến đây. Các tướng lĩnh khác như Đoạn Đạt, Thôi Hoằng Đan, Mạnh Hiếu Văn, Đơn Hùng Tín, Quách Thiện Tài, Trương Đồng Nhân mười mấy người đều bỏ mạng đương trường. Có thể thấy sự khốc liệt của trận chiến và sự thương vong của quân đột vây thảm trọng đến thế nào.
Khấu Trọng đột nhiên nói:
- Giả như chúng ta dựa vào núi cao kết trận chiến đấu thì có thể thủ được bao lâu?
Mọi người đều hiểu ý tứ của Khấu Trọng. Do địch nhân có lợi thế về mặt đường thủy, có thể nhanh chóng điều động một lượng lớn binh tướng, vô luận bọn họ chạy về hướng nào cũng sẽ bị địch nhân chặn giữa đường. Không cần nói ngàn dặm chạy đến Chung Ly, chỉ cửa ải ở Tương Dương đó bọn họ cũng khó mà qua được.
Nói cách khác, bọn họ tuyệt không có cơ hội chạy thoát. Song nếu chịu mạo hiểm đánh một trận, tuy cuối cùng cũng không tránh khỏi vận mệnh toàn quân bị diệt nhưng cũng chết một cách oanh oanh liệt liệt, không cần phải như chó nhà tang bị người đuổi chạy đông chạy tây, chết một cách thảm hại! Đó chính là lý giải của mọi người trước câu hỏi của Khấu Trọng.
Ma Thường rầu rĩ đáp:
- Tên của chúng ta còn đủ để kháng cự ba đêm nữa.
Trần Lão Mưu chợt nói:
- Không có tên thì có thể gọt cây làm tên. Công sự binh của lão còn lại một trăm hai mươi lăm người, chặt cây dựng lũy bố trí cạm bẫy, thủ mười ngày nửa tháng cũng không thành vấn đề.
Bạt Dã Cương nói:
- Chỉ là vấn đề lương thực không cách gì giải quyết được, cho dù chúng ta nhẫn tâm giết ngựa mà ăn cũng không duy trì được một tháng. Vấn đề sĩ khí còn nghiêm trọng hơn, biết chắc chắn là sẽ chết, nên nhất định có người sinh lòng khác.
Khấu Trọng lắc đầu:
- Chúng ta không phải là chắc chắn sẽ chết mà là chắc chắn sẽ thắng. Đêm trước là trận cuối cùng mà Khấu Trọng ta chiến bại.
Mọi người đều kinh ngạc.
Bạt Phong Hàn ngạc nhiên hỏi:
- Thiếu Soái dựa vào đâu mà nắm chắc sẽ thắng trận này?
Khấu Trọng tự tin đáp:
- Mọi người hay ngẫm nghĩ tình huống này xem: bọn ta dựa vào núi cao kết trận, song lại có lương thực cung ứng mãi không hết, lại có hỏa khí lợi hại với uy lực cực lớn, đủ để hủy diệt toàn bộ quân đội của Lý Thế Dân thì tình huống sẽ thế nào?
Bạt Phong Hàn giật mình nói:
- Đúng! Ta suýt chút đã quên mất, ngươi phải chăng nói đến Thiên Thành Hiệp ở phía nam Tương Thành. Đó quả là chỗ rất hiểm yếu. Thế nhưng hỏa khí từ đâu mà có?
Bọn Ma Thường đến giờ mới biết Khấu Trọng không chỉ nói suông, đều nhen nhúm hy vọng, vội vàng truy hỏi.
Khấu Trọng giải thích:
- Thiên Thành Hiệp là một khe núi do năm xưa lúc bọn ta lẩn tránh Lý Mật và Khúc Ngạo truy sát đã phát hiện ra. Khe núi đó nằm ở dãy núi cao phía nam Tương Thành, dài khoảng nửa dặm, hai bên là nham thạch hiểm trở, dốc núi cao thẳng đứng, ở phía bắc hiệp đạo rất hẹp chỉ đủ cho một chiếc xe qua lọt, bên ngoài lối vào khe là vùng đồi núi liên tiếp. Thiên Thành Hiệp còn được ngăn cách bởi dãy Ẩn Đàm Sơn dài mấy mươi dặm. Chỉ cần chúng ta ở đầu phía bắc Thiên Thành Hiệp kết trận cố thủ, khiến cho địch nhân tưởng rằng chúng ta hãm thân tuyệt cảnh, nhưng sự thật phía sau chúng ta còn có thông lộ. Chúng ta nhờ đó có thể kềm chế quân của Lý Thế Dân, chờ đến khi cứu binh tới.
Bọn Úc Nguyên Chân chợt hiểu ra, mừng rỡ vô cùng. Bọn họ tựa như những người bị đắm thuyền trên biển lớn chợt nhận ra đất liền ở rất gần đó.
Tương Thành ở phía Đông Nam, cách Lạc Dương hơn một trăm dặm. Nếu bọn họ vượt qua Y Thủy, hành quân về hướng Đông khoảng năm mươi dặm sẽ đến Thiên Thành Hiệp. Chiêu này chắc chắn sẽ nằm ngoài dự đoán của Lý Thế Dân, nói không chừng còn tưởng rằng bọn họ đã bị điên loạn, tự mình đâm đầu vào lưới.
Khấu Trọng tiếp tục nói:
- Còn về hỏa khí là chiến lợi phẩm do ta và Tử Lăng đã cướp về từ tay của Âm Quý Phái. Đây là số hỏa khí đến từ Giang Nam do Âm Quý Phái vận chuyển đến Trường An trợ giúp cho Dương Hư Ngạn và Dương Văn Can làm phản. Sau khi ta và Tử Lăng lấy được đã giấu ở một nơi bí mật bên bờ một nhánh sông nhỏ của Trường Giang. Nếu như chúng ta đến được Thiên Thành Hiệp, lập tức phái người đi đào hỏa khí ra, chuyến đi chuyến về khoảng nửa tháng. Như vậy chúng ta có thể làm cho Lý Thế Dân phải kinh hãi một phen.
Chúng nhân không ai là không phấn chấn tinh thần, không khí chán chường đã bị xua tan.
Bạt Phong Hàn gật đầu nói:
- Chúng ta bỏ Chung Ly mà chọn Tương Thành, Lý Thế Dân sẽ nghĩ thế nào?
Trần Lão Mưu hưng phấn nói:
- Hắn đương nhiên cho rằng chúng ta do không còn đường chọn mà mạo hiểm một phen công đả Tương Thành.
Bạt Dã Cương nói:
- Hắn cũng có thể cho rằng chúng ta giương đông kích tây, sự thật là muốn công phá tuyến phòng thủ của Lý Thế Tích, chạy về Trần Lưu.
Khấu Trọng nói:
- Mặc kệ Lý tiểu tử nghĩ đông hay nghĩ tây. Hiện tại việc quan trọng quyết định thành bại của chúng ta là có đến được Thiên Thành Hiệp hay không. Bọn ta cần phải có nhiều phương pháp che mắt địch mới có cơ hội thành công. Các vị có cao kiến gì?
Vương Huyền Thứ nói:
- Huyền Thứ đối với những vùng phụ cận nắm rất rõ. Nếu chúng ta dọc theo bờ tây Y Thủy đi về phía Nam, dọc đường toàn là những vùng đồi núi sơn dã, với sự tinh minh của Lý Thế Dân, hắn sẽ đợi chúng ta tại bình nguyên hướng nam ở phía trước chứ không mạo hiểm chặn đường chúng ta ở vùng sơn dã đâu. Nếu chúng ta đi đến điểm tận cùng phía nam của Y Thủy, sau đó lập tức đi về phía đông chạy thẳng tới Tương Thành thì sẽ nằm ngoài dự tính của đối phương. Chúng ta lại bỏ qua Tương Thành không vào, làm như tiến thẳng đến Trần Lưu sẽ khiến đối phương hoang mang điều quân chặn đường. Đến lúc đó chúng ta sẽ xuyên qua Ẩn Đàm Sơn tiến đến Thiên Thành Hiệp, chỉ cần hành quân nhanh chóng thì chúng ta có thể có mười ngày rảnh tay rảnh chân.
Khấu Trọng vui vẻ nói:
- Kế hay! Quyết định như vậy đi. Chúng ta lập tức tổ chức lại quân đội, phấn chấn sĩ khí. Chưa có lúc nào ta cảm thấy có lòng tin là Lý Thế Dân sẽ phải chịu thiệt to như lúc này, vì ai binh tất thắng*.
Mọi người ầm ầm hưởng ứng.
o0o
Trước bình minh, mây tan mưa tạnh.
Từ Tử Lăng đang chìm sâu trong điều tức thong thả tỉnh lại, thở ra một hơi dài.
Hầu Hy Bạch làm hộ pháp bên cạnh mừng rỡ hỏi:
- Có tiến triển gì không?
Từ Tử Lăng gật đầu nói:
- Ta hiện tại đã hồi phục được một hai thành công lực, đồng thời đã ngưng tụ được chân khí ở đan điền. Hắc thủ ma công mà Dương Hư Ngạn sáng tạo ra thật lợi hại. Ta hiện tại không thể động thủ với ai, nếu không sẽ vĩnh viễn không hồi phục được.
Hầu Hy Bạch hỏi:
- Tử Lăng có thể dựa vào công lực của bản thân hồi phục lại như trước không?
Từ Tử Lăng trầm ngâm một hồi rồi cười khổ đáp:
- Tà độc của Dương Hư Ngạn thực ra đã xâm nhập rất sâu vào kinh mạch và tạng phủ của ta. Ta có thể giữ được mạng toàn là nhờ vào khả năng chống lại tà công ma pháp của hắn một cách tự nhiên của Trường Sinh Khí. Trừ khi có thể khu trừ hết tà độc, nếu không ta căn bản không thể thực sự tự vận công liệu thương được.
Hầu Hy Bạch hoang mang hỏi:
- Dương Hư Ngạn lại trở nên lợi hại như thế sao? Ngươi hiện giờ đã hiểu rõ Bất Tử Ấn Pháp rồi mà vẫn không thể tự liệu thương sao?
Từ Tử Lăng đáp:
- Hồi phục được hai thành công lực thế này đã là thành tích đáng tự hào do hiểu được Bất Tử Ấn Pháp. Nếu ta có thể xem qua Ngự tẫn vạn pháp căn nguyên trí kinh, nói không chừng có thể khu trừ tà độc. Hiện tại quả là không có biện pháp gì.
Hầu Hy Bạch nói:
- Vậy không nên chậm trễ nữa, chúng ta lập tức đến nơi Thanh Tuyền đang ẩn cư.
Từ Tử Lăng nghĩ đến có thể gặp được Thạch Thanh Tuyền trong lòng chợt nóng lên, đang muốn gật đầu đồng ý thì một chiếc chiến thuyền từ phía Nam theo dòng Lạc Thủy nhanh chóng lướt đến.
Hai người nhìn thấy, trái tim chợt chùng xuống, đều cảm thấy bất an.
Hầu Hy Bạch đỡ Từ Tử Lăng lên, nói:
- Bọn chúng nhất định đoán ra chúng ta đã bỏ thuyền lên bờ, lại càng biết rõ Tử Lăng đang bị trọng thương không thể đi được, có cần ta cõng ngươi không?
Từ Tử Lăng hít sâu vào một hơi, đoạn lắc đầu:
- Ta còn đi được.
Hầu Hy Bạch nắm tay áo Từ Tử Lăng, tiến vào một khu rừng rậm ở bờ tây sông Lạc Thủy, đi về phía tây.
Chiến thuyền ở phía sau từ từ cập bờ, mười mấy bóng người từ trên thuyền phi thân lên bờ, đuổi theo bọn họ.
Hầu Hy Bạch ngạc nhiên hỏi:
- Không thể thế được? Bọn chúng làm sao biết rõ được vị trí chính xác của chúng ta chứ?
Từ Tử Lăng ngẩng đầu nhìn trời, ba chấm đen đang lượn vòng trên không, gã than:
- Chúng ta đã tính sót một nước, quên mất mùi máu còn lưu lại, không qua mắt được ba con ác điểu kia.
Hầu Hy Bạch nói:
- Đi thôi!
-----
Chú thích
Ai binh tất thắng: (quân đau thương tất chiến thắng/quân đội bị áp bức mà vùng lên chiến đấu sẽ tất thắng)
(Hết hồi 664).
Hồi 665: Kiên định không chuyển
Dịch thuật: lht
Biên tập: binhbt
Thiếu Soái quân tản ra nghỉ ngơi trong rừng rậm sơn dã, các trạm gác được bố trí tại những cao điểm để quan sát gần xa.
Toàn quân đã chọn chiến lược ngày nghỉ đêm đi. Ban ngày dễ đề phòng kẻ địch đuổi theo tấn công, ban đêm lại thuận lợi cho việc bí mật hành quân.
Khấu Trọng thỉnh thoảng lại thả Vô Danh trinh sát trên không, trừ khi địch nhân có thuật ẩn thân, nếu không khó mà dùng kỳ binh đột kích được.
Đêm qua đoàn người đã chạy hết tốc độ cho đến cách đầu nguồn sông Y Thủy khoảng mười mấy dặm. Đó cũng là khu vực nguy hiểm có khả năng bị phục kích, thế nên phải nghỉ ngơi lấy sức để có thể đối phó mọi sự bất ngờ xảy ra trong hành trình vào ban đêm.
Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn leo lên một đỉnh núi ở bờ Tây sông Y Thủy để thả Vô Danh. Trần Lão Mưu tới tìm hai người. Lão nói:
- Ta có dự cảm không lành, thế nào Lý Thế Dân cũng không bỏ qua cơ hội chặn đường chúng ta ở đầu nguồn phía Nam sông Y Thủy đâu.
Khấu Trọng mỉm cười hỏi:
- Trần công đối với vấn đề này có đề nghị gì?
Trần Lão Mưu đáp:
- Ta nghĩ nên lập tức chặt cây làm bè, sau khi trời tối thì bắc cầu nổi nhanh chóng vượt sông. Đến khi Lý Thế Dân phát hiện được thì chúng ra đã sớm chạy xa khỏi Y Thủy, hắn chỉ có thể từ phía sau mà đuổi theo thôi.
Bạt Phong Hàn trầm giọng:
- Lý Thế Dân, con người này không thể xem nhẹ. Nói không chừng hắn đã bố trí người giám thị ở bờ bên kia để có thể kịp thời kéo đến tấn công khi chúng ta vượt sông.
Trần Lão Mưu nói:
- Vậy trước hết chúng ta hãy phái một đội quân tinh nhuệ bơi qua sông làm rõ tình thế bờ bên kia, sau đó mới đưa ra quyết định.
Khấu Trọng đồng ý:
- Đề nghị của Trần công rất chu đáo! Chuyện làm cầu giao cho Trần công xử lý. Quan trọng nhất là không được gây ra tiếng ồn, nếu để Lý Thế Dân biết được chúng ta định làm cầu nổi thì sẽ rất bất lợi.
Trần Lão Mưu khẽ cười đáp:
- Cái đó để lão phu phụ trách.
Dứt lời lão vui vẻ nhận lệnh bước đi.
Khấu Trọng quay sang nói với Bạt Phong Hàn:
- Ta có một nhiệm vụ rất trọng yếu cần nhờ lão ca ngươi giúp.
Bạt Phong Hàn bật cười:
- Chuyện của ngươi tức là chuyện của ta. Mọi người đều là huynh đệ, cần gì phải khách sáo như vậy.
Khấu Trọng cảm động đưa tay choàng lên vai hắn rồi nói:
- Vậy từ giờ ta sẽ không khách khí với ngươi nữa. Xin nhờ lão ca ngươi lập tức vượt sông Y Thủy chạy hết tốc lực đến Trần Lưu, đem hết tình hình của bọn ta ở đây kể cho Hành Chi nghe, bảo y phải toàn lực cố thủ Trần Lưu, đợi bằng được đến khi đại quân của Tống Khuyết đến chi viện. Chỉ có lão ca ngươi là có bản lĩnh đột phá vòng vây của Lý Thế Tích, những người khác đều không làm được.
Bạt Phong Hàn nhẹ nhàng nói:
- Chỉ đơn giản vậy thôi sao? Chi bằng để ta thuận đường đào vũ khí lên rồi đến đầu bên kia của Thiên Thành Hiệp chờ hội hợp với ngươi. Như vậy có thể đỡ tốn công hơn chục ngày đi đường, lại bảo đảm không bị quân Đường phát giác.
Khấu Trọng vui mừng nói:
- Như thế lại càng lý tưởng. Hành Chi sẽ an bài Phi Luân thuyền và đầy đủ nhân thủ cho huynh. Tốt nhất là có thể vận chuyển cả lương thảo quân nhu đến, được vậy chúng ta càng nắm chắc phần thắng hơn khi ứng phó với Lý tiểu tử.
Ánh mắt dừng ở bên kia bờ, Bạt Phong Hàn trả lời điềm nhiên như không:
- Nói thẳng ra, hiện tại trong lòng ta rất uất ức, bất cứ việc gì có hại cho quân Đường ta đều làm hết. Nên biết không những ta vì ngươi mà còn vì mình mà xả cơn giận. Bây giờ ta sẽ lập tức đi ngay. Nếu bên kia bờ có thám tử của quân Đường, ta sẽ thuận đường diệt đi cho ngươi. Huynh đệ! Hẹn gặp lại ở Thiên Thành Hiệp, bảo trọng!
Khấu Trọng đem chỗ cất giấu hỏa khí nói lại tường tận cho Bạt Phong Hàn, đoạn siết chặt vai hắn. Tình cảm trong lòng quả thực không thể nói hết bằng lời.
Bạt Phong Hàn vỗ vỗ vào Thâu Thiên Kiếm trên lưng, phóng mình vài cái đã nhảy xuống sông mà không làm nước bắn lên một giọt, cứ thế di chuyển ngầm dưới lòng sông, tiến về phía bờ bên kia.
o0o
Hầu Hy Bạch phi thân trong rừng rậm nhanh như quỷ mị, sau khi lượn một vòng lớn mới quay lại chỗ Từ Tử Lăng ẩn thân trên một đỉnh núi gần đó. Y ngồi xổm xuống theo Từ Tử Lăng trong một đám bụi rậm, nhỏ giọng nói:
- Ta đã đem chiếc áo đầy máu của ngươi quấn vào mình một con sói, lại làm cho nó đau đớn bỏ chạy. Lúc ta quay lại đã vận công thu hẹp lỗ chân lông, không để mùi trong cơ thể tiết ra ngoài. Hy vọng chiêu này hữu hiệu, nếu không ta sẽ cõng ngươi đánh giết mà ra khỏi vòng vây.
Hầu Hy Bạch có điểm không giống Khấu Trọng và Từ Tử Lăng. Hắn rất chú trọng đến việc giữ cho y phục được sạch sẽ chỉnh chu, tới bất kỳ đâu cũng đem theo y phục để thay. Vừa rồi hai người trên đường đào tẩu đã gặp phải một con sói đi kiếm mồi. Từ Tử Lăng bảo Hầu Hy Bạch bắt con sói đó lại, cởi chiếc áo đầy máu ra quấn lên, sau đó mặc y phục của Hầu Hy Bạch vào để thi triển kế này.
Từ Tử Lăng mỉm cười nói:
- Cơ hội thành công của chúng ta ít nhất cũng hơn một nửa. Nhìn kìa! Ba con diều hâu đuổi tới rồi!
Hầu Hy Bạch cũng thấy lũ chim bay về phía Tây, sau đó không ngừng hạ thấp xuống. Đây là loài chim thích ăn thịt thối, khứu giác đặc biệt nhạy bén với mùi máu.
Hầu Hy Bạch hạ giọng:
- Tới rồi!
Tiếng xé gió vang lên, hơn chục bóng người lướt đi trong rừng cây đuổi theo hướng bay của lũ diều hâu, bóng dáng nhanh chóng khuất xa dần. Kẻ dẫn đầu chính là Lý Nguyên Cát.
Hầu Hy Bạch mừng rỡ nói:
- Thành công rồi!
Từ Tử Lăng kéo họ Hầu lại không cho y để lộ thân hình, đoạn nói khẽ:
- Nhẫn nại thêm chút nữa!
Lời chưa dứt, một bóng đen đã hiện thân trên một cành cao gần ngọn một cây cổ thụ, ánh mắt đang quét ra bốn phía. Đó chính là Dương Hư Ngạn, kẻ đã luyện thành Bất Tử Ấn Pháp và Ngự Tẫn Vạn Pháp Căn Nguyên Trí kinh.
Hầu Hy Bạch đổi một hơi khí lạnh, lòng thầm kêu hung hiểm. Hai gã thu mình vào trong bụi cây không dám thở mạnh.
Hắng giọng một tiếng, Dương Hư Ngạn tung người đuổi theo bọn Lý Nguyên Cát rồi biến mất trong nháy mắt.
Thở phào một hơi, Hầu Hy Bạch nói:
- Tên tiểu tử này giảo hoạt quá, bây giờ chúng ta nên làm sao? Nói đến trốn tránh địch nhân truy sát, không ai có thể hơn được Khấu Trọng và Từ Tử Lăng ngươi.
Từ Tử Lăng mỉm cười:
- Năm đó vì tránh sự truy sát của Lý Mật, ta và Khấu Trọng đã từng chạy ngược chạy xuôi suốt cả dãy đồi núi này nên vẫn nhớ được địa thế trong khu vực, chắc sẽ bỏ rơi được bọn chúng thôi. Đi nào!
Hai gã vội rời khỏi chỗ nấp để tiếp tục lên đường.
o0o
Màn đêm buông xuống, Trần Lão Mưu lập tức sai người bắc cầu nổi. Năm ngàn người nhanh chóng vượt sông, sau đó hủy đi chiếc cầu rồi vội vã rút về phía Đông. Chạy một hơi được bốn mươi dặm, người ngựa đều mệt mỏi không chịu nổi nữa.
Khấu Trọng chọn một cao điểm nhiều cây cối rậm rạp, sai quân lính chặt cây làm hàng rào để tạo thành một tuyến phòng ngự thô sơ nhưng hữu hiệu, sau đó mới ra lệnh cho toàn quân đốt lửa nấu cơm, nghỉ ngơi lấy sức.
Gã cùng với bọn Ma Thường, Vương Huyền Thứ, Bạt Dã Cương và Úc Nguyên Chân leo lên một ngọn núi ở phía Tây doanh trại. Sau khi thả Vô Danh bay đi trinh sát, cả nhóm cùng nhau quan sát động tĩnh từ hướng Y Thủy.
Thoát khỏi bình nguyên Y Lạc đầy nguy cơ, lại rời xa được chiến trường thương tâm nơi đã hao binh tổn tướng, mọi người đều cảm thấy như trút được gánh nặng. Mặc dù nguy cơ chưa qua nhưng tâm trạng cũng đã thoải mái hơn nhiều. Huống hồ bọn họ đã có mục tiêu và sách lược ứng phó rõ ràng, so với lúc vừa thất bại thì quả là một trời một vực.
Bạt Dã Cương nói:
- Chiêu này của chúng ta khẳng định đã nằm ngoài dự liệu của Lý Thế Dân, khiến cho kế sách ban đầu của hắn không thể dùng được, thế nên đến lúc này hắn vẫn chưa thể đuổi tới.
Úc Nguyên Chân gật đầu cảm thông:
- Chí ít là không phải sống trong sự uy hiếp thường trực của thủy sư nhà Đường.
Khấu Trọng quan sát đường bay của Vô Danh trên không, trong lòng nghĩ đến Dương Công Khanh bỏ xác ở bờ bên kia sông Y Thủy, muốn nói mà không thốt nên lời.
Vương Huyền Thứ lên tiếng:
- Lý Thế Dân sẽ nghĩ rằng chúng ta vì cùng đường nên phải liều mạng chạy đến Trần Lưu. Trong tình huống đó hắn sẽ báo tin cho cho tướng lĩnh đang thủ Tương Thành, còn mình thì dẫn đại quân đuổi theo phía sau, đợi cho chúng ta chạy đến kiệt sức mới tiền hậu giáp kích để dễ dàng thu thập.
Ma Thường tán thành:
- Tính toán Huyền Thứ công tử nếu không đúng hẳn thì cũng chẳng sai trật là bao.
Vương Huyền Thứ cười khổ:
- Ta không còn là công tử gì nữa, cứ gọi là Huyền Thứ ta lại thấy dễ chịu hơn.
Khấu Trọng đưa tay vỗ vai hắn, đoạn nói với giọng vô cùng thân thiết:
- Ngươi là đệ đệ thân yêu nhất của bọn ta. Ài! Sự tình phát triển đến mức này ai cũng không thể dự liệu được.
Vương Huyền Thứ buồn bã đáp:
- Hy vọng Lý Uyên có thể đối đãi với cha ta tốt một chút!
Khấu Trọng thở dài một hơi, chỉ lắc đầu không nói.
Bạt Dã Cương và Úc Nguyên Chân nhìn nhau, cùng cảm thấy ngạc nhiên trước thần sắc của Khấu Trọng.
Môi Vương Huyền Thứ khẽ run, cuối cùng cũng nhịn không được hỏi:
- Thiếu Soái cho rằng cha ta sẽ gặp chuyện chẳng lành sao?
Khấu Trọng trầm giọng nói:
- Huyền Thứ cần phải kiên cường đối diện với sự thật tàn khốc, cũng như trên chiến trường đối diện với sinh tử, mỗi người đều có thể gặp tai họa bất trắc.
Ma Thường ngạc nhiên hỏi:
- Đổng Thục Ni hiện được Lý Uyên sủng ái. Để lấy lòng ái phi, chắc Lý Uyên sẽ không hạ thủ đối phó người nhà của Huyền Thứ chứ?
Khấu Trọng nói:
- Hy vọng là ta đoán sai. Có điều vấn đề không phải xuất phát từ Lý Uyên mà là từ người của Ma môn đang thao túng Lý phiệt. Người ta nói thêm bàn thờ tức là thêm con ma. Cha của Huyền Thứ đã biết rõ bí mật của Ma môn, lại có sức ảnh hưởng lớn đối với Thục Ni, thế nên bọn Dương Hư Ngạn tuyệt không để cho một nhân vật như vậy an nhiên đến Trường An đâu.
Vương Huyền Thứ ngẩn người hỏi:
- Cha ta làm sao biết được chuyện của Ma môn chứ?
Khấu Trọng cảm thấy nhức đầu, chỉ đành nói:
- Chuyện này nói ra thì dài dòng lắm, sau này ta sẽ kể với ngươi. Chỉ hy vọng lệnh tôn cát nhân thiên tướng, nhưng Huyền Thứ ngươi nên tính đến điều xấu nhất. Tranh bá thiên hạ vốn là chuyện tàn nhẫn vô tình như vậy đấy. Căn cứ vào đường bay của Vô Danh, kỵ binh của Lý Thế Dân đang từ phía Tây Nam ùn ùn kéo tới rất nhanh. Theo tình hình này, Lý Thế Dân sẽ lập tức xua quân tấn công, tìm cách vây khốn chúng ta trong vùng núi. Bọn ta nên mau chóng quay về để chuẩn bị.
Mọi người lớn tiếng đáp ứng, sĩ khí ngất trời.
o0o
Hầu Hy Bạch nói:
- Có một chuyện ta vẫn luôn muốn nói với ngươi. Ồ! Bên kia có một thôn làng bỏ hoang.
Từ Tử Lăng đột nhiên dừng bước, đưa mắt nhìn về phía những nóc nhà nhô ra ở cuối chân đồi, mọi cảm xúc xa xưa chợt ùa về. Gã lẩm bẩm:
- Cũng chính tại thôn này bọn ta đã gặp Đổng Thục Ni. Hy Bạch huynh muốn nói với ta chuyện gì?
Hầu Hy Bạch than:
- Tử Lăng huynh chắc biết việc ta không tài nào vẽ được Phi Huyên. Cho đến tận lúc này ta vẫn không nắm chắc được thần thái của nàng. Điều Hy Bạch này muốn nói, đó là hiện tại ngoại trừ Phi Huyên còn có một mỹ nhân mà ta không sao dùng ngòi bút họa lại thời khắc động lòng người nhất của nàng. Thiếu nữ ấy chính là Thạch Thanh Tuyền. Cả hai người đều có quan hệ với huynh.
Từ Tử Lăng bật cười hỏi:
- Vấn đề rốt cuộc là ở đâu? Loan Loan lẽ ra cũng rất khó nắm bắt, sao huynh lại có thể hạ bút họa nàng đẹp như vậy?
Hầu Hy Bạch bước tới một tảng đá lớn ngồi xuống, ánh mắt hướng về ánh tịch dương đang tắt dần ở bầu trời phía Tây, miệng cười khổ:
- Đó là việc không thể giải thích được. Tử Lăng sao lại dẫn ta đến hoang thôn này? Ta cứ cảm thấy nơi đây có điểm gì đó bất thường.
Từ Tử Lăng ngồi xuống bên cạnh hắn, gương mặt lộ ra thần sắc suy tư, đoạn nhẹ giọng nói:
- Sau khi ta bị thương, thân thể không hiểu sao lại thanh tĩnh hơn lúc trước rất nhiều, huyệt linh đài rộng mở và trong sáng, nghĩ thông rất nhiều việc mà lúc trước luôn bế tắc. Vừa rồi ta có cảm giác mờ mờ ảo ảo là nên đi về phía này, bởi vì ở đây sẽ phát sinh một số chuyện.
Hầu Hy Bạch chau mày:
- Đối với tình cảnh hiện tại của Tử Lăng, thêm một chuyện chi bằng bớt một chuyện, phải vậy không?
Từ Tử Lăng mỉm cười đáp:
- Bộ ta là người thích sinh sự sao? Thế nhưng sự tình rất kỳ diệu. Trước đây Trường Sinh Khí trong thân thể ta luôn có tác dụng trị thương vô cùng hữu hiệu, chưa loại nội thương nào có thể làm ta bó tay. Song lần này sự linh diệu đó đã bị một thân ma công dung hợp hai đại bí pháp vô cùng đáng sợ của Dương Hư Ngạn phá mất. Tạm thời ta không có khả năng khôi phục võ công như trước để có thể tranh hùng đấu thắng với địch nhân, thế nhưng tinh thần và linh giác của ta chẳng những không vì võ công suy giảm mà yếu đi, trái lại so với lúc trước càng rõ ràng và thanh tĩnh hơn. Huynh có hiểu ý ta không?
Hầu Hy Bạch mừng rỡ đáp:
- Nói như vậy việc Tử Lăng bị thương có thể không phải chuyện xấu, trái lại là một cơ duyên khó gặp trong tu hành. Đến khi nội thương của ngươi khôi phục hoàn toàn, tu vi rất có thể sẽ như thoát thai hoán cốt tiến lên một tầng mới, đạt được đột phá mà ngoài cách này ra không còn cách nào khác có thể đạt được. Bất quá ta vẫn không tán thành khi Tử Lăng có ý định mạo hiểm. Nếu như ngươi có bất trắc gì, ta làm sao ăn nói với Khấu Trọng, Bạt Phong Hàn, Phi Huyên và Thanh Tuyền?
Từ Tử Lăng thong thả nói:
- Huynh nên tin tưởng vào linh cảm của ta. Đợi chúng ta trong hoang thôn chưa biết là họa hay phúc, nhưng chung quy ta cảm thấy nó có quan hệ đến một phần sự rèn luyện tinh thần của mình. Tu hành không phải là trốn tránh mà là đối diện, chỉ có trong tình huống ác liệt nhất, năng lực tiềm tàng của mỗi con người mới phát huy hết được. Đây cũng là một cơ hội cho Hy Bạch huynh, từ hội họa tiến nhập vào võ đạo cần phải trải qua phong ba thử thách.
Hầu Hy Bạch cười khổ:
- Lời của ngươi rất có lý nhưng địch nhân của chúng ta là Lý Nguyên Cát và rất nhiều cao thủ dưới trướng, lại thêm một tên Dương Hư Ngạn nữa. Bất luận ta tự tin thế nào cũng không dám đảm bảo an toàn cho ngươi.
Từ Tử Lăng nói:
- Cái này có thể là do tác dụng của dị lực về tinh thần của ta. Từ lúc trốn chạy đến giờ ta luôn có một cảm giác rất rõ ràng linh mẫn, tựa như biết rõ nguy hiểm ở chỗ nào, thế nên không ngừng thay đổi lộ tuyến đào tẩu, cuối cùng chạy đến thôn làng bỏ hoang này, lại cảm giác được hoang thôn chính là đường sống duy nhất. Đây là linh cảm không cách gì giải thích được, Hy Bạch huynh chỉ có thể tin ta.
Hầu Hy Bạch rốt cuộc cũng mỉm cười, đoạn nói một cách hứng thú:
- Cách diễn đạt của Tử Lăng thật vô cùng huyễn hoặc, nhưng cũng rất chí lý. Ta nên chăng nhân đây hỏi ngươi một vấn đề, đó là lúc này Tử Lăng có thể cảm thấy vị trí của truy binh ở đâu không?
Từ Tử Lăng thản nhiên đáp:
- Cảm giác nguy hiểm càng lúc càng mạnh. Nếu ta tính toán không sai thì bọn chúng đang lần theo con đường mà chúng đã đi mà đuổi đến. Ta không có cách nào ẩn giấu được vết chân, vậy làm sao thoát khỏi pháp nhãn của cao thủ truy tung như Dương Hư Ngạn được.
Hầu Hy Bạch biến sắc gắt:
- Sao không nói sớm, ta có thể cõng ngươi chạy mà!
Từ Tử Lăng than:
- Vậy thì có tác dụng gì? Khí vị mà ta lưu lại cũng không qua mắt được truy binh. Không cần do dự nữa! Chúng ta đến hoang thôn trước mặt để thử vận khí được chứ?
Hầu Hy Bạch cười nhăn nhó:
- Còn có lựa chọn khác sao?
o0o
Khấu Trọng thi triển hết mọi bản lĩnh, chỉ huy Thiếu Soái quân cố thủ trên núi, hạ cây lập thành chướng ngại vật, đánh lùi hết đợt tấn công này đến đợt tấn công khác của kỵ binh nhà Đường. Đôi bên đều có thương vong, tuy nhiên địch nhân chủ động tấn công nên thiệt hại thê thảm hơn nhiều, thế nhưng rốt cuộc chúng cũng hình thành được thế hợp vây.
Một vạn kỵ binh tiên phong của quân Đường do đại tướng Vương Quân Khuếch soái lĩnh vừa mới tới đã lập tức điên cuồng đánh phá, chia quân thành nhiều lộ tấn công mãnh liệt. Cũng may bên Khấu Trọng chiếm được tiện nghi dĩ dật dãi lao và từ trên cao đánh xuống, đồng thời trên dưới một lòng nên mới giữ vững được trận địa.
Địch nhân tựa như thủy triều rút lui về phía sau theo tiếng kèn hiệu để chấn chỉnh lại trận thế.
Dưới ánh chiều tàn, ở xa xa phía Tây Nam bụi bốc lên mù mịt, có thể lờ mờ thấy được cờ xí tung bay phất phới.
Khấu Trọng xếp cung lại rồi nói:
- Lý Thế Dân đến rồi!
Tướng sĩ xung quanh nghe vậy đều có cảm giác lòng nặng như chì, không khí ngột ngạt bức bối rất khó thở.
Khấu Trọng trầm giọng hỏi:
- Chúng ta còn bao nhiêu tên?
Trần Lão Mưu đáp:
- Đủ để chống chọi đến bình minh ngày mai.
Khấu Trọng lại quay sang hỏi Ma Thường:
- Tình hình đường rút lui thì sao?
Ma Thường thần sắc ngưng trọng đáp:
- Vương Quân Khuếch phái một cánh quân ước khoảng ba ngàn kỵ binh đóng trên một đỉnh núi ở phía Đông cách đây nửa dặm. Nếu chúng ta muốn rời đi trước hết phải vượt qua cửa ải của đám người đó.
Bạt Dã Cương lo lắng nói:
- Nếu Lý Thế Dân đã kéo quân đến đây, chắc chắn hắn sẽ lập tức tăng cường binh lực tại nơi đó, cơ hội thoát thân của chúng ta lại càng mờ mịt hơn.
Khấu Trọng mỉm cười:
- Hảo tiểu tử! Lý Thế Dân nhất định đã nhìn ra ý đồ của chúng ta nên mới dùng thế lôi đình vạn quân, minh đao minh thương kéo đến như vậy. Cũng may chúng ta không những chiếm được địa lợi mà còn chiếm được thiên thời. Lý Thế Dân đến đây cũng vừa lúc trời tối, đó chính là cơ hội đào tẩu duy nhất của quân ta.
Úc Nguyên Chân nói:
- Thiếu Soái xin chỉ giáo!
Khấu Trọng nói mười phần tự tin:
- Hiện tại gió Đông Bắc đang thổi, chúng ta đem nhân mã chia làm hai đội, mỗi đội hai ngàn sáu trăm người. Nhân lúc Lý Thế Dân vừa tới chưa ổn định trận thế, một đội đột vây tiến về hướng Đông Bắc, dọc đường phóng hỏa đốt rừng, đội kia thì tùy cơ ứng biến phụ trách đoạn hậu. Có lửa lớn và khói mù yểm hộ, thêm vào đêm đen gió mạnh, địch nhân lại người ngựa mệt mỏi, chúng ta nhất định có thể an nhiên rời khỏi đây. Ngược lại, nếu cứ cố thủ ở chỗ này, đợi địch nhân chặt hết các rừng cây ở gần đây thì chúng ta sẽ trở thành cô quân không có chỗ trú, nằm trong trùng vây của địch nhân, vĩnh viễn mất đi cơ hội sống sót.
Bọn Ma Thường chợt hiểu cái mà gã gọi là ưu thế thiên thời địa lợi, ai cũng tăng thêm lòng tin.
Khấu Trọng hạ lệnh:
- Quân đột vây do Ma Thường chỉ huy, Bạt đại tướng quân và Úc đại tướng quân làm phó, Huyền Thứ và Trần công ở lại bên cạnh ta cùng đảm đương nhiệm vụ đoạn hậu.
Chúng tướng đồng thanh đáp ứng, lĩnh mệnh rời đi.
Đến cuối cùng chỉ còn Trần Lão Mưu và Vương Huyền Thứ bên cạnh Khấu Trọng. Gã nghiến răng nói:
- Lý Thế Dân nếu muốn trừ Khấu Trọng này thì đã sớm để lỡ mất cơ hội rồi. Ta sẽ dùng chiến thuật của người Đột Quyết phụng bồi hắn tới cùng, khiến hắn biết được Khấu Trọng không phải loại dễ động tới.
Hai người kia nghe vậy đều hiểu gã đối với Lý Thế Dân chỉ còn hận thù sâu sắc, không còn tình nghĩa gì nữa.
Vương Huyền Thứ chợt hỏi:
- Chiến thuật của người Đột Quyết là thế nào?
Hai mắt Khấu Trọng sát cơ ngùn ngụt nhưng giọng nói lại vô cùng bình tĩnh:
- Cách đánh của người Đột Quyết là tiêu hao sinh lực địch, xuất kỳ bất ý, công kỳ vô bị, đến và đi bất ngờ như gió, trên thảo nguyên phát huy được sức phá hoại khó mà tưởng tượng được, rất thích hợp để lấy ít địch nhiều. Từ đây đến Tương Thành toàn là vùng bằng phẳng, chính là địa điểm tốt nhất để phát huy chiến thuật của người Đột Quyết. Hai quân đối lũy cũng giống như cao thủ giao chiến, bất kể đối phương có nhân mã hùng mạnh thế nào, chỉ cần bên ta nắm được thế chủ động, tránh chỗ mạnh đánh chỗ yếu, vậy thì Lý Thế Dân còn có gì đáng sợ chứ? Hắn vốn nổi danh phòng thủ, thế mạnh của ta lại là tấn công. Hiện tại hắn đem quân đến đánh, ta sẽ lấy công đối công, vào chỗ chết để tìm đường sống.
Trần Lão Mưu và Vương Huyền Thứ nghe mà bội phục trong lòng. Đổi thành người khác, vừa mới thất bại thê thảm, tình huống trước mắt lại vô cùng khó khăn, không mất hết đấu chí ôm đầu chạy như chuột mới là lạ. Chỉ có Khấu Trọng vẫn vững vàng kiên định, ngoan cường phản kích không hề sợ hãi.
Khấu Trọng thở dài một hơi nói:
- Lý Thế Dân đến rồi đó!
(Hết hồi 665).
Hồi 666: Tranh đọat Ma quyết
Dịch thuật: lht
Biên tập: binhbt
Hai gã chầm chậm xuống núi đi về hướng hoang thôn.
Đêm đó mây đen dầy đặc, trăng sao ảm đạm, gió núi thổi hun hút, khung cảnh hoang lương lạnh lẽo không thể tả xiết.
Từ Tử Lăng hỏi:
- Vì sao Hy Bạch huynh nghĩ rằng thôn làng này có điều không ổn?
Hầu Hy Bạch đáp:
- Quy mô và kết cấu các gian nhà trong thôn này có điểm khác biệt với những thôn trấn nhỏ hẻo lánh khác, tựa như là nơi tị thế ẩn cư của người có gia thế, nên ta cảm thấy có chút tà môn.
Từ Tử Lăng gật đầu:
- Đúng là như vậy. Thế mà ta và Khấu Trọng trước kia không hề để tâm, lại còn thiêu hủy mất vài căn nhà trong đó.
Hầu Hy Bạch mỉm cười nói:
- Ta còn có một thắc mắc, vừa nãy Tử Lăng nói sau khi bị thương đã nghĩ thông nhiều vấn đề mà trước đây đã gặp bế tắc, không biết là vấn đề gì vậy? Ta thật hiếu kỳ quá.
Từ Tử Lăng nhẹ nhàng trả lời:
- Ta đang suy nghĩ về vũ trụ thần bí vĩ đại, vô thủy vô chung. Nó ở trước mặt chúng ta tựa như một câu đố vô cùng vô tận, nằm ngoài chúng ta nhưng lại có tương quan chặt chẽ, chúng ta cũng là một bộ phận trong đó. Cảm giác này vô cùng mê người, chỉ cần tập trung suy nghĩ về việc đó, bản thân tự nhiên như có được sự giải thoát. Điều đó khiến ta từ thụ thương thống khổ được đề thăng và thanh tịnh trở lại, hơn nữa dường như hiểu được mình có thể thuần bằng tư duy nắm bắt và cải biến hiện trạng, thậm chí còn có thể trị khỏi nội thương.
Hầu Hy Bạch tỏ vẻ hứng thú:
- Cách nghĩ này của Tử Lăng thật mới mẻ. Nhưng những điều mà ngươi nghĩ thật ra chính là cảnh giới tinh thần mà người trong huyền môn hay người theo đạo truy cầu. Tầng tối cao trong tu hành võ đạo cũng chính là cảnh giới tu dưỡng về tinh thần.
Từ Tử Lăng vui vẻ nói:
- Chỉ với cách nhìn và giác ngộ này đã đủ để khiến ta có thể hội mới với thiên địa, lại càng dễ nắm bắt được thời khắc trước mắt, đó thật là một cảm giác bình tĩnh sảng khoái không cách gì hình dung được.
Hầu Hy Bạch nói:
- Thượng thư có viết "Nhân tâm duy nguy, đạo tâm duy vi, duy tinh duy nhất, duẫn chấp quyết trung", cảnh giới mà Tử Lăng nói tới cũng đã gần như vậy rồi. (Tạm dịch: Nhân tâm mang nhiều nguy cơ, đạo tâm mới là vi diệu, tinh thần trước sau như một mới có thể giữ vững bản tính*)
Từ Tử Lăng lẩm nhẩm đọc:
- Đạo tâm duy vi. Ôi! Đạo tâm duy vi.
Hầu Hy Bạch ngạc nhiên hỏi:
- Tử Lăng đang nghĩ đến việc gì? Vì sao lại thở dài?
Hai gã vừa đi vừa trò chuyện thoáng chốc đã đến trước cửa thôn.
Hai bên đường là hai dãy nhà, con đường trước mặt nối liền toàn thôn cũng mọc đầy cỏ dại, một dải hoang vu.
Từ Tử Lăng ung dung tiến bước, miệng nói nhỏ:
- Trong thôn có người.
Hầu Hy Bạch mỉm cười:
- Có người mới có chuyện, Tử Lăng đã dự cảm trong thôn sẽ xảy ra chuyện, tất nhiên là phải có người rồi. Vậy chúng ta cứ từ từ đi qua hay nên vào từng nhà tìm kiếm?
Vẫn vui vẻ bước đi, Từ Tử Lăng trả lời điềm nhiên như không:
- Là phúc thì không phải họa, là họa ắt không tránh khỏi. Trong lúc binh hoang mã loạn, dám ở khu vực này tất không phải là hạng tầm tường, vậy chúng ta cứ vào thôn mở mang kiến thức một phen.
Hầu Hy Bạch và gã sánh vai bước vào con đường chính trong thôn. Cả hai đồng thời đề tụ công lực, chuẩn bị ứng phó với những đột biến có thể xảy ra.
Đột nhiên có ánh đèn sáng lên trong một gian nhà bên trái.
Hai người ngạc nhiên nhìn qua, chỉ thấy ánh đèn di chuyển đến gần cửa sổ, một giọng nữ quen thuộc vui tươi dịu dàng cất lên:
- Ngọn gió nào đã đưa Tử Lăng và Hầu công tử đến đây?
o0o
Khoảng hai vạn quân chủ lực của Lý Thế Dân chầm chậm tiến đến bố trí trận thế tại bình nguyên phía Tây trận địa trên núi của Khấu Trọng. Ba đội kỵ binh cầm đuốc sáng rực, tựa như ba con rồng lửa uốn lượn tiến tới. Ánh đuốc chiếu sáng cả một góc trời, quân uy cực thịnh, thật khiến người nhìn thấy phải khiếp đảm kinh hồn.
Lý Thế Dân rời khỏi đội hình chính thúc ngựa phóng lên phía trước dưới sự bảo vệ của hơn chục viên tướng và hai ngàn Huyền Giáp thân binh. Có cảm giác như hắn sẽ đích thân hạ trường tác chiến, cùng với Khấu Trọng chính diện giao phong.
Khấu Trọng đứng ngoài cửa trại, từ trên cao nhìn xuống Lý Thế Dân đang tiến tới. Hai bên gã là hai viên đại tướng Ma Thường và Bạt Dã Cương.
Trong lòng Khấu Trọng nổi lên một cảm giác mà chính bản thân gã cũng không hiểu rõ. Từ khi quen biết cho đến thời điểm hiện tại, trải qua nhiều năm quan hệ ân oán chồng chéo, gã và Lý Thế Dân rốt cuộc đã phải đối mặt với tình cảnh không đội trời chung, người thắng làm vua kẻ thua làm giặc, không ai có thể dàn xếp hay biến đổi cục diện này.
Hiện tại Lý Thế Dân đang chiếm hết thượng phong, Khấu Trọng gã thì bị đuổi đánh, nhưng gã nhất định sẽ lật ngược được tình thế.
Không có thời khắc nào Khấu Trọng lại khao khát một trận đại thắng như lúc này, một khát vọng biến việc không thể thành có thể. Cũng chưa bao giờ gã lại kính trọng Lý Thế Dân như lúc này, hắn thực sự là một đối thủ không tầm thường.
Từ trận chiến Từ Giản cho đến cuộc chiến đột vây, trên chiến trường Lý Thế Dân tựa như một pháp sư thần thông quảng đại có thể hý lộng mọi người bao gồm cả Khấu Trọng trong lòng bàn tay.
Khi Đậu Kiến Đức bị Lý Nguyên Cát dùng phương pháp tàn nhẫn lạnh lùng xử tử trước mặt quân sĩ, Khấu Trọng đã "lập địa thành phật", trên chiến trường tàn khốc vô tình ngộ ra được bản chất tinh diệu của binh pháp và đao pháp.
Lý Thế Dân rốt cuộc đã tiến tới ranh giới. Sau khi kề tai Vương Quân Khuếch nói vài câu, hắn rẽ quân sĩ tiến ra, phi thẳng về phía Khấu Trọng đang đứng. Các tướng Trưởng Tôn Vô Kỵ, Uất Trì Kính Đức, Bàng Ngọc, La Sĩ Tín và hơn một trăm Huyền Giáp thân binh vội vàng phóng ngựa chạy theo.
Khấu Trọng thiếu chút nữa thì rút Thích Nhật cung trong bọc ra bắn một mũi. Có điều nghĩ đến đôi bên dù sao cũng từng là bằng hữu, đối phương lại tựa như có gì muốn nói, gã chỉ đành áp chế xung động đó xuống, phất tay bảo thủ hạ không cần đi theo, bước về phía trước vài bước, hướng về phía Lý Thế Dân đang chạy đến sườn núi cười ha hả nói:
- Làm phiền Thế Dân huynh không ngủ bôn ba đến đây, tiểu đệ thật lấy làm ái ngại.
Ghìm cương dừng lại, Lý Thế Dân cười khổ:
- Vì sao chúng ta lại đi đến nước này? Xin Thiếu Soái đừng trách Thế Dân nhịn không được lại lải nhải những lời thừa thãi. Nói đến chuyện chính, Thiếu Soái bỏ Nam lấy Đông, quả là một nước cờ nằm ngoài dự liệu của Thế Dân, thế nên ta quyết định bằng mọi giá phải giữ Thiếu Soái lại đây.
Khấu Trọng ngạc nhiên hỏi:
- Nếu là như vậy tại sao Thế Dân huynh còn nói nhiều thế? Sao không lập tức hạ lệnh tổng tiến công?
Lý Thế Dân mỉm cười đáp:
- Chỉ nghe mấy câu này là đủ biết Thiếu Soái rất có lòng tin, không phải muốn mạo hiểm tấn công Tương Thành, lại càng không phải tự tìm đường chết chạy thẳng về Bành Lương. Nói thật lòng, chưa một ai có thể khiến Thế Dân cảm thấy đau đầu và phiền muộn như Thiếu Soái.
Khấu Trọng bật cười:
- Ha ha! Thế Dân huynh không cần phải khoa trương tiểu đệ như vậy, còn về việc tiểu đệ có pháp bảo gì thì e rằng chúng ta phải tiếp tục chờ xem! Thế Dân huynh còn lời nào có tính xây dựng hơn không? Tiểu đệ đang muốn nhân lúc trời tối để lên đường!
Lý Thế Dân chau mày nói:
- Trời đang thổi gió Đông Bắc, giả như Thế Dân phóng hỏa đốt khu rừng ở phía sau, lửa và khói sẽ theo gió bao phủ trận địa của Thiếu Soái, con đường tiến về phía Đông bị chặt đứt. Lúc đó Thế Dân lại chia quân thành ba đường từ chính diện và hai cánh xông vào trận địa trên núi của Thiếu Soái, dùng hỏa tiễn thiêu hủy những tuyến phòng ngự thô sơ kia, vậy Thiếu Soái sẽ ứng phó thế nào? Đây có được xem là những lời mang tính xây dựng không?
Khấu Trọng nghe mà trái tim chợt chùng xuống, chiêu này của Lý Thế Dân thật là tàn độc, khiến cho kế hoạch đào tẩu mới nghĩ ra không sao thực hiện được.
Gã gượng cười đáp:
- Thế Dân huynh tốt nhất không nên dùng cái dũng của thất phu đích thân cầm quân xông trận, nếu không tiểu đệ trước hết sẽ lấy mạng huynh đó!
Dứt lời gã nhanh chóng trở vào trong trận.
Lý Thế Dân ủ rũ thở dài một hơi rồi phát ra mệnh lệnh. Binh sĩ lập tức dùng ánh đèn truyền tin đi, vùng đất cách phía sau trận địa của Khấu Trọng khoảng nửa dặm lập tức bốc cháy ngùn ngụt, cả một vùng sơn dã hai dặm liền đó cũng từ từ bắt lửa. Ngọn lửa nương theo thế gió chầm chậm tiến về phía trận địa trên núi của đoàn quân đột vây.
o0o
Loan Loan tựa như một bóng u linh đứng cạnh cửa sổ, toàn thân trắng toát trong ánh đèn thấp thoáng. Đôi mắt đẹp của nàng ánh lên những tia nhìn thần bí nhưng cũng thanh lệ đến lạ lùng, lại có nét quỷ mỵ không sao diễn tả được.
Bọn Từ Tử Lăng không ai nghĩ sẽ gặp Loan Loan trong thôn, nhất thời cả hai đều ngẩn mặt ra không nói nên lời.
Loan Loan hé nở một nụ cười rạng rỡ làm động lòng người, đoạn nhẹ nhàng hỏi:
- Tử Lăng thụ thương à? Thật làm cho người ta đau lòng! Kẻ đáng ghét nào mà lại có bản lĩnh đả thương chàng? Để Loan nhi đi đòi lại công đạo cho chàng nhé? Bên ngoài gió lớn, sao còn chưa vào nhà?
Khung cửa sổ chợt tối, Loan Loan đã cầm đèn bước ra ngoài. Hai gã nhìn nhau, hoàn toàn không nghĩ ra được vì sao nàng ta lại xuất hiện ở đây. Cửa lớn mở ra kêu "kẹt" một tiếng, Loan Loan chân trần đứng bên thềm cười nói:
- Vào nhà đi chứ!
Không hề hoài nghi thành ý của nàng, Từ Tử Lăng đi trước tiến vào bên trong, Hầu Hy Bạch bước sát theo sau.
Loan Loan đứng nép sang một bên, đợi hai người đi vào liền đóng cửa lại.
Căn phòng nhỏ đã được quét dọn sạch sẽ không chút bụi bặm, phần lớn đồ dùng trong nhà vẫn còn rất tốt.
Loan Loan khẽ bước lướt qua hai gã, đặt ngọn đèn xuống chiếc bàn con cạnh cửa sổ. Vẫn quay lưng về phía bọn gã, nàng dịu dàng hỏi:
- Đây có phải là hữu duyên thiên lý năng tương hội không? Tử Lăng à, vì sao chàng lại lần nữa xuất hiện trước mặt ta? Ài! Ngồi xuống mới nói được không?
Hai gã ngẩn ngơ thả mình xuống hai chiếc ghế, mắt không rời khỏi tấm lưng ưu mỹ khiến người ta động lòng của Loan Loan.
Ho khan một tiếng, Hầu Hy Bạch nói:
- Hình như nàng đã ở đây nhiều ngày rồi. Hắc! Vì sao lại chọn thôn này, những vùng đất quanh đây không hề thái bình đâu!
Loan Loan nhẹ nhàng đáp:
- Hầu công tử nên biết Loan nhi từ bé đã lớn lên tại thôn trang nhỏ bé xinh đẹp này, đến năm mười lăm tuổi mới cùng sư phụ dời đi nơi khác.
Cả hai gã lúc này mới hiểu thì ra những trang viên không tầm thường trong thôn nhỏ này từng là sào huyệt bí mật của Âm Quý phái.
Loan Loan xoay người ngồi xuống đối diện với hai người. Đôi mắt đẹp sáng rực lên, nàng chăm chú nhìn Từ Tử Lăng rồi nói tiếp:
- Tử Lăng vẫn chưa trả lời câu hỏi của ta.
Hầu Hi Bạch đáp thay:
- Là tên tiểu tử Dương Hư Ngạn. Hắn đã luyện thành công phu tà môn dung hợp Bất Tử Ấn Pháp và Ngự Tận Vạn Pháp Căn Nguyên Trí kinh, nhân lúc Tử Lăng bị nhiều cao thủ bao vây trên chiến trường liền ra tay đánh trọng thương.
Loan Loan chau mày hỏi:
- Có chuyện đó sao?
Hầu Hy Bạch liếc nhìn Từ Tử Lăng một cái, đoạn gượng cười đáp:
- Nói thẳng ra, cho đến lúc này ta vẫn không tin Dương Hư Ngạn luyện thành Bất Tử Ấn Pháp, nhưng Tử Lăng đã nghĩ như vậy nên ta cứ y theo lời hắn mà nói.
Từ Tử Lăng vội chuyển đề tài:
- Loan đại tỷ không phải đang muốn ẩn cư tiềm tu ở đây chứ?
Loan Loan nhạt giọng đáp:
- Nhìn vật lại nhớ đến người, đây không phải là chỗ tốt để ta ẩn cư. Hai người gặp được ta ở đây là do Loan nhi đã ước định tối nay sẽ gặp người trong tệ phái, giải quyết việc Thiên Ma quyết trong tay Loan nhi sẽ về tay ai. Loan nhi không còn hứng thú dây dưa với bọn họ nữa.
Từ Tử Lăng thắc mắc:
- Nàng chỉ cần chọn một nơi tĩnh mịch để ẩn cư thì ai có thể tìm ra được? Vì sao lại phải mạo hiểm như vậy?
Loan Loan mỉm cười đáp:
- Chính vì ta muốn cho bọn họ biết, Loan Loan này mới là chính thống, là người kế thừa của Âm Quý phái. Âm Quý phái sẽ nhờ vào ta để phát dương quang đại cho đời sau.
Hầu Hy Bạch trầm giọng nói:
- Thiên Ma quyết không chỉ là bảo vật mà người trong quý phái ai cũng muốn tranh giành, những môn phái khác trong Thánh môn cũng chẳng ai chịu bỏ qua. Nếu Thạch sư phụ cũng bị dụ đến thì sẽ thành ra nàng tính khéo quá lại hóa vụng.
Loan Loan mỉm cười lắc đầu:
- Không ai có thể lấy được Thiên Ma quyết từ trên người ta, kể cả lệnh sư cũng vậy. Loan nhi đã luyện thành Thiên Ma đại pháp, chiêu cuối cùng Ngọc Thạch Câu Phần dù là lệnh sư cũng không nắm chắc sẽ ứng phó được. Ta lập ra ước định sinh tử trong đêm nay chính là để chứng minh cho mọi người trong Thánh môn thấy, Loan Loan này không những có tư cách mà còn có bản lĩnh bảo tồn di vật mà sư tôn đã đích tay giao cho ta.
Từ Tử Lăng nói khẽ:
- Có người vào thôn!
Loan Loan ngạc nhiên nhìn gã.
Thanh âm của Biên Bất Phụ vang lên:
- Loan nhi, vì sao lại phải khổ như vậy, còn chưa chịu ra gặp Biên sư thúc của con sao?
Khôi phục lại thần sắc bình tĩnh lạnh lùng, Loan Loan nhẹ nhàng nói:
- Đợi ta giết người này rồi mới nghĩ biện pháp trị thương cho Tử Lăng.
Dứt lời nàng giống như một bóng u linh lướt ra khỏi cửa.
o0o
Khấu Trọng lùi về trong trận, tướng sĩ xung quanh mặt mày ai nấy đều trắng bệch nhìn về phía gã. Không ai nghĩ ra gã sẽ có cách gì để đối phó.
Khấu Trọng thần sắc bình tĩnh đến mức như vô cảm. Gã trầm giọng nói:
- Dùng hỏa công chống lại hỏa công, lấy nhanh đánh chậm!
Bọn Trần Lão Mưu nghe xong đều thấy cảm phục, thầm mắng bản thân ngay cả cách đơn giản như vậy cũng không nghĩ ra.
Bạt Dã Cương hạ lệnh một tiếng, các tướng sĩ lập tức thi nhau cầm đuốc chạy về phía sườn núi trước mặt và hai bên cánh. Gió mạnh củi khô, lửa cháy hừng hực cuộn về phía trận địa quân địch.
Trong cảnh khói lửa mù mịt đầy trời, Khấu Trọng phóng mình lên ngựa chỉ huy thủ hạ rút lui từ chỗ trống ở hướng Đông. Nhân lúc thế lửa còn chưa lan ra toàn bộ mặt này, hơn năm ngàn người tổ chức thành đội ngũ bừng bừng khí thế phi nước đại chạy về phía Nam.
Lửa lớn từ phía Nam cuộn tới, song một trận lửa khác lại ùn ùn nổi lên cản trở địch nhân đuổi theo. Đoàn người phi ngựa hết tốc lực giữa hai lằn lửa hòng thoát khỏi hiểm cảnh trước khi địch nhân kịp cản trở.
Tiếng hò reo vang lên chấn động đất trời, ba ngàn quân Đường bố trí ở phía trước xông đến chặn đường.
Khấu Trọng không hề để bọn chúng trong mắt. Gã lệnh cho Vô Danh bay lên cao, tiếp đó rút Thích Nhật cung ra phát tiễn liên châu, địch nhân thi nhau bỏ mạng dưới tên. Dưới sự yểm hộ của làn khói dày đặc, Thiếu Soái quân một mặt tiếp tục phóng hỏa đốt cánh rừng bên phải nhằm ngăn chặn đại quân của địch ở phía Tây, một mặt xung phong hãm trận.
Quân đột vây do Tĩnh Trung Nguyệt của Khấu Trọng mở đường với công thế lăng lệ, quân sĩ lại một lòng liều chết nên địch nhân nhanh chóng bị đánh tan, người ngựa bỏ chạy tứ tán. Đại quân vượt qua thế bao vây của đám cháy, từ chỗ trống tại mặt Nam thoát ra ngoài bình nguyên sơn dã. Lúc này ở phía sau mọi thứ đã chìm trong biển lửa.
o0o
Loan Loan vừa khuất sau cánh cửa, tiếng la hoảng của Biên Bất Phụ đã lập tức vang lên cùng với tiếng kình khí tiếp xúc, tiếng đả đấu kịch liệt. Rõ ràng Loan Loan không hề khách khí hạ sát thủ với Biên Bất Phụ.
Từ Tử Lăng và Hầu Hy Bạch bốn mắt nhìn nhau. Không ai ngờ Loan Loan lại dũng mãnh như vậy, cũng chẳng hề câu nệ bối phận tôn ti sư thúc sư điệt với Biên Bất Phụ.
Hai người lập tức đứng dậy di chuyển đến cửa sổ quan sát cuộc chiến.
Biên Bất Phụ rơi vào thế hạ phong tuyệt đối, bị bóng chưởng rợp trời của Loan Loan đánh cho thất điên bát đảo, nhếch nhác thảm hại, tính mạng sắp lâm nguy.
Đúng lúc này năm bóng người từ mái nhà đối diện hạ xuống. Bọn họ gồm có "Vân Vũ Song Tu" Tích Thủ Huyền, Văn Thái Đình, Hà trưởng lão của Âm Quý phái, một người lâu ngày không gặp là "Ngân Phát Diễm Mị" Đán Mai, cuối cùng là kẻ mà hai người không hề nghĩ sẽ xuất hiện, Vinh Phụng Tường.
Tích Thủ Huyền hô lớn:
- Còn không chịu dừng tay cho ta!
"Bùng!"
Loan Loan phất ra một chưởng kỳ diệu đến cực điểm. Biên Bất Phụ thi triển hết khả năng nhưng cũng không tránh khỏi, chỉ miễn cưỡng né được chỗ yếu hại ở ngực, dùng đầu vai chịu một chưởng, lập tức có tiếng xương gãy vụn, ai cũng biết cánh tay trái của lão đã bị phế.
Biên Bất Phụ trúng chưởng bay về phía sau, may mà được Hà trưởng lão đỡ giúp. "Ọc" một tiếng, máu tươi phun ra tung tóe, mặt lão xám như chì, rõ ràng không chỉ bị Loan Loan phế một tay mà còn bị nội thương nghiêm trọng. Trong mắt kẻ trời sinh tà ác này lộ ra tia nhìn vô cùng oán độc, có điều chắc lão cũng hiểu bản thân không thể nào tự báo thù được.
Tựa như vừa làm một việc hết sức bình thường không đáng để ý, Loan Loan nhạt giọng nói:
- Được Biên sư thúc luôn quan tâm đến bấy lâu nay, Loan nhi đương nhiên cảm kích trong lòng. Do đó Loan nhi càng không thể bỏ qua bất kỳ cơ hội nào để báo đáp.
Tích Thủ Huyền tức giận quát:
- To gan lắm! Đã dám dĩ hạ phạm thượng lại còn khẩu xuất cuồng ngôn.
Ánh mắt Văn Thái Đình hướng về phía Từ Tử Lăng và Hầu Hy Bạch đang đứng sau cửa sổ, miệng cất giọng the thé lạnh lùng:
- Thì ra là có người ngoài chống lưng, hèn gì Loan nhi lại dám không kiêng nể ai như thế.
Ở trong nhà, Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch đang hết sức ngạc nhiên. Văn Thái Đình chẳng hề biết Từ Tử Lăng thân mang nội thương không thể động thủ, nếu hai gã đứng về phía Loan Loan đối phó với mụ thì sẽ là một bất lợi rất lớn. Vì sao Văn Thái Đình lại tỏ ra không để bọn gã vào trong mắt? Cách giải thích duy nhất đương nhiên là đối phương còn có viện binh, căn bản không sợ hai gã ra tay tương trợ.
Loan Loan tựa như không hề nghe thấy những lời của Văn Thái Đình. Lạnh lùng nhìn Vinh Phụng Tường, nàng nhạt giọng:
- Người trong bổn phái phân tranh có liên quan gì đến đạo trưởng?
Hà trưởng lão bước lên một bước, mặt lạnh như băng nói:
- Lưỡng phái lục đạo vốn là người một nhà, Tích trần đạo huynh không những là người mình mà còn là tôn trưởng của ngươi. Dĩ hạ phạm thượng là tội chết.
Loan Loan khúc khích cười, âm thanh trong như tiếng chuông. Nàng nói:
- Thật là tức cười. Cái gì mà tôn ti trật tự, trước khi sư phụ qua đời đã chỉ định Loan Loan này là chưởng môn nhân đời kế tiếp của Âm Quý Phái, lại có Thiên Ma quyết làm chứng. Các ngươi hiện tại mới là dĩ hạ phạm thượng. Vậy hãy để ta chấp hành môn quy xử cực hình các ngươi.
Đán Mai thở dài nhẹ nhàng nói:
- Loan nhi sao lại làm như vậy? Các trưởng lão đã nhất trí quyết định nắm lấy cơ hội tốt lần này để chấn hưng Thánh môn, cùng đồng tâm hợp lực với các phái khác, phấn đấu vì tương lai của Thánh môn. Lão thân đã một tay nuôi lớn Loan nhi, thật không muốn nhìn thấy ngươi chấp mê bất ngộ, tự chuốc lấy diệt vong như vậy.
Từ Tử Lăng chợt hiểu ra vấn đề. Nói về võ công thì Đán Mai chẳng đáng kể vào đâu, không thể làm nên trò trống gì. Mụ được mời tới chỉ vì có quan hệ đặc biệt với Loan Loan, hy vọng có thể đả động được nàng.
Biên Bất Phụ vẫn miễn cưỡng đứng vững. Lão giận dữ nói:
- Cho dù con tiện nhân này quỳ xuống xin tha, ta cũng không thể bỏ qua.
Tích Thủ Huyền đang muốn lên tiếng chợt có tiếng gió từ đầu đường bên kia vọng tới. Hơn chục cao thủ do Lý Nguyên Cát dẫn đầu tựa như hung thần ác sát hiện thân trong thôn.
Giải nghĩa:
*Nhân tâm duy nguy, đạo tâm duy vi, duy tinh duy nhất, duẫn chấp quyết trung.
- Người có ba tâm: đạo tâm, nhân tâm và tâm tảng (trái tim). Đạo tâm tức lương tâm, bản tính trời cho, sinh ra đã có, vốn thanh tịnh vô vi, kỳ diệu vô cùng. Nhân tâm gọi là vọng tâm, ý thức, tập tính sau này mới có, có thể thiện có thể ác, náo động bất an. Hai "tâm" này thuộc phạm trù tinh thần, trái tim thuộc về vật chất.
- Duy tinh duy nhất: Tinh tức là tinh thần, ý là cần tập trung giữ vững tinh thần như nhất, giữ được đạo tâm.
- Duẫn chấp quyết trung: Có thể gọi tắt là "chấp trung", tức là bình tâm tĩnh khí, giữ cho tâm tính trước sau như một, giữ cho tâm hướng thiện, không bị dao động.
Tương truyền mười sáu chữ này là tâm pháp trong Thượng thư - Đại Vũ Mô ghi lại cách tu tâm do vua Thuấn truyền cho vua Vũ, cũng là tâm pháp cổ nhất trong văn hóa Trung Quốc, sớm hơn tâm pháp của Khổng tử và Thích Ca hơn một ngàn năm.
Nguồn: http://www.xindatong.net/
(Hết hồi 666).
Hồi 667: Hoang thôn phong vân
Dịch thuật: lht
Biên tập: binhbt
Lý Nguyên Cát ngang nhiên dẫn đầu, Liệt Mã thương được đám tùy tùng xách hộ. Hắn dừng lại cách đó chừng một trăm bộ, hai mắt ánh lên thần quang quét ra xung quanh một lượt rồi dừng lại trên cơ thể Loan Loan, hiển nhiên đã bị dung mạo tuyệt thế của nàng trấn nhiếp.
Đi cùng với Lý Nguyên Cát còn có Mai Tuần, Khang Sao Lợi, Sử Vạn Bảo, Lý Nam Thiên, Tiết Vạn Triệt, Phùng Lập Bổn và năm thân vệ cao thủ. Bọn chúng dàn thành một hàng sau lưng hắn, phong tỏa đầu phía Bắc của con đường chính xuyên suốt toàn thôn. Khí thế từ khi chiếm được Lạc Dương đến giờ vẫn lộ rõ trên dáng vẻ Lý Nguyên Cát và tùy tùng. Người người sát khí đằng đằng, bộ dạng tựa như chỉ cần một lời không hợp là sẽ lao tới đánh liền.
Năm tên thân vệ giơ cao đuốc, ánh sáng chiếu rọi hoang thôn tối tăm. Từ góc độ của bọn chúng không thể trông thấy Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch đang nấp sau cửa sổ nhìn ra.
Loan Loan tựa như vẫn không biết bọn người Lý Nguyên Cát đã vào thôn, chỉ thấy nàng mắt vẫn nhìn thẳng, mặt không đổi sắc, thần thái bình tĩnh lạnh lùng.
Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch ở trong nhà thầm kêu khổ. Kẻ đáng sợ nhất trong bọn chúng là Dương Hư Ngạn vẫn chưa xuất hiện, nhưng với tác phong xưa nay của một nhân vật được mệnh danh Ảnh Tử kiếm khách, hắn có thể xuất hiện bất kỳ lúc nào để một đòn trí mệnh tiêu diệt con mồi.
Vinh Phụng Tường cất tiếng cười lớn, chân bước lên trước mấy bước. Lão cúi đầu thật thấp trước Lý Nguyên Cát, giọng nói rất cung kính:
- Thì ra là Tề Vương đại giá quang lâm. Lão phu là Vinh Phụng Tường ở Lạc Dương, xin được tham kiến!
Mai Tuần bước đến sau lưng Lý Nguyên Cát nói nhỏ một hồi. Có vẻ như hắn đang kể về thân phận và lai lịch của Vinh Phụng Tường, Lý Nguyên Cát chăm chú lắng nghe và không ngừng gật đầu.
Một cơn gió núi thổi tới làm cho lửa cháy trên mấy ngọn đuốc kêu phần phật. Đây đó thỉnh thoảng vang lên tiếng đồ vật va chạm do bị gió thổi, lại càng tăng thêm vẻ quỷ dị của hoang thôn.
Mai Tuần vừa dứt lời, Lý Nguyên Cát liền lạnh lùng nói:
- Thì ra là Vinh lão bản của thương hội hành xã Hà Bắc. Thế còn những người kia? Vị cô nương này là ai?
Mấy lời của hắn chẳng chút khách khí, rõ ràng không hề để Vinh Phụng Tường trong mắt. Bọn Tích Thủ Huyền thường ngày cường hành bá đạo, thế nhưng chúng cũng đều là loại bụng dạ thâm hiểm, chẳng kẻ nào để lộ sự khó chịu ra ngoài.
Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch lúc này đã khẳng định Âm Quý phái và Lý Nguyên Cát không hề có quan hệ trực tiếp, nếu không sẽ chẳng xảy ra tình huống này.
Văn Thái Đình nhẹ nhàng trả lời:
- Bọn ta chỉ là những người sơn dã quê mùa, không đáng cho Tề Vương nhắc đến. Không biết Tề Vương đến đây có phải để bắt Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch không?
Lý Nguyên Cát giật mình hỏi:
- Bọn chúng ở đâu?
Biên Bất Phụ nghiến răng nói:
- Ở trong nhà!
Lão dùng cánh tay còn lành lặn chỉ về phía Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch đang nấp bên song cửa.
Lý Nguyên Cát vội đưa tay chộp lấy Liệt Mã thương từ tay một tên thân vệ. Những người khác cũng nhanh chóng rút binh khí tựa như đại địch sắp đến. Cho dù Từ Tử Lăng đang bị thương nghiêm trọng nhưng bọn chúng cũng không dám sơ suất.
Loan Loan nhạt giọng:
- Ai muốn động đến Từ Tử Lăng, ta sẽ giết kẻ đó trước.
Lúc này ngay cả kẻ tham hoa háo sắc như Lý Nguyên Cát cũng cảm thấy tà khí của Loan Loan. Nếu đổi lại là do người khác nói, hắn đã bỏ ngoài tai mà ra lệnh công kích. Trong trường hợp này hắn lại ngạc nhiên hỏi:
- Cô nương rốt cuộc lai lịch thế nào?
Khang Sao Lợi bước đến bên cạnh hạ giọng giải thích. Càng nghe hai mắt Lý Nguyên Cát càng tràn ngập sát cơ, nhãn thần sắc nhọn như đao quét lên mình Loan Loan. Đợi Khang Sao Lợi nói xong, hắn ngửa mặt lên trời cười dài:
- Thì ra là Loan đại tiểu thư của Âm Quý phái, chẳng trách có thể lớn tiếng mà không ngượng mồm, lại dám cản trở Lý Nguyên Cát ta truy bắt khâm phạm như thế. Bất quá xem ra Loan tiểu thư thân mình khó giữ, sao còn rảnh rỗi mà quản chuyện của người khác chứ?
Tích Thủ Huyền xen vào:
- Tề Vương quả là anh minh thần vũ, trong chớp mắt đã nhận rõ tình thế.
Tiếp đó lão lớn tiếng:
- Từ Tử Lăng ngươi nếu còn là nam tử hán đại trượng phu thì hãy lập tức bò ra đây tham kiến Tề Vương.
Văn Thái Đình châm biếm:
- Tiểu tử này từ lúc nào đã trở thành con rùa rút đầu, để người khác ra mặt cho mình vậy?
Hầu Hi Bạch, Từ Tử Lăng ở bên trong chỉ biết chửi thầm.
Tích Thủ Huyền và Văn Thái Đình đều là hạng cáo già thành tinh, chắc đã nhìn ra Từ Tử Lăng có vấn đề. Nếu không, với võ công của gã, lại thêm vào Hầu Hi Bạch, đánh không lại thì cũng có thể bỏ chạy, đâu đến lượt Loan Loan ra mặt cho bọn họ.
Bọn chúng lại càng không phải nghĩ cho Loan Loan, sợ nàng và Lý Nguyên Cát xung đột. Lí do chính là lo ngại sẽ không có cách nào thu hồi được Thiên Ma quyết nếu để rơi vào tay Lý Nguyên Cát. Nhưng nói cho cùng thì Loan Loan cũng là người của Ma môn, không thể để người ngoài can thiệp vào việc trong môn phái của mình.
Rốt cục cả ba bên đều có những vấn đề cần cân nhắc, tình thế rất vi diệu.
Hít vào một hơi dài, Từ Tử Lăng nói khẽ:
- Chúng ta ra thôi!
Hầu Hi Bạch lo lắng hỏi:
- Tình trạng của ngươi thế nào?
Từ Tử Lăng đáp:
- Đã khá hơn một chút, có thể miễn cưỡng tiếp một hai chiêu. Thật kỳ quái! Dương Hư Ngạn vì sao vẫn chưa hiện thân, bỏ qua cơ hội tốt tiêu diệt chúng ta?
Hầu Hi Bạch gật đầu đồng ý, nhưng cũng không nghĩ ra lý do vì sao hắn chưa ra mặt. Dương Hư Ngạn biết rõ tranh chấp giữa Loan Loan và các trưởng lão trong phái, lại hiểu hơn ai hết thương thế của Từ Tử Lăng. Nắm vững tình tình các bên, không lý nào hắn chịu bỏ qua một cơ hội tốt như vậy.
Từ Tử Lăng bước về phía cửa ra vào. Hầu Hi Bạch lách người một cái đã vọt lên trước. Hắn tiến ra khỏi cửa, tay phất "xoẹt" một tiếng, Mỹ Nhân phiến đã nhẹ nhàng phe phẩy, miệng cười ha hả nói:
- Thường nghe người ta nói "Vân Vũ Song Tu" Tích Thủ Huyền võ công thuộc hàng nhất nhì trong Âm Quý phái, lại vì có hảo đồ đệ Lâm Sỹ Hồng giỏi hơn cả thầy mà uy danh cực thịnh. Hãy để Hầu Hi Bạch ta lĩnh giáo vài chiêu, xem thử hư danh có xứng với thực lực không.
Không phải hắn thật lòng định động thủ với Tích Thủ Huyền, mà muốn trong tình thế phức tạp này chỉ ra quan hệ giữa Âm Quý phái và Lâm Sỹ Hồng. Bọn chúng là đồng đảng của Lâm Sỹ Hồng, đương nhiên với Lý Nguyên Cát là địch chứ không phải bạn.
Lý Nam Thiên quát:
- Câm miệng! Hầu Hi Bạch ngươi không biết quý trọng tính mạng mới dám giúp đỡ khâm phạm. Đã mắc phải tử tội, còn không lập tức quỳ xuống xin tha?
Từ Tử Lăng ung dung theo sau Hầu Hi Bạch bước ra ngoài, miệng mỉm cười nói:
- Một ngày Khấu Trọng còn chưa chết, thiên hạ còn chưa phải của nhà Đường. Cái gì mà khâm phạm với tử tội, thật là nực cười.
Bọn Lý Nguyên Cát ai cũng ngạc nhiên. Mắt thấy thần thái của Từ Tử Lăng, tai nghe thanh âm của gã, chẳng hề có chút gì là bị thương nghiêm trọng như Dương Hư Ngạn nói, tất cả đều cảm thấy chột dạ.
Lý Nguyên Cát vốn đã có chủ định khi Từ Tử Lăng hiện thân sẽ lập tức hạ lệnh tấn công kích, hiện giờ lại không khỏi trở nên do dự. Vừa rồi hắn đã bị câu nói của Hầu Hi Bạch ảnh hưởng, đối với bọn Tích Thủ huyền không thể không dè chừng. Giả như nội thương của Từ Tử Lăng đã khỏi, người của Âm Quý phái lại đối nghịch với Lý Nguyên Cát hắn, vậy thì kết quả trận này sẽ không còn nắm vững nữa.
Vinh Phụng Tường chợt lên tiếng:
- Vinh mỗ có một đề nghị mong Tề Vương cân nhắc.
Trong khi Lý Nguyên Cát miễn cưỡng nhìn về phía họ Vinh, Loan Loan lui lại đứng vào giữa Hầu Hi Bạch và Từ Tử Lăng. Nhờ thân thể và quần áo che khuất, nàng ngầm nắm lấy bàn tay của Từ Tử Lăng.
Trong lòng Từ Tử Lăng chợt nổi lên một cảm giác dị thường. Đây là lần đầu tiên gã hoàn toàn tin tưởng Loan Loan, cảm giác được nàng chẳng những sẽ không hại mình mà còn toàn tâm toàn ý giúp đỡ.
Ngoại trừ Khấu Trọng, người thông hiểu nguyên lý vận chuyển chân khí trong cơ thể Từ Tử Lăng nhất chính là Loan Loan. Nếu ngay cả nàng cũng không có cách gì giúp gã thì khả năng Thạch Thanh Tuyền có thể trị khỏi cho gã lại càng mong manh hơn.
Thấy Loan Loan di chuyển vào giữa Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch, do không nhìn ra họ nắm tay nhau nên bọn Lý Nguyên Cát và Tích Thủ Huyền cảm thấy vô cùng bất an.
Nói về độ linh lợi giảo hoạt, Loan Loan khẳng định là trên cơ tất cả mọi người ở đây. Nàng hướng về phía Lý Nguyên Cát nở một nụ cười có thể làm bất cứ người đàn ông nào mê muội, miệng yểu điệu cất tiếng:
- Tề Vương à! Cho dù Vinh lão bản có đề nghị gì thì ngàn vạn lần cũng đừng nghe theo, bởi vì hắn ta chính là Tích Trần đạo nhân của Lão Quân miếu, một chi phái trong lưỡng phái lục đạo của Thánh môn ta, Tề Vương chắc hẳn đã nghe qua. Thứ bọn họ muốn chính là bảo điển Thiên Ma quyết của tệ môn hiện đang nằm trong túi nô gia. Xin Tề Vương minh giám!
Bọn Tích Thủ Huyền người người đều phẫn nộ. Nên biết Ma môn có một quy định bất thành văn, đó là tuyệt đối không tiết lộ cho người ngoài những chuyện nội bộ. Loan Loan nói cho Lý Nguyên Cát nghe thân phận của Vinh Phụng Tường như vậy chẳng khác nào đã phản bội, trở thành kẻ địch của cả Ma môn.
Trong lòng Từ Tử Lăng vô cùng cảm kích, biết rõ Loan Loan làm thế là để kéo dài thời gian trị liệu cho mình.
Thiên Ma chân khí của Loan Loan trong lúc nói chuyện chầm chậm chạy trong kinh mạch tạng phủ của gã ba vòng, nhờ vào đặc tính có thể kiềm chế tà độc của Thiên Ma chân khí, nàng đã đem độc khí xâm nhập của Dương Hư Ngạn từ từ hút ra, hành công đang đến lúc khẩn trương quan đầu.
Đán Mai rít lên:
- Loan Loan ngươi sao dám nói những lời đại nghịch bất đạo như vậy?
Hai mắt Lý Nguyên Cát sáng rực. Vinh Phụng Tường có phải là Tích Trần hay không hắn vốn chẳng để tâm tới, thế nhưng Thiên Ma quyết trên người Loan Loan không phải tầm thường, đó chính là biểu tượng vinh nhục của Ma Môn. Nếu đoạt được bảo điển, không những hắn có thể tăng uy vọng của bản thân mà còn khiến cho người căm hận Ma môn đến tận xương tủy là Lý Uyên long tâm đại hỉ, công lao so với bắt sống hoặc giết chết Từ Tử Lăng còn cao hơn nhiều.
Bọn Tích Thủ Huyền tuy hận không thể lập tức băm vằm Loan Loan, nhưng vì Lý Nguyên Cát như hổ rình mồi nên chỉ đành nhẫn nhịn mà thôi.
Cố nén cơn giận xuống, Văn Thái Đình nhẹ nhàng nói:
- Có câu chuyện của ai người nấy lo, Tề Vương cứ tập trung bắt khâm phạm đi, phản đồ của tệ phái do bọn ta xử lý. Xin Tề Vương hãy quyết định sớm!
Lý Nguyên Cát lạnh giọng:
- Tà ma yêu nghiệt, dám uy hiếp Lý Nguyên Cát ta, các ngươi chán sống rồi sao? Biết điều thì lập tức cút đi thật xa, đừng làm vướng chân ta tróc nã khâm phạm, nếu không chớ trách ta không khách khí!
Chính vào lúc đó, một giọng nói từ căn phòng mà Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch vừa mới bước ra không lâu vang lên:
- Tà ma yêu nghiệt! Hắc! Một câu tà ma yêu nghiệt hay lắm. Cho dù Lý Uyên đích thân đến đây cũng không dám lớn lối như vậy, huống gì một tên hoàng mao tiểu tử như Lý Nguyên Cát ngươi.
Ngoại trừ phe Tích Thủ Huyền, toàn bộ những người có mặt tại trường nghe xong đều biến sắc.
Thạch Chi Hiên, nhân vật cả đời hoành hành thiên hạ đến giờ vẫn không có ai địch nổi, chắp tay sau lưng thản nhiên từ phía sau ba người bước ra, không hề cố kị lững thững tiến về phía Lý Nguyên Cát.
Kẻ dũng mãnh như Lý Nguyên Cát cũng phải lộ ra thần sắc khẩn trương, đám thủ hạ lập tức bày trận thế phòng thủ chặt chẽ.
Ở Trường An, Thạch Chi Hiên bị Lý Uyên đích thân thống lĩnh cao thủ vây công trong Vô Lượng tự, nhưng rốt cuộc vẫn thoát khỏi vòng vây. Chuyện đó ở trong đầu mọi người vẫn còn như mới, nên mặc dù người đông thế mạnh nhưng không ai có lòng tin thủ thắng cả.
Sự xuất hiện của Thạch Chi Hiên lập tức làm thay đổi tình thế.
Loan Loan, Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch trong lòng kêu khổ. Thạch Chi Hiên so với nhân mã của Tích Thủ Huyền và Lý Nguyên Cát cộng lại còn khó đối phó hơn. Hầu Hi Bạch giờ đã hiểu vì sao Dương Hư Ngạn không dám hiện thân, lại càng hết thắc mắc việc Tích Thủ Huyền không xem Từ Tử Lăng và mình ra gì, thì ra là do Thạch Chi Hiên đã có mặt tại trường.
Thạch Chi Hiên dừng chân cách Lý Nguyên Cát khoảng mười bộ, hai mắt ngời ngập tràn thứ ánh sáng ma quái. Lão mỉm cười nói:
- Tề Vương vì sao lại biến thành câm như vậy? Thạch Chi Hiên ta trước giờ luôn bị đám chí sĩ chính đạo coi là tà ma yêu nghiệt. Ngươi tự coi mình là chính đạo, vậy hãy để cho Thạch mỗ thử xem ngươi có bản lĩnh trừ ma hộ đạo không.
Bất kể Lý Nguyên Cát da mặt dày đến đâu cũng không chịu nổi việc bị sỉ nhục trước đám đông. Hắn hét lên một tiếng, Liệt Mã thương từ dưới lướt chéo lên đâm thẳng vào ngực Thạch Chi Hiên.
Kim thương của Mai Tuần và mã đao Đột Quyết của Khang Sao Lợi cùng lúc từ mé trái Lý Nguyên Cát đánh ra, kiếm của Phùng Lập Bổn và mâu của Sử Vạn Bảo cũng từ bên phải của Lý Nguyên Cát hướng về Thạch Chi Hiên phát động công thế. Tất cả đều muốn ép cho Thạch Chi Hiên không kịp ứng phó, chẳng thể phát huy Bất Tử Ấn Pháp của lão.
Tiết Vạn Triệt và Lý Nam Thiên một người cầm đồng côn, một người cầm trường kiếm từ hai bên vòng ra phía sau Thạch Chi Hiên đề phòng lão rút lui. Năm tên thân vệ của Lý Nguyên Cát lập tức vứt đuốc rút đao canh chừng phía sau, sẵn sàng hộ giá bất cứ lúc nào.
Từ Tử Lăng đứng nhìn mà không hiểu. Nếu gã ở vị trí của Thạch Chi Hiên thì nhìn từ góc độ nào trận chiến này cũng không có ý nghĩa gì hết.
Trước tiên, Thạch Chi Hiên tuyệt không thể giết Lý Nguyên Cát, bởi vì Lý Nguyên Cát có giá trị lợi dụng rất lớn trong âm mưu lật đổ nhà Đường. Từ hắn có thể kiềm chế Lý Kiến Thành, gây ảnh hưởng tới Lý Uyên, lại càng là con cờ quan trọng để đối phó với Lý Thế Dân.
Tiếp theo, giả như bọn Tích Thủ Huyền tỏ rõ sẽ liên kết với Thạch Chi Hiên, cộng thêm uy thế võ công của lão, cho dù Lý Nguyên Cát có cuồng vọng tự đại đến thế nào trong tình huống đó cũng chỉ còn cách biết khó mà lui. Nếu Thạch Chi Hiên chịu thu thập Loan Loan sau đó giao ra Từ Tử Lăng thì Lý Nguyên Cát còn cảm kích lão không hết.
Điều khiến Từ Tử Lăng khó hiểu ở đây là hành động và lời nói của Thạch Chi Hiên rõ ràng muốn chống đối Lý Nguyên Cát, giống hệt tình huống Bạt Phong Hàn lợi dụng tính khí cao ngạo bất thuần của Lý Nguyên Cát, bức hắn phải ra tay trước sĩ tốt, sau đó dùng hắn để khống chế toàn cục.
Bất chấp bị hợp công, trong tiếng cười dài, thân hình Thạch Chi Hiên dao động nhanh như quỷ mị trong khoảng không gian chật hẹp, bộ pháp biến hóa tinh vi huyền ảo khiến cho địch nhân không thể toàn lực xuất thủ vì mất đi mục tiêu công kích. Lão điểm ra một chỉ trúng ngay vào mũi nhọn của Liệt Mã thương.
Lý Nguyên Cát toàn thân kịch chấn buộc phải bỏ dở thế công, hự lên một tiếng ngã về phía sau. Hai tên cao thủ hộ vệ hoảng sợ xông vào khoảng trống giữa hai bên, đồng thời liều chết vung đao chém về phía Thạch Chi Hiên, phản ứng cực kì mau lẹ.
Kim thương của Mai Tuần, mã đao của Khang Sao Lợi, kiếm của Phùng Lập Bổn, mâu của Sử Vạn Bảo cũng theo những góc độ khác nhau từ hai bên đánh tới.
Lý Nam Thiên và Tiết Vạn Triệt lúc này đã di chuyển tới phía sau Thạch Chi Hiên, nhận thấy tình thế bất diệu liền tấn công vào chỗ yếu hại sau lưng lão.
Cho dù với năng lực của Thạch Chi Hiên cũng không cách nào đồng thời ứng phó công thế từ bốn phương tám hướng như bài sơn đảo hải.
Đột nhiên tất cả chỉ thấy trước mắt hoa lên. Thạch Chi Hiên phóng người lên cao, không những tránh được mọi thế tấn công mà hai chân còn kịp nhẹ nhàng điểm xuống đầu hai tên thân vệ, tình huống thần diệu đến mức khó mà hình dung được.
Tiếng xương sọ vỡ vụn cực kỳ đáng sợ theo đó vang lên. Hai tên thân vệ thất khiếu ứa máu, trường đao rơi xuống đất, thân hình đổ vật ra sau chết ngay tại chỗ.
Bọn Mai Tuần tuy đã lập tức tấn công nhưng vẫn chậm mất một bước. Vị trí của chúng giờ lại đổi thành ở phía sau Thạch Chi Hiên.
Lý Nguyên Cát điên cuồng thét lên một tiếng, Liệt Mã thương hóa thành bóng ảnh đầy trời, tựa như trường giang đại hải hướng về phía Thạch Chi Hiên trong không trung ập tới.
Đứng gần nhất chính là ba tên thân vệ cao thủ của Lý Nguyên Cát. Thấy Thạch Chi Hiên ra tay ác độc giết chết đồng liêu, bọn chúng lửa giận bốc cao, liều chết từ những vị trí khác nhau vung đao chém vào kẻ thù đang ở trong không trung.
Ba đao một thương đều đánh vào khoảng không. Thạch Chi Hiên với tốc độ cực nhanh như một mũi tên lao thẳng xuống mặt đất. Tay lão vung lên, hai tên thân vệ cao thủ trúng chiêu văng ra ngoài, tuyệt không thể thở thêm một hơi nào nữa.
Không thẹn là cao thủ, Lý Nguyên Cát lập tức thi triển bản lĩnh trấn sơn. Nhân lúc Thạch Chi Hiên đang phải ứng phó địch nhân từ phía sau công tới, Liệt Mã thương trong tay tựa như độc xà lướt đi đâm xéo vào yết hầu của lão. Chỉ cần đối phương tránh qua một bên, hắn sẽ ổn định lại thế trận bao vây dưới sự hiệp trợ của đám tùy tùng.
Thạch Chi Hiên tiếp tục khua tròn hai tay, một luồng kình khí xoáy tròn không thể kháng cự phát ra kích thẳng về phía địch nhân đang lao tới.
Thắng bại chỉ cách nhau một sợi tóc.
Bọn Lý Nguyên Cát, Tiết Vạn Triệt, Mai Tuần tựa như va phải một bức tường sắt, chẳng những không thể tiến lên một tấc nào mà hai mắt còn như bị đao cắt không thể mở ra được. Ma công như thế quả thực khiến người ta kinh hãi đến cực điểm.
"Vù!"
Thạch Chi Hiên đá ra một cước trúng cán Liệt Mã thương.
Lý Nguyên Cát thiếu chút nữa là buông rơi cây thương quý. Hắn kinh hãi phi thân bay lùi lại, hổ khẩu tựa như bị lửa đốt, ngực như bị thiết chùy đập trúng.
Thạch Chi Hiên triển khai Huyễn Ma Thân Pháp như bóng với hình phóng theo Lý Nguyên Cát.
Thấy tình hình không hay, bọn Mai Tuần như phát cuồng đuổi theo nhưng cũng không vãn hồi được chuyện xảy ra.
Chỉ thấy bóng dáng Thạch Chi Hiên và Lý Nguyên Cát cận chiến tại lối vào thôn, động tác lăng lệ kịch liệt, nhanh đến mức khiến người ta hoa cả mắt. Ngay cả bọn Từ Tử Lăng đứng ở đằng xa cũng hồi hộp không dám thở mạnh. Gã cảm giác được rằng Thạch Chi Hiên muốn bắt sống chứ không phải định giết Lý Nguyên Cát, nếu không thì hắn đã sớm một mạng ô hô.
Muốn bắt sống cao thủ tầm cỡ Lý Nguyên Cát, cho dù cao minh như Thạch Chi Hiên vẫn phải tốn chút công phu.
Bỗng bọn Lý Nam Thiên đang đuổi đến chợt dừng cả lại, động đậy một chút cũng không dám vì sợ khiến cho Thạch Chi Hiên hiểu lầm.
Liệt Mã thương của Lý Nguyên Cát đã rời tay rơi xuống đất, mặt cắt không còn chút máu, cả người mềm oặt dựa vào Thạch Chi Hiên.
Lão nắm cổ hắn giơ ra phía trước, hướng về phía đám Lý Nam Thiên ung dung nói:
- Lui ra mười bộ cho ta.
Bọn Lý Nam Thiên nhìn nhau, nếu Lý Nguyên Cát có bất trắc gì thì ai cũng phải gánh tội. Cả đám không còn cách nào khác đành phải lùi lại.
Trong hoang thôn không ai dám phát ra một tiếng động nào, chỉ có tiếng gió thổi ào ào, tiếng lá cây xào xạc.
Thạch Chi Hiên lạnh lùng hét lên:
- Hư Ngạn sao còn không bò ra đây!
Bọn Từ Tử Lăng chợt hiểu ra. Nguyên lai việc Thạch Chi Hiên bắt sống Lý Nguyên Cát thật ra là để uy hiếp Dương Hư Ngạn.
Trong tình huống này, nếu Dương Hư Ngạn vẫn không chịu xuất hiện thì chẳng khác nào đích thân giết chết Lý Nguyên Cát. Chiêu này của Thạch Chi Hiên quả là tuyệt diệu.
Người người đều nín thở chờ đợi phản ứng của Dương Hư Ngạn.
Loan Loan lúc này cũng đã bỏ tay Từ Tử Lăng ra. Tà độc trong người gã đã bị trừ hết, tuy nhiên vì kinh mạch thương tổn quá nghiêm trọng nên chỉ có thể ngưng tụ một phần chân khí, vẫn không cách nào vận chuyển Trường Sinh Khí để tự điều thương được.
Thạch Chi Hiên lại nói:
- Đây là cơ hội cuối cùng, Thạch Chi Hiên này nói được làm được, chưa từng có chuyện gì khiến ta run tay cả.
Nếu các bằng hữu muốn góp ý gì về bản dịch này, xin vui lòng gửi ý kiến vào đây. Tại hạ xin thay mặt Nhóm DDSL gửi lời cảm ơn quý vị đã giúp chúng tôi hoàn thiện hơn nữa bản dịch!
(Hết hồi 667)
Hồi 668: Nằm ngoài dự liệu
Dịch thuật: lht
Biên tập: binhbt
Trên núi ánh đuốc chiếu khắp nơi, những tán cây chập chờn sáng tối, nhìn từ xa tựa như vô số con rồng lửa kéo dài về phía Tây Nam, cả bầu trời đêm cũng bị biến thành màu đỏ.
Vô Danh từ trên cao lao xuống đậu trên vai Khấu Trọng. Chủ nhân của nó sắc mặt lầm lỳ ngưng thần nhìn về phía xa xa dưới chân núi, những cánh rừng rậm xanh bạt ngàn đầy sức sống trước kia giờ đã bị thiêu trụi thành một dải đất hoang khô cằn đầy tro tàn.
Bạt Dã Cương, Úc Nguyên Chân và gần ngàn quân tinh nhuệ đứng sau lưng gã đợi lệnh. Người người đều nắm chắc dây cương, chỉ cần lệnh được ban ra, họ sẽ lập tức lên ngựa ra trận quyết chiến với kẻ thù.
Khấu Trọng tay cầm cương ngựa, trong lòng lại nhớ đến Thiên Lý Mộng đã thảm tử sa trường. Nó đã cùng gã đi khắp thiên sơn vạn thủy, từ thảo nguyên cho tới hoang mạc, nhiều lần vào sinh ra tử, rốt cuộc cũng không tránh khỏi kiếp nạn.
Gã có thể đàm tiếu dụng binh khi đối diện với Lý Thế Dân, có thể tỏ ra kiên cường bất khuất và tự tin tuyệt đối khi đứng trước với thủ hạ. Thế nhưng thực chất tinh thần Khấu Trọng đã sớm bị những nỗi đau trước cảnh sinh ly tử biệt trên chiến trường làm cho kiệt quệ, có điều gã không thể không tiếp tục gắng sức cho đến khi đạt được thắng lợi cuối cùng.
Đột nhiên Khấu Trọng cảm thấy thèm rượu, thèm cái cảm giác nốc cạn từng chung, uống cho đến khi bất tỉnh nhân sự, khi đó mới có thể tạm quên đi thế gian lãnh khốc vô tình này.
Cái chết của Dương Công Khanh đã khiến gã suy nghĩ cả đêm, hoài nghi những quyết định mang tính chiến lược của mình. Giả như gã không đến Lạc Dương, Đậu Kiến Đức phải chăng sẽ có một vận mệnh khác?
Thế nhưng gạo đã thành cơm, có hối hận đến đâu cũng không bù đắp lại được. Gã chỉ có thể tiếp tục kiên trì, toàn lực chống cự quân Đường.
Được Khấu Trọng đích thân soái lĩnh, đội quân đoạn hậu đã phục kích và đánh tan hai cánh quân tiên phong của địch. Điều đáng mừng là gã dám khẳng định đối phương không đem theo ba con ác thứu còn lại. Thế nên Vô Danh có thể phát huy hết khả năng trinh sát trên không, khiến gã nắm được tình thế của truy binh, thi triển chiến thuật tới lui như gió, dĩ kỳ chế thắng, đánh nhanh rút gọn của người Đột Quyết.
Ánh lửa chợt xuất hiện dưới chân núi, lại thêm một cánh kỵ binh nữa của quân Đường đuổi đến. Căn cứ vào đường bay trên không của Vô Danh, đây chính là toán quân đuổi theo cuối cùng của địch. Nếu như loại trừ được sự uy hiếp này, gã sẽ chia quân thành nhiều đường rút chạy rồi tập kết tại một địa điểm, sau đó cùng vượt qua Ẩn Đàm sơn, tiến về Thiên Thành hiệp.
Cho dù Lý Thế Dân tài cao hơn Gia Cát cũng không thể ngờ được gã lại có chiêu này. Tuy nhiên thành công hay thất bại còn phải chờ xem viện quân của Bạt Phong Hàn đến sớm hay muộn, ngoài ra lại càng phải trông vào việc gã có thể thiết lập những tuyến phòng thủ đủ mạnh để chống cự lại địch nhân với binh lực đông hơn nhiều lần trước khi đại quân của Lý Thế Dân kéo đến hay không.
Địch nhân từ dưới núi nhanh chóng tới gần.
Phóng mình lên ngựa, Khấu Trọng điên cuồng thét lớn:
- Các huynh đệ, giết!
Gần một ngàn người từ chỗ ẩn nấp trong rừng cây lao xuống sườn núi tựa như gió cuốn, xông về phía địch nhân còn đang lúng ta lúng túng.
o0o
Dương Hư Ngạn từ phía sau dãy nhà thứ hai phóng người bay lên, chân điểm xuống mái ngói mượn lực nhảy qua một khoảng không gian gần sáu trượng, vững vàng đáp xuống phía trước Thạch Chi Hiên và Lý Nguyên Cát khoảng mười bộ. Hắn quỳ một chân xuống cung kính nói:
- Bái kiến sư phụ! Đồ nhi thua mà tâm phục khẩu phục, xin sư phụ xử trí!
Thạch Chi Hiên ngửa mặt lên trời cười dài:
- Kẻ thức thời mới là trang tuấn kiệt, quả nhiên là cao đồ của Thạch mỗ! Thế nhưng ngươi làm sao biết vi sư sẽ không giết ngươi nhỉ?
Bọn Từ Tử Lăng nghe vậy trong lòng thầm kêu lợi hại. Mấy lời này của Thạch Chi Hiên vô cùng âm hiểm. Lão ám chỉ Dương Hư Ngạn biết rõ mình sẽ không bị giết nên mới xuất hiện, chứ không phải hắn thực sự vì Lý Nguyên Cát mà chịu dâng tính mạng. Đương nhiên nếu lúc này Thạch Chi Hiên lộ ra sát ý, hắn sẽ lập tức liều mạng bỏ chạy. Bất quá nếu Thạch Chi Hiên bức Dương Hư Ngạn tự sát mới thả Lý Nguyên Cát thì sẽ khiến hắn rơi vào cảnh tiến thoái lưỡng nan.
Từ Tử Lăng dám khẳng định Thạch Chi Hiên sẽ không đưa Dương Hư Ngạn vào chỗ chết, vì như vậy sẽ đảo lộn kế hoạch làm rối loạn Lý gia từ trong nội bộ của Ma môn. Cho dù Thạch Chi Hiên bất mãn Dương Hư Ngạn thế nào cũng sẽ không vì chuyện nhỏ mà làm hỏng việc lớn.
Dương Hư Ngạn từ từ đứng dậy, giọng nói sang sảng hiên ngang:
- Nếu một mạng của Hư Ngạn có thể đổi được sự sống cho Tề Vương, Hư Ngạn chết không hối tiếc.
Ánh mắt Lý Nguyên Cát lộ ra thần sắc cảm kích, song vì huyệt đạo bị kềm chế nên không sao nói được thành lời.
Thạch Chi Hiên cất giọng lạnh lùng:
- Ta chịu bao cực khổ mới dạy được một đồ đệ tốt, làm sao nỡ lòng đích thân giết chết. Thế nhưng từ giờ phút này ngươi không còn là đệ tử của Thạch mỗ nữa, lần sau gặp mặt đừng trách ta hạ thủ vô tình. Ngươi để Ngự Tận Vạn Pháp Căn Nguyên Trí Kinh lại thì có thể cùng Tề Vương lập tức cút đi thật xa, thực ra như vậy là Thạch mỗ đã giúp ngươi một việc lớn, sau này ta và ngươi không còn gì để nói nữa.
Dương Hư Ngạn không hề do dự rút từ trong bọc sau lưng ra một chiếc hộp sắt, cung kính nâng cao quá đầu rồi cúi người đặt xuống đất. Lui về phía sau đứng chung với bọn Lý Nam Thiên, hắn lớn tiếng nói:
- Xin Thạch đại sư hãy kiểm tra lại!
Cụm từ "Thạch đại sư" chính là để vạch rõ giới tuyến với Thạch Chi Hiên trước mặt mọi người. Đây cũng là điều mà Thạch Chi Hiên nói đã giúp đỡ Dương Hư Ngạn, khiến Lý gia không còn đề phòng hắn nữa.
Lý Nguyên Cát hự lên một tiếng rồi ngã gục xuống đất.
Bọn Lý Nam Thiên và Mai Tuần người người thất kinh. Thạch Chi Hiên vọt đến bên cạnh chiếc hộp, dùng chân hất lên rồi đưa tay đón lấy. Lão thản nhiên nói:
- Lý Nguyên Cát đã bị ta dùng thủ pháp độc môn phong bế huyệt đạo, khoảng hai canh giờ nữa sẽ tự động tỉnh lại. Nếu các ngươi dám cuồng vọng cùng các phương pháp vụng về của mình để giải huyệt, nói không chừng hắn sẽ biến thành phế nhân, lúc đó đừng trách ta không báo trước.
Đám người Lý Nam Thiên nghe vậy không khỏi cảm thấy thất vọng.
Bọn chúng vốn đang tính toán sau khi Thạch Chi Hiên thả Lý Nguyên Cát sẽ liên thủ với Dương Hư Ngạn quyết tranh hùng lần nữa với lão. Hiện tại ném chuột sợ vỡ đồ quý, cả bọn chỉ đành tiu nghỉu kéo quân về.
Mở chiếc hộp sắt xem qua một lượt các thứ bên trong rồi mới cất vào bọc, Thạch Chi Hiên cất giọng lạnh lùng:
- Cút!
Bọn Lý Nam Thiên thu lại binh khí, đi vòng qua hai bên Thạch Chi Hiên, cẩn thận đỡ Lý Nguyên Cát đang hôn mê dậy rồi nhanh chóng bỏ đi tựa như một bầy gà thua trận.
Thạch Chi Hiên không buồn để mắt đến đám thủ hạ bại tướng, hai tay chắp sau lưng ung dung đi tới phía trước Hầu Hi Bạch, Từ Tử Lăng và Loan Loan. Ánh mắt lão lướt về phía bọn Tích Thủ Huyền, cuối cùng dừng lại ở chỗ Hầu Hi Bạch.
Biên Bất Phụ nói với giọng bi thiết :
- Yêu nữ này đã phế một tay của ta, xin Tà Vương hãy chủ trì công đạo.
Không hề quay đầu lại, Thạch Chi Hiên lạnh lùng nói:
- Câm mồm, ta tự có chủ trương! Nếu không phải ngươi tửu sắc quá độ, cho dù Loan Loan có luyện thành Thiên Ma đại pháp cũng không đến nỗi ngươi chỉ đánh vài chiêu đã thảm bại. Muốn trách hãy tự trách mình đi!
Biên Bất Phụ lộ ra thần sắc oán hận, khóe môi giật giật liên hồi nhưng rốt cuộc cũng không dám lên tiếng.
Hầu Hi Bạch đấu không lại mục quang của Thạch Chi Hiên, đành cúi đầu ủ rũ nói:
- Hi Bạch xin thỉnh an sư phụ!
Thạch Chi Hiên mỉm cười đáp:
- Ngươi nên coi chừng Dương Hư Ngạn. Bụng dạ nó hẹp hòi, có cơ hội nhất định sẽ không bỏ qua đâu, bởi vì Hi Bạch ngươi đã trở thành người kế thừa duy nhất của Thạch Chi Hiên ta.
Hầu Hi Bạch ấp úng:
- Ừm... Đa tạ sư phụ chỉ điểm...
Thạch Chi Hiên chau mày hỏi:
- Đồ nhi vì sao lại ngập ngừng như thế? Có chuyện gì thì cứ nói ra, sư phụ không trách ngươi đâu.
Loan Loan và Từ Tử Lăng nghe vậy chỉ biết nhìn nhau, không hiểu nổi Thạch Chi Hiên thực sự đang nghĩ đến điều gì, càng không đoán được lão sẽ có hành động ra sao.
Ánh mắt hướng về bọn Tích Thủ Huyền, Hầu Hi Bạch hạ giọng:
- Đồ nhi bạo gan thỉnh sư phụ cùng rời bước ra đằng kia nói chuyện.
Thạch Chi Hiên ngạc nhiên hỏi:
- Cần gì phải thậm thà thậm thụt như vậy?
Đoạn lão quay về phía Tích Thủ Huyền nói tỉnh bơ:
- Các ngươi đi đi!
Tích Thủ Huyền, Vinh Phụng Tường và bọn Văn Thái Đình đồng thời thất thanh la lên:
- Sao cơ?
Thạch Chi Hiên trả lời như thể đó là chuyện đương nhiên:
- Ta muốn đơn phương xử lý việc này. Nói vậy đã rõ ràng chưa?
Đám người Tích Thủ Huyền chỉ biết nhìn nhau. Hiểu rõ tính cách từ trước đến nay của Thạch Chi Hiên là thuận lão thì sống chống lão thì chết, Đại Minh tôn giáo chính là một ví dụ điển hình, bọn chúng đành lặng lẽ bước đi.
Đến khi chỉ còn lại Loan Loan, Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch ba người, Thạch Chi Hiên mới lên tiếng:
- Hi Bạch nói coi!
Hầu Hi Bạch lấy hết dũng khí hỏi:
- Phải chăng sư phụ đã đem Bất Tử Ấn Pháp truyền cho Dương Hư Ngạn?
Thạch Chi Hiên lộ vẻ ngạc nhiên:
- Sao Hi Bạch lại suy đoán như vậy? Vi sư có thể đảm bảo là không có chuyện đó.
Đưa mắt nhìn sang Từ Tử Lăng, Hầu Hi Bạch nói:
- Thế nhưng Tử Lăng khẳng định là Dương Hư Ngạn đã luyện thành Bất Tử Ấn Pháp.
Thạch Chi Hiên nhìn về phía Từ Tử Lăng.
Trong lòng Từ Tử Lăng chợt cảm thấy hoang đường, không ngờ rằng bọn họ lại có lúc đứng đây bàn chuyện phiếm với Thạch Chi Hiên. Gã nghiêm mặt nói:
- Khi ta đối chưởng với hắn, trong thân thể liền có cảm giác như bị vặn vẹo vô cùng khó chịu, tựa như lần đầu tiên giao thủ với tiền bối ở Thành Môn vậy.
Lộ ra thần sắc trầm tư, Thạch Chi Hiên gật đầu đáp:
- Đó đúng là hiện tượng khi Bất Tử Ấn Pháp xâm nhập vào cơ thể đối phương. Để ta suy nghĩ xem sao, có đáp án sẽ nói với Hi Bạch. Hảo tiểu tử! Thật không đơn giản chút nào.
Ba người đều không cảm thấy lạ, ngầm đoán được rằng Thạch Chi Hiên đã nắm được đầu mối, chỉ là không chịu nói ra thôi.
Hai câu bình luận sau cùng của Thạch Chi Hiên chứng tỏ một điều, rằng Dương Hư Ngạn đã có thể làm cho kẻ có võ công cao cường như lão phải sinh lòng cảnh giác.
Mục quang của Thạch Chi Hiên hướng đến gương mặt xinh đẹp của Loan Loan, lão thở dài hỏi:
- Phải chăng ngươi căm thù ta đến tận xương tủy?
Loan Loan bình tĩnh đáp:
- Xin Tà Vương đừng nói lời thừa nữa, Loan nhi nguyện lĩnh giáo cao chiêu.
Thạch Chi Hiên lộ ra nét cười cay đắng đầy nhân tình thế thái:
- Ta không hề giết chết Ngọc Nghiên! Họ Thạch này sao có thể hạ sát thủ với nàng để đã sai rồi lại tiếp tục sai thêm một lần nữa!
Loan Loan cúi đầu không lên tiếng, thân hình mềm mại khẽ run lên.
Ngửa mặt nhìn bầu trời tối đen, Thạch Chi Hiên thở dài một hơi rồi nhẹ giọng nói:
- Ta khuyên ngươi lần cuối cùng, Ngọc Nghiên ra đi như vậy chính là hợp với tâm nguyện, bởi vì nàng sống quá khổ sở, khổ sở tới mức không thể chịu đựng được, thế nên mới muốn cùng ta li khai chốn nhân gian đau thương này. Ngọc Thạch Câu Phần ta đã trải nghiệm một lần, sợ gì thử thêm lần nữa. Với công lực của ngươi tuyệt không có cơ hội cùng ta đồng quy ư tận, bởi vì ta sẽ không để ngươi sống đến lúc ra được chiêu đó. Hiện tại Âm Quý phái với ngươi đã không còn quan hệ gì, nên để vật quy nguyên chủ. Bỏ Thiên Ma quyết lại và ngươi có thể ra đi.
Từ Tử Lăng thầm nghĩ Thạch Chi Hiên quả không hổ danh Tà Vương, tài hùng biện chẳng hề thua kém Phục Nan Đà, chỉ vài câu nói đã dập tắt ý chí liều chết của Loan Loan, khiến nàng do dự có nên dùng Ngọc Thạch Câu Phần để cùng chết với lão hay không. Nếu cùng Thạch Chi Hiên giao thủ lúc này, Loan Loan chắc chắn sẽ rơi vào thế hạ phong.
Gã mỉm cười nói:
- Những lời này của Tà Vương dường như hơi thiếu cân nhắc. Loan Loan là người kế thừa mà Chúc hậu đã chỉ định, chuyện này ta có thể làm chứng, bởi vì chính miệng Chúc hậu đã nói với ta. Thế nên không ai có tư cách làm chủ Thiên Ma quyết hơn nàng.
Thạch Chi Hiên chẳng những không tức giận mà còn bật cười đáp:
- Được! Vậy ta sẽ nể mặt Ngọc Nghiên, cũng là để tạ lỗi với bà ấy, phá lệ một lần cho Loan nhi ngươi được bảo lưu Thiên Ma quyết đến khi bách niên quy lão.
Chân mày Loan Loan hơi nhếch lên, nàng thở dài hỏi:
- Loan nhi có thể hỏi Tà Vương một vấn đề không?
Thạch Chi Hiên xoay người từng bước đi về đầu thôn phía Nam, miệng ngân nga đầy cảm khái:
*Liễu xanh rủ bóng la đà
Cỏ cây như khói tình là như sương
Ngày xưa đây chốn vấn vương
Ngựa Hồ uống nước, tắm sương vui vầy
Đêm thanh trăng sáng như say
Hồ cầm văng vẳng như lay lòng người
Hỏi ai ở giữa cõi đời
Anh hùng dựa kiếm bên trời ngắm mây
Quanh co đường núi là đây
Băng hàn ba thước đóng dày quanh năm
Tiết xuân, Sứ Hán đến thăm
Băng kia thành nước, theo dòng về đông
Người đi dãi gió dầm sương
Chớ nên soi bóng trong gương làm gì
Trải bao khó nhọc gian nguy
Thân tâm tiều tuỵ, chỉ vì vạn dân
Lời thơ nhỏ dần, bóng dáng Thạch Chi Hiên cũng biến mất tại một lối rẽ vào rừng.
o0o
Khấu Trọng soái lĩnh binh sĩ tới lui xung sát trong địch trận, Tĩnh Trung Nguyệt biến thành bùa đòi mạng của địch nhân, kẻ nào trúng phải đao của gã chỉ có chết chứ không có chuyện bị thương. Trong thời khắc Lý Nguyên Cát một chưởng hạ sát Đậu Kiến Đức, gã đã thực sự hiểu thấu được ý nghĩa câu nói "kẻ nào đủ tàn nhẫn mới có thể sống sót" của Bạt Phong Hàn. Từ xưa tới nay, những người làm nên đại sự chẳng ai là không như vậy.
Trước đây gã vẫn biết đạo lý trên chiến trường không có chỗ cho lòng nhân từ, thế nhưng biết là một chuyện, làm được hay không lại là chuyện khác.
Chính con đường đầy đau thương bi thảm từ Lạc Dương đến đây đã làm Khấu Trọng thay đổi. Sau khi tận mắt nhìn thấy Dương Công Khanh quy thiên, gã rốt cuộc đã bị chiến tranh cải biến thành một vị tướng soái lạnh lùng, hiểu được rằng muốn giành thắng lợi thì phải bất chấp thủ đoạn, dốc sức sát thương đả kích địch nhân cho đến khi đối phương không còn sức chống cự.
"Choang! Choang!"
Tĩnh Trung Nguyệt bạt trái quét phải. Khấu Trọng không nhìn bằng mắt, chỉ bằng thân ý sử dụng thủ pháp nặng chém hai tên địch bắn khỏi lưng ngựa, người chưa chạm đất đã chết vì nội tạng vỡ nát.
Thấy đối phương dũng mãnh đến điên cuồng, khí thế không thể chống đỡ, quân địch vừa kéo đến đã hoảng sợ thúc ngựa bỏ chạy toán loạn.
Khấu Trọng được thế không tha, lập tức dẫn đầu đội hùng sư dùng chiến thuật tạc xuyên lao về nơi địch nhân tập trung đông nhất. Một ngàn người tựa như mũi dùi xuyên thẳng tới, đánh cho kẻ địch thất điên bát đảo. Những ngọn đuốc rơi xuống đất bắt lửa vào cây cỏ cháy bùng lên khắp nơi, khói bốc mù mịt.
Kỵ binh của địch có đến ba ngàn người, thực lực nhiều hơn gấp ba, song chỉ một lần đối mặt đã bị phe Khấu Trọng chia cắt ra làm đôi, đầu đuôi không thể tiếp ứng. Lại thêm vài lần ngược xuôi xung sát, gã đã khiến quân địch rơi vào tình cảnh cực kỳ hỗn loạn. Ta tập trung còn địch phân tán, Khấu Trọng chiếm hết mọi ưu thế, nắm vững chiến thuật dĩ kì chế thắng và lấy nhanh đánh chậm của người Đột Quyết, cuộc chiến cứ thế tiếp tục diễn ra.
Đột nhiên có một đội nhân mã từ bên trái đánh tới. Giao phong cho đến lúc này, lần đầu tiên đối phương mới tổ chức được một đợt phản kích có quy mô.
Khấu Trọng hét lớn, dẫn đầu binh sĩ chuyển hướng xông về phía quân thù, sắc vàng trên Tỉnh Trung Nguyệt tỏa ra sáng rực. Tinh thần Khấu Trọng tiến nhập cảnh giới tập trung vô cùng vi diệu, đối với động tĩnh mạnh yếu của địch nhân nắm vững như lòng bàn tay, không bỏ qua bất kì điểm yếu hay ngón đòn nguy hiểm nào của đối phương giống như khi cao thủ quyết chiến.
"Choang!"
Tĩnh Trung Nguyệt nhanh như thiểm điện chém tới phía trước, một tên địch lập tức ộc máu mồm bắn ngược về phía sau. Khấu Trọng triển khai đao thế, dùng thuật nhân mã như nhất linh hoạt như thần đánh phá trận địch, triệt để phá tan thế tấn công mà chúng vừa lập được. Nhất thời cục diện biến thành hỗn chiến.
Lấy đầu ngựa của Khấu Trọng làm chuẩn, Úc Nguyên Chân, Bạt Dã Cương và chúng thủ hạ giữ vững cự ly bám theo gã tiến vào địch trận. Cuộc chiến kịch liệt như lửa lan dần, máu tươi vãi đầy mặt đất, xác chết la liệt khắp nơi, chiến mã mất chủ sợ hãi lồng lên càng khiến quang cảnh thêm hoảng loạn.
Đột nhiên hàn quang lóe sáng, một ngọn trường kích nhắm vào hông trái của Khấu Trọng đâm tới. Kích còn chưa đến mà kình khí đã khóa kín gã, công lực khá thâm hậu, là thế đánh có uy hiếp nhất đối với gã từ đầu cuộc chiến phục kích đến giờ.
Biết bị cao thủ tập kích, Khấu Trọng trước hết dùng cung hất ngã hai tên địch đang công đến từ phía trước, tiếp đó thuần bằng thân ý hồi đao chém trúng vào mũi kích lúc này chỉ còn cách eo gã có ba thốn.
Trường kích bị hất văng ra ngoài.
Khấu Trọng quay đầu sang phải mặt đối mặt với kẻ vừa tấn công, trong lòng lập tức dấy lên trăm ngàn cảm giác khó diễn đạt bằng lời.
Trường kích của đối phương lại lay động, theo một góc độ khác nhanh như thiểm điện đâm vào mặt Khấu Trọng.
Gã than thầm trong lòng, miệng cất tiếng chào:
- Sài huynh!
Loa Hoàn Kình phát ra, Tỉnh Trung Nguyệt bạt chéo về phía trước. Lưỡi đao chém mạnh vào đầu kích, chấn cho thế công hoàn toàn tiêu biến, tiếp đó kình lực chạy theo đường xoáy tựa như độc xà quấn chặt vũ khí đối phương. Trường kích theo đó mà bị cuốn lên cao, Sài Thiệu lập tức để hở toàn bộ phần ngực.
Cho dù đang ở trên chiến trường giao tranh khốc liệt không có chỗ cho những thứ tình cảm ủy mị, Khấu Trọng gặp phải tình địch này cũng không thể kềm chế được bản thân.
Nếu không phải vì Sài Thiệu, gã có thể đã sớm đi theo Lý Thế Dân, trở thành một mãnh tướng dưới cờ của hắn, vận mệnh sẽ theo đó mà đổi sang hướng khác.
Nếu gã giết chết Sài Thiệu, đối với Lý Thế Dân sẽ là một đả kích nghiêm trọng về mặt tâm lý. Đây chính là bản chất thực sự của cách đánh tiêu hao, tận lực làm cho đối phương thương vong càng nặng nề càng tốt.
Thế nhưng gã làm sao đối mặt với Lý Tú Ninh, làm sao đối diện với lương tâm của mình. Gã có thể hạ sát Lý Thế Dân không chút lưu tình, nhưng lại không thể nào nhẫn tâm giết chết phu quân của người tình đầu tiên.
Khấu Trọng thầm than "Bỏ đi" rồi thu lại Tĩnh Trung Nguyệt.
Sài Thiệu vốn đã cầm chắc cái chết, thấy Khấu Trọng đột nhiên dừng lại bèn ngây người nhìn gã, nhất thời quên cả phản kích.
Khấu Trọng cười nói:
- Sài Thiệu huynh, mời!
Đoạn hét lớn một tiếng quay ngựa chém giết xông về phía Đông.
Địch nhân sớm đã tan nát đội hình, quân của Khấu Trọng thế như chẻ tre xé toang trận địa đối phương, hướng về phía Tương thành ở phía Đông mà tiến.
(Hết hồi 688)
Hồi 669: Khổ hải vô biên
Dịch thuật: lht
Biên tập: binhbt
Sau khi Thạch Chi Hiên bỏ đi, ba người đưa mắt nhìn nhau, đều không tưởng tượng nổi sự việc lại được giải quyết như vậy.
Hầu Hi Bạch là người đầu tiên lên tiếng:
- Dự cảm của Tử Lăng quả là linh nghiệm như thần.
Loan Loan ngạc nhiên hỏi:
- Dự cảm gì vậy?
Hầu Hi Bạch vui vẻ đáp:
- Vừa rồi bọn ta bị địch nhân đuổi theo chạy thở không ra hơi, Tử Lăng lại cảm giác được hoang thôn này là sinh lộ duy nhất, hiện tại quả nhiên đã ứng nghiệm. Thật xấu hổ, lúc đó ta còn phản đối việc đến đây.
Loan Loan liếc Từ Tử Lăng một cái, đoạn cúi đầu suy nghĩ, dáng vẻ như đang có tâm sự trùng trùng.
Hầu Hi Bạch nhịn không được nói:
- Vừa rồi Loan tiểu thư rốt cuộc muốn hỏi Thạch sư phụ chuyện gì? Thần thái sư phụ dường như đã biết được điều nàng muốn nói, song lại lập tức bỏ đi như thể tránh phải trả lời vậy.
Thở ra một hơi, Loan Loan nhẹ nhàng đáp:
- Ta muốn hỏi hiện tại ông ấy tỏ vẻ yêu thương và hối hận với Chúc sư phụ là thế, vậy tại sao trước đây sau khi đã cùng Chúc sư phụ trải qua một đêm ân ái lại vô tình bỏ bà mà đi?
Hầu Hi Bạch và Từ Tử Lăng lập tức ngậm miệng, vấn đề này ngoài Thạch Chi Hiên ra không ai có thể trả lời được.
Loan Loan lại nói:
- Hai người so với ta chắc hiểu rõ Thạch Chi Hiên hơn, lão rốt cuộc là người thế nào?
Hầu Hi Bạch cười khổ:
- Người mà ta quen thuộc là một Thạch sư phụ hết mực đa tình. Theo ta ông ấy là người tình thâm như biển, nếu không sẽ chẳng đến mức bị tâm thần phân liệt.
Ngưng thần nhìn về phía Thạch Chi Hiên vừa khuất dạng, Từ Tử Lăng gật đầu nói:
- Ông ta là một người có nhiều mâu thuẫn trong lòng, lúc nhẫn tâm có thể làm ra bất kỳ chuyện gì. Thống nhất Thánh môn cho đến thống nhất thiên hạ là điều quan trọng nhất trong lòng Thạch Chi Hiên, thậm chí là sứ mệnh thần thánh chí cao vô thượng. Song trên một phương diện khác ông ta lại vô cùng đa tình. Hai loại tình cảm mâu thuẫn này không ngừng xung đột, tạo thành một cuộc sống đầy đau khổ và dằn vặt. Sau khi hấp thu được tinh hoa trong Thánh Xá Lợi, căn bệnh tâm thần phân liệt của Thạch Chi Hiên đã giảm nhiều, song mâu thuẫn trong nội tâm so với trước đây lại càng kịch liệt hơn. Điều này e rằng chính bản thân ông ta cũng không tính trước được.
Loan Loan chau mày:
- Thế nhưng vì sao lão lại tha cho ta?
Từ Tử Lăng lắc đầu biểu thị mình cũng không nghĩ ra, sau đó lại gật đầu nói:
- Hoặc giả vì ông ta không thấy Lý Đường có tương lai gì nữa. Lý Thế Dân không thể giết chết Khấu Trọng ở Lạc Dương, con đường thống nhất thiên hạ của Lý Đường đã trở nên vô cùng gian truân. Một khi Khấu Trọng và Tống Khuyết kết hợp, thiên hạ sẽ biến thành thế phân chia hai nửa, đại kế thống nhất của Thánh môn sẽ gặp muôn vàn khó khăn, kế sách đối phó với Lý Thế Dân lại càng phải trì hoãn vô thời hạn. Trong tình huống đó, Thạch Chi Hiên đã phát sinh lòng yêu tài với Loan Loan nàng.
Loan Loan ngây người hỏi:
- Lòng yêu tài?
Hầu Hi Bạch gật đầu đáp:
- Tử Lăng ít nhất cũng nói đúng một nửa tâm ý của Thạch sư phụ. Tiểu đệ tuy là người kế thừa của người, song lại không phải là nhân tài của Thánh môn, lại càng không phải là tuýp người có thể thống nhất Thánh môn. Trong các đệ tử đời sau của Thánh môn, chỉ có Loan tiểu thư và Dương Hư Ngạn là có thành tựu cao nhất. Tuy nhiên Dương Hư Ngạn mang thân phận đặc biệt, chỉ hứng thú với việc thống nhất thiên hạ, còn đối với Thánh môn lại không có chút cảm giác thân thuộc nào. Thế nên sau Thạch sư phụ, Loan tiểu thư chính là người có hi vọng chấn hưng thánh giáo nhất. Người để nàng giữ Thiên Ma Quyết, lại tìm cách hóa giải cừu hận với nàng chính là xuất phát từ tâm thái đó.
Loan Loan hỏi:
- Vậy một nửa tâm ý còn lại của sư phụ ngươi thì thế nào?
Hầu Hi Bạch cười khổ:
- Vừa nãy ta nghe Tử Lăng nói đột nhiên ngộ ra điểm này, đó là hùng tâm của Thạch sư phụ đã có chút nguội lạnh rồi!
Từ Tử Lăng ngạc nhiên hỏi:
- Sao Hi Bạch lại có suy nghĩ đó?
Hầu Hi Bạch trả lời:
- Dương Hư Ngạn là con cờ quan trọng nhất để sư phụ ta thống nhất thiên hạ. Khi Lý Đường nội bộ phân liệt, Dương Hư Ngạn với thân phận là con của Dương Dũng có thể phát huy tác dụng kì diệu lật đổ nhà Đường. Thế nhưng việc Dương Hư Ngạn phản bội đã làm đảo lộn kế hoạch của Thạch sư phụ. Hành động giết chết "Thiện Mẫu" Toa Phương của ông chính là nỗ lực cuối cùng để thu phục Dương Hư Ngạn, đáng tiếc đã tốn công vô ích. Mấu chốt quan trọng nhất chính là "Bàn Cổ" An Long, Thạch sư phụ đã phát giác kẻ trước nay vẫn nhất mực trung thành này lại có dị tâm, điều đó khiến ông cảm thấy đơn thương độc mã.
Từ Tử Lăng liền thắc mắc:
- An Long không phải là người sùng bái ông ta nhất sao?
Hầu Hi Bạch nói:
- Sông có khúc người có lúc! Thạch sư phụ từ việc Dương Hư Ngạn luyện thành Bất Tử Ấn Pháp đã nhìn ra An Long phản bội. Năm đó người viết Bất Tử Ấn Pháp thành thư quyển, An Long lúc nào cũng đứng hầu bên cạnh. Sư phụ còn cùng với lão thảo luận về yếu quyết và những chỗ xảo diệu trong Bất Tử Ấn Pháp. Lí do người làm như vậy thật khó hiểu, có lẽ do sợ sau khi hại chết Bích Tố Tâm sẽ bị phe chính đạo vây công, liền dùng An Long như một thư quyển sống. Việc An Long biết được Bất Tử Ấn Pháp là tuyệt đối chính xác, sư phụ đã chính miệng nói với ta.
Loan Loan trầm ngâm nói:
- Như vậy nghĩa là Dương Hư Ngạn từ An Long mà biết được bí mật của Bất Tử Ấn Pháp, hơn nữa hắn đã từng đọc qua một nửa ấn quyển, lại đi theo lệnh sư nhiều năm nên mới luyện thành.
Hầu Hi Bạch than:
- Đây là cách suy luận hợp tình hợp lý nhất.
Loan Loan chợt hỏi:
- Với tính cách của lệnh sư liệu có dễ dàng bỏ qua sứ mệnh thần thánh chấn hưng Thánh môn như vậy không?
Hầu Hi Bạch lắc đầu không đáp.
Từ Tử Lăng trầm giọng:
- Từ kinh nghiệm ta có được sau vài lần tiếp xúc, có thể nói nội tâm của lệnh sư giao động rất mãnh liệt, thỉnh thoảng lại bộc lộ những mâu thuẫn trong lòng. Chí ít ông ta cũng không thể nhẫn tâm hạ thủ với con gái. Đây cũng chính là nguyên nhân mà các môn phái trong Thánh môn không tôn Thạch Chi Hiên lên làm chủ. Điều đó đã khiến cho ông ta tâm ý nguội lạnh. Thế nhưng nếu có một ngày tình thế khác đi, ví dụ như Khấu Trọng và Tống Khuyết bị Lý Đường đánh bại, chưa biết chừng Thạch Chi Hiên sẽ lại thay đổi, bởi vì từ đầu chí cuối ông ta luôn là hạng người vì đạt được mục đích mà bất chấp thủ đoạn.
Loan Loan mỉm cười:
- Muốn đánh bại Khấu Trọng và Tống Khuyết ư, nói thì dễ lắm.
Hầu Hi Bạch chuyển chủ đề:
- Chỗ này không nên ở lâu, Loan tiểu thư định thế nào?
Hai mắt lộ ra thần sắc thê lương, Loan Loan nhìn Từ Tử Lăng nói:
- Nội thương của Tử Lăng vô cùng nghiêm trọng, nguyên khí tổn thương rất nhiều, không có nửa năm đến một năm thì chẳng thể khỏi được, hơn nữa công lực sẽ giảm đi đáng kể, có thể sẽ không bao giờ khôi phục được cảnh giới trước kia nữa.
Từ Tử Lăng mỉm cười nói:
- Nếu ý trời đã vậy, ta cũng chỉ đành tuân theo số mạng thôi.
Hầu Hi Bạch lên tiếng an ủi:
- Thanh Tuyền chắc sẽ có cách chữa trị cho ngươi.
Loan Loan ngẩn người hỏi:
- Các người muốn đi kiếm Thạch Thanh Tuyền sao? Ta còn đang tính hầu hạ Tử Lăng cho tốt rồi mới từ từ nghĩ cách trị thương đây.
Từ Tử Lăng nghĩ đến Thạch Thanh Tuyền lập tức trong lòng nóng lên, nội thương đến đâu cũng bỏ qua một bên. Gã tỏ vẻ áy náy:
- Hảo ý của Loan Loan ta xin ghi tâm, có điều sao dám làm phiền nàng chứ!
Loan Loan lộ ra thần sắc ảm đạm nhưng cũng bình tĩnh lại rất nhanh, đoạn mỉm cười nói:
- Loan nhi biết rồi. Vậy để ta tiễn các vị một chặng, như vậy dù Dương Hư Ngạn có ngấm ngầm đi theo cũng không cần phải sợ.
Hai gã chỉ còn cách nhận lời cùng nàng đi chung một đoạn đường.
o0o
Khi ánh mặt trời đầu tiên xuyên qua làn mây chiếu xuống mặt đất thì quân áp hậu của Khấu Trọng đã cách truy binh hơn ba mươi dặm.
Gã cùng với Úc Nguyên Chân và Bạt Dã Cương trèo lên đỉnh núi cao gần đó nhìn về hướng Tương Thành ở phía Đông. Năm ngàn quân Đường đang bố trận chặn đường tiến của bọn họ ở một ngọn núi phía trước cách đó mười dặm.
Việc này tuyệt không có gì lạ vì đã nằm trong dự liệu.
Khấu Trọng vui vẻ nói:
- Lần này chiến lược của bên ta vô cùng chính xác, nhân lúc trời tối đánh bại đội tiên phong ba ngàn người của quân Đường, khiến Lý Thế Dân không dám liều lĩnh tiến lên. Tuyệt nhất là đã dụ được bọn chúng đuổi theo, còn lầm tưởng chúng ta chí tại Tương Thành.
Úc Nguyên Chân gật đầu đồng tình:
- Những người khác giờ này chắc đã an nhiên trên đường tiến đến Ẩn Đàm Sơn. Chúng ta đã dụ được Lý Thế Dân đến đây, vậy là có thể tranh thủ được thời gian vài ngày để Trần công thiết lập được một sơn trại kiên cố.
Khấu Trọng chăm chú nhìn vào địch trận, đoạn bất ngờ hỏi:
- Nếu chúng ta có thể đánh bại đội quân đang cản đường đến Tương Thành, phải chăng có thể thuận thế chiếm luôn nơi ấy?
Bạt Dã Cương nghe vậy chau mày đáp:
- Chúng ta đã huyết chiến cả đêm, thương vong gần hai trăm binh sĩ, bất kể người hay ngựa đều đã mệt nhoài, chỉ sợ không còn sức mà đánh. Huống hồ địch nhân binh lực đông gấp năm lần, lại là dĩ dật đãi lao, xin Thiếu Soái minh giám.
Khấu Trọng bật cười nói:
- Ta chỉ nói chơi thôi! Cứ theo lời Bạt tướng quân, chúng ta đi vòng qua địch nhân, giả bộ như chuẩn bị tấn công Trần Lưu, đến thời điểm thích hợp sẽ đổi hướng chạy về Ẩn Đàm Sơn. Quyết định như vậy đi!
Bạt Dã Cương và Úc Nguyên Chân bị giọng nói thanh thản nhẹ nhàng của Khấu Trọng cảm nhiễm, chợt có cảm giác như thời khắc gian nan nhất đã qua. Mặc dù sự thật không phải vậy nhưng chí ít cảm giác cũng là như thế.
Khấu Trọng hạ lệnh một tiếng, quân áp hậu đã nghỉ ngơi gần một canh giờ lập tức lên ngựa tiếp tục hành trình.
o0o
Thời khắc chia tay rốt cuộc đã đến. Loan Loan kéo áo dắt Từ Tử Lăng sang một bên.
Hầu Hi Bạch biết ý leo lên một ngọn đồi gần đó quan sát gần xa, tìm kiếm hành tung địch nhân, kiêm luôn cả việc canh gác.
Bờ vai nhỏ nhắn hơi tựa vào Từ Tử Lăng, Loan Loan cất giọng xa xăm:
- Người ta lúc nào cũng mong có ngày gặp lại Tử Lăng, nhưng nguyện vọng này sao mà mong manh quá. Loan nhi đối với Thạch Chi Hiên không còn hận thù như trước nữa, ngược lại còn cảm thấy đồng tình với ông ấy. Đúng như lời Thạch Chi Hiên đã nói, bể khổ vô biên, chính vì Chúc sư phụ sống cuộc đời quá đau khổ nên mới sinh lòng muốn chết chung với lão. Những điều Thạch Chi Hiên nói về Chúc sư phụ không phải là cũng để nói với chính mình sao? Chúc sư phụ có thể dùng hết khí lực để hận Thạch Chi Hiên, song Thạch Chi Hiên lại chỉ có thể thống hận chính mình. Sai càng thêm sai, hai người phụ nữ yêu Thạch Chi Hiên sâu sắc đều vì ông ta mà chết.
Từ Tử Lăng nghe mà không ngừng thở dài, cuối cùng lên tiếng:
- Sau khi chia tay với bọn ta, Loan Loan dự tính sẽ đi đâu?
Loan Loan liếc gã một cái rồi hỏi:
- Tử Lăng muốn biết sao?
Từ Tử Lăng lời đã nói ra miệng, đương nhiên không thể thu hồi, chỉ đành gật đầu thừa nhận.
Đôi mắt Loan Loan chợt sáng lên, miệng khẽ trả lời:
- Người ta sẽ đi khắp thiên hạ tìm một vật, mộng tưởng của Thánh môn sẽ dựa vào vật đó để hoàn thành.
Cho đến tận lúc này Từ Tử Lăng vẫn không biết đại kế trong lòng thiếu nữ này là gì, cũng hiểu rằng nàng sẽ không chịu tiết lộ, gã đành nghĩ sao nói vậy:
- Ta thật muốn chúc Loan Loan sớm đạt được ý nguyện, nhưng lại sợ nếu mộng tưởng của nàng hoàn thành sẽ gắn liền với việc rất nhiều người gặp đau khổ, thế nên không biết nói gì mới tốt.
Loan Loan phì cười đáp:
- Nếu chàng có cơ hội gặp Sư Phi Huyên xin hãy chuyển lời giúp, rằng cuộc đấu tranh của Loan nhi và nàng ta vẫn còn chưa kết thúc, mọi người cứ tiếp tục chờ xem! Loan Loan đi đây! Mong rằng Thạch Thanh Tuyền có thể khiến Tử Lăng hoàn toàn hồi phục, lại sinh hạ cho chàng một tiểu Tử Lăng vừa mập vừa trắng.
Dứt lời nàng nhẹ nhàng lướt đi như một làn gió, dọc đường còn mấy lần quay đầu vẫy tay chào gã.
Chân bước đến bên cạnh Từ Tử Lăng, mắt nhìn hình ảnh mỹ lệ của Loan Loan khuất sau rừng cây, Hầu Hi Bạch cất tiếng hỏi:
- Là hận nhiều yêu ít hay ngược lại?
Từ Tử Lăng lắc đầu không nói, trong lòng biết rõ hình bóng áo trắng chân trần của Loan Loan sẽ theo mình mãi mãi.
o0o
Trải qua ba ngày ba đêm rút chạy hết tốc lực, bọn Khấu Trọng người nào người nấy đều kiệt sức, tưởng như không thể trụ vững được nữa. Đại quân Lý Thế Dân ở phía sau vẫn đuổi mãi không tha, cũng may rốt cuộc đã đến Ẩn Đàm Sơn.
Ma Thường đã bố trí trận địa dọc đường lên núi để nghênh đón bọn họ.
Thấy chủ soái vẫn mạnh khỏe, toàn bộ binh lính trên ngọn núi đều nhảy nhót tung hô.
Khấu Trọng vừa xoay mình xuống ngựa, Ma Thường đã chạy đến nói:
- Trần công đã tới Thiên Thành Hiệp xây dựng doanh trại, chỗ này giao cho thuộc hạ phụ trách. Mời Thiếu Soái vào doanh trại cạnh đầm nước trong núi nghỉ ngơi.
Hướng về các thuộc hạ, Khấu Trọng mỉm cười đáp:
- Các vị đã nghe Ma Thường tướng quân nói rồi đó! Mau mau đến đầm nước lớn tắm một cái, sau đó đánh con bà nó một giấc, ngày mai thức dậy lại là một hảo hán.
Bạt Dã Cương ngạc nhiên hỏi:
- Thiếu Soái không đi cùng bọn thuộc hạ sao?
Khấu Trọng nhìn về phía xa, hai mắt sát cơ đại thịnh. Gã gằn giọng:
- Ta chỉ cần đả tọa một thời thần để khôi phục công lực là đủ. Ẩn Đàm Sơn là quan khẩu đầu tiên, ta muốn Lý Thế Dân hiểu được Khấu Trọng này không phải là người dễ đụng đến. Những món nợ máu hắn còn thiếu ta, Khấu Trọng này nhất định sẽ từng thứ một đòi cho bằng hết.
(Hết hồi 669)
Hồi 670: Truy đuổi tới cùng
Dịch thuật: herobk13
Biên tập: binhbt
Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch ngồi trên một đỉnh núi ở bờ Bắc của Hoài Thủy, nhìn thấy lờ mờ một vùng sáng phía xa xa bên bờ đối diện, có lẽ là ánh đèn mới thắp lên vào lúc nhá nhem tối của một tòa thành trấn nào đó.
Hầu Hi Bạch vui vẻ nói:
- Nếu như ta đoán không sai thì thành trì ở bờ bên kia là quận Ba Đông. Thành này nằm đúng vị trí giao nhau của các con sông nên chúng ta có thể mua một chiếc thuyền đi tới thay vì cuốc bộ. Như thế cũng để cho Tử Lăng tĩnh tâm dưỡng thương, không phải làm nhọc đôi chân nữa.
Từ Tử Lăng nói đầy cảm thán:
- Hy vọng ở đó không phải nhìn thấy cảnh chiến tranh, không nghe thấy một tin tức gì liên quan đến chiến tranh là tốt nhất.
Hầu Hi Bạch trầm mặc, giọng nói lộ vẻ buồn bã:
- Mặc dù ta không ngừng nhắc nhở chính mình là đừng nghĩ tới Khấu Trọng và Thiếu Soái quân của gã nữa, nhưng chẳng thể làm được. Ài! Nếu Khấu Trọng không trốn thoát khỏi sự truy sát của Lý Thế Dân thì chúng ta phải làm thế nào đây?
Từ Tử Lăng sắc mặt vẫn không thay đổi, chuyển chủ đề sang một hướng khác:
- Có một nơi mà ta và Khấu Trọng luôn luôn muốn trở về, cũng là nơi cảm thấy sợ hãi nhất khi trở về.
Hầu Hi Bạch giật mình hỏi:
- Có phải nơi mẹ các ngươi an nghỉ không?
Từ Tử Lăng gật đầu đáp:
- Chính là tiểu cốc mỹ lệ đó, nơi mà ta và Khấu Trọng sẽ không bao giờ quên được. Nếu Khấu Trọng bại trận mà chết, ta sẽ gặp Lý Thế Dân lấy lại hài cốt của gã đem đến tiểu cốc an táng, sau đó sẽ dựng lều sống ở đó, không để ý đến những chuyện bên ngoài nữa.
Hầu Hi Bạch nhíu mày nói:
- Nghe giọng điệu của Tử Lăng dường như cũng sẽ chẳng lý đến Thanh Tuyền nữa à?
Từ Tử Lăng cười nhăn nhó:
- Đó là một chuyện khác! Nếu nàng sẵn sàng hạ mình chấp nhận thì chắc ta sẽ cảm kích đến sụt sùi nước mắt. Nhưng thực tế cho đến lúc này, có lẽ Thanh Tuyền vẫn vượt qua được cửa ải của chính mình, ta đối với nàng không nắm chắc được chút gì nên cũng không dám hy vọng những chuyện xa vời.
Hầu Hi Bạch nói:
- Ta đứng bên ngoài nên sáng suốt hơn người trong cuộc. Theo ta thấy Thanh Tuyền đã không thể kiềm chế lòng mình với ngươi, tình cảm đã rất sâu sắc, chỉ là ngươi không tin tưởng vào bản thân mà thôi!
Đoạn hắn lại than thở:
- Nguyên lai ngươi hoàn toàn không lạc quan với Khấu Trọng.
Từ Tử Lăng toét miệng cười:
- Ngược lại mới đúng! Khấu Trọng tuyệt sẽ không dễ dàng bị đánh gục như vậy. Mặc dù chỉ là cảm giác, nhưng ta dám khẳng định rằng cho đến lúc này gã vẫn còn sống. Nếu Khấu Trọng đã chết thì việc đầu tiên gã làm là đến báo mộng cho ta.
Hầu Hi Bạch tỏ ra phấn chấn trở lại, hắn gật đầu nói:
- Có lý đấy! Thời điểm vượt sông đến rồi. Sáng mai chúng ta sẽ khoan khoan khoái khoái tỉnh dậy tại một gian phòng hảo hạng của khách sạn hào hoa nhất trong thành, trước khi leo lên giường sẽ được cảm nhận hương vị tắm táp sạch sẽ thơm tho, lúc tỉnh giấc sẽ nghiên cứu xem nên thưởng thức điểm tâm ở quán nào.
Từ Tử Lăng bật cười:
- Đi thôi! Ta chỉ có thể nghĩ đến việc sớm ngồi thuyền rời xa nơi nguy hiểm rất có khả năng do quân Đường chiếm cứ này.
Cả hai cùng phá lên cười rồi xuống núi, tiến về phía Hoài Thủy.
o0o
Khấu Trọng phát ra mệnh lệnh triệt thoái.
Đã ba ngày ba đêm gã chưa hề chợp mắt. Đại quân Lý Thế Dân vừa tới đã lập tức phái xuất thủ hạ đại tướng tấn công con đường hiểm yếu của Ẩn Đàm sơn. Mặt khác chúng lại dùng các cao thủ khinh công trèo vách vượt núi ở những nơi nằm ngoài tầm tên để đánh úp từ trên cao. Toán quân này nhân số không nhiều, nhưng tại lối vào của nơi núi non chênh vênh mà Thiếu Soái quân thiết lập trận địa phòng ngự lại có sức uy hiếp và phá hoại lớn nhất.
May là Phi Vân vệ do một tay Khấu Trọng lựa chọn, huấn luyện và kinh qua nhiều trận chiến ác liệt nên dưới tình huống gian khổ này liền phát huy được tác dụng cực đại. Nhân số bọn họ đến lúc này đã giảm xuống chỉ còn khoảng ba trăm hai mươi người, tất cả đều vô cùng mệt mỏi vì phải chống đỡ liên miên. Mặc dù vậy, với lợi thế từ trên cao cố thủ chống lại sự xâm nhập của địch, cộng thêm sự có mặt của cao thủ như Khấu Trọng, bọn họ vẫn có thể đập tan thế công ào ạt như sóng cồn mà Lý Thế Dân phát động.
Dưới sự chỉ huy của Ma Thường, hơn bảy trăm binh lính với nòng cốt là Dương gia quân vẫn kiên cường lăn gỗ đá và dùng cung cứng tên mạnh cố thủ ở các vị trí hiểm yếu để ứng phó đợt tấn công chính diện của đại quân Lý Thế Dân.
Giả thiết tình huống cứ tiếp diễn như thế, phe Khấu Trọng nhất định có thể thủ được vài ngày. Tuy nhiên Lý Thế Dân đã phái đi một vạn năm ngàn quân do La Sĩ Tín suất lĩnh, tiến vòng qua Ẩn Đàm sơn tấn công vào mặt phía Đông. Tiếp đó hắn lại điều một cánh quân khác phong tỏa đường thoát về phía Nam của Ẩn Đàm sơn, những muốn vây khốn đối phương trong núi giống như bắt ba ba trong rọ. Thế nên cho dù chẳng muốn rút lui sớm nhưng Khấu Trọng buộc phải thoát khỏi nơi này để đến mỏm Thiên Thành hội hợp với quân mình trước khi điều đó xảy ra.
Bọn họ vừa lùi vừa chặt cây phá rừng, tạo thành chướng ngại trùng trùng khiến địch nhân không có cách nào bám đuôi truy kích. Lý Thế Dân đã phải mất hơn hai ngày dọn dẹp đống đổ nát mới có thể vượt qua khu vực núi non này.
Có điều đại quân đuổi theo lên tới năm vạn, gấp mười lần binh lực bên Khấu Trọng. Cho dù gã trí dũng song toàn nhưng có thể trụ được trận công kích của Lý Thế Dân hay không vẫn cần phải chờ xem công sự phòng ngự của Trần Lão Mưu kiên cố ra sao.
Về phần mình, Vương Huyền Thứ đã kịp thời mang theo chiến mã đến vùng núi phía Nam nghênh đón đại giá Khấu Trọng. Thương vong của cuộc chiến tại lối vào Ẩn Đàm sơn không nghiêm trọng, tử trận khoảng một trăm người, thương binh độ hơn hai trăm người, đã được đưa trước một bước về doanh trại ở Thiên Thành Hiệp.
Gần một ngàn Thiếu Soái quân lập tức lên ngựa, vượt qua sơn trại, nhằm hướng Thiên Thành hiệp cách đó hơn ba mươi dặm phi tới. Nơi hoang dã này nằm giữa hai dãy núi cao trùng trùng điệp điệp được rừng rậm bao phủ. Thiên nhiên đẹp không sao tả xiết, mây vờn quanh những dãy núi san sát chạy dọc hướng Bắc Nam, lững lờ trôi như những dải lụa thướt tha lưng chừng núi, vài con suối nhỏ lúc ẩn lúc hiện lượn quanh những gốc cây cổ thụ sum suê cao ngút trời như linh sam, tùng, bách, long não... Cảnh mây núi mênh mang mờ ảo, thật đúng với sự ví von „tuy nhiên vô họa đô thị họa, bất dụng tả thi giai tự thi" (dù không phải họa nhưng lại như họa, chưa kịp làm thơ mà đã nên thơ). Một khoảng thiên nhiên bình yên tĩnh lặng như không biết ngọn lửa chiến tranh khủng khiếp giữa Khấu Trọng và Lý Thế Dân đã lan tới thế giới thanh bình này.
Khấu Trọng lại nghĩ về một chuyện hoàn toàn khác, gã quay sang nói với Vương Huyền Thứ đang cưỡi ngựa ở bên cạnh:
- Lý Thế Dân muốn loại bỏ các chướng ngại trên sơn lộ phải mất khoảng hai ngày, sau đó lập lều dựng trại cũng mất bốn đến năm ngày, vả lại hắn cần phải chặt một lượng lớn cây cối để đề phòng chúng ta dùng hỏa công. Vậy là quân ta sẽ có gần mười ngày để chỉnh đốn trận cước, chỉ không biết tình hình phía Trần công như thế nào?
Vương Huyền Thứ hào hứng trả lời:
- Thiên Thành hiệp nằm ở khu đất cao, phía trên là núi non hiểm trở, địa thế vô cùng lý tưởng, giữ vị trí chiến lược để có thể dễ dàng chặn địch. Tuyệt diệu nhất là từ ngoài trận địa nhìn vào sẽ không thể phát hiện được đằng sau còn có một lối đi bí mật xuyên qua dãy núi.
Ma Thường đứng bên cạnh hỏi:
- Trong doanh trại có nguồn nước hay không?
Vương Huyền Thứ vui vẻ đáp:
- Phía sau không chỉ có nước và cây cỏ, mà còn có cả nhựa cây tùng làm nhiên liệu. Về lương thực, những ngày qua binh lính tỏa ra săn bắn nên thu hoạch rất dồi dào, đủ dùng cho mười ngày. Khi địch nhân đến tấn công, chúng ta vẫn có thể theo con đường đó săn bắn và cho ngựa ăn cỏ. Chỉ cần giữ vững được trận địa sẽ không ngại vấn đề thiếu hụt lương thực.
Ma Thường và Vương Huyền Thứ kẻ hỏi người đáp, đều đưa ra những vấn đề chính yếu liên quan đến sự tồn vong của Thiếu Soái quân. Từ lập trại cố thủ, lương thảo và nhiên liệu, cho đến điều quan trọng nhất là nước uống, cái gọi là "phạp thủy vô thảo, vị chi thiên táo" (nếu không có nước không có cỏ thì như là ở trong lò lửa vậy, là đại kỵ phải tránh trong binh pháp) chính là đường cùng của binh gia. Cũng may đây là giai đoạn chuyển mùa thu đông nên chưa có tuyết, nếu không về mặt thức ăn cho ngựa sẽ khó lòng giải quyết.
Khấu Trọng trầm ngâm nói:
- Chúng ta sẽ phải chế tạo các thùng gỗ để dự trữ một lượng lớn nước uống trong doanh trại, khi cần có thể dùng chống lại hỏa công của Lý Thế Dân.
Vương Huyền Thứ mỉm cười đáp:
- Toàn nhờ vào diệu pháp cách sơn dẫn nước của Trần công, nối nhiều ống tre lớn đã được thông hai đầu, sau đó trực tiếp dẫn nước từ các con suối trong khe núi đến thẳng doanh trại, chúng ta không lo thiếu nước dùng.
Khấu Trọng và Ma Thường đồng thanh kêu tuyệt, Trần Lão Mưu càng ngày càng giống một Lỗ Diệu Tử thứ hai.
Khấu Trọng ngửa mặt nhìn trời nói tiếp:
- Cần phải cố gắng dự trữ thật nhiều cỏ, nếu không một khi tuyết rơi ngựa sẽ không có gì bỏ bụng.
Những làn gió núi táp vào mặt gã đã mang theo hơi lạnh, báo trước một mùa đông buốt giá và khắc nghiệt.
Vương Huyền Thứ đáp:
- Việc này do Huyền Thứ phụ trách, Thiếu Soái cứ yên tâm.
Đoàn người vừa lên tới đỉnh một quả đồi. Do không bị rừng cây che mắt, tất cả lập tức nhìn thấy khu doanh trại dựng ở lưng chừng núi phía trước, mặt sau là vách núi thẳng tắp cao chót vót, phía Đông là một dãy núi Thiên Thành liên miên vô tận. Cây cối trong vòng nửa dặm xung quanh doanh trại đều được phát quang, đây đó chỉ thấy những gốc cây trơ trụi, quang cảnh thật quái đản.
Khấu Trọng thăm lại chốn xưa, so sánh tâm trạng của quá khứ và hiện tại chỉ thấy kinh lịch đã thay đổi ngàn vạn lần, trong lòng không khỏi dấy lên trăm nỗi cảm khái.
Mọi người ghìm cương dừng lại quan sát hình thế xung quanh. Nghĩ đến một vài ngày tới từ nơi này nhìn về doanh trại sẽ là Lý Thế Dân, ai nấy đều cảm thấy cơ hội lúc này thật là hiếm có.
Ma Thường tựa như không dám tin vào mắt mình khi trông thấy quy mô rộng lớn của trận địa trên đỉnh núi, hắn trầm trồ thốt lên:
- Hóa ra là một tòa thổ thạch trại! Nhưng vì lẽ gì mà hình dáng lại cổ quái như vậy?
Vương Huyền Thứ mỉm cười hỏi:
- Phải chăng Ma tướng quân nhận thấy hình dáng sơn trại chả theo quy tắc nào? Nguyên lai là Trần công lợi dụng những cây to chắc ở đỉnh núi, chặt hết cành lá, chỉ giữ lại phần gốc dài hai trượng. Hơn trăm gốc cây không cành lá xung quanh đỉnh núi trở thành hệ thống cột đỡ cho khu trại. Vì phần rễ cây vẫn còn nguyên nên kết cấu rất chắc chắn, có thể chống được chiến xa xung kích, vừa tiện lợi lại tiết kiệm công phu đào đất dựng gỗ làm hầm hào xung quanh. Nhưng chính vì muốn tận dụng những cây cối sẵn có nên hình dạng sơn trại không khỏi có điểm quái đản.
Ma Thường tấm tắc khen:
- Quả là một ý tưởng tuyệt diệu phi thường, ta chẳng thế nghĩ ra cái gì hay ho hơn thế. Lấy gỗ cứng cây chắc làm kết cấu, dùng đá tảng và đất khô biến cả doanh trại thành một tòa tiểu sơn thành cao hai trượng, sức phòng ngự được tăng lên rất nhiều. Trần công thật đáng khâm phục!
Thiếu Soái quân vẫn đang bận rộn đào hầm hào bên ngoài thổ mộc trại, đất bùn được vận chuyển đến đỉnh núi tạo thành một bức tường bao quanh.
Chỉ đám cây cối chi chít bên ngoài sơn trại chỉ còn là những gốc cây cao không đầy ba thước, Úc Nguyên Chân vui vẻ nói:
-Những phần cây còn chừa lại này càng khiến người ta tấm tắc khen tuyệt, chúng tạo thành những chướng ngại vật tự nhiên. Nếu Lý Thế Dân muốn thanh lý chúng, trước tiên phải hỏi qua cung thủ của chúng ta. Khi ta nghĩ đến lúc đối phương tấn công thì luôn phải vô cùng chú ý đến đám đầu cây thừa ra đó, không thể ngang nhiên tiến thẳng, nỗi uất ức mười mấy ngày nay đã lập tức tiêu hết.
Khấu Trọng cảm nhận được sự hân hoan phấn chấn của tướng sĩ quanh mình. Người người đều tán thưởng tòa sơn trại quy mô hoành tráng này, không những bởi đó sẽ là nơi an thân cố thủ của họ mà còn vì phía sau có đường rút bí mật, cung cấp cho họ sinh cơ vô hạn. Tất cả các vấn đề khó khăn như lương thảo, nước uống hay nhiên liệu đều được giải quyết dễ dàng. Toàn quân lại không bị hãm trong cục diện hoàn toàn bị động giơ mặt chịu đánh nữa, do đó sỹ khí dâng lên rất cao, càng thêm tin tưởng vào Khấu Trọng gã.
Vương Huyền Thứ nói:
- Nơi nghỉ ngơi được an bài trong hiệp đạo. Bởi vì doanh trướng đã bị mất khi đột vây, do đó Trần công mới dựng hơn trăm gian nhà tranh, so với lều trại lại có phần thoải mái và ấm áp hơn.
Khấu Trọng hét lớn:
- Tốt lắm! Chúng ta sẽ bằng vào sơn trại do Trần công nghĩ ra này chống lại đại quân đông gấp mười lần của Lý Thế Dân.
Mọi người ầm ầm hưởng ứng.
Đúng lúc đó một đội nhân mã do Bạt Dã Cương dẫn đầu từ cổng chính của sơn trại phi ra nghênh đón.
Khấu Trọng hú lên một tiếng quái dị, phát tiết hết nỗi ấm ức do phải nhẫn nhục chịu đựng sự chèn ép trong hơn mười ngày qua. Gã dẫn đầu đoàn người kéo lên trên núi, nhằm hướng sơn trại thẳng tiến.
o0o
Từ Tử Lăng tỉnh dậy sau giấc ngủ thật sâu, ôm đống chăn gối thơm tho mà nhớ lại cảnh chạy trốn gian khổ hơn mười ngày trước, mỗi khắc đều là trong nguy hiểm tìm thấy được sinh cơ, so với lúc này quả là hai thế giới hoàn toàn khác biệt.
Đêm qua, bọn họ là những người cuối cùng nhập thành trước khi Ba Đông quận đóng cửa, khi vào đến cửa thành mới biết đây là địa bàn của người cha nuôi Đỗ Phục Uy.
Thấy hai gã không có binh khí tùy thân, hơn nữa bộ dạng lại như văn nhân nhã sỹ con nhà có tiền của, mấy tên lính Giang Hoài gác cổng liền nghĩ bụng sẽ vặt sạch hai con mòng béo này. Thế nên ngoài thuế nhập thành chúng còn đòi thêm ngân lượng.
Từ Tử Lăng không thể ngờ được là Hầu Hi Bạch lại kỳ kèo mặc cả chứ không đưa luôn tiền cho chúng. Sau một hồi bớt một thêm hai hắn mới làm giá xong với đám lính Giang Hoài, hoàn thành giao dịch và tiến vào trong thành.
Sau đó Hầu Hi Bạch lên tiếng giải thích:
-Nếu ngươi chịu nộp tiền một cách dễ dàng, chúng sẽ nghĩ ngươi là một con mòng béo dễ làm thịt, hoặc là con nhà giàu sang không thèm để ý đến túi tiền của mình. Bất kể là thế nào thì những con quỷ hút máu đó cũng sẽ trăm phương ngàn kế để vặt sạch túi tiền của ngươi, thậm chí không từ thủ đoạn để giết người cướp của. Cho nên ta mới phải làm bộ cò kè mặc cả để khỏi chuốc lấy phiền não về sau, chứ chả phải bủn xỉn không muốn đưa ra ngân lượng.
Từ Tử Lăng hiện giờ đang nghỉ ở thượng phòng của Ba Giản lữ xá, khách sạn hào hoa nổi tiếng nhất trong thành. Hầu Hi Bạch không giống gã và Khấu Trọng, hắn rất chú trọng đến nơi ăn chốn ở. Từ Tử Lăng và Khấu Trọng lại càng không giống Hầu Hi Bạch ở chỗ hắn chỉ chịu ngủ ở những gian phòng tuyệt hảo nhất.
Tình hình hiện tại của Khấu Trọng như thế nào? Liệu bọn họ có còn gặp lại nhau hay không?
Đúng lúc này, Hầu Hi Bạch đẩy cửa tiến vào mỉm cười hỏi:
- Vừa mới dậy à? Đêm qua Tử Lăng ngủ ngon không? Ta thì trước cay đắng sau lại ngọt ngào. Đầu tiên là ác mộng rồi mới đến hảo mộng, gặp được Phi Huyên.
Từ Tử Lăng nhìn hắn vừa nói vừa ngồi xuống bên giường, đến khi nghe thấy hai tiếng "Phi Huyên" thì lòng đột nhiên rung động, đang chìm đắm trong suy tư và hồi ức lập tức bừng tỉnh, bộ dạng như muốn nói gì đó nhưng lại thôi.
Hầu Hi Bạch thắc mắc luôn:
- Sao Tử Lăng lại ngập ngừng?
Từ Tử Lăng chăm chú nhìn hắn hồi lâu, trong lòng dấy lên những cảm xúc khó tả, đoạn gã chậm rãi nói:
- Hi Bạch huynh từng nói với ta, rằng về sau sẽ chỉ dùng thái độ siêu nhiên để thưởng thức mỹ nhân trong thiên hạ. Đây là một sự thay đổi rất lớn, nhưng vì sao ngươi lại có sự thay đổi này? Ta vẫn luôn không hiểu, cho đến lúc này mới biết nguyên nhân trong đó thì ra là vì Phi Huyên, phải vậy không?
Hầu Hi Bạch ngạc nhiên đáp:
- Tử Lăng thật lợi hại, có thể nhìn thấu nội tâm của ta. Ài! Biết nói thế nào nhỉ? Lần đầu tiên gặp mặt Phi Huyên, tựa như ta thấy được bút tích thực sự của Triển Tử Kiền*, không thể tưởng được trên đời lại có người đẹp như vậy. Nàng khiến Hi Bạch này ngộ ra ý nghĩa thực sự của cái đẹp, đó là một cảnh giới tối cao vượt quá khả năng họa bút của ta. Kể từ khi nàng bước ra thế tục để bọn ta nhìn thấy, Hầu Hi Bạch đã không còn là Hầu Hi Bạch như trước nữa rồi.
Từ Tử Lăng kinh ngạc nhận xét:
- Mấy lời Hi Bạch huynh nói tựa hồ chứa đựng một loại tâm cảnh siêu nhiên chứ không dính dáng gì đến tình cảm nam nữ thế tục nữa.
Hai mắt Hầu Hi Bạch ngời lên những tia sáng kỳ dị, hắn chầm chậm nói:
- Trong thiên hạ e rằng chỉ có Tử Lăng mới hiểu lòng ta. Sở dĩ Hi Bạch này nguyện theo họa đạo chính là để theo đuổi cái chân thiện mỹ. Thế gian vốn không có gì hoàn hảo, thế nhưng ta vẫn muốn chớp được cái hồn của vạn vật để ghi lại những khoảnh khắc động lòng người nhất, cũng như số một huyền ảo mà ngươi và Khấu Trọng vẫn luôn tìm kiếm.
Hắn dừng lại một lát rồi nói tiếp:
- Đã bao giờ ngươi suy nghĩ sâu xa về bản chất của cái đẹp chưa? Cái đẹp khiến con người ta xúc động nhất và cũng là thứ thần bí nhất, ta gọi nó là họa thiền. Tử Lăng đã từng nghĩ xem như thế nào thì mới gọi là đẹp chưa? Vì sao chúng ta cho rằng thứ này đẹp còn thứ kia thì xấu? Cái đẹp vốn chẳng có chuẩn mực, ta và ngươi thấy bầu trời đầy sao đẹp đến mê người nhưng rất nhiều kẻ lại không nghĩ như vậy. Cái đẹp cũng có vô hình và hữu hình, vẻ đẹp nội tâm là điều chỉ có thể cảm nhận. Sư Phi Huyên đẹp cả hình thức lẫn tâm hồn, đây chính là đỉnh điểm của cái đẹp, là một giá trị có thể khiến bất kỳ ai cũng cảm thấy thua kém, một vẻ đẹp thần thánh bất khả xâm phạm.
Từ Tử Lăng mỉm cười nói:
- Ta chưa từng đào sâu suy nghĩ về bản chất không thể nắm bắt được của cái đẹp như ngươi. Có điều nghe ngươi phân tích như vậy, ta thực sự vui mừng vì đột nhiên được khai sáng. Tuy nhiên tiểu đệ chợt nghĩ đến mặt không công bằng của tạo hóa, vì sao lại có sự phân biệt đẹp xấu? Bất quá hiện thực này không ai có thể cải biến được.
Hầu Hi Bạch vẫn đắm chìm trong một cảm xúc nào đó, chỉ thấy hắn tiếp tục than thở:
- Đẹp và xấu căn bản là một loại vận mệnh không thể tránh khỏi. Từ lần đầu tiên gặp Phi Huyên, cuộc sống lông bông lang bang của ta trở nên phong phú hơn rất nhiều. Có cảm giác trời đất như đảo lộn, ta hoàn toàn thay đổi thái độ với nữ nhân, những đam mê phàm tục được siêu thoát biến thành truy cầu họa đạo thuần tịnh.
Từ Tử Lăng chợt hỏi:
- Trước khi gặp gỡ Phi Huyên, phải chăng Hi Bạch huynh cũng đã sớm mệt mỏi với những tháng ngày phong hoa tuyết nguyệt?
Hầu Hi Bạch gượng cười đáp:
- Tử Lăng quả là hiểu hết được lòng ta. Ngươi đã thấy cung cách sinh hoạt của ta ở Thành Đô rồi đấy. Ài! Tình cảm đương nhiên là một loại gánh nặng, nhưng lý do thực sự khiến ta không thể chịu nổi chính là khi phát giác ra điểm không hoàn mỹ của cái đẹp.
Hắn lại trầm ngâm rồi nói tiếp:
- Thanh Tuyền là một thiếu nữ không hề thua kém Phi Huyên, tuy nhiên hai nàng lại có sự khác biệt cơ bản. Cho dù xuất hiện lúc nào và ở nơi đâu, Phi Huyên đều khiến người ta nảy sinh một cảm giác thoát tục. Thanh Tuyền thì lại khác, bất kể là con người hay tiếng tiêu nổi tiếng thiên hạ của nàng đều như sẵn sàng hòa thành một thể với đất trời, không gì có thể phân tách. Bọn họ đều là đại biểu cho thiền cảnh chí mỹ vượt qua họa bút của ta. Lần đầu tiên nhìn thấy Thanh Tuyền, ta hận không mang theo giấy mực bên cạnh để có thể khắc họa nét sống động của nàng lên Mỹ Nhân phiến, thế nhưng khi ta nghe được tiếng tiêu của nàng thì lại không cách nào nắm được mặt động lòng người nhất của nàng nữa. Đó thực sự là thứ cảm xúc không bút mực nào có thể tả được.
Từ Tử Lăng nhớ tới những khoảnh khắc rung động lòng người trong mỗi lần gặp gỡ Thạch Thanh Tuyền, quả thực nàng và cảnh vật luôn như hòa làm một, gã than thở:
- Nói hay lắm, ngươi đã một lời diễn đạt hết cảm giác mà ta không sao gọi tên được.
Hầu Hi Bạch vui vẻ nói:
- Tạm thời không thảo luận về cái đẹp nữa. Tình hình nội thương của ngươi thế nào rồi?
Từ Tử Lăng nhăn nhó cười trả lời:
- Nhờ Thiên Ma chân khí của Loan Loan giải trừ tà độc, ta đã có chuyển biến lớn. Bất quá để hồi phục hoàn toàn thì vẫn mờ mịt lắm, cũng có thể ta sẽ vĩnh viễn mất đi cơ hội tiến sâu vào võ đạo.
Hầu Hi Bạch nhíu mày hỏi:
- Thực sự nghiêm trọng như vậy sao?
Từ Tử Lăng đáp:
- Ma công độc địa tà ác của Dương Hư Ngạn thâm nhập đến tận căn nguyên của ta. Nhưng thực ra điều đó cũng chẳng phải quá tồi tệ, vận mệnh như thế nào thì cứ mặc nó tiến triển như thế thôi! Chúng ra đến tửu lâu nào đó dùng điểm tâm chứ?
Hầu Hi Bạch nói:
- Nổi tiếng nhất Ba Đông thành là Vọng Hoài lâu. Nơi đó nằm ở phía Bắc của thành, từ tầng ba cao nhất có thể nhìn ngắm cảnh đẹp của dòng Hoài Thủy ngoài thành.
Từ Tử Lăng tung chăn nhảy xuống giường, mỉm cười hỏi:
- Có tin tức gì về Khấu Trọng không?
Hầu Hi Bạch lắc đầu đáp:
- Chưa có tin gì hết! Chỉ biết quân Đường ở Tương Dương và vài thành phụ cận được điều động không ngừng, liên tục có chiến thuyền của thủy sư Đường thất đi qua Hoài Thủy. Chẳng rõ có phải Lý Thế Dân định động binh với Chung Ly hay không, tình thế vô cùng cấp bách.
Từ Tử Lăng đột nhiên dừng việc mặc quần áo, nét mặt lộ ra thần sắc khác lạ, miệng quát khẽ:
- Ra đi! Ta biết là Dương Hư Ngạn ngươi, mau ra đây!
Trong lòng Hầu Hi Bạch chấn động mãnh liệt, chuyện hắn lo sợ nhất rốt cuộc đã đến.
(Hết hồi 670)
Chú giải:
* Triển Tử Kiền là họa sỹ đời Tùy, 581- 618, người ở Bột Hải, nay là huyện Dương Tín tỉnh Sơn Đông. Các bức họa nổi tiếng như "Pháp Hoa kinh biến" hay "Trường An xa mã nhân vật đồ" đều bị thất truyền, chỉ còn lại bản sao chép của bức "Du xuân đồ".
Hồi 671: Kỳ pháp khắc địch
Dịch thuật: herobk13
Biên tập: binhbt
"Vút!"
Mũi tên từ Thích Nhật cung lao đi trúng một thiết thuẫn cách xa ngàn bộ. Thiết thuẫn cứng rắn vỡ tan theo hình xoáy ốc, mảnh vụn bắn tung tóe đầy mặt đất. Hàng ngàn binh sĩ Thiếu Soái quân đứng xem xung quanh hoan hô ầm ỹ, hào khí ngút trời.
Sơn trại được bao bọc bởi hàng rào gỗ vô cùng rộng rãi, cả hai chiều ngang dọc đều dài hơn ba ngàn bộ, thừa rộng để biểu diễn mã cầu. Trước hiệp đạo có một tòa nhà hai tầng cất bằng loại gỗ chắc chắn, cửa ra vào hiệp đạo ở tầng dưới. Tòa nhà gỗ có chiều rộng mười trượng, chiều dài mười lăm trượng, kết cấu vô cùng kiên cố. Dù địch nhân xông được vào trong trại nhưng muốn tiến vào hiệp đạo cũng phải vượt qua cửa quan này. Do đó, đây là công trình có vai trò vô cùng quan trọng về mặt chiến lược.
Dọc theo tường trại, tám tòa tiễn tháp đang được dựng lên. Ngổn ngang dưới đất là các nguyên vật liệu như đất, đá, gỗ... để khi cần có thể dùng tu bổ những bộ phận bị phá hủy của tường trại và tiễn tháp. Mười gian phòng bằng gỗ cũng được cất lên dựa lưng vào núi, mỗi gian có thể cho phép hơn mười người nghỉ ngơi, cùng với tòa nhà chính bên cạnh tạo thành thế ỷ giốc.
Một hồ tròn đường kính hai trượng được đào giữa sơn trại, đáy và bờ kè bằng đá tảng và đất sét, hai ống tre rỗng ruột được dùng làm ống dẫn nước vào đầy hồ.
Sơn trại đã tẩy sạch cho Thiếu Soái quân vẻ bạc nhược vì bị truy đuổi như chó nhà có tang. Lúc này bọn họ chẳng những được nghỉ ngơi, mà còn xây dựng được công sự phòng ngự, càng quan trọng hơn là sau sơn trại có đường lui, công thủ đều tiện.
Tầng dưới của tòa nhà chính chứa đầy lương thực, thức ăn gia súc và nhiên liệu. Tầng một dùng làm nơi nghỉ ngơi, phía trên là sân thượng rộng có thể quan sát tình hình địch nhân từ xa. Vì mùa đông sắp đến nên kết cấu bằng gỗ không chỉ là yêu cầu chiến lược mà còn có thể giúp chiến sỹ tránh gió tuyết, đảm bảo sự tồn vong của sơn trại.
Bên trong hiệp đạo là nơi ngựa chiến và binh sỹ luân phiên nghỉ ngơi thoải mái, khiến cho họ có thể quên đi sự tàn khốc của chiến tranh ngay lúc hai bên giao phong.
Tiếp lấy một mũi tên khác cũng do Trần Lão Mưu dùng nguyên liệu tại chỗ chế thành, Khấu Trọng ngạc nhiên hỏi:
- Là từ loại gỗ nào vót thành đây? Đã cứng cáp lại bền chắc, thật là một loại gỗ làm tên thượng đẳng.
Trần Lão Mưu thản nhiên trả lời với vẻ dương dương đắc ý thường thấy:
- Đó là tên làm bằng gỗ dành riêng cho Thiếu Soái sử dụng. Cũng chỉ có Thiếu Soái mới có thể khiến mũi tên làm từ vật liệu thô thiển này trở nên mạnh mẽ, hễ bắn là trúng như thế. Nếu là người khác bắn ra, chỉ sợ khó mà xuyên qua khôi giáp binh sỹ đối phương được.
Khấu Trọng nhíu mày hỏi:
- Quân ta có đủ cung tên không?
Binh gia có câu "Quân khí ba mươi sáu loại, cung đứng đầu. Võ nghệ mười tám ban, bắn tên là đệ nhất". Từ đó có thể thấy sự quan trọng của cung tên trong chiến tranh. Cho dù các thành trì có thể cho phép mang binh khí ra vào nhưng lại nghiêm cấm mang cung tên, chính là do cung tên có thể sát thương người từ xa. Lúc chiến tranh, cung tên càng là thứ thiết yếu, nếu quân lính của Khấu Trọng thiếu tên thì dù lũy cao tường dày cũng chả có nghĩa lý gì cả.
Trần Lão Mưu cười đáp:
- Thiếu Soái cứ yên tâm! Hơn mười ngày bị truy đuổi chúng ta đã bắn ra không ít tên đạn, nhưng số tên thu hồi được của địch lại càng nhiều hơn, đủ dùng cho mười ngày đêm liên tục. Tên gỗ ngoài việc dành cho Thiếu Soái sử dụng cũng có thể làm hỏa tiễn chống địch. Từ công thức trong thiên thư của Lỗ Diệu Tử, lão phu đã chế thành một chất dẫn lửa. Chỉ cần bọc ở đầu mũi tên rồi quét nhựa thông lên, bắn vào xe của địch nhân sẽ có thể dính như giòi bám vào xương, thiêu con bà nó một trận thống khoái.
Khấu Trọng cười lớn:
- Ha ha! Thiêu con bà nó một trận thống khoái! Lần này nếu chúng ta có thể thủ đến lúc lão Bạt đến cứu thì công lao Trần công cao nhất, không ai dám phủ nhận điểm này.
Bọn Bạt Dã Cương, Vương Huyền Thứ, Ma Thường và Úc Nguyên Chân đứng ở xung quanh không ngừng tán dương khiến Trần Lão Mưu vui sướng cười không ngậm nổi miệng.
Khấu Trọng ngẩng đầu quan sát lối vào hiệp đạo lởm chởm đá núi sau tòa nhà chính. Nhìn từ bên ngoài, cho dù ở gần sơn trại cũng không khám phá ra có đường xuyên núi. Gã chợt hỏi:
- Nếu ngươi là Lý Thế Dân, lúc đem quân đuổi đến đây, thấy chúng ta lập trại quay lưng vào núi thì sẽ nghĩ gì?
Ma Thường đáp:
- Thuộc hạ sẽ hoài nghi, ở nơi có vẻ không lương không cỏ này, Thiếu Soái có thể chịu được bao lâu?
Vương Huyền Thứ biến sắc nói:
- Đã có hoài nghi, đương nhiên sẽ phái người trèo núi trinh sát. Sườn núi tuy vô cùng cheo leo nhưng khó ngăn được cao thủ khinh công của đối phương.
Trần Lão Mưu nói:
- Lão phu và Bạt đại tướng quân từng thử leo lên đỉnh, thấy sườn núi cheo leo khắp chốn, nguy hiểm trùng trùng. Hơn nữa ở đó có những cây cổ thụ lâu năm, mây giăng khói toả, không thể nhìn thấy hiệp đạo phía dưới. Trừ phi bọn họ dám mạo hiểm trèo xuống, nếu không đừng hòng phát hiện được bí mật của chúng ta.
Mọi người nhìn sang phía Bạt Dã Cương. Hán tử cứng cỏi mang huyết thống Hồ nhân này rắn rỏi nói:
- Ta cũng chưa từng lên đến đỉnh cao nhất. Bởi vì dù khinh công có cao minh nhưng vẫn nguy hiểm phi thường. Hơn nữa hơi nước ở vách núi kết thành băng kiên cố chẳng thể đặt chân, nếu không cẩn thận sẽ thịt nát xương tan.
Khấu Trọng thở phào một hơi:
- Vậy ta có thể yên tâm với nỗi lo lớn nhất trong lòng. Bạt đại tướng quân không thể trèo lên thì địch nhân cũng không thể, tốt nhất là tuyết rơi thật nhiều, sơn trại này của chúng ta sẽ không còn sơ hở nào nữa!
Trần Lão Mưu cười nói:
- Mời Thiếu Soái về Soái phòng ở tầng một nghỉ ngơi! Bọn thuộc hạ phải bắt đầu làm con mẹ nó vài chục máy bắn đá. Dù không bằng máy bắn đá của Lạc Dương nhưng cũng đủ cho địch nhân thưởng thức.
Khấu Trọng phá lên cười:
- Làm con mẹ nó vài chục máy bắn đá, Trần công học ngôn ngữ thô thiển của ta từ khi nào vậy? Các huynh đệ theo ta, đây là lúc thích hợp để ngủ con bà nó một giấc ngon lành!
Dứt lời gã vừa cười vừa tiến đến tòa nhà chính, tiếng bước chân thể hiện niềm tin cực lớn, không còn bộ dạng khốn cùng như lúc bị Lý Thế Dân đuổi phải chạy Đông trốn Tây nữa.
o0o
Từ Tử Lăng nói khẽ:
- Ta cảm giác được chỉ có một mình hắn.
Hầu Hi Bạch lén lau mồ hôi lạnh. Nếu không phải sau khi thụ thương, cảm giác linh nhuệ của Từ Tử Lăng đại tăng thì với đòn đột kích bất ngờ của kẻ giỏi ám sát nhất như Dương Hư Ngạn, hậu quả thật khó mà tưởng tượng.
Gã có thể suy đoán Dương Hư Ngạn đã liên tục âm thầm bám theo bọn họ. May là tối qua hai gã là những người người nhập thành cuối cùng, Dương Hư Ngạn lại không muốn leo thành vì sợ đả thảo kinh xà, cho nên hắn đợi đến khi bình minh cửa thành mở mới đi vào, tìm hiểu bọn họ ở tại khách sạn này rồi mới toàn tâm tiến hành thủ đoạn quen thuộc của mình. Ai ngờ cảm giác của Từ Tử Lăng đã khiến Ảnh Tử Thích Khách với sở trường thiện nghệ nhất là che giấu hành tung cũng không cách nào lẩn trốn được.
Tiếng Dương Hư Ngạn tại nội viện vang lên:
- Thì ra Từ huynh đã hồi phục công lực, Hư Ngạn thật bất ngờ. Bất quá lần này tiểu đệ đến không phải nhằm vào Từ huynh mà là muốn cùng Hi Bạch giải quyết chút ân oán trong sư môn.
Hầu Hi Bạch và Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn nhau, đương nhiên hiểu Dương Hư Ngạn không đơn giản đến vì ân oán sư môn, thực chất là hắn muốn giải quyết từng người một.
Hai mắt Hầu Hi Bạch lộ thần sắc kiên quyết, đang muốn đáp trả thì Từ Tử Lăng đã cướp lời:
- Dương huynh sao không đợi chút để ta và Hi Bạch nói vài câu đã?
Dương Hư Ngạn cười đáp:
- Tại sao lại không chứ? Hai vị cứ nói chuyện, ta đến bờ ao xem cá giải sầu.
Hai gã cư trú tại thượng phòng trong hoa viên phía sau khách sạn Ba Đông. Nơi đây có kiến trúc tứ hợp viện, bốn phía có chái hiên, phòng ốc vây lấy nội viện. Bởi vì giá thuê đắt đỏ cho nên chỉ vài gian là có khách ở trọ. Bất quá cho dù đầy chật người cũng chả ai dám xen vào những trận thanh toán cừu sát trên giang hồ trong thời loạn này.
Nội viện được thiết kế sang trọng, khắp nơi trồng đầy hoa cỏ cây cối, bố trí ao cá giả sơn, bốn phía là hành lang gấp khúc, cảnh trí khá đẹp.
Hầu Hi Bạch ngạc nhiên nhìn Từ Tử Lăng, vì sợ Dương Hư Ngạn nghe trộm nên hạ giọng hỏi:
- Tử Lăng có gì khẩn yếu muốn nói?
Từ Tử Lăng thong dong đáp:
- Hi Bạch phải chăng không kể sống chết, quyết ý tử chiến?
Hầu Hi Bạch đáp:
- Còn có cách nào khác đâu? Chỉ cần Tử Lăng đi vài bước, nhất định sẽ khiến tên hỗn đản đó biết nội thương của huynh chưa lành.
Từ Tử Lăng than thở:
- Nhưng Hi Bạch có nghĩ thế này không, huynh quyết ý tử chiến là vì không tự tin có thể đuổi cổ Dương Hư Ngạn?
Hầu Hi Bạch nhăn nhó cười đáp:
- Sự thật như thế, còn biết làm sao? Đối với ta mà nói, có thể cùng hắn lưỡng bại câu thương hoặc đồng quy vu tận thì thật lý tưởng.
Từ Tử Lăng nói thẳng tuột:
- Nếu huynh đem cách nghĩ kiểu này đi quyết chiến với Dương Hư Ngạn thì sẽ tất bại chẳng sai.
Hầu Hi Bạch vẫn luôn tin tưởng trí tuệ của gã, vì thế trầm ngâm một lát rồi gật đầu đồng ý:
- Hiểu ý Tử Lăng rồi, ta sẽ cố tỉnh táo một chút, không biến mình thành mãng phu hữu dũng vô mưu đâu.
Từ Tử Lăng lắc đầu nói:
- Như thế vẫn là không đủ. Trước tiên huynh cần dẹp đi nỗi sợ hãi Bất Tử ấn pháp cái đã. Phương pháp duy nhất là hồi phục tâm tính thoải mái cởi mở vốn có, coi võ đạo như họa đạo. Khi huynh tiến nhập cảnh giới họa thiền sẽ là lúc huynh đạt tới tột cùng của võ đạo.
Gã ngừng một lát rồi mỉm cười nói tiếp:
- Lão Dương đã cho rằng ta khôi phục đại bộ phận công lực, ta sẽ lợi dụng điểm này để hắn vất vả một phen, sau đó chúng ta sẽ đủng đỉnh đi ăn sáng.
Hầu Hi Bạch mở Mỹ Nhân phiến ra, hướng mặt có hình vẽ người đẹp về phía Từ Tử Lăng, miệng ha ha cười nói:
- Một đêm chuyện trò với quân tử còn hơn luyện công mười năm. Giờ ta sẽ đi đùa vui với Dương Hư Ngạn, mời Tử Lăng áp trận cho tiểu đệ.
Nhìn lưng Hầu Hi Bạch khuất sau khung cửa, Từ Tử Lăng vui vẻ mặc vào áo ngoài, sau đó đi qua cửa phòng tiến đến sảnh ở chỗ chái hiên. Ngó qua cửa sổ thấy Dương Hư Ngạn đang ở bờ ao cá xoay người lại, ánh mắt hắn trước tiên nhìn Hầu Hi Bạch từ từ đi tới, đoạn lại trông sang gã sau song cửa. Hai mắt xạ ra thần quang lấp lánh, Dương Hư Ngạn mỉm cười hỏi:
- Từ huynh sẽ không nhúng tay vào chuyện nội bộ của hai sư huynh đệ chúng ra chứ?
Từ Tử Lăng sinh ra cảm giác kỳ diệu, hiểu được Dương Hư Ngạn không hề ngại uy hiếp của Hầu Hi Bạch, tùy thời hắn có thể thay đổi mục tiêu, phá cửa sổ mà vào, toàn lực đánh đến gã. Còn Dương Hư Ngạn thực sự cũng có suy nghĩ này cho nên vừa cười nói vừa ngầm vận công, toan tính đẩy gã vào hiểm cảnh.
Từ Tử Lăng hướng về phía Dương Hư Ngạn với một vẻ mặt cười cợt cao thâm khó dò, đột nhiên tiến lên trước một bước tiếp cận cửa sổ, tay bắt Liên Hoa ấn pháp, giọng nói hờ hững như thường:
- Thì ra Dương huynh có hứng thú chơi đùa với tiểu đệ một lúc. Đừng nên khách khí!
Hầu Hi Bạch nhanh chóng tiến lên trước cách Dương Hư Ngạn mười bước, vừa đi vừa chỉ Dương Hư Ngạn, miệng ha ha cười nói:
- Tử Lăng không nên tranh tiên, hắn là của ta!
Dương Hư Ngạn rút kiếm đánh "xoảng" một tiếng rồi thủ thế, ánh mắt vẫn nhìn về phía Từ Tử Lăng, vẻ mặt lộ ra thần sắc kinh nghi bất định.
Nếu Từ Tử Lăng thực sự đã hồi phục công lực, khi Hư Ngạn hắn và Hầu Hi Bạch giao phong, gã ở bên cạnh ra tay đánh lén thì dù hắn có dung hòa được hết ma công siêu phàm của Ngự Tận Vạn Pháp Căn Nguyên Trí Kinh và Bất Tử ấn pháp cũng vẫn chỉ có kết cục ôm hận tại đương trường mà thôi. Khả năng này nhất thời khiến hắn không dám liều lĩnh.
Hầu Hi Bạch cũng là muốn tiến mà không thể, vì trong khoảnh khắc gã đứng trước kiếm phong của Dương Hư Ngạn, không khí vốn lưu động xung quanh tựa như đông cứng lại thành một tảng đá vô hình nặng vạn cân, đè ép khiến gã khó có thể nhúc nhích. Nếu gã không vận công kháng cự chỉ sợ đã thổ huyết thụ thương rồi. Ma công của họ Dương quả thật không thể tưởng tượng nổi.
Từ Tử Lăng chắp tay sau lưng chậm rãi đi ra khỏi sảnh. Gã sải bước qua thềm ra ngoài ngoại viện rộng rãi, đến gần bên Hầu Hi Bạch nhưng chân vẫn chưa dừng lại. Bằng vào tinh thần tu dưỡng hơn hẳn người thường, gã hoàn toàn quên đi nội thương, tiến đến hành lang trung tâm nội viện bên cạnh hai đối thủ, cất tiếng cười lớn và nói:
- Mấy lời của Hư Ngạn huynh tựa hồ thiếu cân nhắc. Trước tiên không nói huynh bị trục xuất khỏi môn phái nên chả còn quan hệ gì với Hi Bạch, quan trọng hơn là giữa chúng ta chẳng phải giang hồ cừu sát, những gì mà quy củ giang hồ đều không thể lấy ra để ước thúc. Ngày ấy khi huynh đả thương tiểu đệ, xin hỏi liệu có nghĩ đến quy củ giang hồ không?
Hai mắt ngùn ngụt sát cơ, Dương Hư Ngạn hung hãn quát:
- Đã là như vậy, Từ Tử Lăng người vì sao còn chưa nhảy vào động thủ, phải chăng nội thương còn chưa khỏi hẳn?
Tinh thần Từ Tử Lăng chấn động, biết rằng Dương Hư Ngạn hoàn toàn không khám phá ra hư thực của mình. Vẻ mặt hung thần ác sát nhưng trong lòng sợ hãi, chiến lược của hắn đã suy yếu rất nhiều. Từ Tử Lăng nói điềm nhiên như không:
- Vậy tiểu đệ sẽ không khách khí nữa!
Dương Hư Ngạn hừ một tiếng lạnh lùng, tư thế không thay đổi bắn về phía sau, mũi kiếm hóa thành vô số điểm sáng loang loáng mang theo những luồng xoáy nhỏ, có điều đó không phải tấn công mà là để bảo vệ bản thân hắn.
Linh giác huyền diệu của Từ Tử Lăng khai triển toàn diện. Gã không quan tâm đến tình trạng phân bố chân khí của Dương Hư Ngạn, thứ gã dò xét chính là tinh thần đối phương mạnh yếu thế nào, mục tiêu ra sao, cũng chính là số một ẩn hình trong ma công của Dương Hư Ngạn. Gã biết chiêu này của Dương Hư Ngạn chẳng những muốn dò xét hư thực của gã, xem gã có thể nhảy vào động thủ hay không, mà trong đó còn bố trí cạm bẫy hòng dẫn dụ Hầu Hi Bạch tấn công. Kiếm khí trông tựa như phân bố đồng đều tại đương trường kia thực chất ẩn chứa sự giết chóc của Hắc Thủ ma công, những mong một chiêu khiến Hầu Hi Bạch bị thương nặng rồi sau đó thong dong đối phó Từ Tử Lăng.
Ảnh Tử kiếm là hư, Hắc Thủ ma công là thật.
Dưới sự dẫn động của chân khí, Hầu Hi Bạch lao theo như hình với bóng, chiếc quạt trên tay giống như bút vẽ tuyệt diệu thiên hạ của hắn, giữa không trung vạch ra những đường nét sung mãn của bút pháp tấn công tuyệt đẹp. Mỹ Nhân phiến bám theo những điểm sáng đầy trời của đối phương tìm kiếm chân chủ, liên tiếp điểm tới mũi Ảnh Tử kiếm của Dương Hư Ngạn, thâm sâu như đạo lý từ thư đạo nhập võ đạo.
Từ Tử Lăng duỗi tay phải phóng ra một chỉ đẩy lùi Dương Hư Ngạn về khoảng không phía trên ao cá, đơn thuần lấy tinh thần lực khóa chặt đại địch đáng sợ này, gã hét:
- Đánh huyệt Trung Phủ!
Đại huyệt Trung Phủ nằm ở vị trí trước ngực, gần xương đòn, huyệt đầu tiên của Phế kinh. Phổi lấy dưỡng khí, ngực mở rộng đến đây, là nơi giao nhau của Thủ Thái Âm Phế kinh và Túc Thái Âm Tỳ kinh, cũng là chỗ trọng yếu trong sự vận hành Hắc Thủ ma công của Dương Hư Ngạn. Bị Từ Tử Lăng phát giác chỗ vi diệu và lên tiếng chỉ dẫn Hầu Hi Bạch, Dương Hư Ngạn lập tức bỏ tấn công, biến chiêu bay ngược về phía sau.
Nếu đổi là người khác nói, đối mặt với đám kiếm mang kiếm khí đầy trời như thế, Hầu Hi Bạch khẳng định sẽ có chút do dự. Tuy nhiên vì hắn luôn tin phục Từ Tử Lăng, cũng hiểu được linh cảm của Từ Tử Lăng đã vượt qua võ công thế tục, thế nên chỉ cười dài một tiếng, Mỹ Nhân phiến "xoạt" một tiếng mở ra quét tới Dương Hư Ngạn. Bên trong thế công ẩn chứa biến hóa, tựa như muốn đánh Ảnh Tử kiếm, sự thật là có thể tùy lúc biến chiêu nhanh chóng điểm vào huyệt Trung Phủ của đối phương.
Hai mắt Dương Hư Ngạn chớp lên vẻ kinh hãi không thể che giấu, rõ ràng vì bị Từ Tử Lăng khám phá ra hư thực.
"Bùng!"
Kiếm ảnh đầy trời tiêu tan, bàn tay Dương Hư Ngạn còn chưa kịp biến thành ma thủ đen kịt đã phải chính diện giao phong với Mỹ Nhân phiến mở rộng hết cỡ.
Hổ khẩu Dương Hư Ngạn chấn động mạnh. Lộ rõ vẻ thất thế, hắn tăng tốc lui nhanh về phía bờ kia ao cá.
Hầu Hi Bạch thi triển bản lĩnh toàn thân lăng không truy kích, không để cho đối phương có cơ hội đoạt lại thượng phong. Gã theo sát Dương Hư Ngạn, triển khai một trận cận chiến vô cùng kịch liệt, kiếm qua phiến lại, âm thanh vang lên không dứt.
"Bối Trung... Chương Môn... Thiên Hội... Hậu Khê... Tiền Cốc..."
Huyệt nối huyệt được Từ Tử Lăng hô lên. Hầu Hi Bạch lúc này đã mười phần tin tưởng, không để ý kiếm thế đối phương ra sao, chỉ theo hướng dẫn của Từ Tử Lăng và trí năng của mình mà mãnh công cuồng kích vào mục tiêu, mỗi lần đều khiến Dương Hư Ngạn chân tay luống cuống, không cách gì xoay chuyển tình thế.
Từ lúc bị Từ Tử Lăng nói ra điểm yếu cho đến giờ, Dương Hư Ngạn luôn ở thế hạ phong, không sao phát huy được toàn lực. Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch lúc này đối với Hắc Thủ ma công đã hiểu thêm một bước, biết rằng đối phương không thể tùy ý thi triển mà cần có trình tự vận khí sử kình. Chỉ cần có thể đi trước một bước đánh vào các huyệt vị trọng yếu, Hắc Thủ ma công sẽ không thể triển khai toàn diện. Bởi vậy có thể thấy Hắc Thủ ma công của Dương Hư Ngạn vẫn chưa đạt tới cảnh giới viên mãn.
Từ Tử Lăng thong dong tiến tới ao cá, gần đó là hai bóng người vẫn loang loáng qua lại, nhanh đến mức mắt thường không thể nhìn rõ. Sự thật là vì công lực gã suy giảm nên cũng không thể thấy chiêu số của họ, nhưng tinh thần lực của gã lại có thể khóa chặt hành tung của Dương Hư Ngạn, hơn thế nữa còn tìm ra điểm yếu nhất của hắn.
Không ai có thể hiểu về Bất Tử Ấn Pháp mà Dương Hư Ngạn học từ Thạch Chi Hiên như Từ Tử Lăng. Dương Hư Ngạn vẫn còn một khoảng cách so với Thạch Chi Hiên. Hắn mới chỉ ở giai đoạn Ấn pháp nguyên thủy, còn chưa thành công việc dung nhập với Ảnh Tử kiếm pháp, phải dùng Hắc Thủ ma công từ Ngự Tận Vạn Pháp Căn Nguyên Tri Kinh để phối hợp. Có điều dưới sự chỉ dẫn của Từ Tử Lăng, Hầu Hi Bạch đã áp chế khiến hắn không sao thi triển được Hắc Thủ Ma công, cũng giống như phá đi Bất Tử Ấn Pháp của hắn vậy.
"Bùng! Bùng! Bùng!"
Ba tiếng nổ liên tiếp vang lên như dây căng bắn vào mặt trống, chấn động không gian rộng lớn trong nội viện, tình huống vô cùng nguy hiểm ác liệt.
Trong lòng Hầu Hi Bạch biết vì Từ Tử Lăng tiếp cận mà Dương Hư Ngạn sinh ra tâm lý bị uy hiếp không gì sánh bằng, hắn đang kinh sợ và muốn rút lui. Tuy vậy gã càng không dám lơi lỏng, xuất ra toàn thân công phu, gặp chiêu phá chiêu, hung hãn tấn công hòng đẩy Dương Hư Ngạn vào tử địa.
Phiến chiêu của gã tuy chiêu nào cũng đầy sát ý nhưng vẫn tràn ngập vẻ mỹ miều tiêu sái, trong lúc khẩn cấp kịch liệt lại ẩn chứa một loại ý vị nhàn nhã siêu nhiêu, giống như đang vẽ tranh mỹ nhân, cử chỉ phóng khoáng mà không mất đi vẻ tinh tế, thật đã đạt được tiêu chí của họa đạo. Rơi vào thế hạ phong, bất kể Dương Hư Ngạn phản kích thế nào cũng đều bị chiết phiến của gã tùy ý phá vỡ.
Từ Tử Lăng miễn cưỡng đề khí tiếp cận cuộc chiến, vừa vặn có mặt ở ví trí yếu nhất trong kình khí của Dương Hư Ngạn, cũng là chỗ có thể uy hiếp hắn tốt nhất.
Dương Hư Ngạn thoáng rung động vì phải chịu ảnh hưởng này, miệng rít lên một tiếng rồi vội vã lui lại phía sau.
Hầu Hi Bạch tranh tiên tiến lên, thiết phiến xuất ra như gió xoắn lấy Ảnh Tử kiếm rồi nhanh chóng điểm vào giữa ngực hắn.
Dương Hư Ngạn nhờ có Huyễn Ma thân pháp mà kịp dịch chuyển sang ngang, lấy bả vai chịu một phiến, thân hình bay vút ra xa, miệng phun ra một ngụm máu rồi hét lớn:
- Ngày sau gặp lại, chuyện hôm nay Dương Hư Ngạn ta tuyệt sẽ không quên đâu!
Trong chớp mắt hắn đã biến mất phía sau chái hiên.
Hầu Hi Bạch cũng vừa tiếp đất. Hai gã đưa mắt nhìn nhau, cùng nhận ra người kia đang thầm kêu may mắn, những vết máu lốm đốm trên mặt cỏ kia của Dương Hư Ngạn quả là không dễ mà có được.
(Hết hồi 671)
Hồi 672: Gặp lại cố nhân
Dịch thuật: herobk13
Biên tập: binhbt
Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch cao hứng cuốc bộ tham quan trên đại nhai xuyên suốt hai cửa Nam Bắc. Rất nhiều người tò mò chú ý, các tiểu cô nương thì tựa cửa len lén nhìn theo.
Giống như đại bộ phận các thành trì khác, khách bộ hành thuộc phái nữ ở nơi này nhiều hơn nam giới, đây là hậu quả tất yếu của việc một số lượng lớn nam nhân đã bị gọi nhập ngũ. Quận Ba Đông do không thực sự nằm ở tiền tuyến, tuy về kinh tế chiếm một vị trí trọng yếu, nhưng vị cha hờ Đỗ Phục Uy của hai gã vì phải ứng phó hai thế lực lớn uy hiếp là Phụ Công Hựu và Tiêu Tiễn nên đã tập trung chủ lực ở Lịch Dương, bằng vào sự tiện lợi của dòng Trường Giang để chi trì cho các thành trấn trên bờ sông, tiện lợi trong việc ứng phó bất kỳ địch nhân nào đến gây hấn. Vì vậy quận Ba Đông không hề có trọng binh, dân chúng an cư trong cảnh thanh bình, đúng là một nơi phồn hoa hưng thịnh.
Hầu Hi Bạch cười nói:
- May là chúng ta vô tình đến được thành trì của cha hờ ngươi. Nếu đây là một tòa thành do Đường thất quản lý, khẳng định tối qua Dương Hư Ngạn đã dẫn binh lính đến gây sự bắt bớ, chỉ nghĩ đến cảnh bị cầm tù thôi cũng thấy lạnh cả người rồi. Vận mệnh thăng trầm đúng là chỉ cách nhau một sợi tơ.
Từ Tử Lăng mỉm cười đáp:
- Thật thà mà nói, trận này Dương Hư Ngạn thua rất oan uổng. Thắng lợi hay thất bại cứ như chơi bạc vậy, may rủi quyết định phần nhiều.
Hầu Hi Bạch vui vẻ nói:
- Nhưng tục ngữ có câu "Thành công không phải hoàn toàn nhờ may mắn". Nếu như không có Tinh Thần đại pháp tuyệt diệu của Tử Lăng, đề tỉnh kẻ ngồi trên đống của mà không biết như ta, Dương Hư Ngạn làm sao mà bại một cách hồ đồ như vậy?
Từ Tử Lăng tròn mắt trả lời:
- Không ngờ Hi Bạch lại là người khiêm tốn như vậy! Mọi tài tử đều thường tạo cho người khác một ấn tượng lúc nào cũng cao cao tại thượng, mà Hi Bạch ngươi thì nhìn ngang nhìn dọc thế nào cũng là một tài tử.
Hầu Hi Bạch bật cười:
- Tài tử? Hắc! Cho dù là tài tử đi nữa, nhưng trước một tài tử như Từ Tử Lăng ngươi, ai dám không khiêm tốn chứ? Thực sự là ta càng ngày càng bội phục ngươi, lại càng thấy vui hơn khi ngươi gọi là là Hi Bạch chứ không khách khách khí khí Hi Bạch huynh Hi Bạch hiếc gì nữa. Ở điểm này, Khấu Trọng không giống ngươi, gã vừa quen bất kỳ kẻ nào đã có thể lập tức thân mật, ngươi thì luôn thận trọng giữ khoảng cách với người khác.
Từ Tử Lăng cười nhăn nhó:
- Để cho Hi Bạch ấm ức đầy bụng như vậy, tiểu đệ thấy có lỗi quá, xin Hi Bạch đại nhân rộng lượng tha thứ cho. Lúc nãy là ta thuận miệng gọi ra, hết sức tự nhiên. Hi Bạch vì bảo vệ cho ta mà không tiếc hy sinh tính mạng, mọi người đối xử chân thành với nhau nên mới tự nhiên được như vậy.
Hầu Hi Bạch cười lớn, tay vỗ vai Từ Tử Lăng, miệng vui vẻ nói:
- Tất cả đã qua rồi, nhìn về phía trước mới là chuyện mà người thông minh nên làm. Nếu Tử Lăng hồi phục công lực, nói không chừng trói nửa người lại vẫn có thể đùa giỡn Dương Hư Ngạn trên lòng bàn tay.
Từ Tử Lăng lắc đầu đáp:
- Ngươi quá lạc quan rồi! Trước tiên, nếu ta và hắn giao thủ sẽ mất đi ưu thế tỉnh táo của kẻ đứng ngoài cuộc. Thứ nữa là Dương Hư Ngạn sẽ rút ra bài học sau thất bại cay đắng vừa rồi, nghĩ cách khắc phục sơ hở. Một khi đạt tới cảnh giới tùy tâm sở dục, hắn sẽ trở thành một Thạch Chi Hiên khác. Một ngày hắn chưa chết thì thủy chung vẫn là mối họa trong gan ruột của chúng ta.
Hầu Hi Bạch đột nhiên hạ giọng:
- Nhìn coi! Ba Đông thành không ngờ cũng có mỹ nữ với khí chất tuyệt thế như vậy.
Từ Tử Lăng theo ánh mắt của hắn nhìn về phố đối diện, thấy một người con gái ăn vận giản dị nhưng vẫn toát lên được cái đẹp tuyệt mỹ của cơ thể. Nàng đi vào con phố ngang nên gã chỉ thấy bóng lưng chứ không kịp nhìn gương mặt.
Quay sang Từ Tử Lăng, Hầu Hi Bạch ngạc nhiên nói:
- Ánh mắt của Tử Lăng sao lại cổ quái như vậy, không phải thấy sắc động tâm đó chứ? Như thế này không giống ngươi chút nào.
Từ Tử Lăng trầm giọng:
- Ta cảm thấy dáng dấp của nàng rất quen mắt, giống như đã từng gặp ở đâu đó và để lại ấn tượng ghi tâm khắc cốt vậy.
Hầu Hi Bạch nói:
- Có thể khẳng định là nàng không phải bất kỳ mỹ nữ nào mà ta đã biết. Ta có khả năng đặc biệt trong việc quan sát nữ nhân, thậm chí nếu nàng ấy dịch dung cải trang vẫn không qua được mắt ta.
Từ Tử Lăng gật đầu:
- Nàng tuyệt không phải địch nhân, bởi vì nàng cho ta một ấn tượng rất nhân từ.
Hầu Hi Bạch xốc tay áo cười nói:
- Tới rồi, quả nhiên không hổ thịnh danh Ba Đông đệ nhất lâu. Chỉ bề ngoài của Vọng Hoài lâu cũng đủ khiến người ta chấn động tinh thần.
Mình hổ của Từ Tử Lăng bỗng run lên tựa như chợt nhận ra chuyện gì.
Hầu Hi Bạch kéo Từ Tử Lăng qua một bên để tránh cản trở khách nhân đi vào đại môn của Vọng Nguyệt lâu, đoạn hắn hỏi:
- Phải chăng Tử Lăng đã nhận ra nữ tử giống như từng quen biết vừa rồi là ai?
Từ Tử Lăng lắc đầu đáp:
- Không, ta nhớ tới một chuyện khác. Ta đã luôn không hiểu được, ngày đó vì trúng Ngọc Thạch Câu Phần của Chúc Ngọc Nghiên mà ta bị hôn mê. Hôm sau tỉnh lại thì Phi Huyên đã bỏ ta mà đi, việc này giống như một cái gai ở trong tim, làm ta luôn nhức nhối, thầm nghĩ nàng nên đợi ta tỉnh lại, đợi ta hồi phục để có thể tự bảo vệ rồi đi cũng chưa muộn. Đến giờ phút này ta mới đột nhiên tỉnh ngộ, đó chính là cảnh giới Kiếm Tâm Thông Minh. Khi ta thụ thương không thể trông cậy vào võ công mới chính thức hiểu được Kiếm Tâm Thông Minh là gì, cũng bằng cái này mà có thể trợ giúp Hi Bạch đánh lui Dương Hư Ngạn.
Hầu Hi Bạch tán dương:
- Nguyên lai Tử Lăng đang nghĩ về một chuyện khác, hoàn toàn không liên quan tới những chuyện hiện tại, cơ mà cũng rất cuốn hút người khác. Thạch sư phụ chả bao giờ dám đến Từ Hàng Tĩnh Trai khiêu chiến Phạm Thanh Huệ chính là vì cố kỵ cảnh giới kiếm đạo cao nhất Kiếm Tâm Thông Minh trong Từ Hàng kiếm điển. Sự thật là Tử Lăng luôn có khí chất thông linh ẩn tàng, chỉ là không có cơ hội phát huy thôi. Nếu ngươi hồi phục công lực như cũ thì việc thụ thương trong trận này thực ra lại là hảo sự tạo nên biến chuyển cực lớn.
Từ Tử Lăng nhăn nhó cười đáp:
- Hoàn toàn hồi phục hay không ta chẳng quan tâm. Vọng Hoài lâu này thật không tầm thường, chỉ cần nhìn bốn cột gỗ chạm trổ công phu đỡ lầu gác ba tầng đã khiến người ta trầm trồ khen ngợi. Chúng ta lên trên ngắm cảnh sông Hoài chứ?
Hầu Hi Bạch ha ha cười lớn rồi nói:
- Mời Tử Lăng!
Từ Tử Lăng mỉm cười đáp:
- Hi Bạch chớ khách khí!
Nói rồi bắt chéo hai tay sau lưng bước lên lầu.
Lầu Vọng Hoài nằm ở phía Bắc thành, thiết kế độc đáo, tầng dưới cùng khác biệt với các lầu gác khác, muốn lên phải đi qua một cầu thang gỗ mười bậc. Cả tòa lầu đều do kết cấu gỗ trụ kiên cố tạo thành, chắc chắn và đẹp đẽ, lại không làm mất đi vẻ đẹp tự nhiên.
Tận cùng của thang gỗ là quầy chưởng quỹ của tửu lâu, đi qua đó sẽ đến hơn ba mươi chiếc bàn lớn được bày biện ở lầu một. Quá nửa chỗ này đã đầy khách, nhìn qua thì thấy đại bộ phận là thương khách vãng lai, các món điểm tâm thơm phức bốc khói nghi ngút đều do các nữ tử trẻ tuổi bưng đến phục vụ, bày biện khác lạ đặc sắc. Ở phía bên phải là cầu thang gỗ đi lên lầu hai.
Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn quanh, thấy người chưởng quỹ trẻ tuổi đang tính tiền cho khách uống trà. Có thể vì gã và Hầu Hi Bạch khí độ bất phàm nên hắn nhìn về phía hai người, ánh mắt bắt gặp Từ Tử Lăng.
Từ Tử Lăng ngây người nói:
- Không ngờ lại là Hàn huynh!
Thân hình gã chưởng quỹ chợt run lên, sắc mặt đờ đẫn và tái mét như người chết.
Từ Tử Lăng lập tức hối hận không sao tả xiết. Người này chính là Hàn Trạch Nam, gã gặp một lần khi đi cùng thuyền từ Tam Hạp lúc rời khỏi Ba Thục. Khi đó Hàn Trạch Nam đang cùng hiền thê là Tiểu Thường và ái nhi là Tiểu Kiệt trốn chạy sự truy sát của Âm Quý phái thì gặp Từ Tử Lăng trượng nghĩa ra tay, đánh lui Ác Tăng Pháp Nạn và Diễm Ni Thường Chân. Sau đó Hàn Trạch Nam và vợ con như chim sợ tên đã vội vã rời thuyền cao chạy xa bay khiến gã không cách nào biết được quan hệ giữa bọn họ và Âm Quý phái.
Gã hối hận chính vì quên mất mình quen biết Hàn Trạch Nam trong thân phận Cung Thần Xuân, hơn nữa một tiếng gọi "Hàn huynh" đã vạch trần thân phận ẩn tàng lánh đời của Hàn Trạch Nam. Khó trách sắc mặt Hàn Trạch Nam lại trở nên khó coi như vậy. Đồng thời Từ Tử Lăng chợt nhớ ra, hình ảnh quen thuộc xinh đẹp vừa thấy chính là Tiểu Thường, thê tử của họ Hàn.
Hầu Hi Bạch ở phía sau ngạc nhiên hỏi:
- Tử Lăng gặp người quen cũ à?
Từ Tử Lăng lúng túng đáp:
- Không, ta nhận lầm người!
Nói rồi kéo Hầu Hi Bạch theo cầu thang lên tầng trên.
Đi đến chỗ rẽ ở tầng trên, Từ Tử Lăng chán nản dừng lại than:
- Ta phải quay lại nói cho rõ ràng. Hi Bạch lên lầu ba kiếm một bàn trống trước đi, được không?
Hầu Hi Bạch lắc đầu đáp:
- Ta mang trách nhiệm trọng đại, sao có thể để ngươi một mình được, đi cùng nhau nhé?
Hai gã quay đầu xuống thang, khi xuống đến tầng dưới thì không ngờ chẳng thấy tăm hơi Hàn Trạch Nam đâu, vị trí của hắn đã có người khác đã thay vào làm việc.
Trong lòng Từ Tử Lăng biết là không ổn, nếu họ Hàn lại quyết định đào tẩu để tránh đại họa thì tội của mình vô cùng lớn. Gã vội nói:
- Mau đuổi theo!
Hai người vội bước xuống thì vừa vặn thấy bóng lưng của Hàn Trạch Nam đi vào con phố ngang đối diện.
Hàn Trạch Nam tâm sự trùng trùng vội vã bước đi trong ngõ ngang không người, bỗng dưng mắt hoa lên, phía trước đã có một người tiến lại. Hắn sợ hãi lùi liền ba bước, sắc mặt tái mét.
Người chặn đường chính là Hầu Hi Bạch. Gã đi trước Từ Tử Lăng một bước, vái chào rồi cười nói:
- Xin Hàn huynh thứ cho Hi Bạch vô lễ, vì bằng hữu của ta muốn giải thích cùng Hàn huynh hiểu lầm vừa rồi, huynh không cần phải hoảng sợ.
Hàn Trạch Nam hoang mang không biết ra làm sao, đoạn ngạc nhiên hỏi:
- Các hạ có phải là Đa Tình công tử Hầu Hi Bạch không?
Hầu Hi Bạch vui vẻ đáp:
- Đúng là tại hạ! Chẳng ngờ Hàn huynh không hiểu võ công mà cũng biết chuyện trên giang hồ, bằng hữu của ta đến rồi kìa!
Hàn Trạch Nam lại lộ ra vẻ nghi ngờ sợ sệt, quay đầu nhìn lại phía sau thì thấy Từ Tử Lăng trong diện mạo Cung Thần Xuân tiến tới. Gương mặt lập tức thoải mái hẳn ra, hắn vội kêu lên:
- Ân công!
Từ Tử Lăng cởi bỏ mặt nạ, đi đến bên cạnh Hàn Trạch Nam, giọng nói đầy áy náy:
- Là sơ suất của ta khiến Hàn huynh phải kinh sợ. Tôn phu nhân và lệnh lang khỏe không?
Hàn Trạch Nam vẫn tròn mắt ngây ngốc, vì sự biến hóa này mà như lạc mất hồn phách. Mất một lúc hắn mới hồi phục lại, thở ra một hơi rồi nói:
- Không ngờ thế gian lại có loại mặt nạ tinh xảo dường ấy, tiện nội và tiểu nhi đều khỏe. Gia đình tại hạ vẫn chưa có cơ hội cảm tạ đại ân đại đức của ân công, mỗi khi nhớ tới trong lòng lại cảm thấy day dứt.
Từ Tử Lăng vỗ vào vai hắn và nói:
- Bất tất phải nói vậy. Hàn huynh cứ coi như hôm nay không có chuyện gì xảy ra, ta và Hi Bạch quay lại ăn điểm tâm, còn huynh cứ tiếp tục công việc đang làm, giữa chúng ta không hề có quan hệ gì cả.
Dứt lời gã cười lớn rồi kéo Hầu Hi Bạch bước đi.
Hàn Trạch Nam ở phía sau kêu lên:
- Xin ân công cho biết đại danh!
Từ Tử Lăng đáp:
- Tiểu đệ là Từ Tử Lăng. Hàn huynh yên tâm, chúng ta sẽ nhất quyết không nói đến bí mật Hàn huynh ẩn cư ở nơi này đâu.
o0o
Hai gã an tọa ở một chiếc bàn nhìn ra cửa sổ, ánh mắt hướng ra ngoài tường thành phía Bắc nhìn về vùng đất hoang Lâm Hải và dòng Hoài Thủy xa xa.
Hầu Hi Bạch than thở:
- Nếu cảnh giới Kiếm Tâm Thông Minh của Phi Huyên khiến nàng có thông linh thần lực biết trước tương lai thì sẽ khiến ta sinh ra liên tưởng bất an. Hy vọng là tiên pháp của nàng vẫn có giới hạn, không thể nhìn thấu tương lai khó lường khó đoán.
Từ Tử Lăng nói:
- Ta hiểu ưu tư của Hi Bạch, là ngươi đang lo lắng cho Khấu Trọng.
Hầu Hi Bạch quay sang nhìn gã rồi cười nói:
- Nói chuyện với Tử Lăng có thể tiết kiệm rất nhiều công phu. Ta không hề lo lắng vô căn cứ, vấn đề là Kiếm Tâm Thông Minh của Phi Huyên đạt tới loại cảnh giới nào. Phải chăng nàng chọn Lý Thế Dân làm chân mệnh thiên tử vì biết trước sự thực sẽ như thế? Nếu đúng như vậy thì Khấu Trọng nguy mất.
Từ Tử Lăng nghiêm giọng trả lời:
- Năng lực dự đoán của nàng chưa chắc đã hoàn toàn linh nghiệm. Ít nhất là trong việc nàng chọn ta làm Sơn Môn hộ pháp, ta đã phụ lòng mong đợi của nàng.
Hầu Hi Bạch ngạc nhiên thốt:
- Sơn Môn hộ pháp?
Từ Tử Lăng giải thích một lượt rồi nói:
- Sự việc phát triển theo chiều hướng trái ngược với ý muốn của Phi Huyên, hơn nữa chính ta cũng không có khả năng quay lại hoặc thay đổi, thay vào đó cứ ngày càng đối lập với nàng.
Trong khi Hầu Hi Bạch đang nghiền ngẫm những lời của gã thì Hàn Trạch Nam xuất hiện ở cầu thang rồi đi về chỗ bọn họ. Cả hai dù không hiểu tại sao họ Hàn lại không sợ để lộ thân phận nhưng vì lịch sự cũng vội mời hắn ngồi xuống.
Hàn Trạch Nam lộ ra thần sắc kiên quyết, nghiêm mặt nói:
- Tiểu đệ vừa mới quay về nhà cùng tiện nội thương lượng, hy vọng có thể giúp hai vị chút sức lực, trừ hại cho nhân thế.
Nhớ tới chuyện Âm Quý phái, Từ Tử Lăng mỉm cười đáp:
- Hàn huynh nghĩa hiệp không màng đến sự an toàn của bản thân khiến người ta phải bội phục. Bất quá Âm Quý phái vì phái chủ đã chết nên nội bộ phân tranh, chia năm xẻ bảy, tạm thời không đủ sức gây họa. Hàn huynh có thể yên tâm ở đây an cư lạc nghiệp.
Hàn Trạch Nam lắc đầu:
- Tiểu đệ nói trừ hại cho thế gian không phải ám chỉ Âm Quý phái mà là nhằm vào việc buôn bán phụ nữ và kinh doanh sòng bạc, làm ăn mờ ám bất chấp tất cả những việc thương thiên hại lý của cả nhà tên Hương Quý.
Hai gã cùng động dung, đều có cảm giác như việc đã đến đường cùng lại tìm ra lối thoát
Hàn Trạch Nam tiếp tục nói:
- Nếu ân công không phải Từ Tử Lăng, tại hạ và tiện nội tuyệt không dám sinh ra ý nghĩ ấy. Ân công và Thiếu Soái đều là những người mà Hương gia cố kỵ và kinh sợ nhất.
Hầu Hi Bạch hận nhất việc Hương gia coi nữ nhân như hàng hóa, vì thế hào hứng hỏi:
- Hàn huynh làm sao hiểu được chuyện của Hương gia?
Hàn Trạch Nam lộ vẻ xấu hổ, miễn cưỡng hạ giọng đáp:
- Nhân vì trước khi rời bỏ Hương gia, tiểu đệ là người quản lý sổ sách thu chi cho chúng.
Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch vui mừng quá sự trông đợi, thầm nghĩ lần này mọi thứ đều đến mà không phải tốn chút công phu. Hàn Trạch Nam chiếm vị trí quan trọng như vậy trong Hương gia, điều đó sẽ giúp bọn họ nắm rõ được hư thực những việc làm mờ ám của nhà họ Hương, có thể một lần trừ khử bọn chúng.
Từ Tử Lăng nhíu mày hỏi:
- Vì sao ngày đó truy sát Hàn huynh lại là người của Âm Quý phái?
Hàn Trạch Nam than thở:
- Chuyện này rất dài. Tiện nội Bạch Tiểu Thường xuất thân Âm Quý phái, cũng là người được Âm Quý phái chỉ định đến thực hiện các giao dịch với Hương gia. Lưỡng phái lục đạo của Thánh môn phần lớn có quan hệ mật thiết với Hương gia. Hương gia muốn có sự ủng hộ của họ về mặt vũ lực và chính trị, mà các hệ phái trong Thánh môn lại dựa vào sự cung cấp tài lực của Hương gia, từ đó hình thành một mối quan hệ đôi bên cùng có lợi. Hương gia cũng là tai mắt của Thánh môn, giúp các chi phái trong Thánh môn thu thập tin tức tình báo mọi nơi.
Hắn ngừng lại một lát rồi nói tiếp:
- Chính dưới tình huống ấy, thỉnh thoảng Tiểu Thường và tiểu đệ gặp nhau, lâu ngày nảy sinh tình cảm. Đến khi Tiểu Thường mang thai phạm phải đại kỵ của Âm Quý phái thì cả hai chỉ còn cách bỏ trốn đến Ba Thục ẩn náu. Sau vài năm sinh sống yên ổn, cuối cùng cũng bị phát hiện hành tung, đành phải vội vàng lên thuyển lẩn trốn, rồi sau đó mới gặp được ân công.
Hầu Hi Bạch hỏi:
- Vì sao Hàn huynh làm việc cho Hương gia? Sao lại ngồi lên được chức vị trọng yếu như vậy?
Hàn Trạch Nam giải thích tường tận:
- Tiểu đệ từ nhỏ đã theo tiên phụ làm việc cho Hương gia. Sau khi tiên phụ qua đời, trách nhiệm tự nhiên dồn lên đôi vai tiểu đệ. Trên danh nghĩa, việc sổ sách là do anh của Hương Quý là Hương Phú lo liệu, nhưng Hương Phú trầm mê tửu sắc nên thực tế công việc đều do tiểu đệ xử lý, Hương Phú chỉ hỏi han lấy lệ. Tiểu đệ cũng đọc sách thánh hiền nên biết mình đang giúp kẻ ác làm điều tồi bại, nhưng vì sợ Hương gia quyền uy bạo ngược, lại e dính líu đến người nhà nên chỉ đành nhắm mắt mà nghe lệnh. Về sau cha mẹ đều theo nhau tạ thế, lại gặp được Tiểu Thường vốn đã sớm có dị tâm với Âm Quý phái nên mới dẫn đến hành động bỏ trốn.
Từ Tử Lăng chợt hỏi:
- Sào huyệt của Hương Quý ở chỗ nào?
Hàn Trạch Nam đáp:
- Trong thời gian Dương Quảng đến Giang Đô rồi bị giết, tiểu đệ từng theo Hương Quý đi làm ăn vài lần, tổng đàn cuối cùng nằm ở Lạc Dương. Bất quá trước khi tại hạ và Tiểu Thường trốn đến Ba Thục, Hương Quý đang có kế hoạch đến Trường An mở mang địa bàn.
Hầu Hi Bạch trầm ngâm nói:
- Hàn huynh đừng trách tại hạ tra hỏi cặn kẽ. Vì Âm Quý phái khống chế đệ tử trong phái rất nghiêm, làm thế nào mà Hàn huynh và phu nhân có cơ hội để gặp gỡ riêng tư?
Hàn Trạch Nam thản nhiên đáp:
- Tiểu Thường không những phụ trách việc giao dịch giữa hai bên, trước khi hôn quân bị giết, nàng còn phụ trách việc huấn luyện thị nữ các nơi tống nhập Hoàng cung cho Hương Quý. Những thị nữ này đều do Hương gia bất chấp thủ đoạn thu thập từ các nơi về.
Trong lòng máy động, Từ Tử Lăng hỏi:
- Chúng ta có thể nói vài câu với phu nhân không?
o0o
Nhà Hàn Trạch Nam nằm ở phía Đông Bắc thành Ba Đông, là loại nhà ba gian thông thường, cách bài trí đơn giản. Có lẽ phu thê bọn họ không dám khoa trương cho nên mới an phận với cuộc sống giản đơn như bao người bình thường khác.
Sau vài câu khách khí, Từ Tử Lăng hỏi Bạch Tiểu Thường về những chuyện huấn luyên cung nữ ngày trước, sau đó lại hỏi chuyện Âm Tiểu Kỷ.
Ngọc dung xinh đẹp tuyệt trần của Bạch Tiểu Thường lộ ra thần sắc suy tư, sau một lát mới nói:
- Thiếp thân nhớ rồi! Đó ta là một cô bé có tính cách quật cường, hai mắt tràn đầy thù hận. Trong cung nghiêm cấm các nữ hài dùng tên gốc, nhưng mỗi khi được bọn ta gọi theo tên mới, cô bé đều nhắc lại rằng tên mình là Âm Tiểu Kỷ. Về sau bị muội tử của Hương Quý là Hương Hoa nhẫn tâm trừng phạt, nó mới không dám tự xưng là Âm Tiểu Kỷ, nhưng từ đó cũng không nói chuyện nữa.
Từ Tử Lăng ngồi nghe mà vừa mừng vừa lo. Mừng vì trải qua bao phong ba bão táp cuối cùng cũng gặp được người biết được tin tức của Tiểu Kỷ, lo vì tính cách nàng ta ương ngạnh như vậy, nhiều khả năng đã bị Hương gia tâm ngoan thủ lạt đối phó.
Cảm nhận được tâm sự của Từ Tử Lăng, Bạch Tiểu Thường vui vẻ nói:
- Ân công không cần phải lo lắng. Tiếp sau đó phát sinh biến cố Giang Đô, vài trăm bé gái bị quản thúc đã nhân sự hỗn loạn trong cuộc binh biến của Vũ Văn Hóa Cập mà bỏ trốn. Hương Quý vì chẳng tự lo được lấy thân nên không rảnh để chú ý đến bọn họ.
Từ Tử Lăng nghe vậy chỉ biết trợn mắt há mồm. Nhớ lại năm đó cùng Khấu Trọng trốn khỏi Giang Đô, trong tình cảnh chạy trốn binh hoảng mã loạn, vận mệnh một tiểu nữ hài thật khó mà dự đoán, mà các đầu mối để truy tìm Âm Tiểu Kỳ đến giờ hoàn toàn đoạn tuyệt, giữa biển người mênh mông biết làm sao mà tìm.
Hàn Trạch Nam chân thành hỏi:
- Phu phụ nhà tại hạ có thể làm gì để đối phó với chuyện buôn thịt bán người đây?
Từ Tử Lăng thu nhiếp tâm thần đáp:
- Chúng ta sẽ liên lạc với một người tên là Lôi Cửu Chỉ, vị đó sẽ gặp và thảo luận với Hàn huynh. Lôi huynh vẫn luôn tìm trăm phương ngàn kế để đối phó với Hương gia nên sẽ an bài tất cả cho Hàn huynh, đảm bảo an toàn cho gia đình huynh, hai người cứ an tâm. Còn có một chuyện nữa, đó là huynh không cần phải gọi ta là ân công đâu.
Hầu Hi Bạch cười nói:
- Tử Lăng đúng là một dạng nhân sĩ nghĩa hiệp thi ân không trông đợi báo đáp. Việc liên lạc với Lôi lão ca cứ giao cho ta phụ trách, Tử Lăng có thể an tâm nghỉ ngơi tĩnh dưỡng.
Thần sắc Hàn Trạch Nam và Bạch Tiểu Thường lộ vẻ nghi hoặc.
Từ Tử Lăng bình thản nói:
- Ta bị kẻ thù đả thương nên cần phải tìm chỗ liệu thương, chốc nữa sẽ phải rời đi, Hàn huynh và phu nhân cứ sinh hoạt như bình thường. Đợi khi Lôi đại ca của ta đến gặp hai vị, huynh ấy sẽ có an bài ổn thỏa.
Hồi 673: Nhân quả huyền diệu
Dịch thuật: herobk13
Biên tập: binhbt
Trong soái trướng tại lầu chính sơn trại, Khấu Trọng làm một giấc tới tận hoàng hôn mới bị Vương Huyền Thứ đánh thức dậy.
Vương Huyền Thứ nói với thần sắc cổ quái:
- Có một tên trộm chíp hôi trạc tuổi Huyền Thứ cầu kiến Thiếu Soái.
Lồm cồm ngồi dậy mặc quần áo, Khấu Trọng ngơ ngác thắc mắc:
- Trộm chíp hôi? Trộm già đời ta mới biết nhiều, Tử Lăng là một trong số đó, trộm chíp hôi ta chả biết ai. Hắn từ đâu đến đây? Tìm ta có việc gì?
Giúp gã mặc chiếc áo bào da dê đã kinh qua biết bao kiếp nạn do Sở Sở may cho, Vương Huyền Thứ trả lời:
- Hắn tự xưng là ngày đêm không nghỉ đi từ Tương Dương đến, muốn bẩm báo chuyện quan trọng có quan hệ đến sự tồn vong của Thiếu Soái, và hắn một mực là cứ báo rằng có tên trộm chíp hôi ở Tương Dương đến, như thế Thiếu Soái sẽ biết hắn là ai.
Khấu Trọng lẩm nhẩm hai lần câu "trộm chíp hôi ở Tương Dương" rồi lắc đầu nói:
- Chả có ấn tượng gì! Hắn ở đâu rồi?
Vương Huyền Thứ đáp:
- Ở trên sân thượng! Thằng lỏi này rất cổ quái, không chịu để ai trong bọn thuộc hạ khám xét người hắn. Bạt đại tướng quân thấy hắn mày thanh mắt sáng, không giống người xấu cho nên cũng dễ dãi với hắn, nhưng xin Thiếu Soái hãy cẩn thận một chút.
Khấu Trọng bật cười khanh khách:
- Nếu tên trộm già đời như ta mà bị đứa nhóc ăn cắp vặt cho vào tròng thì khác nào chuột nhắt cắn đuôi mèo già, thuyền lật trong cống rãnh.
Vương Huyền Thứ trầm giọng:
- Hắn theo khe núi bí mật ở lối vào Nam lộ mà đến.
Khấu Trọng chấn động thốt lên:
- Cái gì?
Vương Huyền Thứ nhắc lại một lần nữa.
Sắc mặt Khấu Trọng liên tục thay đổi, cuối cùng lắc đầu nhăn nhó cười rồi chạy khỏi Soái phòng. Ở bên ngoài, đám thuộc hạ mệt mỏi đang nằm ngủ la liệt, tiếng ngáy như sấm hòa quyện vào nhau tựa như một cuộc đại hợp tấu.
Khấu Trọng và Vương Huyền Thứ leo cầu thang lên sân thượng. Theo chỉ đạo của Trần Lão Mưu, vài chục công binh đã dùng dây kéo gỗ lớn từ mặt đất lên để xây thêm một tòa vọng lâu cao đến ba trượng trên sân thượng, trở thành điểm cao nhất của sơn trại.
Bốn người lính trong nhóm Phi Vân vệ đang bồi tiếp một thiếu niên chừng mười sáu mười bảy tuổi, tên này thì đang nghiêm cẩn ngồi chờ Khấu Trọng trong một góc. Trong sơn trại đèn đuốc rừng rực, so với ánh tịch dương bên ngoài còn có phần sáng sủa hơn.
Thoáng thấy Khấu Trọng, thiếu niên đó nhảy dựng lên, giang rộng tay la lớn:
- Thiếu Soái! Là tiểu nhân đây!
Nếu không có Phi Vân vệ hai bên giữ chặt lấy vai, hắn nhất định vì hưng phấn quá độ mà chạy lại.
Khấu Trọng định thần nhìn kỹ, nét mặt như ôn lại hồi ức bỏ quên đã lâu, đoạn cười dài:
- Ta còn tưởng là ai, hóa ra đúng là lão bằng hữu, buông hắn ra.
Phi Vân vệ theo lời buông tay, gã thiếu niên chạy thẳng đến trước mặt Khấu Trọng, miệng la lớn thị uy:
- Đã nói Thiếu Soái nhất định sẽ biết ta là ai mà! Ngày đó ở Tương Dương ta thật có mắt không nhìn thấy Thái Sơn, muốn trộm túi tiền của Thiếu Soái, bị ngài túm được nhưng chẳng những không đánh ta một trận mà còn cho ta một đĩnh hoàng kim. Thiếu Soái không những là anh hùng thiên hạ vô địch mà còn là hảo hán đại nhân đại nghĩa. Chưa có ngày nào ta quên đại ân đại đức của Thiếu Soái.
Nói đến đoạn hưng phấn, khuôn mặt thanh tú trắng như tuyết lại ửng hai đám mây hồng, vừa nói vừa thở dốc, khiến người ta có cảm giác quái lạ.
Khấu Trọng cười nói với Vương Huyền Thứ:
- Những lời vị tiểu huynh đệ này nói đều là sự thật. Năm đó ta theo Thương Tú Tuần đến Cảnh Lăng, dọc đường trên phố ở Tương Dương gặp vị tiểu huynh đệ này, tiếp theo lại gặp lão Bạt và đồ đệ của Khúc Ngạo.
Vương Huyền Thứ thần sắc nghiêm trọng hỏi:
- Vị huynh đệ này quý tính đại danh là chi, làm sao biết chúng ta lập trại ở đây?
Gã thiếu niên nói:
- Người người đều gọi ta là Tiểu Hạc Nhi. Ôi! Ta...
Thấy ánh mắt Khấu Trọng đang nhìn khắp người mình như dò xét, lại tựa như có phát hiện gì, tức thời khuôn mặt hắn đỏ bừng đến tận mang tai.
Khấu Trọng chìa bàn tay to lớn ra rồi mỉm cười nói:
- Đến đây, chúng ta sang bên này nói chuyện.
Tiểu Hạc Nhi không chút do dự, giơ bàn tay với những ngón nhỏ trắng thon dài để Khấu Trọng nắm lấy.
Khấu Trọng nhìn Vương Huyền Thứ ra hiệu rồi dắt Tiểu Hạc Nhi đi đến chỗ tường bao đối diện với khu sơn dã. Gã cười nói:
- Ngươi đến khiến chúng ta tự nhiên cảnh giác, Lý Thế Dân phải chăng đã biết bí mật của Thiên Thành hiệp?
Tiểu Hạc Nhi tán thưởng từ tận đáy lòng:
- Thiếu Soái thật anh minh thần vũ, trí tuệ hơn người. Quân giữ Tương Dương cùng các thành trì phụ cận đang dốc toàn lực kéo tới, tổng cộng lên đến một vạn năm ngàn người, do Khuất Đột Thông làm chủ soái, thẳng tiến đến Nam lộ của Thiên Thành hiệp.
Khấu Trọng thầm trách mình quá sơ suất. Dù là đường bí mật nhưng đã có người đặt tên cho nó thì tất nhiên những người ở quanh đây phải biết chốn danh thắng này. Lý Thế Dân thấy gã lui đến đây, đương nhiên đã hiểu mục đích của gã là Thiên Thành hiệp, lập tức ra lệnh cho Khuất Đột Thông theo thủy đạo đến Tương Dương triệu tập quân địa phương đến chặn đương lui của gã. Nếu đường ra Nam lộ bị chẹn lại, gã sẽ không có cách nào hội họp với viện binh của Bạt Phong Hàn, như thế vận mệnh toàn quân sẽ ô hô ai tai. Mật báo của Tiểu Hạc Nhi khiến Khấu Trọng như rơi từ trên mây xuống đất, trán ướt đẫm mồ hôi lạnh.
Tiểu Hạc Nhi tiếp tục nói:
- Hàng ngày người Tương Dương đều bàn tán sôi nổi về việc Thiếu Soái thủ Lạc Dương chống lại quân Đường, tiểu nhân vô cùng lo lắng cho Thiếu Soái nên không ngừng nghe ngóng tin tức, cuối cùng biết Thiếu Soái đột vây thành công mới thấy nhẹ cả người. Bốn ngày trước Khuất Đột Thông đến Tương Dương, sau đó điều động quân đội, tiểu nhân biết chắc là có chuyện nên đợi đến khi biết mục đích của hắn là Thiên Thành hiệp, tiểu nhân mới đoán là nhất định Thiếu Soái ở đây. Thật là khó tin, tiểu nhân từng nhiều lần đi qua Thiên Thành hiệp đến Tương Dương, không ngờ chỉ một thời gian ngắn đã biến thành bộ dạng như thế này.
Khấu Trọng nhíu mày hỏi:
- Khuất Đột Thông không phải lần đầu tiên ra chiến trường, sao lại tiết lộ mục đích hành quân nhỉ?
Tiểu Hạc Nhi nhanh nhảu đáp:
- Nói đến mật thám, Tương Dương sợ không mấy người có bản sự như tiểu nhân. Ở Tương Dương có một tỳ tướng quân Đường rất đáng ghét, đã keo kiệt lại thích ba hoa bốc phét. Các cô nương ở Yêu Nguyệt lâu chẳng có ai ưa hắn ta. Cũng là hắn ta khi say xỉn tiết lộ hết tin tức, còn nói lần này Thiếu Soái sẽ gặp kiếp nạn khó tránh. Tiểu nhân không tin những lời hắn ba hoa, Thiếu Soái sẽ không thể chết vì ngài là người tốt nhất trên thế gian!
Bỏ tay hắn ra, Khấu Trọng cười nói:
- Nguyên là trong thanh lâu có tai mắt của ngươi. Trước khi ngươi đi, Đường quân đã xuất phát chưa?
Tiểu Hạc Nhi đáp:
- Tiểu nhân lên đường trước bọn chúng một đêm, lại đi không ngừng nghỉ qua lối tắt đường núi, vốn đã mệt muốn chết, nhưng giờ thấy Thiếu Soái không hiểu sao mệt nhọc tiêu tan hết, tinh thần giờ có thể đánh chết mãnh hổ.
Khấu Trọng trầm ngâm nói:
- Theo như ngươi phỏng đoán, đại quân Khuất Đột Thông không quản ngày đêm đi đến đây thì khi nào đến lối ra ở Nam lộ?
Tiểu Hạc Nhi thấy Khấu Trọng khiêm tốn hỏi han với vẻ lo âu liền suy nghĩ một hồi rồi đáp:
- Có lẽ hoàng hôn ngày mai sẽ đến nơi.
Khấu Trọng cười ha ha:
- Tiểu Hạc Nhi ngươi có biết câu đó có thể là yếu tố quan trọng quyết định thành bại của cuộc chiến giữa ta và Lý Thế Dân không? Ngươi tuy nói là không mệt nhưng ta thấy ngươi rũ ra rồi, sao không đến Soái phòng của ta đánh một giấc ngon lành? Ngươi không nên chen chúc thành một khối với đám huynh đệ của ta ở đại trướng.
Khuôn mặt tuấn tú thoáng ửng hồng, Tiểu Hạc Nhi cúi đầu cảm tạ nói:
- Thiếu Soái nhìn thấu Tiểu Hạc Nhi rồi!
Khấu Trọng huơ tay xoa đầu hắn, đoạn vui vẻ nói:
- Cùng là người trong nghề, yếu quyết đầu tiên của ăn trộm là nhìn người, nếu nam hay nữ mà cũng không phân biệt được thì hành sự sao nổi.
Lộ ra vẻ thẹn thùng của nữ nhân, Tiểu Hạc Nhi nhẹ nhàng nói:
- Tiểu nhân có thể gọi ngài là Khấu đại ca được không? Tiểu nhân luôn hy vọng mình có một vị đại ca. Ngày đó ở Tương Dương, thấy ngài đánh vỡ thuẫn bài của Trường Thúc Mưu, thật uy võ biết bao, Tiểu Hạc Nhi mới biết người trượng nghĩa cho mình một đĩnh vàng chính là Khấu Trọng danh chấn thiên hạ.
Tâm thần Khấu Trọng đang suy tính làm sao ứng phó với nguy cơ sắp đến nên chỉ thuận miệng đáp:
- Từ hôm nay ta là đại ca, ngươi là tiểu muội. Tiểu muội có người thân không?
Thần sắc Tiểu Hạc Nhi buồn bã, hai mắt đỏ hoe, giọng nói khản đặc:
- Qua đời hết rồi!
Khấu Trọng chợt thấy thương cảm, đưa tay xoa đầu an ủi nàng ta, đoạn gọi thủ hạ đến đưa Tiểu Hạc Nhi vào Soái phòng của gã nghỉ ngơi.
Vương Huyền Thứ thần sắc nghiêm trọng đến bên cạnh gã. Khấu Trọng hạ giọng nói:
- Gọi Nguyên Chân và Bạt Dã Cương, chúng ta cần họp khẩn cấp. Lập tức mời Trần công đến!
o0o
Từ Tử Lăng ngồi ở đuôi thuyền, hai chân thả thõng xuống nước, ánh mắt chăm chú nhìn những gợn sóng lăn tăn trên mặt nước do thuyền tạo ra. Tuy nhiên tinh thần gã lại bay bổng ở tận nơi ẩn cư trong núi của Thạch Thanh Tuyền. Nếu như mọi việc thuận lợi, sớm mai gã sẽ có thể gặp được nàng.
Gã đang bị một niềm trông chờ và khát vọng tình ái chưa từng có chi phối. Vào thời tranh bá loạn thế, lãnh khốc vô tình, thắng làm vua thua làm giặc, đầy rẫy trí trá và cừu hận như thế này, chỉ có căn nhà yên bình của Thạch Thanh Tuyền mới là chốn đào nguyên lánh đời của gã. Nhưng chuyện thành bại của Khấu Trọng lại giống như mọc rễ trong lòng gã, khiến gã hiểu được ước vọng về một cuộc sống hạnh phúc vẫn còn một khoảng cách chưa thể với tới. Gã có thể nào bỏ mặc người huynh đệ từ nhỏ đã sống chết có nhau, huống chi cuộc chiến giữa Khấu Trọng và Lý Thế Dân thực tế đã biến thành việc đấu tranh giữa bọn gã với Ma môn và người Đột Quyết.
Hầu Hi Bạch đang lái chiếc thuyền buồm dài độ hai trượng. Tiếng cười của hắn vang lên:
- Thật sảng khoái! Chiếc thuyền buồm nhỏ này mua mất bốn đĩnh hoàng kim, tuy so với bình thường đắt gấp bốn lần nhưng cũng thật đáng giá.
Không rời mắt khỏi dòng sông, Từ Tử Lăng nhẹ nhàng nói:
- Một trong những hậu quả chiến tranh chính là mọi thứ trở nên đắt đỏ, làm cho gánh nặng của thường dân tăng lên hàng trăm lần, khổ cực không sao tả xiết. Chiến tranh chỉ là cơ hội tốt cho một bộ phận nhỏ, nhưng trước khi thiên hạ thống nhất, không thể nào biết được ai là kẻ thu được lợi, ai là người chịu hại.
Hầu Hi Bạch than thở:
- Ta biết Tử Lăng lo lắng cho Khấu Trọng. Bất quá đối với huynh mà nói, việc cấp thiết trước mắt là để mọi thứ sang một bên, chuyên tâm trị liệu nội thương. Sau khi khỏi hẳn, Tử Lăng lại có thể Đông Sơn phục khởi, khôi phục mọi thứ.
Từ Tử Lăng cười nhăn nhó:
- Khôi phục mọi thứ? Tình hình vẫn chưa đến mức nghiêm trọng như thế, ít nhất Khấu Trọng vẫn chưa bước vào vết xe đổ của Tây Sở Bá Vương. Ta không chỉ lo cho gã mà còn lo cho từng người của Thiếu Soái quân, điều đó khiến ta cảm thấy khó có thể tự thoát khỏi vòng xoáy của cuộc tranh bá thiên hạ này. Nhưng Hy Bạch không phải lo cho ta, vì ta vẫn thấy lạc quan đối với Khấu Trọng.
Hầu Hi Bạch ngạc nhiên hỏi:
- Tử Lăng không giống với kiểu người trời sinh lạc quan, vì sao chỉ trong chuyện này lại thế?
Từ Tử Lăng ngước mắt lên nhìn bầu trời đêm rồi đáp:
- Tống Khuyết sẽ không ngồi nhìn Lý Thế Dân nghiền nát Khấu Trọng đâu. Với tình thế hiện nay, liệu huynh có thể tìm ra người ngang tay với bộ đôi Tống Khuyết và Khấu Trọng không? Điều đó là không thể. Ý nghĩ này khiến ta rất đau khổ. Rốt cuộc Lý Thế Dân cũng là một người đáng kính trọng.
Hầu Hi Bạch trầm mặc hồi lâu rồi hạ giọng hỏi:
- Huynh bảo Phi Huyên liệu có lần thứ hai xuất sơn để giúp Lý Thế Dân đối phó chúng ta không?
Từ Tử Lăng chán nản đáp:
- Đó sẽ là chuyện ta không muốn thấy nhất.
Hầu Hi Bạch nói:
- Nhưng chắc Phi Huyên sẽ không ngồi nhìn Lý Thế Dân bị đánh bại. Vấn đề là dù sao nàng cũng không thể ra chiến trường động đao thương, chỉ huy chiến tranh càng không phải là sở trường của nàng.
Từ Tử Lăng cười gượng:
- Lòng tiên khó dò, phàm nhân chúng ta tốn công đoán mò làm chi.
Hầu Hi Bạch đáp:
- Đương nhiên là nói mò nhưng đâu phải không có cơ sở. Ta đoán nếu Phi Huyên giáng phàm một lần nữa thì người mà nàng muốn tìm nhất sẽ là Tử Lăng.
Từ Tử Lăng lộ vẻ đầu hàng rồi nói:
- Tống Khuyết dẫn quân lên phía Bắc, tình thế lại không phải do Khấu Trọng thao túng. Cho dù Khấu Trọng bằng lòng rút lui thì cũng tuyệt không thể thay đổi tâm nguyện thiêng liêng chấn hưng Hán tộc của Tống Khuyết, cũng giống như Thạch sư phụ của huynh lấy việc trùng hưng Thánh môn làm nhiệm vụ của mình, trong thiên hạ không ai có thể thay đổi được. Hơn nữa, ở một chừng mực nào đó, cuộc đấu tranh giữa Lý phiệt và Khấu Trọng thực ra đang đẩy lùi ngày Lý Thế Dân bị cha anh mưu hại ra vô thời hạn, đó là chuyện tốt chứ không phải xấu.
Hầu Hi Bạch thở dài:
- Nghe huynh nói khiến ta cảm thấy hồ đồ. Tử Lăng sao không ngủ ngon một giấc, khi mở mắt thì thuyền đã cập bến rồi!
Từ Tử Lăng lại nghĩ đến Thạch Thanh Tuyền, trong lòng cảm thấy ấm áp vô cùng, thế rồi gã cũng ngả người để chợp mắt.
o0o
Trong tầng trệt ở tòa nhà chính, Khấu Trọng, Úc Nguyên Chân, Ma Thường, Vương Huyền Thứ, Bạt Dã Cương và Trần Lão Mưu cử hành hội nghị quân sự lần thứ nhất sau khi hoàn thành sơn trại. Sáu người ngồi trên những chiếc ghế làm bằng thân cây, vây quanh chiếc bàn chữ nhật làm bằng ống tre sơ sài nhưng chắc chắn. Bốn phía chồng chất lương thảo, gỗ và đá, không khí khẩn trương cấp bách như cơn mưa núi sắp ập đến.
Sau khi Khấu Trọng đem tin tức Tiểu Hạc Nhi cấp báo nói ra, mọi người không ai không biến sắc, đều cảm nhận sâu sắc rằng toàn bộ ưu thế trước đây đã mất, họ đã tự hãm sâu vào tuyệt địa.
Vẫn với thần thái thong dong, Khấu Trọng nói:
- Lý Thế Dân phái Khuất Đột Thông đến Tương Dương đã là chuyện bốn, năm ngày trước. Khi đó Lý Thế Dân vẫn còn chôn chân ở ngoài Ẩn Đàm sơn, không biết đích đến của chúng ta là Thiên Thành hiệp. Vậy mà y lại giống như có thể tiên tri, phái xuất Khuất Đột Thông đến Tương Dương huy động quân đội chẹn đường lui của chúng ta, điều này gợi ý chúng ta cái gì nhỉ?
Mọi người nhìn nhau, đều không hiểu Khấu Trọng nói "gợi ý" là nghĩa làm sao.
Khấu Trọng khẽ than thở:
- Biết người biết ta, trăm trận trăm thắng. Sơ suất của ta là xem thường Lý Thế Dân, cơ trí cũng có khi sai lầm, may mà có Tiểu Hạc Nhi từ Tương Dương đến báo nguy, cuối cùng khiến ta tỉnh ngộ. Ài! Lý Thế Dân không hổ với thịnh danh, nắm rõ yếu chỉ "địa thế" của binh gia. Ta có thể khẳng định tiểu tử này giữ trong tay bản đồ địa thế khu vực xung quanh Lạc Dương, chắc đó là công phu chuẩn bị vài năm trước khi hắn tấn công Lạc Dương. Cho nên đêm đó chúng ta phá vòng vây từ lối ra chỗ ẩn náu ở núi Y Lạc đã bị hắn đánh chặn đầu, thương vong quá nửa. Đó không phải vì vận khí Lý Thế Dân tốt, mà là hắn đã sớm đoán được chúng ta theo lối ra đó để mà giăng lưới. Trận chiến này cũng như vậy, chẳng những hắn hiểu không phải chúng ta muốn đánh Tương Thành, càng không phải muốn quay lại Trần Lưu, mà là định lợi dụng địa thế hiểm trở của Thiên Thành hiệp để tử thủ.
Mọi người giật mình tỉnh ngộ, đồng thời càng bội phục Khấu Trọng lâm nguy không loạn, trong thời khắc trước sau đều có địch thế này vẫn bình tĩnh phân tích chính xác Lý Thế Dân, nắm rõ đạo lý biết người biết ta.
Úc Nguyên Chân nói:
- Nếu chúng ta lập tức rút lui theo Nam lộ của hiệp đạo thì sẽ có thể đến thẳng Hoài Thủy trước khi quân địch phong tỏa đường lui, vẫn còn một con đường sống.
Khấu Trọng lại than:
- Nếu chúng ta làm như vậy, Lý Thế Dân cầu còn chẳng được. Bằng vào sự hiểu biết tường tận về binh pháp của mình, Lý Thế Dân sẽ không để ý đến thiệt hơn trong một trận mà nhìn vào thắng lợi toàn cục. Thay vì truy kích chúng ta trong hiệp đạo, hắn sẽ đem quân tấn công Trần Lưu, với thế như chẻ tre thâu tóm luôn Bành Lương, phối hợp với Lý Tử Thông trước sau giáp kích Chung Ly và Cao Bưu, khiến đại quân cứu viện của Tống gia tiến thoái lưỡng nan. Mà đám quân chạy thục mạng của chúng ta còn bị một vạn năm ngàn quân tinh nhuệ được nghỉ ngơi của Khuất Đột Thông bám đuôi truy sát, cho dù có thể quay lại Chung Ly cũng chỉ có số phận đợi chúng đến làm thịt. Do đó bọn ta phải tử thủ Thiên Thành hiệp, kiên quyết cầm chân đại quân của Lý Thế Dân ở đây.
Bạt Dã Cương nói:
- Quân lực của Lý Thế Dân gấp mười chúng ta. Vì đường lui của quân ta đã bị phong tỏa, hắn chỉ cần lưu lại vài vạn người, chọn một thủ hạ đại tướng thay thế chỉ huy, vậy là vẫn có thể thong dong đưa quân đi tấn công Trần Lưu, tình hình không hề có gì thay đổi.
Khấu Trọng mỉm cười:
- Lý Thế Dân sao có thể yên tâm để cho thủ hạ đối phó với ta. Mà trời còn chưa muốn Khấu Trọng này chết nên mới phái Tiểu Hạc Nhi tới báo tin. Lần này Khuất Đột Thông đến đây không phải chặn đường mà là xin chết, nói không chừng ta vẫn có thể theo kế hoạch đã định thừa cơ cướp lấy Tương Dương, lúc đó tình thế sẽ khác.
Bọn Ma Thường nghe xong tròn mắt nhìn nhau, không hiểu sao trong tình huống xấu thế này mà Khấu Trọng vẫn ung dung tính toán mọi thứ như vậy.
Chỉ có điều việc Tiểu Hạc Nhi đến cảnh báo thực sự có quan hệ nhân quả huyền diệu, dường như trong bóng đêm có bàn tay vô hình sắp đặt.
Với sự từng trải của mình, Trần Lão Mưu nhăn tít đôi mày thắc mắc:
- Binh lực chúng ta chưa đầy năm ngàn, lại phải đối phó với đại quân của Lý Thế Dân, vì thế sẽ không cách gì phân ra đối phó với Khuất Đột Thông được. Cho dù toàn quân ta kéo ra hết, sợ rằng vẫn không chống lại quân lực Khuất Đột Thông đông gấp ba lần. Thiếu Soái vì sao lại có thể chắc như vậy?
Khấu Trọng trầm giọng hỏi lại:
- Các vị nắm chắc sẽ thủ được ở đây bao nhiêu ngày?
Ma Thường quả quyết đáp:
- Trừ phi chúng ta sạch tên nhẵn lương, nếu không Lý Thế Dân đừng hòng chiếm được sơn trại.
Vương Huyền Thứ gượng cười:
- Như thế tức là chúng ta chỉ có thể thủ hai mươi đến ba mươi ngày, và phải giết ngựa bỏ bụng.
Khấu Trọng ha ha cười nói:
- Vậy là được rồi! Ta sẽ không dùng đến một binh một tốt của trại này. Cứ cho rằng nhiệm vụ của Khuất Đột Thông là chẹn chết tuyến đường phía Nam đi. Ta sẽ nhân trời tối yểm hộ, theo lối ra phía Nam rời hiệp đạo trước một bước, đi hội họp với viện quân của lão Bạt, lại mang hỏa khí tập hậu đội quân của Khuất Đột Thông. Vì ta biết được đường đến của lão Bạt, thêm vào đó có Vô Danh làm con mắt ở trên cao, thế nên mọi việc sẽ được tiến hành rất thuận lợi.
Mọi người nghe xong tinh thần chấn động. Bọn họ chẳng phải là không nghĩ đến chuyện này, nhưng không ai hiểu rõ số lượng và uy lực của hỏa khí giống như Khấu Trọng.
Trần Lão Mưu vui mừng nói:
- Nếu có thể gây tổn thất lớn cho đại quân của Khuất Đột Thông, nói không chừng thực sự có cơ hội thừa thế cướp lấy Tương Dương.
Khấu Trọng hưng phấn nói:
- Cái đó gọi là ngươi có kế Trương Lương, ta có thang vượt tường. Ta đã nếm mùi đau đớn và thương tâm của chiến bại nên tuyệt sẽ không để lịch sử tái diễn.
Gã lại hướng sang Trần Lão Mưu phân phó:
- Trần công lập tức sai người tăng cường phòng ngự đường ra phía Nam, dặn dò binh lính phải theo dõi tình hình nơi đó thật kỹ, nếu phát hiện Khuất Đột Thông bị tập kích, phải chớp lấy thời cơ, lập tức chia quân xuất kích, cố hết sức tấn công bại quân của địch. Ta có thể thấy trước rằng đây không phải là một trường chiến tranh mà là một cuộc đồ sát tàn nhẫn. Thắng làm vua, những chuyện này không cần phải nói nhiều, chiến tranh chỉ là một trò chơi vô tình xem ai chịu thiệt hại nhiều hơn mà thôi.
Trần Lão Mưu phấn chấn nói:
- Thiếu Soái yên tâm, mọi việc cứ giao cho ta.
Khấu Trọng hạ giọng:
- Thân thế Tiểu Hạc Nhi đáng thương, do đó nữ phải vận nam trang giả làm tên du thủ du thực, các vị không được lột tẩy thân phận nữ nhân của nàng ta, đương nhiên phải đặc biệt chiếu cố.
Vương Huyền Thứ giật mình nói:
- Chẳng trách nàng ta không chịu cho bọn ta khám xét thân thể, thật là bất tiện.
Trần Lão Mưu cười tinh quái:
- Dáng người như thế, nếu mà là con gái, chắc phải thon thả và xinh đẹp lắm.
Ma Thường hùa vào trêu:
- Huyền Thứ công tử và nàng ta trạc tuổi nhau, công tử chiếu cố là hợp lý nhất.
Khuôn mặt anh tuấn của Vương Huyền Thứ ửng hồng, không biết ứng phó làm sao.
Khấu Trọng cười lớn:
- Cái này gọi là trời không chặn hết đường sống của ta, cũng là đường cùng thoát hiểm, thắng bại chỉ cách nhau một đường tơ kẽ tóc. Việc ở đây giao cho các vị đại ca, quan trọng nhất là phải hư trương thanh thế sao cho Lý Thế Dân nghĩ rằng ta vẫn ở trong sơn trại.
Trần Lão Mưu cười nói:
- Vài ngàn người chẳng lẽ không chọn được một người giả làm Thiếu Soái? Chỉ cần đóng giả Thiếu Soái đứng trên tầng thượng khoa chân múa tay thì cũng đủ để lừa Lý Thế Dân rồi, chuyện này cứ để ta.
Khấu Trọng bật dậy nói:
- Dù Lý Thế Dân có đến được đây ngay ngày mai, không có vài ngày công phu thì đừng hòng phát động công kích. Lúc đó đại quân của Khuất Đột Thông sớm đã chả còn là quân nữa rồi!
Các tướng ầm ầm hưởng ứng.
(Hết hồi 673)
Hồi 674: Thánh nhân cửa thiền
Dịch thuật: herobk13
Biên dịch: lht
Biên tập: binhbt
Úc Nguyên Chân và Bạt Dã Cương đưa Khấu Trọng và Vô Danh đến cửa ra ở đoạn phía nam Thiên Thành hiệp. Bạt Dã Cương than thở:
- Thiếu Soái và Vương Thế Sung là hai người khác nhau hoàn toàn. Tại chiến trường Thiếu Soái luôn đi trước sĩ tốt, xung phong lao vào trận địch.
Úc Nguyên Chân nói:
- Thiếu Soái không giống bất kỳ ai. Ngay cả Mật công khi quật khởi trọng hiền đãi sĩ cũng chẳng thể so sánh được với Thiếu Soái, không tuyệt đối tin tưởng chúng ta như thế.
Khấu Trọng đưa tay vỗ vai hai người bọn họ, cười nói:
- Một ngày là huynh đệ, cả đời là huynh đệ, có phúc cùng hưởng, có họa cùng chịu. Mọi người đối với nhau chẳng tiếc thân mình, đó mới là huynh đệ chân chính, hết lòng vì nhau.
Úc Nguyên Chân và Bạt Dã Cương đều lộ thần sắc cảm động. Khấu Trọng không phải là kẻ nói suông, các nhiệm vụ nguy hiểm nhất đều do gã một tay thực hiện, để cho kẻ dưới có thể hưởng thành quả.
Bạt Dã Cương nói từ tận đáy lòng:
- Ngày đó ở vùng núi phía tây bắc Y Khuyết, bọn ta bị quân Đường vây hãm, Thiếu Soái không để ý đến sống chết quay lại chặn truy binh cho Dã Cương. Ngay lúc đó Dã Cương đã hạ quyết tâm, cho dù gan óc lầy đất cũng nguyện theo Thiếu Soái đến cùng. Có thể gặp được minh chủ đại nhân đại nghĩa như Thiếu Soái thật là phúc phận của Dã Cương.
Úc Nguyên Chân nói với sự đồng cảm sâu sắc:
- Thắng lợi cuối cùng tất thuộc về chúng ta.
Lúc này ba người vừa đi đến hàng rào gỗ trước lối ra ở phía Nam. Mười chiến sĩ Thiếu Soái quân đang canh gác nghe thấy lời Úc Nguyên Chân liền đồng thanh hô:
- Thắng lợi cuối cùng sẽ thuộc về chúng ta.
Khấu Trọng ngửa cổ cười dài. Nhấc tay khỏi bờ vai hai thuộc hạ, gã nói:
- Hoàn cảnh càng gian nan vất vả càng thể hiện uy phong của Thiếu Soái quân, thành quả của thắng lợi sẽ càng ngọt ngào, sắc thái chân chính của sinh mệnh mới có thể phát huy. Ta nguyện cùng các người nỗ lực hết mình.
Chúng tướng sỹ ầm ầm hưởng ứng, âm thanh rung chuyển hiệp đạo.
Khấu Trọng lại hỏi han ân cần đám thủ hạ canh cửa ra. Mỗi câu nói của gã đều xuất phát từ đáy lòng khiến người ta cảm động. Khi nghe hỏi đến tình hình bên ngoài, gã đội trưởng cung kính đáp:
- Theo chỉ thị của Mưu công, thuộc hạ phái thám tử đến tuần tra ở những cao điểm bên ngoài, tuy nhiên chưa thấy có động tĩnh gì.
Khấu Trọng nói:
- Tình thế có thay đổi, Mưu công sẽ tăng cường phòng ngự tại đây, ngươi lập tức gọi các huynh đệ ở bên ngoài quay về, chỉ cần thủ tốt lối ra là được.
Viên đội trưởng phát đi hiệu lệnh, thủ hạ lĩnh mệnh thổi kèn hiệu gọi toán thám tử quay lại hiệp đạo.
Khấu Trọng thả Vô Danh lên trên cao để quan sát xa gần, đoạn gã nói tiếp:
- Khuất Đột Thông không phái người đi dò đường trước là để tránh đả thảo kinh xà, sợ chúng ta phát hiện ra. Nhưng ở một nơi nào đó mà chúng ta không nhìn thấy, nhất định có người của hắn nghiêm mật giám sát. Chỉ cần chúng ta có bất kỳ biểu hiện gì như rục rịch chuồn đi chẳng hạn, khẳng định sẽ lĩnh đủ đòn phục kích bất ngờ của hắn.
Úc Nguyên Chân và Bạt Dã Cương gật gù đồng ý. Khuất Đột Thông chính là danh tướng từ thời Tùy, từ khi theo về nhà Đường chiến tích càng rực rỡ, liên tục lập đại công. Lần này hắn mang trách nhiệm nặng nề, tất không dám cẩu thả.
Nhìn Vô Danh biến thành một điểm đen trên bầu trời đêm, Khấu Trọng nói:
- Cách năm mươi dặm về phía Tây có kẻ địch, nhân số không ít, chắc là quân tiên phong của Khuất Đột Thông. Chiếu theo lộ trình của bọn chúng thì có thể đến đây vào bất cứ lúc nào chiều mai, các ngươi chớ nên khinh địch.
Úc Nguyên Chân nghiêm trang nói:
- Thiếu Soái cứ yên lòng!
Khấu Trọng nhìn quanh địa thế hiệp đạo, đường núi nhỏ ở lối ra này chỗ rộng nhất chỉ khoảng ba trượng, chỗ hẹp không đến hai trượng. Gã trầm giọng:
- Hiệp đạo tuy bất lợi cho tấn công nhưng muốn công kích kẻ địch bên ngoài thì cũng không phải là chuyện dễ. Thời gian lại không cho phép chúng ta ra ngoài thiết lập lũy trại đủ chắc để tạo thành công sự phòng ngự, nên chỉ có thể bày cách khác, tính chuyện củng cố bên trong hiệp đạo.
Úc Nguyên Chân nói:
- Chúng ta có một số lượng lớn gỗ, có thể gia tăng chướng ngại vật ở đây. Vấn đề là đám chướng ngại vật đó sẽ khiến chúng ta không thể phối hợp với Thiếu Soái đối đầu với kẻ địch trước sau giáp kích.
Bạt Dã Cương lên tiếng:
- Cách này không làm được. Kẻ địch rất dễ dàng tiếp cận xung quanh hai bên lối ra, chỉ cần bỏ một mồi lửa sẽ khiến chúng ta vô cùng thảm hại. Nếu gió Nam thổi đến, cả hiệp đạo sẽ tràn ngập trong khói lửa. May mà hiện tại không phải gió Đông Bắc thì cũng là Tây Bắc, nếu không thì chút khói dư thôi cũng đủ khiến chúng ta phải tháo chạy khỏi đây.
Khấu Trọng giật mình nói:
- May mà được Dã Cương đề tỉnh. Hỏa công của kẻ địch thực sự là một chiêu giết người vô cùng cay độc mà lại khó đối phó. Ta luôn nghĩ không ra, vì sao Khuất Đột Thông đến Tương Dương xong lại chần chừ hai hôm rồi mới khởi hành. Lúc đầu ta nghĩ đó là thời gian cần thiết để điều động quân đội, nhưng rõ ràng không hợp lý. Quân giữ thành Tương Dương vì đề phòng chúng ta đột vây về phía Nam nên đã sớm gối giáo chờ trời sáng, chuẩn bị kỹ càng, lúc nào cũng có thể khởi hành tác chiến. Đến giờ ta mới nghĩ ra, Khuất Đột Thông muốn nhanh chóng làm máy quạt gió để tạo ra gió Nam nhân tạo hòng thổi khói vào trong hiệp đạo. Đó là chiêu tuyệt diệu nhất để công phá tuyến phòng ngự của chúng ta.
Úc Nguyên Chân và Bạt Dã Cương đồng thời biến sắc.
Khấu Trọng nhanh chóng bình tĩnh lại rồi ung dung cười nói:
- Đã nghĩ ra sách lược của kẻ địch, đương nhiên sẽ có cách phá chúng. Ta đề nghị Trần công xây một số ụ lớn bằng đất đá bịt kín lối ra, càng cao càng tốt. Trên tường lại bố trí cung thủ, máy bắn đã và máy tạo gió. Hai thứ đầu tiên để đối phó quân địch còn cái sau chống khói. Bỏ đi một đoạn đường ngoài lối ra thì đâu mất mát gì chứ?
Úc Nguyên Chân mừng rỡ đáp:
- Trong thiên hạ chỉ sợ chẳng có vấn đề hóc búa nào mà Thiếu Soái không giải quyết được. Bọn thuộc hạ sẽ tạo một bức tường khói lửa đầu tiên cách cửa hiệp đạo sáu trăm bước, như vậy kẻ địch muốn tiến vào sẽ phải phơi mặt trong tầm bắn của chúng ta.
Bạt Dã Cương cười nói với lòng tin tuyệt đối:
- Khi cần thiết còn có thể lấy hỏa công đấu hỏa công, khiến chúng phải sặc khói mà chết.
Khấu Trọng cười lớn:
- Quan trọng nhất là ứng biến linh hoạt. Bên này cũng cần phải thêm một cái ao giống như trong sơn trại, lúc cần thì lấy vải nhúng nước mà che miệng để đề phòng sặc khói, kẻ địch chưa chắc đã có thứ này đâu!
Đúng lúc này cửa chặn mở ra, quân canh gác lục tục quay trở về trại.
Khấu Trọng nói:
- Nơi đây giao cho các vị, tiểu đệ đi đây!
Một tiếng cười dài cất lên, gã lao vào dải đồng hoang thăm thẳm.
o0o
"Tử Lăng! Tử Lăng!"
Từ Tử Lăng tỉnh dậy từ trạng thái sâu thẳm nhất của việc tĩnh tu. Sự thật là gã đang ở một loại trạng thái thần diệu dị thường, tinh thần giống như cùng trời đất dạo chơi, hòa vào thành một thể. Huyệt Dũng Tuyền dưới bàn chân dù vẫn chưa thể hấp thụ tinh khí trời đất, tuy nhiên gan bàn chân trái đã tích tụ nhiệt khí, gan bàn chân phải đã ẩn giấu khí lạnh. Đó là chuyện chưa từng xảy ra từ sau khi bị thương, nhưng gã không kinh hãi mà lại vui mừng vì nói chung thương thế vậy là đã có chuyển biến.
Từ Tử Lăng giống như đang tới nơi sâu thẳm trong biển tâm linh vô hạn thì bị tiếng gọi của Hầu Hy Bạch kéo trở lại nhân thế, một lần nữa lại cảm thấy thân thể bị trọng thương. Gã mở mắt, chỉ thấy con thuyền đã tiến vào một nhánh nhỏ ven khu rừng rậm, dòng Hoài Thủy phía sau vẫn chầm chậm chảy miệt mài, liền ngạc nhiên hỏi:
- Có chuyện gì vậy?
Hầu Hy Bạch đáp khẽ:
- Thượng du phía trước có một đám thuyền bè tụ thành một đội, treo đầy cờ xí Hải Sa bang. Chúng đang đang tíu tít chuyển một lượng lớn hàng hóa lên hai bên bờ, một bọn khác có vẻ như đang thu nhận. Ta không muốn gây thêm rắc rối nên đang tính đợi bọn chúng rời khỏi rồi mới tiếp tục hành trình.
Từ Tử Lăng nói:
- Chúng ta lên bờ bí mật xem thử coi.
Hầu Hy Bạch nhăn mày nói:
- Trong tình cảnh như thế này thì tránh va chạm là tốt hơn hết. Ài! Ta nói như vậy Tử Lăng có nghĩ rằng lắm lời không?
Từ Tử Lăng mỉm cười đáp:
- Huynh chỉ là nghĩ cho ta thôi! Nhưng ta lại có chút dự cảm không tốt, sợ rằng đây có thể là hành động nhằm vào Đỗ Phục Uy. Hiện tại bang chủ Du Thu Nhạn của Hải Sa bang có quan hệ mật thiết với Ma môn, Phụ Công Hựu cũng là người xuất thân từ Ma môn. Chúng ta đã tình cờ gặp được chuyện này, đương nhiên phải xem kết cục thế nào. Nói không chừng chỗ hàng hóa đó lại là một lô hỏa khí hiểm độc có lực sát thương lớn khác.
Hầu Hy Bạch đã nghe ra, liền vui vẻ nói:
- Đã có lý do chính đáng như vậy, chúng ta hãy thử xem rốt cuộc thế nào.
o0o
"Boong!"
Khấu Trọng nghe tiếng chuông mà lạnh cả gáy. Gã đứng sững lại giữa đồng hoang, không muốn tin vào đôi tai của mình. Đối với người khác mà nói, âm thanh đó giống như tiếng trống ban chiều, tiếng chuông buổi sớm, tràn đầy cảm giác an lành, thế nhưng với gã thì lại như bùa chú câu hồn nhiếp phách.
Đây không phải lần đầu tiên Khấu Trọng nghe thấy tiếng chuông này, khi xưa ở cầu Thiên Tân tại Lạc Dương đã được nghe qua một lần. Nhưng hiện tại gã cách Thiên Thành hiệp hai mươi dặm, lại nghe âm thanh đó lại đập vào tai, có thể sẽ đại biểu cho thất bại triệt để của gã, diệu kế tan thành mây khói.
Quả nhiên tiếng Liễu Không ở phía sau vang lên:
- Liễu Không tham kiến Thiếu Soái.
Khấu Trọng lệnh cho Vô Danh rời khỏi vai bay lên cao trinh sát, sau đó chầm chậm quay người lại đối diện với vị Thánh tăng chủ trì Tịnh Niệm Thiền Viện.
Dưới ánh sao, Liễu Không đại sự pháp tướng trang nghiêm, tay phải cầm chiếc chuông nhỏ kim quang sáng lòa, đôi mắt ngời lên những tia sáng thần thánh kiên định nhìn gã.
Khấu Trọng than thở:
- Đại sư vì sao phải dấn thân vào trận chiến giữa tiểu tử và Lý Thế Dân vậy?
Liễu Không nở nụ cười hiền từ, nhẹ giọng nói:
- Người xuất gia há lại can thiệp vào chuyện trần thế. Tần vương sai người đến nói với lão nạp rằng Thiếu Soái đã lâm vào tình huống cùng đường bí lối, hy vọng lão nạp có thể tự mình đi du thuyết Thiếu Soái. Nếu Thiếu Soái chịu đáp ứng giải tán Thiếu Soái quân, Tần vương đồng ý để cho Thiếu Soái bình an quay về Trần Lưu.
Khấu Trọng cười gượng:
- Lý Thế Dân thực biết tìm người, nhưng sao đại sư biết ta sẽ đi theo lối ra phía Nam để giải sầu?
Liễu Không đáp:
- Tất cả đều do Tần vương bày cho. Lý thí chủ nói khi Thiếu Soái phát giác quân Tương Dương tiếp cận sẽ đích thân đến Chung Ly, dẫn quân về giải vây cho con đường phía Nam của Thiên Thành hiệp, do đó lão nạp mới kính cẩn chờ đợi ở đây. Thực tế đã chứng thực lời Tần vương không phải là sai, có thể thấy tất cả hành động của Thiếu Soái đều nằm trong tính toán của Tần vương.
Khấu Trọng thở phào một hơi, rốt cuộc Lý Thế Dân là phàm nhân chứ không phải thần tiên nên mới cho rằng gã sẽ đến Chung Ly cầu viện, càng đoán không ra gã có một mớ hỏa khí trong tay.
Liễu Không tiếp tục nói:
- Tần vương lại nhờ lão nạp phân tích với Thiếu Soái, rằng Thiếu Soái quân ở Chung Ly bị một đội thuyền khác của thủy sư nhà Đường bố trí giám thị nghiêm mật, không thể cựa quậy được. Lần này Thiếu Soái ra đi sẽ chỉ trắng tay mà thôi.
Khấu Trọng nghe vậy trong lòng phục lăn. Lý Thế Dân không hổ là nhà quân sự xuất sắc đương thời, rành rẽ binh pháp chiến đấu, tình huống nào cũng sắp đặt trước một nước, chiếm hết thượng phong. Nếu không có một nước cờ lợi hại là đống hỏa khí dùng để bí mật tập kích doanh trại, lúc này chắc gã sẽ phải cúi đầu nhận thua.
Vội vàng thu nhiếp tâm thần, hồi phục lại vẻ bình tĩnh, Khấu Trọng hít sâu một hơi rồi nói:
- Đại sư lần này ra đi phải chăng chỉ có thiện ý khuyên bảo? Nếu như tiểu tử u mê không chịu tỉnh ngộ, đại sư sẽ niệm mấy chữ "A Di Đà Phật" đầu cũng không thèm quay lại, lập tức quay về thiền viện tiếp tục tham thiền, còn tiểu tử lại tiếp tục lên đường?
Liễu Không đại sư giơ tay trước ngực niệm Phật hiệu, mắt rủ xuống, giọng nói bình tĩnh:
- Thật có lỗi, thật có lỗi. Người xuất gia vốn không để tâm đến chuyện trần thế, nhưng việc liên quan đến muôn dân thiên hạ, lão nạp lại chịu sự ủy thác của Tần vương, ắt phải khuyên được Thiếu Soái rút lui khỏi trường phân tranh này. Do đó, lão nạp quyết định từ giờ sẽ đi theo Thiếu Soái, cho đến khi Thiếu Soái chịu nghĩ cho dân chúng Bành Lương, cân nhắc đề nghị của lão nạp.
Khấu Trọng đâu nghĩ lão lại có chiêu này, nghe xong chỉ biết trợn mắt há miệng. Nếu để Liễu Không cứ theo sau như vâ, cả kế hoạch phản công sẽ biến thành một trò hề.
Ngửa cổ nhìn lên, tư thế bay của Vô Danh khiến gã biết xung quanh không có địch nhân nào khác. Cảm thấy an tâm một chút, gã cười gượng:
- Đại sư phải chăng cho rằng tiểu tử nhất định không động võ với ngài?
Liễu Không mỉm cười đáp:
- Thiếu Soái nói quá lời! Lão nạp chỉ muốn gặp để nói rõ, đối với Thiếu Soái, Tần vương luôn mở đường lui cho Thiếu Soái. Nếu ở đây đợi Thiếu Soái không phải là lão nạp mà là thủ hạ đại tướng của Tần vương cùng hàng ngàn Huyền Giáp dũng sỹ thì cục diện sẽ như thế nào?
Khấu Trọng bật cười khanh khách:
- Nếu vậy tiểu tử sẽ vô cùng cao hứng, bởi vì thần ưng sẽ phát hiện ra hành tung bọn họ trước một bước, từ đó tiểu tử sẽ có cơ hội tùy cơ ứng biến, nói không chừng còn có thể khiến Tần vương hao binh tổn tướng.
Liễu Không than:
- Xem ra Thiếu Soái quyết không chịu bỏ qua.
Khấu Trọng nhíu mày nói:
- Tiểu tử có một chuyện vô cùng khó hiểu muốn thỉnh giáo đại sư.
Liễu Không nghiêm giọng trả lời:
- Mời Thiếu Soái chỉ điểm.
Khấu Trọng chậm rãi nói từng chữ:
- Phật Đạo hai nhà không phải đang là kẻ địch của Ma môn lưỡng phái lục đạo sao? Đại sư phải biết nội bộ Lý phiệt sớm đã bị Ma môn gặm nhấm làm cho mục nát, trong đó còn liên quan đến người Đột Quyết vốn luôn có dã tâm lang sói đối với Trung Thổ ta. Xét rộng ra, sự sống chết của Lý Thế Dân và tồn vong của Khấu Trọng này gắn bó chặt chẽ với nhau. Ngày khải hoàn trở về của Lý Thế Dân sẽ là lúc gã chịu cảnh qua cầu rút ván. Khấu Trọng ta nhận lời đề nghị giải tán Thiếu Soái quân của đại sư thì khác nào giúp Ma môn một việc lớn, còn kẻ được lợi cuối cùng không phải bất kỳ nhân vật nào ở Trung Thổ mà là Hiệt Lợi cùng với liên minh các tộc trên thảo nguyên.
Liễu Không niệm Phật hiệu, đoạn nói:
- Thái bình và thống nhất thiên hạ há là một việc dễ dàng cứ làm là được, Tần vương đối với chuyện này đã có chuẩn bị từ trước. Lời của Thiếu Soái chẳng phải không có đạo lý, tuy nhiên lại không tính đến hậu quả. Nếu Thiếu Soái lập quốc thành công, tình thế thiên hạ trở thành cục diện Nam Bắc đối đầu, chiến tranh kéo dài, sinh linh đồ thán, ngoại tộc thừa cơ xâm lăng, Trung Thổ sẽ lâm vào cục diện đại loạn chia năm xẻ bảy. Thiếu Soái đã có lòng diệt ma cứu thế, sao không toàn lực trợ giúp Tần vương, lập lại trật tự, để muôn dân có thể sống những ngày hành phúc an lành?
Khấu Trọng ngạc nhiên đáp:
- Lời của đại sư càng khiến ta nảy sinh trăm mối tơ vò, vì sao phải là Khấu Trọng ta quy hàng Lý Thế Dân mà không phải là y xưng thần với ta? Nói cho cùng đúng là đại sư thiên vị từ đầu chí cuối, rất không công bằng. Đại sư phải hiểu ta có biết bao chiến hữu thảm tử dưới binh đao của quân Đường, ta và Lý Thế Dân đã ở thế không đội trời chung, không phải hắn chết thì là ta hy sinh.
Liễu Không điềm tĩnh nói:
- Ngươi không chết thì ta hy sinh, đó chính là câu nói khắc họa tốt nhất cho chiến tranh. Chọn con đường tranh bá, Thiếu Soái sớm phải nghĩ đến đây là tình huống tất nhiên sẽ xảy ra, nợ máu chỉ là càng tích càng sâu. Lão nạp bằng lòng đến khuyên bảo Thiếu Soái thực chất không hề có ý đồ thiên vị Tần vương, chỉ là vì tình thế trước mắt. Đưa ra đề xuất tốt nhất với Thiếu Soái, lão nạp hy vọng hai bên có thể ngừng lại, hạ vũ khí, để trăm họ tránh được tai họa, A Di Đà Phật!
Khấu Trọng nhìn bầu trời đêm và hạ giọng:
- Một ngày Khấu Trọng ta vẫn còn, hươu chết về tay ai vẫn chưa biết được. Ta có đề nghị tốt hơn, có thể đại sư sẽ chịu nghe theo.
Liễu Không tập trung tinh thần, mắt hướng mũi, mũi hướng tâm, ẩn giấu pháp nhãn, mặt Phật trang nghiêm nói:
- Lão nạp kính cẩn nghe đề nghị của Thiếu Soái.
Khấu Trọng cười dài:
- Tốt! Đại sư đoán được tâm ý của ta rồi! Đúng như lời Tất Huyền nói, chiến tranh thì rốt cuộc vẫn giải quyết bằng vũ lực chứ không thể ngồi bàn đàm phán suông. Ta nên cùng đại sư đánh cược một phen, nếu đại sư có thể đánh bại ta, ta lập tức giải tán Thiếu Soái quân, cúi đầu nhận thua. Đại sư đương nhiên có thể giết chết ta, Thiếu Soái quân tự nhiên sẽ như mây tan khói tỏa. Nhưng nếu như đại sư không làm gì được ta, xin mời lập tức quay về Thiền viện, từ sau đừng chen vào chuyện của ta và Lý Thế Dân nữa.
Liễu Không như thể nghe mà không thủng những lời của Khấu Trọng, không thấy có chút phản ứng nào. Đột nhiên "boong" một tiếng, chuông Phật kêu to, lão niệm Phật hiệu rồi nói với vẻ bình tĩnh:
- Đã gần ba chục năm lão nạp không động thủ với người khác, thật không muốn dấy động can qua. Lão nạp liệu có thể lấy hạn định mười chiêu, chỉ cần ai bị bức ở thế hạ phong thì sẽ tính là thất bại?
Khấu Trọng mỉm cười hỏi:
- Hòa thì sao?
Liễu Không mở mắt nhìn gã, nhãn thần cao thâm mạc trắc chiếu ra những tia sáng rực, miệng mỉm cười đáp:
- Đương nhiên tính là lão nạp thua, theo lời ước hẹn sẽ quay về thiền thất quay mặt vào tường, đọc kinh sám hối cho tham vọng không chính đáng.
"Cheng!"
Khấu Trọng rút Tỉnh Trung Nguyệt ra khỏi vỏ, chỉ về phía Liễu Không.
Đúng lúc này, vị sư già giống như chợt tan biến vào bầu trời đêm, bát ngát vô biên, pháp lực vô cùng, giống như sơ hở trăm bề nhưng lại không hề có chút sơ hở nào.
Ánh mắt lão sâu rộng, tràn đầy thế tình siêu việt, giống như có thể xuyên thấu mọi ý đồ trong lòng Khấu Trọng, không hề sơ sót.
Từ thâm tâm Khấu Trọng dấy lên sự sợ hãi và kính trọng mà chính gã cũng không thể giải thích nổi, đó là một cảm giác chưa từng có khi gã đối đầu với địch thủ. Giống như người leo núi bỗng nhiên đối mặt với bạt ngàn đỉnh cao hiểm trở, người lái thuyền đang vùng vẫy trong đêm nơi đầu sóng ngọn gió dưới cơn thịnh nộ của biển sâu, sinh ra ra cảm giác bất lực không thể vượt qua.
Chuông đồng trong tay phải Liễu Không như biến thành nặng quá vạn cân, lại nhẹ như lông hồng; to lớn như núi, lại nhỏ bé như không tồn tại.
Khấu Trọng cảm thấy khó chịu trong ngực, thiếu chút nữa thổ huyết.
Liễu Không ngâm nga:
-Tam giới duy tâm,vạn pháp duy thức, bất trứ tha cầu, toàn do tâm tạo; tâm ngoại vô pháp, mãn mục huyền hoàng, nhất thiết cụ túc (*)
Khấu Trọng lùi lại một bước, tâm thần tiến vào cảnh giới Tỉnh Trung Nguyệt, mặt đất giẫm lên như kéo dài ra thẳng đến cùng trời cuối đất. Thiên địa hòa làm một còn bản thân gã biến thành tâm của vũ trụ. Thiên, Địa, Nhân không còn phân biệt.
Liễu Không trong mắt gã lập tức biết thành "vật thật", dù vẫn không thể tìm ra kẽ hở những lại không phải không thể nắm bắt.
Tinh thần gã tập trung cao độ, chân khí trong người thì dương động đến đỉnh điểm mà tĩnh, âm tĩnh đến cực điểm mà động, theo ý tự nhiên biến hóa, không giữ không buông, chẳng thu chẳng phát, không tăng không giảm, tự tự nhiên nhiên thần thông biến hóa. Chân khí ngưng tụ lại mũi đao, hình thành một khí kình trong tròn có vuông, trong vuông có tròn, nhằm Liễu Không công tới.
Gã vừa xuất thủ đã dùng Phương Viên, chiêu huyền diệu nhất trong Tỉnh Trung Bát Pháp. Từ đó có thể thấy sự lợi hại của Liễu Không, lão có thể lấy tĩnh đánh động, thực hiện kỳ chiêu Bất Công của Phật môn, khiến Khấu Trọng phải bị động còn mình thì yên ổn chiếm thế thượng phong.
Tuy nhiên với tu vi của Liễu Không mà nét mặt vẫn phải lộ ra vẻ ngạc nhiên. Lão di chuyển chuông đồng ra trước ngực, tựa như chậm nhưng thực sự rất nhanh, gây ra một cảm giác huyền diệu như sống cùng trời đất, linh ứng như thần thánh. Liễu Không ngâm nga:
- Thiếu Soái một đao đánh thẳng, đã thấy bản tính(**). Nếu có thể tỉnh ngộ, chúng sinh đều là Phật.
Mắt Khấu Trọng không thấy vật nào khác, chỉ có chuông đồng trước mắt khuếch đại vô hạn, càng hiểu được mình không còn sự lựa chọn nào khác. Một đao này cần phải tấn công, không thể không tấn công; thế nhưng nếu gã có hành động như vậy, chưa đầy ba chiêu nhất định gã phải buông đao nhận thua vì tinh thần của gã đã hai lần bị thiền lực của Liễu Không khống chế.
Khấu Trọng hừ một tiếng, Tỉnh Trung Nguyệt hóa thành luồng sáng vàng đánh thẳng vào chiếc chuông phật pháp vô biên của Liễu Không.
Thiền pháp võ công của vị sư già này tuyệt đối đứng trên bất cứ ai trong Tứ đại Thánh tăng, đó là việc mà trước khi động thủ Khấu Trọng không thể tưởng tượng và đoán ra, chỉ hận là gã không còn đường quay lại.
(*) Tam giới (dục giới, sắc giới và vô sắc giới) do tâm sinh ra, mọi điều từ ý thức, tất cả mưu cầu đều từ lòng mà ra. Không có gì nằm ngoài tâm, trước mắt là đất trời, tất cả có đủ.
(**): Xuất phát từ câu „Kiến tính thành phật" (thấy được bản tính của mình thì thành phật) của tư tưởng phật pháp Thiền Tông
(Hết hồi 674)
Hồi 675: Linh đan diệu dược
Dịch thuật: herobk13
Biên dịch: lht
Biên tập: naihaichannhan
Chương 675 Linh đan diệu dược (thuốc thần)
Từ Tử Lăng, Hầu Hy Bạch giấu mình ở trong khu rừng rậm bên bờ Nam Hoài Thủy, nhìn năm chiếc thuyền ba buồm lớn ở phía đối diện đang đậu tại một bến thuyền đơn giản được lập tạm thời, tính toán đám hòm xiểng nặng nề chứa hàng hóa mà bang chúng Hải Sa bang đưa lên bờ. Còn bang chủ Mỹ nhân ngư Du Thu Nhạn cùng hai phó thủ Bàn Thích Khách Vưu Quý và Sấm Tướng Lăng Chí Cao đều ở đó chỉ huy. Có thể thấy lần vận chuyển này không phải là giao dịch buôn muối lậu thông thường; nếu không, lẽ nào phải phiền đến đại giá ba người bọn họ.
Trên bờ có gần trăm xe chở hàng hóa. Hàng hóa lên bờ lập tức được một đám đại hán ăn vận gọn ghẽ khác đón vào các thùng xe trong lùm cỏ rậm rạp. Hai nhóm gộp vào hơn bảy trăm người, thành một khối ầm ầm như chợ.
Hầu Hy Bạch ghé vào tai Từ Tử Lăng hỏi nhỏ:
- Một bọn là Hải Sa bang, bọn còn lại là thần thánh phương nào vậy?
Ánh mắt Từ Tử Lăng dán vào đám người trên bờ. Người gây sự chú ý nhất là một nữ nhân trẻ tuổi sánh vai bên một gã thanh niên cao to tuấn tú, thái độ mập mờ. Bên cạnh có một ông già uy mãnh, non nửa mặt bị râu ria che phủ. Hắn đang nói với Du Thu Nhạn, nhưng vì cách một nhánh sông nên dù công lực Từ Tử Lăng không bị hao tổn, cũng không thể nghe ngóng được gì.
- Là người của phía Ưng Dương lang tướng Lương Sư Đô. Gã trẻ tuổi có vẻ ngạo mạn ấy là Lương Thuấn Minh, con trai của Lương Sư Đô; lão già và cô gái là Thẩm Nãi Đường, anh của huynh đệ kết giao với Lương Sư Đô là Thẩm Thiên Quần, và con gái Thẩm Vô Song. Giao dịch này gần như có thể khẳng định là do Thẩm Thiên Quần ở giữa xe chỉ luồn kim.
Hầu Hy Bạch lộ ra thần sắc cổ quái, lẩm bẩm:
- Lương Sư Đô? Lương Sư Đô?
Từ Tử Lăng ngạc nhiên hỏi:
- Lương Sư Đô có vấn đề gì? Hy Bạch không phải không biết hắn chứ! Lương Sư Đô và Lưu Vũ Chu đều là chó săn cho người Đột Quyết, cũng là sư huynh đệ đồng môn.
Hầu Hy Bạch đáp:
- Ta từng nghe Thạch sư phụ và An Long nói đến cái tên này. Lúc đó ta chỉ có hai ba tuổi gì đó, khi ấy Lương Sư Đô vẫn chưa nổi danh ai ai cũng biết như hiện nay, nhưng ta không thể nhớ nổi nội dung bọn họ nói lúc đó. Chỉ có cái tên Lương Sư Đô nghe rất lọt tai, cho nên ta có ấn tượng đặc biệt sâu sắc.
- Như vậy có thể thấy, Lương Sư Đô nhiều khả năng có quan hệ với Thánh môn của huynh, thậm chí là người trong Thánh môn, lời Hy Bạch nói khá hữu dụng.
Hầu Hy Bạch hỏi:
- Thứ trong hòm phải chăng là hỏa khí?
Từ Tử Lăng đáp:
- Khả năng rất lớn là vậy, vì so với thứ mà chúng ta trộm được, hình dạng và trọng lượng đều tương tự. Hỏa khí của Giang Nam có tiếng nhất, nếu theo đó mà buôn đi bán lại, có thể kiếm bộn.
Hầu Hy Bạch trầm tư:
- Trừ phi vào hoàn cảnh đặc biệt, nếu không hỏa khí không có tác dụng lớn. Lương Sư Đô ở xa trăm núi ngàn sông như vậy, đến đây mua hàng, lại phải liều lĩnh, hết sức đem về phương Bắc, vì sao nhỉ?
Từ Tử Lăng trầm ngâm đáp:
- Theo như ta đoán thì đám hỏa khí này không phải là muốn đưa về địa bàn của Lương Sư Đô, mà là vùng nào đó quanh đây. Nói không chừng là người trong Thánh môn của ngươi lại giở món cũ, muốn che tai mắt người khác, cho nên mới nhờ Lương Sư Đô làm hộ, có liên quan đến một âm mưu nào đó. Nghĩ nhiều vô ích, bọn chúng sắp xong rồi, chúng ta quay lại thôi!
o0o
Khấu Trọng không thể không xuất đao, nhưng quyền chủ động lại toàn bộ nằm trong tay đối phương.
Vị chủ trì Tịnh Niệm thiền viện này từng vì bọn Khấu Trọng trộm Hòa Thị Bích mới khai kim khẩu, lại vì Khấu Trọng mà phá giới xuất thủ, đã tu luyện Phật môn đại pháp đến mức hồi phục thanh xuân, khẳng định là thách thức và khảo nghiệm lớn nhất của gã sau Ninh Đạo Kỳ và Thạch Chi Hiên.
Liễu Không định ra số lượng mười chiêu, nếu ngay lúc đầu Khấu Trọng rơi vào thế hạ phong, tất sẽ không tránh khỏi sai một nước mà hỏng cả bàn cờ, không cách nào trong chín chiêu xoay chuyển thế yếu, quân bình kết quả. Cho nên một đao này liên quan đến vận mệnh sau này của Khấu Trọng, thậm chí là vận mệnh của thiên hạ.
Lòng biết nên dừng nhưng lại muốn làm tới, Khấu Trọng đem tinh, khí, thần toàn thân tập trung vào Tỉnh Trung Nguyệt một cách tự nhiên, chuyện huyền diệu nhất lập tức sinh ra, gã lập tức dung hợp thiên - địa - nhân, đạt đến cảnh giới hợp nhất tinh - thần - ý; chuyển thần khí vào trong tay. Một đao này không còn là một đao bị bức bách xuất ra nữa, mà là một đao chứa cả thiên, địa, nhân. Ngoài đao đó ra, chẳng còn gì nữa.
Nếu nói ở phía ngoài thành Lạc Dương khi đối mặt với thiên quân vạn mã đại tướng như mây của Lý Thế Dân, cái chết của Đậu Kiến Đức là lúc bắt đầu gã ngộ ra đao pháp, thì lúc này là hưởng thụ thành quả đột phá.
Liễu Không bị gã bức bách phải ngạnh tiếp một chiêu, lập tức không phải còn không cách gì đoán ra, không cách gì nắm bắt như trước. Liễu Không niệm một tiếng Phật hiệu, ngâm nga:
- Mọi pháp như mộng, vốn chẳng có gì, mộng cảnh vốn tĩnh, bắt đầu từ không; mộng tưởng nằm mộng, lợi gì hại gì; vì mê thành có, quên tình là tỉnh.
Liễu Không niệm lên, bỗng trước mắt Khấu Trọng hiện ra trăm ngàn bóng chuông nặng nề, chiêu Thái Sơn Áp Đỉnh ầm ầm đánh đến.
Đổi lại trước khi Khấu Trọng ngộ được đao đạo, hiện tại tất vô cùng bối rối, nhưng lúc này gã lại có thể nắm rõ chuông đồng đang xoay tròn quanh mũi đao. Còn Liễu Không thì lùi lại phía sau, tay rời chuông đồng, khéo léo dùng mấy chục năm công lực tinh thuần của Thiền môn, từ xa khống chế chuông mà công kích.
Hai mắt Khấu Trọng bị làm cho mê hoặc, Tỉnh Trung Nguyệt trên tay lại hiểu rõ hết hư thực.
Gã cũng cảm thấy chuông đồng quay nhanh như bánh xe gió, đang khắc chế và chống đối lại với Loa Hoàn kình khí một cách thần diệu.
Khấu Trọng cười dài:
- Mười chiêu ít quá rồi!
Đột nhiên gã đảo người qua, tránh chuông đồng, lại dùng bộ pháp "súc địa thành thốn" (rút đất), một bước đến bên phải Liễu Không, khua đao chém ngang, giống vụng mà khéo, lại vừa đỡ mà vừa tấn công, không theo một quỹ đạo nào có thể nắm bắt, kiểu cách thâm sâu như thiên địa tự nhiên, lại chẳng rõ đường hướng. Người và đao hòa với thiên địa nhân, không thể phân tách.
"Boong!"
Chuông đồng bỗng lại phát ra âm hưởng như mộ cổ thần chung (1), bất kể Khấu Trọng đạt tới cảnh giới nào, vẫn không ngờ được Liễu Không có một chiêu này, tựa như tiếng kêu trong veo đến từ Cửu thiên Huyền giới mờ mịt, tuyệt không phải là thứ Tỉnh Trung Nguyệt có thể thăm dò; đã không nắm được vị trí của ông ta, tự nhiên sinh ra cảm giác bị uy hiếp cực lớn.
Khấu Trọng lập tức biểu lộ đao ý thất thủ, một đao vốn nắm chắc trong tay từ trên trời trở lại phàm trần. Mắt nhìn thấy Liễu Không biến thành vài lớp nhân ảnh không rõ hư thực, vô số chưởng ảnh, phía sau cũng cảm thấy chuông đồng vòng vèo tập kích, đành thu đao rút lui. Bằng vào độc môn công phu chuyển hoán chân khí, gã lùi sang một bên, Tỉnh Trung Nguyệt lại hóa thành đao ảnh trùng trùng, đao khí lớp lớp, vô hình mà có thật, đề phòng Liễu Không thừa thế tấn công.
Chuông đồng bình yên quay về tay Liễu Không.
Khấu Trọng lùi cách xa Liễu Không khoảng mười bước, Tỉnh Trung Nguyệt trỏ về phía Liễu Không, đao khí lại không cách gì khóa chặt được vị cao nhân Thiền môn này, giống như bất lực khi đối mặt với núi cao vực sâu.
Bảo tướng Liễu Không trang nghiêm, nhìn vào chuông Phật đang cầm trong tay.
Khấu Trọng thở ra một hơi dài, đoạn nói:
- Chân ngôn chuông đồng của đại sư thực sự còn lợi hại hơn Tử Lăng, vừa rồi tính là bao nhiêu chiêu nhỉ?
Liễu Không lộ vẻ cười cười, nhưng vẫn không nhìn Khấu Trọng, bình thản nói:
- Không rõ nữa, cứ tính là một chiêu.
Lại cười nói:
- Thiếu Soái nếu cho đó là phi tướng, phàm tất cả tướng đều là hư vọng, nếu thấy các tướng phi tướng, tức là thấy Như Lai(2). Đao pháp Thiếu Soái đã đạt đến cảnh giới tối cao của việc đoán ý, lão nạp tự vấn thấy không cách gì có thể buộc Thiếu Soái buông tay nhận thua, mười chiêu thì sao? Trăm chiêu thì sao? Không mà có, có lại như không. Rốt cuộc Tống Khuyết đã tìm được người kế thừa đao pháp Thiên Đao. Mê muội bao năm, ngộ ra chỉ thoáng chốc. Lão nạp sẽ lập tức quay lại Thiền sơn, không can thiệp vào chuyện giữa Thiếu Soái và Tần vương nữa.
Nói rồi đại sư chuyển người hiên ngang bỏ đi, nói với lại:
- Xin thay Liễu Không hỏi thăm Tử Lăng.
Câu này dùng phương pháp ngâm xướng nói ra, tựa như niệm kinh tựa như không phải, tựa như hát, có một kiểu khó mà diễn tả, lại êm tai khác thường, khiến người ta nghe được khó lòng quên nổi.
Khi dư âm còn vang vọng bên tai, Liễu Không đã chìm vào rừng hoang tối tăm.
Khấu Trọng dõi theo chỗ ông ta biến mất, dường như khẳng định chuyện tối nay cả đời khó quên, không chỉ vì đột phá và thành tựu của đao pháp, mà còn vì nhất cử nhất động, từng câu từng chữ của Liễu Không đều tràn đầy thiền cơ.
Câu cuối cùng lại càng nhiều thâm ý, cũng khiến cho gã nhớ và lo lắng cho Tử Lăng vô cùng. Theo đạo lý gã phải sớm hồi phục mới phải, vì sao còn chưa đi tìm mình?
***
Hầu Hy Bạch vừa điều khiển buồm, ngược dòng đi về phía tây, vừa nói với Từ Tử Lăng:
- Tử Lăng nghĩ gì vậy? Vừa rồi trên mặt huynh thoáng hiện ra vẻ cười cười, có một ý vị siêu phàm huyền diệu khó đoán, khiến ta không kiềm chế được sinh ra hiếu kỳ.
Từ Tử Lăng đang chìm trong suy tư tỉnh lại, mỉm cười:
- Hy Bạch chắc chắn là người tò mò.
Hầu Hy Bạch thản nhiên nói:
- Không nhiều người có thể khiến ta nảy sinh hiếu kỳ, nhưng một khi như thế, ta rất muốn biết ý nghĩ trong nội tâm đối phương. Ta không có sự hiếu kỳ như vậy với Khấu Trọng, bởi vì gã so với huynh dễ hiểu hơn. Nhưng giống như Tử Lăng, Phi Huyên hoặc Thanh Tuyền đều thực sự khiến ta bị mê hoặc, cũng sinh ra sự hứng thú. Nguyên nhân ở chỗ ta không bao giờ hiểu ý nghĩ của Thạch sư phụ, nhưng vì kính trọng ông ấy nên không dám hỏi, ấm ức bị tích lại mà thành khuynh hướng thích nghe tâm sự của người khác như thế. Tử Lăng có thể thỏa mãn sự tò mò của ta không? Ha ha! Yêu cầu này không phải quá đáng đó chứ?
Từ Tử Lăng bật cười ha ha đáp:
- Đã là tri kỷ, đâu có chuyện gì không thể nói. Ta mới rồi nghĩ về Cửu Tự Chân Ngôn thủ ấn của Chân Ngôn đại sư. Ngày ấy bỗng học kiểu ăn tươi nuốt sống, còn cho rằng mình đã hiểu hết tinh túy trong đó, đến hôm nay mới phát giác ra kỳ thực chỉ được hình mà chưa được thần. Việc tỉnh ngộ này khiến ta giống như nắm được cả thiên địa.
Hầu Hy Bạch vui mừng nói:
- Nói như thế, thụ thương lần này lại là một cơ duyên, khiến Tử Lăng tiến đến cảnh giới mới của Thiền môn. Nếu huynh có thể đạt tới thiền cảnh của Chân Ngôn đại sư, ta có thể khẳng định huynh là người đầu tiên trong lịch sử võ lâm có thể dung hợp cảnh giới tinh vi nhất của hai nhà Phật, Đạo. Ài! Suy nghĩ đó khiến ta không nhịn được hỏi huynh một vấn đề. Tử Lăng rốt cuộc có bao nhiêu phần nắm được có thể phục hồi, chắc không ai có thể rõ tình trạng của chính mình hơn huynh.
Từ Tử Lăng thản nhiên hỏi:
- Không phải huynh nói Thạch Thanh Tuyền có thể chữa cho ta sao?
Hầu Hy Bạch cười nhăn nhó:
- Đó là biện pháp duy nhất khi không có biện pháp. Thạch sư phụ từng nhiều lần tán dương y đạo của sư nương trước mặt ta. Ngày ấy ở U Lâm tiểu cốc thấy Thanh Tuyền hái thuốc quay lại, cho nên suy đoán nàng đã học được chân truyền của sư nương. Nhưng khi ta nghĩ tới chuyện Nhạc Sơn bại dưới đao của Tống Khuyết, đi tìm sư nương cầu trợ không được mà chết, tất cả tin tưởng đều dao động, chỉ là không dám nói ra.
Từ Tử Lăng lắc đầu cười gượng cùng gã, đoạn nói:
- Thì ra lời huynh nói đều là vì an ủi ta.
Hầu Hy Bạch than thở:
- Chỉ cần có một tia cơ hội, chúng ta cũng không nên bỏ qua, phải không? Quan trọng hơn là ta hy vọng hai người có thể ở cùng một chỗ.
Từ Tử Lăng đón gió sông lạnh lẽo thổi tới, hít sâu một hơi, chậm rãi nói:
- Một ngày Khấu Trọng vẫn ở chiến trường ra sinh vào tử, phấn đấu vì mục tiêu cao xa, ta sao có thể chỉ lo cho thân mình. Ta từng nghĩ mình có thể làm được, nhưng cuối cùng sự thật chứng minh là không. Do đó ta chỉ có thể nén lại tình cảm trong lòng với Thanh Tuyền, vì ta không hiểu lần tới có thể sống để quay lại gặp nàng hay không.
Hầu Hy Bạch không ngờ Từ Tử Lăng lại thật thà như thế, ngạc nhiên hồi lâu, nhẹ nhàng nói:
- Ta cảm nhận được sự thống khổ trong lòng Tử Lăng.
Từ Tử Lăng ngẩng đầu nhìn bầu trời sao sâu rộng, trong ngực tràn ngập tình tự cay đắng khiến người ta phải than vãn, nhưng ngữ điệu của gã lại bình tĩnh, mù mờ nói:
- Nhưng ta khát vọng gặp lại nàng, nghe tiếng tiêu tuyệt thế vô song động lòng người của nàng, để nàng lấy cách của mình trêu đùa ta, khiến ta lúng túng. Cho nên khi huynh đề nghị tìm nàng chữa thương cho ta, ta chưa từng phản đối.
Hầu Hy Bạch lại trầm mặc.
Từ Tử Lăng nói tránh đi:
- Khi huynh và Dương Hư Ngạn chuẩn bị giao đấu, ta từ trong phòng đi ra nội viện, vào lúc đó, ta hoàn toàn quên đi thương thế của mình. Lại có một cảm giác kỳ diệu, cảm thấy nếu ta có thể trong lúc thần trí thanh tỉnh có thể quên được nội thương, từ có chuyển thành không, ta tự nhiên có thể thuyên giảm
Hầu Hi Bạch ngạc nhiên nói:
-Có đạo lý, đây chính là ý nghĩa chân chính của câu vạn niệm hóa thành một ý, một ý niệm không trỗi dậy thì vạn niệm chỉ là không của Đạo gia. Tử Lăng luyện là Trường Sinh Quyết huyền bí nhất của Đạo gia, có cảm giác kỳ dị như vậy cũng là hợp lý.
Từ Tử Lăng than:
-Thế nhưng ta tuy tự biết chuyện của mình, song thực tế là không cách gì làm được. Bởi vì mỗi lần ta muốn tĩnh tọa vận khí luyện công thì cũng đồng thời tự nhắc mình về thương thế. Đó là tập quán thâm căn cố đế từ khi luyện Trường Sinh Quyết, không cách gì thay đổi được. Thế nên tiến triển không lớn, đến chỗ quan trọng thì bị dừng lại, không tiến được nữa, tối đa cũng chỉ là huyệt Dũng Tuyền ở hai chân bên nóng bên lạnh mà thôi.
Hầu Hi Bạch khổ não nói:
-Vậy phải làm sao mới tốt?
Ánh mắt Từ Tử Lăng nhình về phía núi rừng trùng điệp ở bờ nam, trong mắt chợt hiện vẻ ôn nhu, gã nhẹ nhàng nói:
-Chẳng cần biết Thanh Tuyền có phải được mẫu thân chân truyền hay không, tiêu âm của nàng khẳng đinh là thuốc tiên khiến ta quên hết mọi thứ, bao gồm cả thương thế của ta và mối lo cho bọn Khấu Trọng. Thế nên đề nghị của Hi Bạch là tuyển chọn tốt nhất.
o0o
Khấu Trọng đứng trên đỉnh một ngọn núi nhỏ, đưa mắt nhìn ra xa. Vô Danh đậu trên đầu vai. Dưới ánh mặt trời buổi sớm, áo gã bay phất phơ trong gió, dáng người hùng vĩ, thần thái tự tin, lưng đeo bảo đao Tĩnh Trung Nguyệt danh chấn thiên hạ, trông như một thiên thần.
Hai con sông Dật Thủy và Nhữ Thủy ở hai bên ngoằn ngoèo chảy về phía xa, tưới nhuần cho những khoản đất đai màu mỡ ở hai bên bờ, đem lại sinh cơ vô hạn cho vùng đồng bằng phụ cận, hình thành một khu rừng cây rộng lớn xanh rờn.
Khu đất bằng xa xa ở phía tây nam có một dãy núi nhấp nhô liên miên, có thể tưởng tượng nếu tới gần, sẽ càng cảm thấy khí thế hùng vĩ đồ sộ của nó.
Nhưng gã lại cảm thấy chán nản và đau lòng khi nghĩ tới Dương Công Khanh cùng trăm ngàn tướng sỹ đi theo vĩnh viễn không thể thấy mỹ cảnh trước mắt, ngựa yêu Thiên Lý Mộng không có duyên một lần nếm thử cỏ trên núi, mà bọn họ đều dũng cảm hy sinh vì mình. Nỗi hận của gã và Lý gia Đường thất dù lấy nước năm hồ bốn biển tẩy rửa cũng không sạch.
Đột nhiên trong lòng gã hiện lên ngọc dung như hoa của Thượng Tú Phương, nàng liệu có đến được Cao Ly, tìm được khúc nhạc lý tưởng trong lòng nàng hay không. Gã lại nghĩ đến Liệt Hà dùng mọi thủ đoạn để có được hảo cảm và cố gắng đoạt con tìm của nàng, những vết thương rải rác trong tim lại rỉ máu. Gã lại nghĩ đến Tống Ngọc Trí, thiếu nữ có phẩm giá cao quý, bị gã gây tổn thương biết bao lần, càng khiến gã dấy lên trăm mối tơ vò trong lòng.
Đã lâu gã không nghĩ tới các nàng ấy, từ khi đến Lạc Dương, tâm thần của gã tràn đầy chiến ý, toàn thần toàn ý tranh thủ thắng lợi, hết lòng vì sự tồn vong của Thiếu Soái quân, đấu tranh sinh tồn, không để tâm đến bất kỳ thứ gì khác. Nhưng vào lúc chờ đợi này, gã lại chìm vào sự hối hận đau khổ và những hồi ức sâu sắc, khó mà xua đi nổi.
Một đoạn tình cảm với Sở Sở cũng khiến gã tâm thần khó yên, với nàng gã chỉ thương nhiều mà yêu ít, thiếu niên nhất thời mặc sức giăng tơ, gây ra một gánh nặng cảm tình mà suốt đời không thể tiếp nhận, có thể than thở, nhớ nhung, hồi tưởng nhưng không giải quyết được gì.
Bất kể trong lòng gã có thống khổ thế nào, cũng chỉ có thể chôn giấu thật sâu niềm đau thương, vì trước mắt chuyện quan trọng nhất của gã là ứng phó với cuộc đấu tranh tàn khốc quan hệ đến sự tồn vong của toàn thể Thiếu Soái quân. Ai đủ nhẫn tâm thì sẽ có thể sống sót. Gã tất phải bỏ qua tất cả; dùng trạng thái đỉnh cao nhất trong tình thế ác liệt nhất, dốc hết khả năng mới có thể tạo ra kỳ tích.
Trong cuộc đấu tranh với Lý Thế Dân, gã không ngừng phạm sai lầm, vì thế đã nếm trái đắng thê thảm. Gã không được phép đi sai một nước cờ khác, vì gã đã không còn vốn liếng gì nữa rồi.
Mặt trời hiện ra non nửa từ sau dãy núi phía đông, chiếu sáng khắp nơi.
Lý Thế Dân đoán gã sẽ đến Chung Ly cầu viện, Khuất Đột Thông tất có dự phòng. Có thể thấy bị đánh úp không nằm ngoài dự đoán, hỏa khí của gã có thể rốt cuộc đã thất bại, đối với chuyện này gã đã không còn niềm tin và sự chắc chắn như trước khi rời hiệp đạo nữa. Nếu Bạt Phong Hàn không thể đến kíp thời, gã đành phải đánh giết quay lại hiệp đạo, đồng sinh cộng tử với chiến sỹ.
Đang nghĩ đến đây thì ở chỗ núi rừng phía nam bụi bay mù mịt, Khấu Trọng vui mừng quá đỗi, thầm kêu cảm ơn trời đã giúp ta, dốc hết tốc lực chạy xuống sườn núi nghênh đón.
-----
(1) Mộ cổ thần chung:
Mộ: buổi chiều; cổ: cái trống; thần: buổi mai; chung: cái chuông.
Nghĩa: tiếng trống ban chiều, tiếng chuông sáng sớm.
Nghĩa bóng: lấy lời nói kín đáo, nhẹ nhàng để cảnh tỉnh người khác.
Thơ Đỗ Phủ có câu:
Dục giác vấn thần chung,
Linh nhân phát thâm tỉnh.
Nghĩa:
Muốn được giác ngộ, thì hỏi tiếng chuông buổi sớm mai, để lòng người tỉnh ngộ sâu xa.
Nguồn: http://sinhcon.com/dat-ten/show.php?get=1&id=m
(2) Nguyên văn" phàm sở hữu tương , giai thị hư vọng . Nhược kiến chư tương phi tương , tức kiến như lai . " Đây là câu nói của Phật với Tu Bồ Đề trong kinh Kim Cang.
Hồi 676: Điểm yếu duy nhất
Dịch thuật: DaMaN
Biên dịch: lht
Biên tập: binhbt
"Lời nói của người ta, có thể là thật, cũng có thể là giả".
Đối diện với nơi ẩn cư yên tĩnh không người, trong lòng Từ Tử Lăng không ngừng vang lên câu nói đó của Thạch Thanh Tuyền.
Căn phòng nhỏ vẫn như trước, nhưng tình cảnh động lòng người lúc Thạch Thanh Tuyền thay áo phía sau rèm đã một đi không trở lại. Tiếng gió núi thổi qua chờn vờn lúc có lúc không. Mặc dù có bạn bè tốt ở bên, gã vẫn phát sinh tâm trạng tuyệt vọng như mất đi lẽ sống. Tất cả những mong ước bình dị chân thành cho một cuộc sống tràn ngập hạnh phúc lứa đôi với Thạch Thanh Tuyền lúc này đã kết thúc, mọi nỗ lực vun đắp giờ đã thất bại triệt để. Thạch Thanh Tuyền biến thành hồi ức đau thương, những tháng ngày còn lại của cuộc đời gã chỉ có thể bước đi trong cô đơn hiu quạnh.
Sống ra sao mà chết thì thế nào? Khát khao cháy bỏng sao lại mang tới thất vọng tột cùng?
Hầu Hi Bạch tới sát ngôi nhà, ánh mắt xuyên qua cửa sổ tìm kiếm hình bóng xinh đẹp của Thạch Thanh Tuyền tại từng góc nhỏ trong căn phòng. Tiếng than thở của hắn vang lên:
- Thanh Tuyền căn bản không về đây, hay nàng vẫn còn lưu lại trong tiểu cốc ở Ba Thục?
Từ Tử Lăng thẫn thờ ngồi xuống một trong hai khối đá vuông vắn bằng phẳng bên ngoài sân, lắc đầu đáp:
- Đêm đó Thanh Tuyền lập tức rời cốc, ta cảm giác được quyết tâm không lưu lại nơi ấy thêm một khắc nào của nàng.
Hầu Hi Bạch đi tới khối đá bên cạnh ngồi xuống, hai bàn tay nắm chặt vào nhau, đoạn hoang mang hỏi:
- Làm gì bây giờ?
Từ Tử Lăng từ từ đáp:
- Huynh lập tức đi tìm Lôi Cửu Chỉ, cố gắng an bài Hàn Trạch Nam và thê tử của hắn cho tốt. Đây là việc không thể làm hỏng. Nếu không để Hương gia phát hiện bọn họ, bọn ta sẽ vì thế mà ân hận cả đời.
Hầu Hi Bạch ngửng mặt lên, giật mình hỏi:
- Ta đi rồi, Tử Lăng một mình xoay sở ra sao?
Từ Tử Lăng mỉm cười đáp:
- Có gì không được, ta sẽ ở lại đây tĩnh tâm dưỡng thương, cố gắng quên đi thương thế mà không cần tiếng tiêu của Thanh Tuyền. Ngươi lo xong việc rồi lập tức quay trở lại, sau đó bọn ta cùng trở về hội hợp với Khấu Trọng. Ngoài cách này ngươi có đề nghị nào tốt hơn không?
oOo
Quả nhiên là trời chiều theo lòng người, đang tới chính là Bạt Phong Hàn cùng đoàn quân cứu viện có thể khiến Khấu Trọng sống dậy từ chỗ chết. Tổng cộng gồm bốn ngàn người, một trăm ba mươi cỗ xe, hai mươi trong số đó chứa đầy hỏa khí cứu mạng. Trong bốn ngàn binh lính có ba ngàn là kỵ binh tinh nhuệ được lựa chọn kỹ càng, một ngàn quân còn lại sức chiến đấu yếu hơn nên phụ trách khâu vận chuyển, là binh chủng mới thành lập trong Thiếu Soái quân.
Dẫn đầu chính là Bạch Văn Nguyên, viên tướng rất quen thuộc với địa lý nơi này. Chủ cũ của hắn là Chu Sán, từng xưng hùng vùng Tây Bắc. Chu Sán tuy thành chuyện đã qua, nhưng Bạch Văn Nguyên đối với vùng núi rừng sông nước này hiểu rất rõ. Tại đây kiến thức của hắn có thể phát huy hết cỡ, khiến viện quân bí mật tiến tới một cách thần không hay quỷ không biết, tránh khỏi thám tử quân Đường.
Bạt Phong Hàn suất lĩnh một cánh quân trăm người đi tiên phong mở đường, tại đường rừng gặp được Khấu Trọng, cả hai đều một phen vui mừng.
Khấu Trọng vội phát mệnh lệnh, sắp xếp cho đội quân ở phía sau lập trại nghỉ ngơi ở một nơi ẩn mật để tránh bị địch nhân học theo gã xem được bụi bốc lên.
Sau một hồi khích lệ thủ hạ, Khấu Trọng cùng Bạch Văn Nguyên và Bạt Phong Hàn lên trên một ngọn núi nhỏ trong vùng phụ cận quan sát tình thế, thương lượng đại kế, đồng thời cũng thả Vô Danh đi tuần sát trên không.
Thấy Bạt Phong Hàn tới kịp thời, tâm trạng Khấu Trọng tốt hơn rất nhiều. Sau khi phân tích tình thế, gã kết luận:
- Hiện tại có lợi cho bọn ta nhất là sự chú ý của Khuất Đột Thông hoàn toàn tập trung vào Chung Ly, sách lược phòng ngự chủ yếu là nhằm vào quân đội đang tới từ Chung Ly. Mà các ngươi lại tới rất đúng lúc. Sau khi bọn ta hiểu rõ bố trí của Khuất Đột Thông, có thể thừa cơ hắn còn đang xây dựng doanh trại, chưa ổn định trận cước, trước tiên dùng hỏa khí để phủ đầu bọn chúng, sau đó nội ngoại giáp kích, cam đoan có thể đánh con mẹ nó một phen lạc hoa lưu thủy, vô cùng thống khoái.
Bạt Phong Hàn nói:
- Số hỏa khí đó phần lớn là độc khí hỏa tiễn, bắn xa tới hơn ngàn bộ, lượng khói độc màu tím tỏa ra nhiều. Tuy chưa lợi hại tới mức làm người trúng độc mất mạng nhưng có thể khiến hai mắt đau đớn, nước mắt chảy ròng ròng, hô hấp khó khăn, da sưng đỏ, phải mất nửa ngày mới có thể hồi phục như thường. Vậy cũng đủ giảm phần lớn lực chiến đấu của bọn chúng.
Khấu Trọng kinh ngạc hỏi:
- Ngươi tìm người thử qua hả? Nếu không làm sao biết rõ ràng như vậy?
Bạch Văn Nguyên đáp:
- Bọn thuộc hạ bắt một con chó hoang để thử nghiệm, vốn định xong việc thì thịt luôn, nhưng lại sợ thân thể nó ngộ độc nên cuối cùng đã tha mạng chó của nó.
Khấu Trọng thở dài nói:
- Con chó đáng thương, may mà chưa làm hại tới tính mạng nó.
Gã lại hỏi:
-Số tên phóng khói độc đó được bao nhiêu chiếc?
Bạch Văn Nguyên đáp:
- Tổng cộng khoảng hai ngàn năm trăm chiếc, nếu thi triển toàn bộ thì khói độc có thể bao phủ phạm vị rộng khoảng vài dặm, gió thổi không tan. Chế tạo được hỏa khí có uy lực như vậy hẳn là người đầu óc không đơn giản.
Bạt Phong Hàn nói:
- Khi hai quân đối mặt thì khói độc loại này tác dụng không lớn. Tuy nhiên lúc đoạt doanh cướp trại, dùng đối phó địch nhân đang tập trung thì khẳng định có thể thu được hiệu quả kỳ diệu. Bọn ta vốn cũng lo lắng làm thế nào sử dụng mấy thứ này để phòng thủ doanh trại, may sao Lý Thế Dân thông hiểu tình thế, lại phái Khuất Đột Thông tới làm cho bọn ta có thể dùng được, đương nhiên đó là chuyện khác.
Bạch Văn Nguyên giải thích:
- Ngoài hai ngàn năm trăm mũi tên mang khói độc (Độc Yên tiễn), còn có năm trăm viên đạn phát lửa (Hỏa Du đạn), tám trăm khối mìn mang khói độc (Độc Yên địa pháo). Loại đầu châm lửa rồi dùng tay ném, khi nổ chất dẫn cháy văng khắp nơi, có thể nhanh chóng nhấn chìm vùng rừng hoang dã rộng lớn trong biển lửa. Loại sau thì đặt trên mặt đất, địch nhân đạp trúng sẽ phát nổ, nếu chỉ nói về số lượng khói độc thì nó còn uy lực hơn cả Độc Yên tiễn.
Khấu Trọng kinh ngạc thốt:
- Bọn ta thật sự đã giúp Lý Uyên qua một kiếp, vì loại hỏa khí này vốn dành cho một mình lão thụ hưởng.
Bạt Phong Hàn nói:
- Bọn ta phải thừa dịp Khuất Đột Thông chưa kịp chặt hết cây cối trong vùng phụ cận doanh trại mà tấn công, nếu không Hỏa Du đạn sẽ trở thành phế vật.
Khấu Trọng quyết định một cách nhanh chóng, đoạn nói:
- Văn Nguyên ngươi trước hết hãy quay về doanh trại chuẩn bị tất cả, ta cùng lão Bạt lập tức đi dò đường. Việc không thể chậm trễ. Đêm nay sẽ là thời cơ tốt nhất để bọn ta hành động.
Bạch Văn Nguyên nghe lệnh rời đi.
Bạt Phong Hàn hỏi:
- Có tin tức gì của Tử Lăng không?
Khấu Trọng lắc đầu chán nản nói:
- Hy vọng gã cát nhân thiên tướng, gặp đại cát đại lợi!
oOo
Từ Tử Lăng ngồi xuống điều tức, gã không cách gì quên đi nội thương nghiêm trọng, bởi vì đây là một loại cảm giác tùy thân đuổi không đi, khiến gã không giây phút nào không cảm thấy sự yếu nhược và sự thống khổ trong toàn thân kinh mạch, tình trạng khí huyết không thông lại càng là áp lực khiến người phiền não.
Tinh thần càng tập trung, cảm giác thụ thương đó càng rõ rệt, khiến hắn không thể tiến vào cảnh giới vong ngã. Thời gian trước mắt gã chỉ có thể tự mình âm thầm nhẫn nhịn chịu khổ.
Gã đi vào trong căn phòng nhỏ, cách rèm nhìn vào khuê phòng mà hình bóng xinh đẹp của Thạch Thanh Tuyền từng lưu lại. Trong lòng đột nhiên tràn ngập cảm giác ôn nhu, làm dâng lên hồi ức mỹ lệ động lòng người của gã đối với nơi này, chút oán thán đối với Thạch Thanh Tuyền lập tức biến mất.
Nếu đã quyến luyến nàng, thì phải lo lắng cho nàng, đồng thời tôn trọng bất cứ quyết định nào của nàng. Được mất của riêng mình thì thế nào? Khi rời bỏ nhân thế, sinh mạng đã qua chỉ là phát sinh trong một chớp mắt mà thôi.
Suy nghĩ của gã không nhịn được chìm đắm trong tình cảnh khi mới quen Thạch Thanh Tuyền, chuyện cũ từng chút từng chút hiện rõ trong tâm tưởng, vừa rõ rệt lại như trống rỗng. Trừ Sư Phi Huyên ra, gã chưa bao giờ thử dụng tâm nhớ về một người nào như thế. Nếu như sinh mệnh cùng tất cả sự vật đều biến thành quá khứ không thể kéo lại, hãy để Thạch Thanh Tuyền trở thành một phần của quá khứ.
Bất tri bất giác, gã thấy mình đã đi ra ngoài phòng, ngồi xuống trên khối đá bên cạnh cửa lớn. Mặt trời lặn xuống sau núi, bốn phía côn trùng trong rừng như biết được mùa đông khắc nghiệt tới gần, nên tận lực hòa tấu bản nhạc cuối cùng của sinh mệnh, hòa trộn thành tầng tầng lớp lớp âm hưởng sâu rộng.
Gã chìm đắm trong khoảng đất trời mà bình thường do phải lo quá nhiều việc mà đã sơ sót bỏ qua này, rơi vào trạng thái vong ngã, rốt cuộc từ ký ức sâu sắc buồn thảm của bản thân đối với Thạch Thanh Tuyền tiến vào thế giới côn trùng kêu vang, sự chuyển tiếp trong đó vô cùng tự nhiên, không thấy dấu vết.
Trong trạng thái vong tình, vong ưu, vong ngã, gã đã thành công đem tất cả tư lự trong lòng cùng sự khó chịu của thương thế giải thoát ra ngoài, tinh thần cùng một tia sinh cơ cuối cùng của mùa thu kết hợp làm một, còn đang mờ mịt không biết được tại huyệt Dũng Tuyền ở hai chân hàn nhiệt phát động, tiên thiên khí theo huyệt mà vào, từ yếu dần dần thành mạnh mẽ chậm rãi thông qua kinh mạch, nuôi dưỡng lỗ huyệt.
Thời gian trong lúc gã đang trong một mớ hỗn độn trôi qua với tốc độ kinh người. Từ trong trầm tư gã như tỉnh lại cùng với đất trời do chợt có một cảm giác nguy hiểm mãnh liệt. Gã mở mắt nhìn, trăng đã tàn xuống quá nửa, bầu trời đêm đen mượt như nhung, lấp lánh các vì sao.
Rốt cuộc ngôi sao nào là sao của Thạch Thanh Tuyền? Sau khi chết ngôi sao của bản thân mình liệu có thể tiếp cận làm bạn lâu dài bên cạnh nàng để hoàn thành ý nguyện dang dở khi còn sống nơi trần thế không?
Sinh mệnh phải chăng bị ảnh hưởng bởi nhân quả của kiếp trước, nếu là như vậy, người đầu tiên sinh ra như thế nào?
Đây là địa phương nào? Ai từng dựng lều ẩn cư tại đây?
Từ Tử Lăng thu hồi mục quang đang nhìn trời, hạ xuống nhìn lên thân người Tà Vương Thạch Chi Hiên đang chắp tay sau lưng đứng cô độc ngạo nghễ trước mặt. Gã mỉm cười nói:
- Tà Vương vì sao rảnh rỗi như vậy? Quang lâm sơn cư?
Thạch Chi Hiên bắt chước gã nhìn lên bầu trời đêm, an nhàn nói:
- Tử Lăng sau khi mở mắt thì chăm chú nhìn bầu trời, rốt cuộc là đang nhìn gì?
Từ Tử Lăng lạnh nhạt đáp:
- Vãn bối nghĩ về nơi người ta sẽ quay về sau khi chết đi, phải chăng là trở về cố hương, quay lại vị trí cũ của ngôi sao mình trên bầu trời không?
Thạch Chi Hiên lộ ra một nụ cười chua chát, ngữ khí lạnh lùng bình tĩnh, thanh âm nhẹ nhàng:
- Tử Lăng biết được ta tới giết ngươi sao?
Từ Tử Lăng nhún vai thản nhiên đáp:
- Tà Vương đã không biết đây là chỗ của ai, đương nhiên không phải có hảo ý tới thăm, mà là theo dấu bọn ta mà tới. Sự thật thì Tà Vương luôn có lòng muốn giết ta, chỉ là không muốn hạ thủ trước mặt Hy Bạch.
Thạch Chi Hiên vẻ mặt không thay đổi, cúi đầu nhìn Từ Tử Lăng, nhẹ nhàng cất tiếng:
- Thạch mỗ không phải không cho ngươi cơ hội nếu ngươi sẵn sàng ở lại U Lâm tiểu cốc bầu bạn với Thanh Tuyền, không hỏi tới chuyện thế gian, ta tuyệt không muốn làm tổn thương tới nửa cọng tóc của ngươi. Nhưng hành động hiện tại của ngươi, lại đi ngược lại kỳ vọng của ta với ngươi. Tử Lăng cũng biết ngươi và Khấu Trọng đã thành chướng ngại lớn nhất trong việc thống nhất thiên hạ của Thánh môn ta, đêm nay không ra tay tàn khốc, chỉ sợ ngày mai hối hận thì đã muộn. Ta cố ý đợi nội thương của ngươi khỏi hẳn rồi mới hiện thân động thủ, là hy vọng Tử Lăng ngươi chết thanh thản, không trách Tà Vương ta thừa lúc người ta lâm nguy.
Tiếp theo lão thở dài nói:
- Trong một ngày thương thế đã khỏi hết như vậy, Thạch Chi Hiên ta không thể không khâm phục, nhưng cũng chính vì nguyên nhân này, bức bách ta không thể không quyết tâm hạ thủ. Đêm nay Tử Lăng đi trước một bước, sau đó sẽ đến lượt Khấu Trọng.
Từ Tử Lăng đứng thẳng dậy, một loại cảm giác mới lạ tràn ngập toàn thân gã. Gã không còn cảm nhận được chân khí vận động lưu chuyển trong cơ thể, tất cả phân bố một cách tự nhiên, tựa như không khí, mặc gã hô hấp, như biển lớn mênh mông đủ cho mọi yêu cầu của gã.
Sau khi mất rồi lại được, là một tầng cảnh giới khác hẳn.
Thạch Chi Hiên mục quang ánh lên vẻ ngạc nhiên nói:
- Võ công của Tử Lăng cuối cùng cũng tiến nhập vào cảnh giới khác, khiến Thạch mỗ trong lòng vang lên tiếng chuông cảnh báo, phen này xuất thủ không còn chướng ngại gì trong lòng, Tử Lăng cẩn thận.
Từ Tử Lăng hiểu được lúc này sinh tử quan đầu, phải tận lực thi triển võ học, mới có được cơ hội giữ lại tính mạng. Gã bình tĩnh đáp:
- Tà Vương không phải có hứng thú muốn biết đây là nơi ẩn cư của người nào sao? Vì sao không hỏi cho rõ đầu đuôi?
Thạch Chi Hiên không thể che dấu đã lộ ra thần sắc kinh hãi.
Hai tay Từ Tử Lăng giơ cao quá đầu, khum lại như nụ hoa, ngón tay vô danh chĩa nghiêng ra, đầu ngón tay khép vào nhau, diễn lại thủ thức thứ nhất của Cửu Tự Chân Ngôn Ấn Quyết mà Chân Ngôn đại sư đã truyền cho, gã ngầm bắt Bất Động Căn Bổn Ấn, hét lớn:
- Lâm!
Sắc mặt Thạch Chi Hiên biến đổi lần nữa, lập tức lùi lại ba bước.
Từ Tử Lăng từ lúc bắt đầu giao thủ cùng Thạch Chi Hiên đến giờ, lần đầu bức được Thạch Chi Hiên vào thế hạ phong, phân nửa là do thiền lực chân ngôn may mắn tăng lên, hơn phân nửa còn lại chính là ở điểm yếu duy nhất của Thạch Chi Hiên, điểm yếu vĩnh viễn trong lòng hắn - Thạch Thanh Tuyền.
Chân khí của Thạch Chi Hiên như bức tường bức thẳng tới, khiến gã không cách gì tiến lên thêm mà thừa thế công kích.
Thạch Chi Hiên một tay chắp sau lưng, một tay vung về phía trước, năm ngón tay khép lại thành đao, sắc bén chỉ thẳng về phía Từ Tử Lăng. Song mục tinh quang sáng rực, lão cười dài rồi nói:
- Tốt! Từ lúc Thạch Chi Hiên ta xuất đạo tới nay, lần đầu có người có khả năng khiến ta vừa động thủ đã ở thế hạ phong, tuy có điểm dùng kỹ xảo, nhưng cao thủ giao chiến, không có gì là không sử dụng được, đương nhiên tính là bản lĩnh của ngươi.
Từ Tử Lăng không khỏi cảm thấy bội phục trong lòng, lòng dạ khí phách của Thạch Chi Hiên, phong thái đĩnh đạc, khác hẳn với người thường.
Hai tay gã khoanh tròn trước ngực, như hình hoa sen, Bất Động Căn Bổn Ấn biến thành Kim Cương Luân Ấn. Từ khi được Chân Ngôn đại sư truyền pháp quyết, chưa có thời điểm nào gã đạt tới cảnh giới thiền lực thần diệu Chân Ngôn Ấn pháp cùng tinh thần tương đồng tăng trưởng, kết hợp chặt chẽ như lúc này . Đối với Bất Tử Ấn Pháp nhận thức của gã lại càng tiến thêm một bước, pháp quyết này bản thân nó căn bản không có dấu vết gì để nhìn ra, sơ hở duy nhất là ở tại nội tâm Thạch Chi Hiên.
Trước mắt hoa lên, Thạch Chi Hiên hiện thân bên trái, thủ đao chém vòng tới, nhắm vào yếu huyệt nơi cổ trái gã.
Từ Tử Lăng tự biết bản thân không thể vượt qua Huyễn Ma thân pháp của lão, chỉ còn cách lấy tịnh chế động, thủ thức hình hoa sen bung mạnh ra, biến hóa thành vô số thủ ấn, mỗi thủ ấn đều thần diệu đến cùng cực, tựa như có thể nhìn ra, nhưng lại giống như thuận theo tự nhiên, vi diệu đến mức không cách gì dùng lời nói để hình dung được.
"Ba!"
Từ Tử Lăng điểm ra một chỉ, vào giữa chưởng phong của Thạch Chi Hiên.
Thạch Chi Hiên bay ngược ra sau, Từ Tử Lăng cũng bị hắn chấn cho khí huyết trào ngược lên, loạng choạng lùi tới gần một trượng.
Thạch Chi Hiên không thừa thế truy kích, chắp hai tay sau lưng, đứng lại xa xa, kinh ngạc nói:
- Tử Lăng có thể bất ngờ phong bế chiêu sau của ta, khiến Thạch mỗ không thể không lùi. Chuyện này truyền ra ngoài, có thể khiến bất cứ kẻ nào cũng phải thay đổi cách nhìn đối với ngươi. Bất quá có lợi tất có hại. Nói trắng ra, cho tới lúc này ta mới bắt đầu có thể hạ quyết tâm dứt bỏ hết thảy, toàn lực ra tay cho tới lúc Tử Lăng bỏ mạng ngã xuống mới dừng lại. Nếu không cho ngươi thêm một năm nữa, nói không chừng "Tà Vương" Thạch Chi Hiên cũng không có cách gì đẩy ngươi vào chỗ chết. Ài!
Từ Tử Lăng mỉm cười đáp:
- Thì ra khiến Tà Vương hạ quyết tâm lại khó khăn đến vậy. Ta có một việc không hiểu, muốn thỉnh Tà Vương giải thích cho.
Thạch Chi Hiên sắc mặt bình tĩnh, song mục xuất ra mục quang lạnh lẽo vô tình, nhạt giọng đáp:
- Nói đi!
Từ Tử Lăng cảm nhận được rõ ràng Thạch Chi Hiên ở trước mặt đã không còn chướng ngại gì trong lòng ngăn cản hắn giết chết gã, vả lại chính là đang tìm kiếm cơ hội xuất kích, chỉ cần bản thân tâm thần có chút dao động, không thể bảo trì cảnh giới "Kiếm Tâm Thông Minh", chiêu thức nghiêng núi lật biển sẽ nhằm vào gã, công kích cho tới chết mới thôi.
Gã chậm rãi nói:
- Tà Vương vì sao lại buông tha Loan Loan?
Thạch Chi Hiên nhíu mày đáp ngay:
- Ngươi phải nghĩ ra nguyên nhân chứ. Loan Loan là nhân tài kiệt xuất kế tục ta trong Thánh môn. Nếu như Hư Ngạn không phản bội ta, ta đối với nó sẽ tuyệt không dung tình. Hiện tại thì lại thương yêu trân quý còn không kịp. Ngươi nếu lo lắng ta sẽ đi đối phó nó, hiện tại có thể yên tâm rồi.
Từ Tử Lăng than:
- Tà Vương có phải cảm thấy bản thân rơi vào tình cảnh bị bạn bè gia đình bỏ rơi? Trong cuộc đấu tranh thống nhất Thánh môn, khống chế đại cục lại không phải là Tà Vương ngươi, mà là Triệu Đức Ngôn kẻ bám gấu áo Đột Quyết, hoặc là Dương Hư Ngạn kẻ đã lấy được tín nhiệm của Lý Uyên, càng sợ là cuối cùng kẻ được lợi nhất chính là Hiệt Lợi của Đột Quyết.
Thạch Chi Hiên cười dài đáp:
- Nếu xuất hiện tình huống Tử Lăng miêu tả, nhận đả kích lớn nhất chính là Từ Hàng Tịnh Trai cầm đầu cái gọi là Bạch đạo. Thánh môn ta vốn dĩ không sở hữu gì, nên thiên hạ càng loạn càng tốt, trong nguy cơ lại thấy sinh cơ, sau đại loạn bắt đầu có ổn định, đây là phép tắc của lịch sử tuần hoàn. Thánh môn ta đã trải qua bao nhiêu hoạn nạn, ứng phó với nguy cơ linh hoạt hơn bất luận kẻ nào. Tử Lăng nếu như nghĩ bằng vào đại nghĩa dân tộc gì gì đó mà thuyết phục ta thì thật là uổng phí tâm cơ.
Từ Tử Lăng thản nhiên đáp:
- Xem như ta đã một phen nói lời thừa. Thỉnh Tà Vương ban chiêu.
Thạch Chi Hiên đột nhiên đưa mắt dò xét, mục quang hướng vào trong căn phòng nhỏ, sắc mặt lộ ra thần sắc kinh nghi không chắc.
Tinh thần của Từ Tử Lăng hoàn toàn tập trung trên người lão, lập tức phát sinh cảm ứng, sao có thể bỏ qua cơ hội tốt như thế.
"Binh!"
Chân Ngôn xuất ra.
Bảo Bình Khí vừa nghĩ đã tới tay, một chưởng cách không đánh ra.
"Oành!"
Thạch Chi Hiên tùy tiện chống đỡ, hai tay vung lên, kình khí xoáy tròn, ngạnh tiếp Bảo Bình Khí. Chân khí song phương đều là tập trung cao độ, trong đó tuyệt không nhân nhượng hoặc là chừa lại đường thoát.
Thạch Chi Hiên lùi lại ba bước, Từ Tử Lăng tựa như cánh diều đứt giây văng về phía sau, tình cờ vượt qua cửa bay vào trong căn phòng, sau khi rơi xuống đất vẫn không dừng lại, lông lốc phá rèm lăn vào khuê phòng của Thạch Thanh Tuyền.
Thạch Chi Hiên như bóng theo hình tiến vào trong phòng, sau khi qua cửa khẽ chấn động dừng bước.
Từ Tử Lăng uốn vai bắn người dậy, tay bắt Sư Tử Ấn, kêu một tiếng rồi phun ra một búng máu.
Thạch Chi Hiên lạnh lùng nhìn gã, lấy ống tay áo lau đi vết máu rỉ bên khóe miệng, gật đầu nói:
- Trừ lần đánh với Ninh Đạo Kỳ đó không tính ra, từ sau khi ta luyện thành Bất Tử Ấn, ngươi là người đầu tiên có thể khiến ta thụ thương, cũng đáng để tự hào lắm.
Từ Tử Lăng đương nhiên hiểu được thương thế của bản thân càng nghiêm trọng hơn, vừa rồi gã trúng phải gian kế của Thạch Chi Hiên, cho rằng hắn bởi vì nghĩ tới khả năng Thạch Thanh Tuyền tránh mặt nên tâm thần lộ xuất sơ hở, giờ mới biết đúng ra là Thạch Chi Hiên cố tình bày ra sơ hở đó, khiến gã từ thế thượng phong rơi vào thế hạ phong tuyệt đối, từ trên trời trở lại trần gian, không thể bảo trì cảnh giới kỳ diệu. "vô nhân vô ngã" rút thân ra khỏi phàm trần như trước.
Hai người đối chọi giằng co.
Từ Tử Lăng hít sâu một hơi, miễn cưỡng đề tụ công lực, nói:
- Tà Vương không phải đã nói xuất thủ tới chết mới ngừng sao, vì sao dừng lại vậy?
"Tà Vương" Thạch Chi Hiên song mục sát cơ cực thịnh, quát lớn:
- Đây có phải một nơi ẩn cư của Thanh Tuyền không?
Tiếng tiêu từ bên ngoài phòng vang lên.
(Hết chương 676)
Quyển 54 - Hồi 8: Hữu tình vô tình
Dịch thuật: DamaN
Biên dịch: lht
Thiếu Soái quân y theo kế hoạch của Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn, tiềm phục tại vị trí đầu gió có lợi nhất cho việc phát huy tác dụng của hỏa khí.
Địch nhân chưa có thời gian thiết lập mộc trại và chòi canh, đại quân chủ lực đã tiến vào vùng núi, tại thảo nguyên phía tây nam cách lối ra phía Nam của Thiên Thành Hiệp nửa dặm thiết lập "Lục Hoa trận"(*), lấy soái trướng của Khuất Đột Thông làm trung quân chỉ huy toàn cục, hai bên soái trướng là Tả Ngu Hầu (**) thuộc thân binh do Khuất Đột Thông trực tiếp chỉ huy, còn lại bốn toán quân phân biệt tại trước sau trái phải lập trại, tạo thành hình giống như đóa hoa sáu cánh.
Trận pháp này tuy không hiểm hóc, nhưng không sợ hỏa công, chỉ cần tại các điểm cao xung quanh có binh sĩ luân phiên canh gác, là sẽ có thể nhanh chóng huy động phản kích bất cứ địch nhân nào tiến đánh. Ngoài ra còn có hai cánh quân mỗi cánh ước chừng hai nghìn quân, ở bên ngoài lối ra phía Nam lập doanh trại, một xa một gần, đều chiếm địa thế cao, cách nhau mấy nghìn bộ, hỗ trợ lẫn nhau.
Ba nơi doanh trại tổng binh lực vượt quá một vạn năm nghìn quân, nơi nơi đốt đuốc sáng rực, khiến bên ngoài Thiên Thành Hiệp tỏ như ban ngày.
Một số lượng lớn công binh tập trung tại bên ngoài lối vào đốn gỗ, loại trừ chướng ngại vật, các cây gỗ chặt xuống có thể dùng để xây dựng mộc trại kiên cố.
Thiếu Soái quân chia làm ba đường, tiến sâu vào khu rừng rậm nơi ánh đuốc của địch nhân không chiếu tới, chờ đợi mệnh lệnh bất ngờ tập kích của Khấu Trọng. Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn tự thân chỉ huy công kích quân doanh chủ lực của đối phương, mang theo Độc Yên Tán dễ sử dụng nhất, sẵn sàng chờ đợi.
Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn phóng người lên trên ngọn một cây cổ thụ cao to, từ khoảng cách khoảng ba nghìn bộ quan sát tình huống nơi doanh trại hình hoa sáu cánh của Khuất Đột Thông.
Khấu Trọng cười cười:
- Khuất Đột Thông không hổ là danh tướng thân kinh bách chiến. Nếu như cho hắn thêm hai ngày nữa, chỉ sợ Độc Yên Hỏa Tiễn cũng không làm khó được hắn. Thử nghĩ nếu hắn lập trại trên vùng đất cao, phối hợp với hào sâu, bọn ta có thể bắn được bao nhiêu Độc Yên Hỏa Tiễn vào doanh trại của hắn?
Bạt Phong Hàn vui vẻ đáp:
- Hiện tại hắn cũng như cá nằm trên thớt mặc cho bọn ta chặt chém. Chỉ sợ nằm mơ hắn cũng không tưởng tượng nổi bọn ta đang mai phục tại đây, mang theo hỏa khí chuẩn bị tập kích doanh trại. Huynh đệ, ta không nhịn nổi nữa rồi!
Khấu Trọng đáp:
- Huynh làm sao mà vượt qua được trăm ngày tu hành ở sa mạc? Ngay cả một chút nhẫn nại cũng không có. Trước tiên binh lính của bọn ta cần thời gian để nghỉ ngơi hồi sức. Hơn nữa, huynh xem địch nhân bận rộn cực khổ thế nào, ban ngày đi đường, buổi tối vẫn chưa được nghỉ ngơi, đợi đến khi bọn chúng mệt hơn chút nữa, bọn ta sẽ bắt đầu phát động công kích. Thời khắc tốt nhất là vào nửa canh giờ trước lúc bình minh. Như thế sau khi trời sáng các huynh đệ phục trong hiệp đạo có thể cùng bọn ta tiền hậu giáp kích địch nhân, giết con mẹ nó hoa rơi lá rụng một phen, đúng không?
Bạt Phong Hàn không nhịn được bật cười:
-Ngươi là long đầu, đương nhiên do ngươi làm chủ, rất đúng!
Hai người nhìn nhau mỉm cười, đưa tay ra nắm chặt tay nhau.
Bọn gã vốn đã chịu quá đủ sự đả kích và khuất nhục từ Lý Thế Dân, bây giờ rốt cuộc cũng tranh thủ được cơ hội phản kích.
oOo
Từ Tử Lăng và Thạch Chi Hiên đồng thời chấn động.
Đúng là thanh âm của Thiên Trúc tiêu, tiếng tiêu vang lên rồi nhanh chóng biến mất, tựa hồ như chưa từng có việc gì xảy ra, nhưng trong lòng hai người sóng gió lại trào lên mãnh liệt.
Thạch Thanh Tuyền rốt cuộc đã giữ lời hứa tới gặp Từ Tử Lăng, cũng biết được Thạch Chi Hiên muốn giết chết Từ Tử Lăng, cho nên dùng tiếng tiêu can thiệp.
Thạch Chi Hiên lập tức khôi phục lại bình tĩnh, nhưng sát khí mất hết, không còn có ý ra tay. Lão chuyển thân qua phía trước cửa sổ, ánh mắt soi vào vùng bình nguyên hoang dã trong đêm, như tìm kiếm bóng dáng nữ nhi. Lão cất tiếng thản nhiên như không:
- Tử Lăng cũng biết đối với bá tánh Trung Thổ uy hiếp lớn nhất không phải là Thánh môn ta, mà là người Đột Quyết.
Từ Tử Lăng hoàn toàn không hiểu hành động đột nhiên thảo luận về người Đột Quyết vô cùng cổ quái của Thạch Chi Hiên là có ý gì. May mà chính vì sự xuất hiện của Thạch Thanh Tuyền, trong lòng gã tràn đầy tình cảm nồng ấm và vui vẻ, nên cũng không tính toán nhiều. Gã bèn bước tới phía sau Thạch Chi Hiên cách chừng ba bước, đoạn nói:
- Mong được nghe rõ ràng.
Thạch Chi Hiên đáp:
- Đó là huyết cừu đã truyền qua biết bao nhiêu đời, mới đầu là mối thù giữa người giàu kẻ nghèo. Đối với người Đột Quyết mà nói, chỉ có nhân tài hùng mạnh nhất mới có tư cách có được vùng đất tốt nhất, không có được thì sẽ chiếm đoạt và phá hoại. Nếu như đoạt được thiên hạ chính là Thánh môn bọn ta, tất sẽ dùng hết sức để làm Trung Thổ thịnh vượng, củng cố quyền lực thật tốt. Cho nên ta nói họa hoạn chân chính của Trung Thổ là Đột Quyết chứ không phải Thánh môn bọn ta.
Từ Tử Lăng trầm giọng hỏi:
- Thế nhưng Triệu Đức Ngôn của quý môn phái cùng Hiệt Lợi không phải là đang hợp tác vui vẻ sao?
Thạch Chi Hiên thở dài:
- Triệu Đức Ngôn lại tính toán kiểu khác. Hắn muốn đường đường dựa vào lực lượng của Hiệt Lợi mà loại trừ kẻ chống lại mình. Nếu như Hiệt Lợi thật có thể chinh phục Trung Nguyên, sẽ không thể không dùng người Hán khống chế người Hán, nhờ Triệu Đức Ngôn cai quản giang sơn cho hắn, hoàn thành mộng đẹp làm hoàng đế của Triệu Đức Ngôn. Nếu ngươi giết chết hắn, ta tuyệt không nhíu mày lấy nửa cái.
Từ Tử Lăng hỏi:
- Tà Vương vì sao phải nói với ta những lời này?
Thạch Chi Hiên không trả lời gã, tiếp tục nói:
- Đột Lợi tuy cùng các ngươi xưng huynh gọi đệ, nhưng hắn rốt cuộc vẫn là người Đột Quyết, tuyệt không thể quên cừu hận với người Hán. Đó là cừu hận giữa dân tộc với dân tộc, không người nào có khả năng hóa giải. Nếu ta đoán không sai, có một ngày bọn ngươi sẽ phải cùng Đột Lợi gặp lại bằng đao kiếm.
Từ Tử Lăng im lặng không có lời gì để nói, Thạch Chi Hiên một lời trúng đích, quả là tràn đầy trí tuệ trải qua nhiều năm tháng mà đúc thành.
Thạch Chi Hiên than:
- Ta vì sao phải đề tỉnh ngươi? Bởi vì ta sợ ngươi vì quá coi trọng tình huynh đệ mà bị hại. Ài! Ta phải đi đây! Tử Lăng bảo trọng.
Dứt lời lão liền đưa chân bước qua cửa, tiến vào bóng đêm sâu thẳm.
Từ Tử Lăng đi ra ngoài phòng. Gió lạnh thổi tốc vào mặt, bầu trời đầy sao vô cùng vô tận, côn trùng kêu vang không ngừng. Vùng hoang dã cô tịch đã không còn cô tịch nữa.
Tiếng tiêu lại vang lên, như có như không, cùng tiếng ve sầu kêu xung quanh hòa quyện làm một. Cùng với tiếng gió rì rào lúc ẩn lúc hiện, tựa như vầng trăng sáng bị áng mây mỏng che mờ; tiếng tiêu động lòng khiến người ta mê đắm xuất thần, phảng phất như từ thiên đường nhẹ nhàng cất lên, mang vẻ hoang tàn cuối thu biến thành đất trời sáng lạng đầy sinh cơ. Những nốt nhạc mỹ lệ lúc thì như độc lập với đất trời, khi lại như hòa hợp chặt chẽ cùng vạn vật.
Từ Tử Lăng hướng về phía thanh âm vừa cất lên đi tới như đang tìm kiếm bảo vật. Những tâm tình trong lòng gã tựa như bị tiếng tiêu thâu tóm hết, chỉ còn lại sự êm ái và yêu thương không thể nói hết. Tiếng tiêu của Thạch Thanh Tuyền như loài vong ưu thảo thần kỳ, sau khi dùng rồi không còn nhớ tới chiến tranh máu lạnh tàn khốc bên ngoài nhân thế nữa.
Từ Tử Lăng đi nhanh lên một ngọn đồi. Dáng hình xinh đẹp của Thạch Thanh Tuyền xuất hiện trên một khối đá lớn trên đỉnh đồi, tựa như như tiên tử trong giấc mộng đang quanh quẩn trong linh cốc hư vô
Tiếng tiêu đột nhiên dừng lại. Đôi mắt sáng xinh đẹp có phần đa tình của Thạch Thanh Tuyền hướng về phía gã, nàng mỉm cười:
- Tên ngốc huynh đến sớm vậy!
Từ Tử Lăng đi tới bên cạnh nàng ngồi xuống, ngây ngốc nhìn nàng.
Thạch Thanh Tuyền trên mặc áo màu tím nhạt, vai thơm khoác thêm áo choàng ngự hàn màu sắc thanh nhã, dưới vận váy lụa màu vàng mơ. Khuôn mặt xinh đẹp và thông minh của nàng vẫn hiện rõ dáng vẻ ưu tư đè nén, toát lên phong thái băng tuyết lạnh lùng cao ngạo. Nàng không hề bôi một chút phấn, chỉ với cử chỉ dịu dàng nhàn nhã, thần thái nhẹ nhàng yểu điệu đã có thể khiến bất cứ người nào cũng phải mê say.
Nàng tiện tay bỏ Thiên Trúc tiêu qua một bên. Từ Tử Lăng chú ý tới bao quần áo tùy thân của nàng.
Thạch Thanh Tuyền đưa mắt nhìn về phía căn phòng nhỏ thấp thoáng dưới ngọn đồi, lưng ong hơi thẳng lên, ôn nhu hỏi:
- Chiến tranh là như thế nào?
Từ Tử Lăng không ngờ nàng có câu hỏi này, gã ngây người một lúc lâu, rồi cười khổ:
- Không biết có nên thành thật nói với nàng không?
Thạch Thanh Tuyền khóe miệng lộ ra nét cười, nhẹ nhàng nói:
- Nếu như đáng sợ tới mức khiến người ta không dám thổ lộ, vì sao vẫn có nhiều người không hề biết chán vậy?
Từ Tử Lăng thở dài:
- Nguyên nhân rất phức tạp!
Đôi mắt đẹp sâu thẳm của Thạch Thanh Tuyền chăm chú nhìn thẳng vào gã:
- Tử Lăng rất mệt mỏi, chiến tranh đã làm huynh khổ nhiều rồi.
Từ Tử Lăng chợt cảm thấy muốn lao vào lòng nàng, chỉ có tại nơi đó gã mới có thể tìm được nơi ẩn mình giữa trường chiến loạn.
Thạch Thanh Tuyền nói tiếp:
- Người ta lên thuyền đi về phía Đông. Các thành trấn ven sông khẩn trương vô cùng, lòng người hoảng loạn, thế nhưng không ai biết phải chạy về đâu. Tin tức về chiến tranh và lời đồn mỗi ngày đều thay đổi, khi thì nói Thiếu Soái quân tại Lạc Dương toàn quân bị tiêu diệt, khi lại nói đại quân của Tống Khuyết cùng quân Đường chính diện giao chiến, có khi còn nói Đỗ Phục Uy dấy binh phản Đường, cùng Đậu Kiến Đức giáp công Lý Thế Dân vì các người báo thù, khiến người ta không biết nên tin thế nào cho phải.
Từ Tử Lăng trong lòng nóng bừng lên. Thạch Thanh Tuyền đối với thế sự vốn không nghe không hỏi, giờ lại lưu ý phát triển của chiến sự như vậy, hiển nhiên là vì mối quan tâm đối với gã. Gã nhịn không nổi hỏi:
- Thanh Tuyền lo lắng cho ta sao?
Thạch Thanh Tuyền nhẹ nhàng đáp lại:
- Huynh nói đi!
Rồi lại nhịn không được phì cười:
- Đồ ngốc!
Trong lòng Từ Tử Lăng tình cảm nóng bỏng trào dâng, trong chớp mắt lại bị thay thế bằng sự thống khổ không sao chịu được. Cuộc sống hạnh phúc đối với gã vẫn chỉ là giấc mộng đẹp xa vời.
Chưa lúc nào gã cảm thấy mâu thuẫn nội tâm rõ ràng hơn lúc này, gã đã nhúng thân quá sâu vào cuộc chiến tranh bá thiên hạ của Khấu Trọng, thế nhưng đối với tình cảm của Thạch Thanh Tuyền lại không thể tự giải thoát. Gã đã mất đi Sư Phi Huyên, không thể lần nữa bỏ qua nữ tử tốt như trong mơ trước mắt được. Con người cũng như tiếng tiêu của nàng là luồng khí trong lành tinh khiết giữa biển người không bờ bến tràn đầy đấu tranh cừu hận này, là ngọn lửa phát sáng vĩnh hằng bất diệt trong đêm tối, mất đi nàng gã như không có gì cả, sinh mạng cũng không còn ý nghĩa gì nữa.
Nụ hôn phớt qua ở U Lâm tiểu cốc, ly biệt, giống như vết sẹo hồng để lại trong lòng gã vĩnh viễn không phai mờ. Cho tới thời điểm kề vai thầm thì trước mắt, nàng vẫn tỏ vẻ hữu tình như vô tình vốn có. Nếu Từ Tử Lăng gã thổ lộ tâm tình, nàng liệu có chấp nhận những lời gã nói không, hay giống như con chim nhỏ sợ tên mà xa chạy cao bay? Gã không thể không băn khoăn nhớ lại cảm thụ trong lòng và những chuyện cũ thê lương của nàng.
Thanh âm thánh thót như tiên nhạc của Thạch Thanh Tuyền vang lên bên tai gã:
- Ngốc tử, huynh lơ đãng đi đâu rồi!
Từ Tử Lăng chợt run người tỉnh lại, nhìn về phía nàng. Thạch Thanh Tuyền chống cằm giữa hai đầu gối, hai tay ôm lấy chân, cả người tựa như khảm vào bầu trời đêm, biến thành vì sao chói mắt trong đêm, quỷ bí khó dò. Nàng quay đầu lại ném vào gã một tia nhìn, rồi rời ánh mắt về phía chân trời xa xa nơi bầu trời đêm và núi rừng trùng điệp giao nhau, khóe miệng hiện ra nét cười thông minh mà gã không cách gì hiểu được. Bóng đêm phủ lên cơ thể kiều diễm của nàng, đã như gần ngay trước mặt, lại như ẩn thân tại nơi tiên giới phân cách với nhân gian.
Từ Tử Lăng không tự kìm hãm nổi nói:
- Ta đang nghĩ về nàng.
Nét cười nơi khóe miệng của Thạch Thanh Tuyền nở rộng, hóa thành nụ cười sáng lạng, làm cho nét u uất bẩm sinh của nàng tan biến. Nàng tinh nghịch nói:
- Thật giả dối! Không phải là đang nghĩ đến chiến sự mà lại không dám kể cho Thanh Tuyền sao. Nhãn tình của huynh trung thực hơn con người huynh.
Ánh mắt Từ Tử Lăng không cách gì rời khỏi khuôn mặt tươi cười của nàng, gã nhỏ giọng đáp:
- Thanh Tuyền thật thấy được mâu thuẫn nội tâm của ta, một bên là huynh đệ tốt cùng ta đồng cam cộng khổ từ bé, một bên là ...
Thạch Thanh Tuyền vươn thẳng tấm thân mềm mại, xoay người đặt ngón tay lên môi gã, ngăn không để gã nói tiếp. Nàng nhìn thật sâu vào mắt gã, sau một hồi lâu mới bỏ tay xuống, bình tĩnh nói:
- Khuya rồi! Tử Lăng vào phòng ngủ một giấc cho ngon được không? Làm một đứa bé ngoan đi mà!
Từ Tử Lăng vẫn bị động tác thân thiết dùng ngón tay đè lên môi của nàng làm cho rúng động tâm thần, nghe vậy liền ngạc nhiên hỏi:
- Trong phòng không phải chỉ có một cái giường thôi sao?
Thạch Thanh Tuyền lộ ra vẻ mặt không vui, lườm gã rồi đáp:
- Người ta còn có việc phải đi làm.
Từ Tử Lăng lòng thầm tự mắng, bất quá Thạch Thanh Tuyền chịu cho mình ngủ trên giường của nàng , đã biểu hiện rất có tình ý. Gã xấu hổ nói:
- Là ta nghĩ vớ vẩn!
Lời vừa rời khỏi miệng gã lập tức biết không ổn, nhưng không thu hồi lại được.
Thạch Thanh Tuyền hai má đỏ lên như phủ ráng hồng, trừng mắt nhìn gã, rồi cúi đầu mắng nhỏ một tiếng:
- Bại hoại!
Từ Tử Lăng nghe mắng mà tâm thần điên đảo say mê, bay bổng như ở trên mây, chuyện nam nữ yêu nhau hẳn là như tình trạng trước mặt, hạnh phúc gần như vậy gã quả là chưa từng thử qua, giả như gã có thể vứt bỏ tất cả, cùng nàng vĩnh viễn không chia lìa, kiếp nhân sinh còn mong cầu gì hơn nữa?
Thạch Thanh Tuyền phục hồi sự thanh nhã đoan trang, nhẹ nhàng hỏi:
- Vì sao không hỏi người ta phải đi làm việc gì?
Từ Tử Lăng phát sinh cảm giác có nguy cơ, bèn hỏi:
- Thanh Tuyền muốn đi làm việc gì?
Thạch Thanh Tuyền chậm rãi đáp:
- Ta tính tới Từ Hàng Tịnh Trai bái tế mẹ, sau đó trở về sống nốt những ngày còn lại.
Từ Tử Lăng không hiểu hỏi:
- Thanh Tuyền sau khi rời tiểu Trúc vì sao không tới thẳng Tịnh Trai?
Bốn chữ Từ Hàng Tịnh Trai khơi dậy trong lòng gã từng lớp sóng trào. Sư Phi Huyên tựa như ở gần bên cạnh, giơ tay là với tới. Tại thời khắc này nhớ tới một mỹ nữ khiến gã say đắm khác, quả thực là tội không thể tha thứ được.
Thạch Thanh Tuyền băng tuyết thông minh làm như không có chuyện gì xảy ra, hoặc đã nhìn ra nội tâm của gã kích động, chỉ là không nói ra, nhẹ nhàng nói:
- Đồ ngốc!
Từ Tử Lăng không hiểu gì hỏi:
- Ngốc ở chỗ nào?
Vẻ mặt thanh nhã Thạch Thanh Tuyền tỏ ý giận dỗi:
- Người ta chính là sợ tên ngốc huynh đến sớm quá, cho nên đặc biệt tới đây nhắn lời lại, để huynh không hiểu lầm là người ta lừa huynh. Hì! Không tưởng nổi lại gặp huynh.
Từ Tử Lăng máu nóng trào dâng, trong lòng chấn động gọi:
- Thanh Tuyền!
Khuôn mặt Thạch Thanh Tuyền như phát ra hào quang thần thánh, nàng nhẹ nhàng cất tiếng:
- Tử Lăng không cần quay lại đây, bởi vì vùng đất này không còn là nơi đào nguyên để ẩn lánh chốn hồng trần nữa. Thanh Tuyền có thể sẽ ở lại Tịnh Trai bầu bạn với mẹ một khoảng thời gian. Ngày xuống núi sẽ là ngày Thanh Tuyền đi tìm Từ Tử Lăng huynh, có lời gì đợi tới lúc đó mới nói có được không?
Tiếp đó nàng chậm rãi đứng lên, một tay cầm tiêu, một tay cầm bao quần áo khoác trên bờ vai thơm, cúi đầu nhìn rõ mặt gã rồi nói:
- Mỗi người đều có những gánh nặng và bao phục của họ, ném đi không nổi, né tránh càng không được! Việc của đêm nay phải chăng trời cao đã có an bài, Thanh Tuyền nào ngờ lại gặp ông ta? Tử Lăng xin hãy quý trọng sinh mạng của bản thân, để hai ta còn có ngày gặp lại. Tử Lăng không cần tiễn ta, khiến ly biệt kéo dài lại càng thêm thương cảm. Phải không?
oOo
Thiếu Soái quân vào nửa canh giờ trước lúc bình minh đã phát động cuộc tập kích bất ngờ. Độc Yên Tiễn từng đợt từng đợt bắn vào ba khu doanh trại của địch nhân. Khói độc bốc lên nhanh chóng khuếch tán, bao phủ vùng đất một dặm vuông bên ngoài lối vào Thiên Thành Hiệp. Địch nhân lập tức rối loạn. Chiến mã bộc phát dã tính, điên cuồng xông bừa, khiến loạn thế không cách gì có thể thu thập nổi.
Do không biết được khói độc có thể lấy mạng hay không, địch nhân theo bốn phía bỏ chạy như chuột. Chạy ra khỏi doanh trại, lực lượng phòng ngự phản kích tan rã triệt để, ứng nghiệm với lời dự đoán "cá nằm trên thớt" của Bạt Phong Hàn.
Quân mai phục của Thiếu Soái quân thừa thế ở bên ngoài vùng khói độc bày trận tập kích. Họ dùng cung cứng tên dài, vô tình đối phó với địch nhân chạy ra từ vùng khói độc, hung hãn đả kích, tước đoạt đấu chí cùng thực lực của đối phương. Khi khói độc tan đi, Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn tự thân dẫn đội kỵ binh ba nghìn người, tiến vào nơi địch nhân tụ tập, xung đột tung hoành, đợi tới khi địch nhân bỏ chạy tứ phía không thành quân nữa, thì gặp Bạt Dã Cương cùng Bình Nguyên Chân dẫn hai nghìn kỵ binh tiến lại. Khuất Đột Thông cuối cùng cũng hạ mệnh lệnh rút lui, nhanh chóng chạy về hướng Tây.
Khấu Trọng sau khi cùng Bạt Dã Cương hội hợp, truy sát tàn binh của địch nhân hơn mười dặm, chém hơn nghìn quân địch, hoàn toàn thắng lợi, giải thoát uy hiếp từ phía Nam.
Trên đường trở lại, Khấu Trọng trong lòng có điểm không cam tâm nói:
- Nếu không phải quân Lý Thế Dân ép từ phía Bắc, bọn ta thừa thế truy kích, tất có thể đoạt được Tương Dương, xoay chuyển hoàn toàn tình thế.
Bạt Phong Hàn đáp:
- Địch nhân tuy là thương vong rất nặng, nhưng lại có thể bên tiến bên chấn chỉnh quân ngũ, là bại nhưng không loạn, bọn ta nên buông tay thì hãy buông tay.
Bạt Dã Cương phi nước kiệu bên cạnh, đồng ý nói:
- Đại quân Lý Thế Dân đã tới, ngay tại phía Bắc sơn trại bày thế tấn công, thanh thế rất lớn, sơn trại nếu bị đánh hạ, tất cả đều thành vô ích.
Bình Nguyên Chân từ phía sau nói:
- Bọn ta phải tranh thủ thời gian, tại bên ngoài đường phía Nam xây dựng doanh trại chiến lũy, để phòng ngừa bị địch nhân chặn đường lui phía sau của bọn ta.
Khấu Trọng cười nói:
- Ba vị nói thật đúng, ta đúng là bị thắng lợi làm mờ mắt. Hắc! Ngày hôm nay tuyệt nhất là đoạt được số lượng lớn chiến mã, binh khí cung tiễn và lương thực của địch nhân, thêm vào đó là quân nhu, cũng đủ cho bọn ta dùng mấy năm. Hắc! Ta lại lời nhiều rồi!
Lúc này, trên đường phía Nam, quân Đường bỏ lại trại không khắp nơi, đại biểu cho thành quả của chiến thắng của bọn họ. Theo cùng với viện quân là những xe lừa chở đầy lương thảo binh khí, xếp thành đoàn dài, lục tục tiến vào eo đất. Trần Lão Mưu thần tình hưng phấn đang chỉ huy đại cục.
Khấu Trọng nhảy xuống ngựa. Trần Lão Mưu nghênh đón cười lớn:
- Đây gọi là trời không tuyệt đường người, bọn ta thành công rồi!
Khấu Trọng đang định nói, bỗng dưng tiếng vó ngựa vang lên gấp rút. Một chiến sĩ toàn lực phi nước đại từ phía Tây tới, vội vàng xuống ngựa, hoảng hốt báo cáo:
- Thiếu Soái, không hay rồi! Phía Tây xuất hiện một cánh quân Đường chừng vạn người, đang tiến thẳng về phía bọn ta.
Mấy người Khấu Trọng đều giật mình kinh hãi.
Bạt Dã Cương trầm giọng hỏi:
- Còn cách bọn ta xa không?
Chiến sĩ đáp:
- Cách chừng năm dặm.
Mọi người ta nhìn ngươi ngươi nhìn ta, sau cuộc đại chiến vừa rồi là lúc người ngựa mỏi mệt, thật không cách gì nghênh chiến địch nhân thực lực hùng hậu.
Khấu Trọng nhanh chóng ra quyết định:
- Lập tức phát động tất cả nhân thủ, chuyển đồ vào Hiệp đạo, được bao nhiêu hay bấy nhiêu.
Trần Lão Mưu không nói tiếng thứ hai, nhận lệnh rời đi.
Bạt Phong Hàn thở dài than:
- Đây gọi là phúc trong họa, nếu đội quân mạnh mẽ này tới sớm nửa canh giờ, thì sẽ tới phiên bọn ta không biết chạy đi đâu.
Khấu Trọng thất vọng nói:
- Hao hết sức lực chín trâu hai hổ, qua trăm cay nghìn đắng mới giải quyết được sự phong tỏa phía Nam, mà trong chớp mắt thắng lợi như quả ngọt để cho địch nhân hái mất.
Bạt Phong Hàn an ủi nói:
- Ít nhất viện quân thành công tới được Thiên Thành Hiệp, còn đoạt được số lượng lớn vật tư của địch nhân. Bọn ta sắp tới cùng Lý Thế Dân công thủ quyết chiến, xem xem quân Đường lợi hại hay Thiếu Soái quân bọn ta hùng mạnh?
Khấu Trọng cười khổ
- Còn có sự lựa chọn khác sao?
Sự vui sướng của thắng lợi trước hiện thực tàn khốc đã tan thành mây khói, không còn chút dấu vết.
(Hết chương 677)
(*) Lục Hoa Trận: Trận pháp do Lý Tĩnh biến hóa từ Bát Trận Đồ của Gia Cát Lượng mà thành. Nguồn http://baike.baidu.com/view/1769854.html
(**)Tả Ngu Hầu: quân phụ trách săn bắn
Quyển 54 - Hồi 9: Không còn điểm yếu
Dịch thuật: DamaN
Biên dịch: lht
Thạch Thanh Tuyền đi rồi, Từ Tử Lăng vẫn lưu lại trên đỉnh đồi đả tọa luyện công, chẳng những chân nguyên hồi phục, mà còn tiến nhập vào một cảnh giới mới, tâm linh sáng lạng thông suốt, khoan khoái tự tại.
Khi mở mắt ra thì đã quá trưa, mây nặng nề bay, gió thổi mạnh theo hướng Tây Bắc, khiến người ta cảm nhận được mùa thu đã tàn, mùa đông đáng sợ đang tới.
Gã rời khỏi khối đá, đi xuống ngọn đồi, còn cách căn phòng nhỏ chừng năm trăm bước thì mơ hồ cảm ứng được có người trong phòng.
Rốt cuộc là người nào? Theo lý thì không phải Hầu Hi Bạch, không có mười hay tám ngày thời gian, hắn đừng mong có thể hoàn thành được việc Từ Tử Lăng ủy thác.
Rất nhanh gã có được câu trả lời. Thạch Chi Hiên đứng thẳng phía sau song cửa, ngưng thần chăm chú nhìn khối đá nơi gã cùng Thạch Thanh Tuyền tâm sự, tựa như sự "tồn tại" của khối đá đó bản thân nó đã đủ cho lão toàn tâm toàn ý quan sát. Từ Tử Lăng cảm nhận được Thạch Chi Hiên lúc này không có lấy một chút ác niệm.
Tiếng tiêu của Thạch Thanh Tuyền đêm qua đã đánh trúng vào điểm yếu của đệ nhất cao thủ Ma môn này.
Từ Tử Lăng cất bước tiến vào căn phòng, đi tới phía sau Thạch Chi Hiên, nhẹ nhàng hỏi:
- Tà Vương đã không có can đảm gặp mặt, vì sao lại quay lại?
Thạch Chi Hiên không trả lời đúng câu hỏi:
- Tiếng tiêu của Thanh Tuyền so với mẹ nó xem chừng còn hay hơn, đúng là kỳ diệu khiến người ta khó tin. Không nghe qua ta cũng tuyệt đối không tưởng nổi, cũng như Tử Lăng ngươi tuyệt đối không tin có người còn siêu việt hơn cả Thanh Tuyền về tiêu đạo. Đó không còn là một loại kỹ nghệ nữa, mà là cảnh giới tận cùng của âm nhạc.
Từ Tử Lăng nghe xong trong lòng bội phục. Thạch Chi Hiên có thể chính là cao thủ nổi bật nhất Ma môn từ xưa tới nay, kiệt xuất như Loan Loan cũng vẫn không thể vượt qua lão. Nếu không phải lão chuyên làm những chuyện tàn hại giang hồ, hại nước hại dân, tay đầy máu tanh, thì chỉ cần kiến thức của lão cũng đủ khiến người ta bái phục sát đất. Bình luận của lão đối với tài thổi tiêu của Thạch Thanh Tuyền đúng là một lời trúng đích.
Từ Tử Lăng cười nói:
- Tà Vương thì ra vẫn lưu lại gần đây.
Thạch Chi Hiên quay đầu nhìn về phía gã, nhỏ giọng đáp:
- Bây giờ Tử Lăng chắc đã tin tưởng lời ta nói. Nếu ngươi còn không nghe ra tình ý trong tiếng tiêu, chi bằng về quê cày ruộng cho xong.
Từ Tử Lăng ngẩn ngơ hỏi:
- Tình ý?
Thạch Chi Hiên cười ha hả:
- Nguyên lai Từ Tử Lăng thật sự là một tên ngốc. Thanh Tuyền của ta đã uổng phí tâm cơ rồi!
Từ Tử Lăng thảng thốt:
- Ngươi đã nghe lén bọn ta nói chuyện!
Thạch Chi Hiên không hề ngượng ngập đáp:
- Không phải nghe lén mà là nghe nhờ, nhưng nhìn thì đúng là nhìn trộm. Ta lần đầu nhìn thấy hình dáng nó sau khi trưởng thành, nó có tất cả những phẩm chất ưu tú của mẹ nó, lại có phần tinh nghịch hơn cả mẹ nó, khiến nó có thể phát huy những ưu điểm của Tú Tâm một cách sinh động hoạt bát. Trở lại chuyện chính, ngươi chắc cũng biết bản thân vẫn chưa phải là người tri âm của Thanh Tuyền.
Từ Tử Lăng hồi phục sự tỉnh táo, điềm đạm đáp:
- Tà Vương vì sao lại quá quan tâm tới việc này vậy.
Ánh mắt Thạch Chi Hiên hướng ra phía ngoài song cửa nơi vùng bình nguyên hoang dã ngập tràn ý thu, hai mắt buồn bã nhẹ nhàng đáp:
- Bởi vì ta hy vọng kẻ làm cha như ta có thể vì hạnh phúc tương lai của nó mà hết lòng ra sức. Điều này so với thống nhất Ma môn, thống nhất thiên hạ càng trọng yếu hơn. Ta nguyện làm bất cứ việc gì đổi lấy hạnh phúc cho nó, mà Từ Tử Lăng ngươi chính là nam tử duy nhất trên đời có thể làm Thanh Tuyền yêu mến. Thạch mỗ nói như vậy, Tử Lăng minh bạch chưa?
Từ Tử Lăng cười khổ đáp:
- Ta lần đầu tiên cảm thấy lão nhân gia người từng lời nói đều phát ra từ đáy lòng, không cần phải nghi thần nghi quỷ.
Thạch Chi Hiên buồn bã nói:
- Thanh Tuyền khiến ta cảm thấy kiêu ngạo, ta thật không nên nhìn trộm nó. Tú Tâm à! Ta rốt cuộc cũng muốn cúi đầu xưng thần với nàng rồi! Nàng cũng biết ta thua không những tâm phục, mà càng vui vẻ vô cùng.
Từ Tử Lăng ngạc nhiên đứng nghe, không lẽ Thạch Chi Hiên sinh lòng thoái ẩn, nhưng gã lại mơ hồ cảm giác được không phải như vậy.
Thạch Chi Hiên tiếp đó lộ ra một tia cười khổ. Lão than:
- Tử Lăng có biết Lý Thế Dân thiếu chút nữa đã thua ở trận chiến Lạc Dương không?
Từ Tử Lăng càng cảm thấy Thạch Chi Hiên thật đúng là khó nắm bắt, bỗng dưng thế nào lại nói tới chuyện chẳng liên quan này, nhất thời gã không nói nên lời.
Thạch Chi Hiên hồi phục bình tĩnh tuyệt đối, song mục lấp lánh, trầm giọng nói:
- Thời khắc Lý Thế Dân gian khổ nhất là khi Lạc Dương không phá được, cùng lúc Kiến Đức lại theo đường sông tiến về phía Nam. Kể cả Lý Uyên, tất cả đều cùng chủ trương hủy bỏ kế hoạch công kích, toàn quân rút lui. Chỉ có Lý Thế Dân một mình một ý, còn nói ai dám nhắc tới chuyện lui binh sẽ lập tức chém ngay. Lý Thế Dân thật là tướng tài khó kiếm, chỉ tiếc còn có Khấu Trọng.
Từ Tử Lăng cười khổ:
- Tà Vương phải chăng quá coi nặng Khấu Trọng, ngay từ đầu hắn đã phải chịu đòn, tới ngày hôm nay vẫn chưa có lực hoàn thủ.
Thạch Chi Hiên điềm đạm đáp:
- Bởi vì Khấu Trọng thiếu mất xuất thân hiển hách, càng thiếu sự hậu thuẫn hùng mạnh cùng lực lượng nòng cốt vững chắc. Hiện tại những điều kiện trọng yếu mà trước đây còn là khiếm khuyết này hắn đã có đủ
Từ Tử Lăng than:
- Tà Vương nói tới chính là đại quân của Tống Khuyết và Thiếu Soái quân của Khấu Trọng. Toán quân trước như nước xa không cứu được lửa gần, còn toán quân sau hiện thời đang giãy giụa cầu tồn tại hai chiến tuyến khác nhau, bị diệt đến nơi rồi.
Thạch Chi Hiên buồn bực hừ một tiếng, rồi nói:
- Các ngươi là người trong cuộc nên mê muội, ta là người ngoài cuộc nên thấy rõ. Nói tới tài năng quân sự, thiên hạ ai không sợ Tống Khuyết. Tống Khuyết tuyệt đối không để Lý Thế Dân giết chết Khấu Trọng, lão để Khấu Trọng tại phương Bắc một mình gách vác đại cục, chính là muốn bồi dưỡng hắn để có thể đối chọi với Lý Thế Dân trở thành nhân vật siêu phàm, vì Khấu Trọng mà xây dựng hình tượng tướng soái vô địch. Khi Lý Thế Dân bị bức phải lui về thủ Lạc Dương- Hoàng Hà, với uy thế của Tống Khuyết cùng danh tiếng của Khấu Trọng, các thành trấn hai vùng châu thổ sông Trường Giang sao dám chống lại không theo. Đây chính là sách lược cao minh nhất của việc dùng binh, không chiến mà khuất phục người.
Trong lòng Từ Tử Lăng cuồn cuộn trào dâng ngàn con sóng lớn. Cách nhìn độc đáo cùng kiến thức của Thạch Chi Hiên thật sự Từ Tử Lăng gã không bằng. Gã tuy nghĩ tới việc Tống Khuyết để Khấu Trọng vào đất chết rồi hồi sinh, lấy phương thức của lão tài bồi cho Khấu Trọng thành tài, nhưng cũng không tưởng được dụng ý thâm sâu ở đằng sau việc đó.
Thạch Chi Hiên tiếp tục nói:
- Khi tình huống này xuất hiện, cũng là thời khắc Từ Hàng Tịnh Trai trực tiếp nhúng tay vào cuộc chiến giữa Khấu Trọng và Lý Thế Dân, bởi vì Tống Khuyết phối hợp với Khấu Trọng, Lý Thế Dân chỉ còn có nước thất bại. Lúc đó mấu chốt quyết định thắng bại là ở việc được mất của Lạc Dương, giữ không nổi Lạc Dương, Lý Phiệt sẽ mất thiên hạ.
Từ Tử Lăng vô cùng khó hiểu hỏi:
- Tại tình huống như vậy, Từ Hàng Tịnh Trai có thể làm được gì?
Thạch Chi Hiên lắc đầu đáp:
- Ta không biết. Chỉ là Phạm Thanh Huệ không còn sự lựa chọn nào khác nữa, bởi vì nếu một khi hình thành cục diện Nam Bắc đối đầu, Hiệt Lợi với sự chuẩn bị sung túc ắt sẽ thừa cơ tấn công, làm loạn Trung Thổ ta. Đây là việc Phạm Thanh Huệ không muốn thấy nhất. Một chiêu tùy tiện của đệ tử tốt do bà ta dạy ra đã đảo ngược tình thế có lợi mà Thạch Chi Hiên ta cay đắng tạo thành. Tới khi Thánh môn của ta hao tâm tổn lực chiếm được thượng phong, thì lại bị Khấu Trọng và Tống Khuyết làm đảo lộn tất cả.
Từ Tử Lăng trầm giọng hỏi:
- Tà Vương vì sao phải nói cho ta biết những việc này?
Thạch Chi Hiên tiến lại trước mặt gã, mỉm cười đáp:
- Hiện tại tình thế phát triển rất vi diệu, vả lại không nằm trong khống chế của Thánh môn bọn ta. Tử Lăng ngươi càng trở thành nhân vật quan trọng có khả năng ảnh hưởng tới hai bên. Ta phân tích tình thế với ngươi, là hy vọng Tử Lăng có thể đặt bản thân ở ngoài cuộc phân tranh, cùng Thanh Tuyền sống cuộc sống điền viên thoái ẩn tránh đời, bởi vì bất luận ngươi trợ giúp bên nào, bên còn lại sẽ chịu tổn hại. Nếu đã như vậy, sao không dứt bỏ tất cả mà nắm giữ lấy sinh mạng mong manh sẽ nhanh chóng qua đi này. Thạch mỗ đã nói hết lời, Tử Lăng suy nghĩ cho kỹ.
Lão bỏ đi trong tiếng cười dài.
Từ Tử Lăng lần nữa phát sinh cảm giác có nguy cơ. Thạch Thanh Tuyền ngàn vạn lần chính là điểm yếu duy nhất của Thạch Chi Hiên, Thạch Chi Hiên chỉ nhìn trộm nàng một lần, "nghe nhờ" nàng cùng Tử Lăng tâm sự một lần, lập tức từ một đại hung thần biến thành người cha hiền có thể vì con gái mà hy sinh tất cả. Thế nhưng Thạch Chi Hiên đồng thời từ thống khổ và hối hận mà giải thoát, vượt qua chướng ngại trong lòng, mang hy vọng ký thác lên mình của con gái, cho nên cố gắng can gián khuyên nhủ gã.
Thạch Chi Hiên sẽ không có điểm yếu nào nữa.
Từ Tử Lăng thầm thở dài một hơi, thu lại cảm xúc, để lại lời nhắn cho Hầu Hi Bạch, rồi nhẹ nhàng rời đi.
oOo
Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn đứng trên đầu tường thành bao quanh sơn trại, nhìn sự bày binh bố trận kinh người của quân Đường mà nổi cả gai ốc .
Vô luận là sức tưởng tượng của bọn gã phong phú thế nào, tận mắt chứng kiến ưu thế áp đảo của đối phương lại là một chuyện khác. Tuy nói là lặp lại tình huống ở Lạc Dương, nhưng Lạc Dương thành cao tường dày, có lực lượng phòng ngự đủ để ứng phó bất kỳ công kích nào, còn tường trại bọn gã thiết lập chỉ cao chừng hai trượng, dày khoảng năm xích, thật có nguy cơ không chịu nổi một đòn công kích. Ba lớp hào sâu bên ngoài, với đối phương người đông lực mạnh, nhiều lắm sau một canh giờ là sẽ bị san phẳng, không còn là chướng ngại vật nữa.
Quân Đường binh lực khoảng năm, sáu vạn, tại mảng đồi rộng lớn đối diện với sơn trại thiết lập doanh trại, kéo dài hơn mười dặm, cờ cắm như biển, lều trại như rừng, quân binh đông đúc, uy thế nghiêng trời lệch đất.
Chỉ với thời gian một ngày một đêm, trong vòng mười dặm vuông bên ngoài sơn trại cây cối bị chặt sạch. Một lượng lớn dùng để chế tạo nhiều loại công cụ công thành khác nhau. Xe thang, xe phá tường, xe chắn tên chuyển quân, xe bắc cầu vượt hào, máy bắn đá, máy phóng tên các loại, hàng trăm nghìn chiếc, sau khi dựng xong được đưa ra tiền tuyến, cách sơn trại hơn hai nghìn bước, các loại khí giới công kích phòng thủ cũng lục tục được kéo lại. Quân Đường quân thay phiên canh phòng phía sau xa trận, không sợ Thiếu Soái quân xuất kích.
Có lợi tất có hại, sơn trại dễ thủ, nhưng cũng khiến địch nhân dễ dàng phong tỏa và tập trung lực lượng công kích mạnh mẽ. Nếu như đường lui phía sau không bị cắt đứt, bọn gã chí ít cũng có thể rút lui thành công, bây giờ lại thành ba ba trong rọ, chỉ còn cách kháng cự tới cùng.
Bạt Phong Hàn cười khổ hỏi:
- Ngươi có nắm chắc xuyên qua được Mộc Lư Xa của đối phương không?
Mộc Lư Xa là tên gọi chính xác của xe chắn tên chuyển quân. Từ Tử Lăng ngày đó dùng để vượt hào trong cuộc chiến bên ngoài thành Lạc Dương. Xe chuyển động bằng bốn bánh, nhìn giống như một căn phòng nhỏ có thể hoạt động, mái ghép bằng các thanh gỗ lớn, phủ lên trên bằng da trâu tươi, có thể chống lửa, và ẩn chứa được trên bảy mươi binh lính. Khi tấn công Lạc Dương, các xe này đã bị máy bắn đá loại lớn trên đầu tường khống chế nên không phát huy được tác dụng, thế nhưng dùng để công kích sơn trại đơn giản thì thật là công dụng có thừa.
Khi xe phá tường đâm vào tường mở ra lỗ hổng, binh lính ẩn trong Mộc Lư Xa sẽ ùa vào trong trại, Thiếu Soái quân sẽ coi như xong đời.
Khấu Trọng lắc đầu, tỏ vẻ bất lực, trầm giọng đáp:
- Mọi sắp xếp của Lý tiểu tử đều nhằm đối phó với Diệt Nhật và Xạ Nguyệt của bọn ta, chỉ bằng lỗ thuẫn (khiên chắn lớn bằng gỗ) cũng đủ để ngăn tên cứng mà bọn ta dùng thần cung bắn ra.
Lỗ thuẫn là loại khiên lớn nhất, dùng gỗ dày và cứng chế tạo thành, bên dưới có mũi nhọn, có thể cắm vào đất để tăng cường lực phòng ngự. Quân Đường canh phòng nơi tiền tuyến cầm hơn mười khối lỗ thuẫn mới chế tạo, chắn trước mặt trận, bọn người phía sau thuẫn diễu võ dương oai với bọn gã, cho nên Khấu Trọng mới có lời nhận định như vậy.
Bạt Phong Hàn lạnh lùng nói:
- Nhanh nghĩ cách, nếu không Lý Thế Dân một khi phát động tấn công, thế như lôi đình vạn quân, sẽ ngày đêm không nghỉ, cho tới lúc bọn ta thảm bại triệt để mới thôi. Ngươi sẽ không có cơ hội nghĩ việc khác nữa đâu.
Khấu Trọng cười khổ:
- Cái đầu nhỏ của ta tựa hồ không chịu nghe ta chỉ huy. Mẹ nó chứ, vì sao Lý tiểu tử nhìn kiểu gì cũng giống loại người có thể đè bẹp ta vậy?
Bạt Phong Hàn đáp:
- Bởi vì hắn xác thật chiếm hết ưu thế, muốn gì có nấy. Hiện tại bọn ta tuy binh đủ, lương thảo nhiều, nhưng thành trại lại không cầm cự được bao lâu, đã không thể đấu lực, chỉ còn đấu trí.
Khấu Trọng nhíu mày nói:
- Hiện tại rõ ràng là cục diện phải đánh một trận lớn, không thắng được ắt thua. Hắc! Bọn ta phải chăng có thể dùng Hỏa Du Đạn đốt cháy xa trận của Lý tiểu tử, kéo dài con bà nó được vài ngày?
Trong chiến dịch ở đường phía Nam đêm qua, bọn gã chỉ sử dụng Độc Yên Tiễn, còn dư hơn ba trăm mũi, năm trăm Hỏa Du Đạn và tám trăm Độc Yên Địa Pháo vẫn còn gói kín chưa đụng tới. Bất quá cho dù thành công đốt cháy xa trận của đối phương, đối phương trong khoảng thời gian vài ngày lại có thể chế tạo một loạt mới, cho nên Khấu Trọng mới nói mấy tiếng cuối cùng.
Bạt Phong Hàn ngửa mặt nhìn trời, chậm rãi đáp:
- Đó là biện pháp tốt nhất bọn ta có thể nghĩ ra. Có thể kéo dài được ngày nào hay ngày nấy. Tới lúc đó nói không chừng sẽ có chuyển biến, bởi vì trận tuyết lớn đầu tiên của mùa đông sắp rơi, mặt đất đọng tuyết đối với sự tấn công của Lý Thế Dân là bất lợi vô cùng.
Khấu Trọng quét mắt nhìn tình thế xa trận, mỉm cười nói:
- Lý tiểu tử sớm đã đoán được bọn ta có chiêu này, cho nên đặt người canh gác phòng thủ nghiêm ngặt phía sau trận, khoảng cách lại hơn hai nghìn bước, chỉ cần bọn ta xua quân đánh vào trận, binh lính phòng thủ có thể đánh phủ đầu bọn ta. May mà "ngươi có kế Trương Lương thì ta có thang vượt tường". Hay để hai huynh đệ bọn ta tự thân xuất kích, đem Hỏa Du Đạn buộc vào đầu mũi tên, sau khi châm lửa sẽ dùng thần cung bắn ra, từ khoảng cách xa phá địch được không?
Bạt Phong Hàn lộ xuất nét cười, đáp:
- Kế hay! Thì ra sống lâu thêm vài ngày cũng có thể khiến người ta vui vẻ hưng phấn như vậy.
Khấu Trọng cười mắng:
- Con bà ngươi là con gấu. Khấu Trọng ta tuyệt đối sẽ không thua. Chỉ riêng Độc Yên Tiễn, Hỏa Du Đạn và Độc Yên Địa Pháo cũng đủ cho bọn kéo dài tới khi tuyết lớn rơi. Hy vọng bản lĩnh xem thời tiết của lão ca ngươi xác thật là có tư cách làm sư phụ ta, ta thì không thấy được là trời sẽ sớm đổ tuyết.
Ma Thường lúc này tiến lại bên cạnh hai người nói:
- Quân Đường phong tỏa cửa ra phía Nam chứng thật là binh lính do Vương Quân Khuếch chỉ huy. Khuất Đột Thông sau khi trấn chỉnh lại trận cước liên thủ cùng Vương Quân Khuếch trấn giữ con đường phía Nam, binh lực lên tới hai vạn người.
Khấu Trọng cười khan:
- Lý Thế Dân đem gần mười vạn quân đến đối phó với chưa tới một vạn quân ta, bọn ta có thể lấy làm tự hào. Trần công ở đó phải không?
Ma Thường đưa ánh mắt lo lắng nhìn địch nhân quân thế cực thịnh ở bên ngoài trại, đoạn đáp:
- Mưu lão đang nghĩ cách tăng cường phòng thủ tại phía Nam hẻm núi. Tuy nói địch nhân không dám tiến công vào, nhưng bọn ta cẩn thận một chút cũng tốt.
Nói xong lại ngập ngừng muốn nói lại thôi.
Bạt Phong Hàn ngạc nhiên hỏi:
- Tới lúc này mọi người đều là đồng sanh đồng tử, có điều gì lại không thể mở miệng vậy?
Ma Thường đáp:
- Ta sợ địch nhân dùng hỏa công.
Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn cảm thấy không hiểu, phá trại dễ mà đốt trại mới khó, cả hai đều không hiểu Ma Thường vì sao lại lo sợ chuyện này.
Ma Thường giải thích:
- Chính xác mà nói thì là dùng khói tấn công. Thời tiết này nhất định có gió Bắc, gió Tây Bắc hoặc gió Đông Bắc, chỉ cần địch nhân ở vùng phụ cận đốt gỗ, khói đặc sẽ theo gió thổi vào trại, lấp đầy hẻm núi, lúc đó bọn ta chỉ còn cách mạo hiểm đột vây, chuyện này so với đi chết hoàn toàn không có phân biệt gì.
Khấu Trọng hít mạnh một hơi khí lạnh, nói:
- Lo lắng của ngươi rất có đạo lý.
Ma Thường nói:
- Nếu đổ thêm các loại độc như Tì Sương vào đám lửa, lực sát thương sẽ càng lợi hại hơn.
Bạt Phong Hàn chấn động nói:
- Ma tướng quân có thể nghĩ tới cách này, nhân tài đông đúc của Lý Thế Dân đương nhiên sẽ không bỏ sót, thật là vấn đề khiến người ta phải đau đầu vô cùng.
Khấu Trọng nói:
- Nói không chừng Tì Sương đang trên đường vận chuyển tới đây, bọn ta phải nghĩ ra biện pháp ứng phó.
Ma Thường đề nghị:
- Trong Hiệp đạo thì có thể nghĩ ra biện pháp, chỉ cần cho người phong bế hẻm núi, bởi vì khói bốc lên cao nên có thể bảo vệ được hẻm núi bình yên. Vấn đề là bên ngoài sơn trại không hề có gì ngăn cản, địch nhân theo khói tiến vào, bọn ta khẳng định chịu không nổi.
Cho dù toàn quân có thể rút vào hẻm núi tránh khói, nhưng sơn trại bị san thành bình địa, vậy không bằng thừa dịp sớm đào tẩu.
Khấu Trọng trầm ngâm nói:
- Tình huống vẫn chưa ác liệt đến vậy chứ? Bọn ta có thể lợi dụng khói để bố trí Độc Yên Địa Pháo khắp bên ngoài trại, thừa thế phản kích, nói không chừng có thể chiếm chút tiện nghi. Ta và lão Bạt đều không sợ khói độc, vấn đề là người bên ngoài hẻm núi làm thế nào tránh khói, phương diện này Trần công tất có biện pháp.
Bạt Phong Hàn mắt nhìn ra phòng tuyến xa trận kéo dài mấy dặm bên ngoài trại, hồi phục tỉnh táo, ung dung nói:
- Nếu Lý Thế Dân dùng hỏa công, điều kiện quyết định trước tiên là giữ vững xa trận nơi tiền tuyến. Nếu bọn ta có thể đại phá phòng tuyến này của hắn, việc công kích bằng khói xem như phải bỏ đi.
Ma Thường ngạc nhiên hỏi:
- Phá xa trận của bọn họ như thế nào?
Khấu Trọng giải thích một hồi, đoạn nói:
- Việc không thể chậm trễ. Ma tướng quân lập tức đi chọn lựa một nhóm tiễn thủ tinh duệ, để yểm hộ cho ta và lão Bạt, khi trời tối bọn ta lập tức hành động, đốt con mẹ nó một trận thống khoái. Hỏa khí của Giang Nam thật dễ xài, ta sẽ cho Lý tiểu tử một hạ mã uy, khiến hắn hiểu được Khấu Trọng ta không phải hạng dễ bị ăn hiếp.
Bạt Phong Hàn nói:
- Xem tình thế thì Lý Thế Dân sáng mai sẽ bắt đầu công trại, cho nên đêm nay là cơ hội cuối cùng của bọn ta.
Sau khi Ma Thường nghe lệnh rời đi, Bạt Phong Hàn cười nói:
- Nhân tài vẫn là nhân tài, Ma Thường không những có đảm lược, mà còn suy nghĩ cẩn mật, có thể giao phó trọng trách.
Khấu Trọng vui vẻ nói:
- Hắn có thể vì bọn ta mà ra sức, là may mắn của bọn ta.
Khi hai người đang cẩn thận thương lượng chi tiết cuộc hành động đêm nay, Trần Lão Mưu vội vã tìm tới, thần tình hưng phấn nói:
- Việc nhỏ, cứ tính trên mình lão phu.
Hai người vô cùng mừng rỡ, vội hỏi kế sách.
Trần Lão Mưu lộ ra thành sắc tôn kính, thấp giọng nói một cách thần bí:
- Đây là phương pháp phòng khói độc đề cập trong chương thứ năm sách về chiến tranh của Lỗ đại sư, chính là lấy vải làm thành ống hình trụ, bên trong dùng gỗ làm khung, từng đoạn từng đoạn nối liền với nhau, một đầu thông tới nơi khói độc không đến được, còn đầu kia thông vào một căn phòng kín. Căn phòng này không phải hoàn toàn kín, mà là có lỗ thông khí. Một mặt dùng Cổ Phong Cơ (Máy quạt gió) đem không khí trong lành vào ống, từ đó đưa không khí vào phòng, còn một mặt lại dùng Cổ Phong Cơ đẩy độc khí trong phòng ra, đồng thời ngăn chặn độc khí vào phòng. Phòng đổi khí đã có sẵn để sử dụng, chính là lầu chính của bọn ta, trang bị sơ qua là thành. Ống tròn chế tạo thì rất đơn giản, thêm vào bọn ta nhân lực sung túc, sáng mai là có thể giao hàng.
Khấu Trọng vui vẻ nói:
- Thỉnh Trần công lập tức đi lo việc này.
Trần Lão Mưu ngang nhiên rời đi.
Khấu Trọng nắm lấy đầu vai Bạt Phong Hàn nói:
- Có thế sống lâu thêm một ngày thì một ngày, ài! Vì sao không thấy bóng dáng Tử Lăng, có thêm hắn, ta càng có thể nắm chắc được trận chiến này.
(Hết chương 678)
Quyển 54 - Hồi 10: Lang thang đầu đường
Dịch thuật: DamaN
Biên dịch: lht
Khi hoàng hôn buông xuống Từ Tử Lăng đeo mặt nạ Cung Thần Xuân, tiến vào thành Tương Dương.
Thành Tương Dương canh phòng vô cùng cẩn mật, cổng thành chỉ được mở ra khoảng nửa canh giờ trước giờ Ngọ, không có giấy thông hành nhất thiết không được vào thành. May mà Từ Tử Lăng vẫn còn giấy tờ giả khi giả mạo cao thủ mã cầu Khuông Văn Thông nên thuận lợi đi qua.
Trong ngoài thành đều tràn ngập không khí khẩn trương của chiến tranh. Hơn mười doanh trại quân Đường đóng ngoài thành. Sau khi vào thành, đập vào mắt là cáo thị tuyên bố lệnh giới nghiêm. Chốt canh được thiết lập tại ngã tư đường chính để tra xét người qua lại. Quân Đường thấy Từ Tử Lăng không có vũ khí tùy thân, ăn mặc văn nhã như con cái nhà thế gia, nên không hề làm khó gã.
Từ Tử Lăng không phải muốn tìm kích thích, đặc biệt mạo hiểm tới nơi quân sự trọng trấn, mà thật tình muốn tìm hiểu tin tức của Khấu Trọng, bởi vì không có địa phương nào thích hợp hơn nơi thành thị thông thương khắp mọi nơi này.
Gã trước tiên tìm khách sạn đặt chân, sau khi tắm rửa liền ra đường mua cho bản thân hai bộ y phục vải thô và cả áo bông phòng lạnh, sau đó mới chọn một tửu điếm quy mô lớn nhất vào dùng bữa tối.
Hơn hai mươi bàn chỉ có bảy, tám cái có khách ngồi, không khí lạnh lẽo. May mà trong đó thực khách ở năm bàn đều đang nói về những vấn đề có liên quan tới chiến dịch, không ngoài chuyện Đậu Kiến Đức binh bại thân vong, Lạc Dương thất thủ và sự xung đột của Đường quân cùng Thiếu Soái quân. Đáng tiếc tin tức của mọi người đều là nghe kể lại, phóng đại không đúng sự thật. Tới khi Từ Tử Lăng no kềnh bụng chuẩn bị rời đi, vẫn không nghe được tin tức có căn cứ nào.
Lúc này tiếng quát mắng từ bên ngoài cửa lớn của tửu quán truyền tới. Từ Tử Lăng quay đầu nhìn lại. Hai gã tiểu nhị đang túm lấy một nam tử cao gầy, đầu tóc rối bời bẩn thỉu, y phục rách nát như kẻ ăn xin, đẩy ra ngoài cửa một cách thô bạo. Một trong hai tên tiểu nhị liên tục quát tháo ầm ĩ:
- Ta chửi mười tám đời tổ tông nhà ngươi, tiền rượu lần trước còn chưa trả, hôm nay lại tới làm loạn, đánh ngươi chưa đủ sao?
Tên còn lại mỉm cười với thực khách nói:
- Tên điên này thật không đơn giản, vô luận là đánh đập hắn lợi hại cỡ nào, qua hai ngày là đã như không có chuyện gì rồi.
Từ Tử Lăng toàn thân chấn động, đứng bật dậy quát:
- Để hắn vào, hắn chính là bằng hữu của ta.
Toàn trường kinh ngạc.
Hai tên tiểu nhị đồng thời quay đầu lại, nhìn Từ Tử Lăng từ đầu tới chân, hiển nhiên trong lòng không phục, muốn xem gã có bao nhiêu cân lượng.
"Kịch!"
Từ Tử Lăng tùy tiện lấy ra thỏi vàng một lượng đặt trước mặt, trầm giọng nói:
- Ta "Thái Hành Song Kiệt" Khuông Văn Thông không phải loại dễ chọc vào. Chớ để rượu mời không uống lại uống rượu phạt. Ngươi nếu không nhận ra ta, có thể tới Trường An nghe ngóng một chút. Hừm, thỏi vàng này coi như là trả tiền rượu trước đây và hôm nay cho bằng hữu của ta.
Hai tên tiểu nhị lập tức nhũn nhặn, từ hai bên tránh ra, nam tử cao gầy bước chân không vững loạng choạng đi vào, tựa như không hay biết chút gì về việc Từ Tử Lăng đã giải vây cho hắn, ngồi xuống chiếc bàn đầu tiên gần cửa, khàn khàn gọi:
- Đem rượu tới!
Từ Tử Lăng nhìn thấy đau lòng , không để ý hai tên tiểu nhị tranh giành thỏi vàng, trước tiên quát:
-Mang rượu thượng đẳng tới cho ta!
Sau đó đi tới ngồi xuống bên cạnh nam tử cao gầy, hạ giọng gọi:
- Âm huynh! Là ta! Là Từ Tử Lăng!
Nam tử khốn đốn như kẻ ăn xin kia không ngờ lại chính là Âm Hiển Lạc, người đã thất lạc hành tung kể từ sau khi chia tay ở Long Tuyền. Y không còn có lấy nửa điểm phong phạm của "Điệp công tử" ngày nào, không những mất đi bội kiếm, mặt mũi còn sưng phù khắp nơi, rõ ràng bị người ta đánh đập đã nhiều.
Âm Hiển Hạc nghe vậy chấn động, hồi phục lại chút ít thần trí nhìn về phía gã, nhưng nhãn thần vẫn thất tán không tập trung, mờ mịt trống rỗng.
Từ Tử Lăng đưa tay qua, nắm lấy bàn tay đầy bùn đất của hắn, đưa chân khí vào, lập tức phát giác kinh mạch hắn lẫn lộn tán loạn, rõ ràng là tình trạng tẩu hỏa nhập ma.
Từ Tử Lăng hiểu ra, Âm Hiển Hạc bởi vì em gái Âm Tiểu Kỷ có nhiều khả năng vướng vào kiếp cầm ca, không cách gì tiếp thụ nổi sự thật tàn khốc đó, cộng thêm say rượu quá độ, nên cuối cùng xảy ra sự cố
Lúc này tiểu nhị cung cung kính kính đưa lại vò rượu Phần lớn, còn giúp hai người chuẩn bị đồ uống rượu, một tiếng đại gia hai tiếng đại gia gọi liên tục không ngừng, sau đó biết điều rời đi.
Âm Hiển Hạc nhìn về vò rượu. Từ Tử Lăng hạ giọng quát nhỏ:
- Tiểu Kỷ thành công thoát khỏi ma chưởng rồi!
Âm Hiển Hạc chấn động, hai mắt thần thái hơi phục hồi, nhìn Từ Tử Lăng chằm chằm.
Từ Tử Lăng nắm lấy thời cơ, gia tăng công lực, trợ giúp hắn đưa chân khí tán loạn bên trong kinh mạch vào đúng đường.
Âm Hiển Hạc run giọng hỏi:
- Tiểu Kỷ?
Từ Tử Lăng thầm kêu may mắn, tâm bệnh phải chữa bằng tâm dược. Nếu không phải gã từ nơi vợ chồng Hàn Trạch Nam biết được tin tức chính xác có quan hệ tới Âm Tiểu Kỷ, lúc này thật không thể dùng cả hai phương pháp cùng lúc, khiến Âm Hiển Hạc hồi phục lại thần trí.
Gã nói:
- Âm huynh! Tiểu đệ là Từ Tử Lăng, khuôn mặt này là giả.
Ánh mắt thác loạn của Âm Hiển Hạc không ngừng ngưng tụ lại, hắn nhíu mày lẩm bẩm:
- Từ Tử Lăng .. Từ Tử Lăng ..
Đột nhiên hắn trợn mắt nhìn bốn phía, hoảng sợ hỏi:
- Đây là chỗ nào?
Từ Tử Lăng thả tay hắn ra, thở dài một hơi như trút được gánh nặng, rồi đáp:
- Âm huynh phục hồi rồi! Mọi việc có thể yên tâm.
oOo
Mấy người Khấu Trọng ở trong sơn trại ôm giáo chờ sẵn.
Sau khi cùng Bạt Dã Cương, Úc Nguyên Chân, Ma Thường, Vương Huyền Thứ cẩn thận nghiên cứu, bọn gã thống nhất quyết định mạnh mẽ xuất kích, nhằm bẻ gãy nhuệ khí của Lý Thế Dân.
Bộ thuộc đang mặc cho Khấu Trọng bộ chiến giáp do Tuyên Vĩnh mời chuyên gia đặc biệt chế tạo cho gã, thanh âm của Tiểu Hạc Nhi vang lên bên cạnh:
- Đại ca chính là thiên tướng tới từ tiên giới.
Khấu Trọng lúc này mới rảnh nghĩ tới nàng, mà lại do nàng nhắc nhở mới nhớ. Gã thầm tự trách bản thân trong đầu chỉ nghĩ tới chuyện giết người phóng hỏa, cẩu thả lơ đễnh, lại nghĩ tới nếu sơn trại bị phá, vận mệnh của Tiểu Hạc Nhi sẽ nguy hiểm, bèn cười nói:
- Tiểu muội bước tới trước mặt ta để ta xem xem.
Bộ hạ tứ phía cảm thấy vô cùng ngạc nhiên, lúc này mới biết được Tiểu Hạc Nhi chính là nữ mặc nam trang.
Tiểu Hạc Nhi mặt đỏ bừng bước tới trước mặt gã, nửa vui nửa giận dỗi nói:
- Đại ca làm lộ bí mật của người khác rồi.
Khấu Trọng áy náy đáp:
- Là đại ca quên mất. Bất quá con dâu xấu rồi cũng phải ra mắt bố chồng, huống hồ tiểu muội nhìn xinh đẹp như vậy? Tiểu muội có hứng thú lưu lại vui đùa cùng Thiếu Soái quân của ta không.
Tiểu Hạc Nhi quên cả thẹn thùng, nhảy cẫng reo lên:
- Muội có thể giúp gì cho huynh?
Khấu Trọng gọi người đưa Vô Danh lại, nói:
- Đây là con mắt trên trời của Thiếu Soái quân ta, an nguy của nó có quan hệ tới sự tồn vong của toàn quân. Về sau giao cho muội chăm sóc nó.
Tiểu Hạc Nhân chẳng những không sợ bộ dạng hung dữ của Vô Danh, thấy Khấu Trọng âu yếm vuốt ve lớp lông màu xám trên lưng nó, bèn nhỏ giọng hỏi:
- Muội có thể chạm vào nó không?
Khấu Trọng đứng thẳng lên, đi tới bên cạnh nàng, truyền cho nàng phương pháp chăm sóc chim ưng. Tiểu Hạc Nhân băng tuyết thông minh, nhanh chóng lĩnh hội, lại yêu thích không rời tay.
Khấu Trọng thấy Vô Danh đối với nàng không có phản cảm, bèn đem Vô Danh giao cho nàng, trở về cùng mấy người Bạt Phong Hàn hội hợp, chuẩn bị xuất phát.
Vương Huyền Ứng dắt hai thớt mã đi tới bên cạnh hai người, nhỏ giọng nói:
- Huyền Thứ sẽ thủ vững sơn trại, chúc Thiếu Soái sớm thắng lợi trở về.
Khấu Trọng đáp:
- Nhớ chiếu cố cẩn thận cho tiểu muội tử của bọn ta.
Vương Huyền Thứ chẳng biết vì sao khuôn mặt anh tuấn ửng hồng, gật đầu đáp ứng.
Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn lên ngựa, nhằm hướng cổng trại phi tới.
Ba toán quân, mỗi toán hai nghìn người, chia ra do Úc Nguyên Chân, Ma Thường và Bạt Dã Cương dẫn đầu, lập trận chờ đợi sẵn sàng ở khoảng đất trống sau cổng trại.
Sắc trời tối dần, bên trong sơn trại đổi thành dùng đuốc chiếu sáng, ánh lửa đỏ bập bùng trong gió lạnh, càng làm tăng thêm không khí sát phạt của chiến tranh.
Hai cánh quân trong ba cánh do một nghìn quân cầm mâu và thuẫn,năm trăm tiễn thủ và năm trăm kỵ binh hợp thành, vẫn lấy phòng ngự làm chủ.
Khấu Trọng ra lệnh một tiếng, trống trận vang rền, cổng trại mở ra. Khấu Trọng cao giọng hét lớn:
- Các huynh đệ! Đêm nay bọn ta tới cho chúng một bài học, khiến bọn chúng hiểu được sự lợi hại của Thiếu Soái quân bọn ta.
Ba cánh quân cùng quân phòng thủ doanh trại đồng thanh hò hét, sĩ khí trào dâng.
Khấu Trọng cười ha hả một tràng, rồi cùng Bạt Phong Hàn dẫn đường tiến ra phía ngoài cổng trại.
Từ mặt trận của địch tiếng kèn xung trận nổi lên, tiếng vó ngựa rền vang, hiển thị Lý Thế Dân đã có phản ứng, điều động quân lực, dàn trận khai chiến.
oOo
Trong phòng khách sạn, Âm Hiển Hạc đã hồi phục thần trí bối rối nói:
- Việc cuối cùng ta nhớ được là ngồi thuyền tiến về Trường An, không hiểu sao lại hồ đồ lạc tới nơi này, ài!
Từ Tử Lăng an ủi:
- Tất cả đã thành quá khứ, Âm huynh không cần để trong lòng. Âm huynh trước tiên tắm rửa, thay y phục, rồi bọn ta sẽ lại nói chuyện.
Âm Hiển Hạc ngồi trong ghế ngẩn người, rồi lắc đầu đáp:
- Không! Bọn ta lập tức tới Ba Đông, ta phải đích thân nghe rõ ràng chuyện của Tiểu Kỷ, xem có sai lầm không.
Từ Tử Lăng hiểu được tâm tình của hắn nên nói:
- Cửa thành hiện giờ đã đóng. Sáng mai khi cổng thành mở bọn ta sẽ lập tức lên đường tới Ba Đông.
Âm Hiển Hạc đáp:
- Cửa thành đóng bọn ta có thể trèo tường mà đi, ai dám ngăn cản ta giết kẻ ấy.
Từ Tử Lăng không còn cách gì đối với hắn, thầm nghĩ chuyện đi tìm Khấu Trọng hội hợp xem như bị bãi bỏ, bèn cười khổ nói:
- Sau khi Âm huynh tắm rửa thay y phục, bọn ta lập tức lên đường, như vậy được không?
oOo
Trận chiến sau cơn mưa.
Trung quân của Ma Thường, quân cánh trái của Úc Nguyên Chân và quân cánh phải của Bạt Dã Cương, thông qua cầu vượt hào, lập trận bên ngoài chiến hào.
Mười hai cây cầu vượt hào là do Trần Lão Mưu trong thời gian nửa ngày cấp tốc hoàn thành, lấy gỗ bản làm thành mặt cầu dài rộng, bên dưới lắp bánh xe, đẩy vào trong hào, lấy bánh xe lớn bên dưới làm trụ duy trì, chịu áp lực từ mặt cầu, khiến quân có thể nhanh chóng vượt hào. Một nghìn quân vận tải theo viện quân tới trở thành sinh lực quân trong công binh của Trần Lão Mưu, nhân thủ đầy đủ, Trần Lão Mưu muốn gió có gió, muốn mưa có mưa.
Sau khi bố trận, hai cánh quân trái phải tiến về phía trước, tới cách xa trận nơi tiền tuyến của địch nhân chừng hơn nghìn bước thì dừng lại, kết thành trận hình trăng lưỡi liềm. Ngoài cùng là quân dùng mâu và thuẫn tiến về hai phía trái phải thành hình cánh cung, một nghìn người chia làm ba hàng, hình thành sự phòng ngự đủ để chống cự kỵ binh của địch đánh sâu vào. Năm trăm tiễn thủ đứng sau đó, từ cự ly xa cự địch, bảo hộ cho tiền phương. Phía sau nữa là kỵ binh phụ trách ứng phó với kỵ binh của địch tấn công từ hai bên. Trận thế lấy thủ làm chủ. Ma Thường nắm ba nghìn quân, toàn là kỵ binh cơ động.
Bạt Phong Hàn và Khấu Trọng nhảy xuống ngựa. Có thêm một nhóm năm mươi lính tinh nhuệ mạnh khỏe, phụ trách cung cấp Hỏa Đạn cùng việc đốt ngòi dẫn nổ.
Bên phía Lý Thế Dân không dám chểnh mảng. Ba cánh quân bộ binh tiễn thủ mỗi cánh năm nghìn người, bố trí phòng ngự phía trước xa trận, chia ra do La Sĩ Tín, Sử Vạn Bảo và Lưu Đức Uy ba người thống lĩnh. Chỉ cần tiến thêm hai trăm bước, hai bên đã có thể dùng tên bắn nhau. Quân Đường đối với Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn hiển nhiên cố kỵ sâu sắc, bị sự uy hiếp từ xa của Thích Nhật và Xạ Nguyệt dọa cho khiếp đảm, hai hàng quân phía trước đều dùng lỗ thuẫn to lớn cắm vào đất.
Lý Thế Dân cùng chư tướng bố trí năm toán kỵ binh cơ động phía sau xa trận, mỗi toán gồm ba nghìn quân, tùy lúc có thể từ chỗ hỗng của xa trận xông ra, tiến nhập chiến trường.
Nếu bên Khấu Trọng không có thủ đoạn phi thường, cứ như vậy giao chiến cùng quân Đường với quân lực chiếm hết ưu thế, đối phương lại có nguồn binh lính tiếp tế cuồn cuộn không dứt, hẳn sẽ thất bại không nghi ngờ gì nữa.
Vương Huyền Thứ đang trấn giữ sơn trại hạ lệnh một tiếng, một đội năm trăm tiễn thủ tiến ra ngoài sơn trại, đóng ở ba cây cầu vượt hào bên ngoài.
Lúc này tiếng kèn hiệu vang lên, ba cánh quân Đường bên ngoài xa trận, mỗi cánh năm nghìn quân bao gồm lính dùng mâu và thuẫn và tiễn thủ, theo tiếng trống trận, cất bước đều đặn nhằm hướng Thiếu Soái quân, rầm rập tiến tới, tuy chậm nhưng ổn định, uy thế cực kỳ khiếp người.
Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn đợi địch nhân tiến tới vị trí lý tưởng, cùng lúc lấy ra Thích Nhật và Xạ Nguyệt hai thần cung. Binh lính vội nhanh chóng đem Hỏa Đạn đã đốt buộc lên đầu tên của hai người, dây buộc đương nhiên do Trần Lão Mưu đốc suất chế ra.
"Vù! Vù!"
Hai mũi tên bắn lên trên không, Hỏa Đạn phát ra tia lửa bắn tứ phía, xẹt qua không trung tạo nên một cảnh tượng kỳ lạ, không phải nhằm vào địch nhân đang tiến lại gần, mà là bắn vào giữa xa trận.
"Bùng! Bùng!"
Hai tiếng nổ giòn giã vang lên, Hỏa Đạn của Bạt Phong Hàn nổ bùng phía trên xa trận, từng trận từng trận mưa lửa mạnh mẽ trút xuống xa trận và quân Đường giữ trận, bao trùm lên phạm vi hai, ba trượng vuông.
Hỏa Đạn của Khấu Trọng lại rơi xuống một cỗ xe bắn đá rồi mới nổ mạnh, nhất thời lửa bùng lên nuốt trọn cả cỗ xe bắn đá cùng hai xe phá tường bên cạnh.
Quân Đường bị lửa cháy tới, kêu gào lăn lộn trên mặt đất. Thêm hai Hỏa Đạn lại từ thần cung của Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn bắn tới, tìm mục tiêu mới trong xa trận.
Địch nhân trong ngoài xa trận sao tưởng tượng nổi có loại hỏa khí lợi hại, có khả năng từ ngoài nghìn bước tập kích địch nhân này, nhất thời trận cước đại loạn. Ba cánh quân Đường vẫn đang trên đường tiến tới lại càng tiến thối lưỡng nan.
Hỏa Đạn của Khấu Trọng thay đổi phương hướng nhằm phía địch nhân đang tiến lại bắn tới, Bạt Phong Hàn lại chuyên trách đối phó xa trận, nhất thời lửa cháy rừng rực khắp nơi, tứ phía bắt lửa.
Úc Nguyên Chân và Bạt Dã Cương thấy cơ hội không thể bỏ qua, vội vàng xua quân tấn công, cánh quân của Ma Thường cũng tiến lên, ở phía sau Khấu Trọng bố trận chờ đợi.
Hỏa Đạn không ngừng phá tan màn đêm, liên tục nhằm vào mục tiêu bắn tới.
Xa trận đã có nhiều đoạn cháy bừng bừng, chỉ trừ những đoạn không có ảnh hưởng đến toàn trận. Lý Thế Dân nhanh chóng quyết định, cho người đưa số xe chưa bị lửa lan tới rời ra phía sau, lại lệnh cho ba cánh quân rút lui vào trong trận, thay vào đó là hai đội kỵ binh cơ động hai bên, mỗi đội gồm ba nghìn người hợp thành, hùng hổ xuất kích, bản thân mình thì lưu lại phía sau ổn định trận cước.
Úc Nguyên Chân và Bạt Dã Cương không dám truy kích, sau khi lui lại tới trái phải bên cạnh Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn, bèn lập trận nghênh địch.
"Bùng! Bùng!"
Hai trái Hỏa Đạn nổ vang phía trước kỵ binh của địch nhân đang tiến lại từ bên phải, từng quả cầu lửa rớt xuống như mưa. Hơn mười kỵ binh đầu tiên lập tức biến thành người lửa ngựa lửa, lăn lộn trên mặt đất. Kỵ binh phía sau không dừng lại kịp, tiến vào trong đám lửa, nhất thời người la ngựa hí, thê thảm khiến người ta không nỡ lòng nhìn.
Úc Nguyên Chân và Bạt Dã Cương trước sau hét lớn:
- Phóng tên!
Một loạt tên từ phía sau quân cầm mâu và thuẫn bắn ra, công kích địch nhân một cách vô tình. Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn thu hồi cung quý, phi người lên ngựa, dẫn ba nghìn kỵ binh tinh nhuệ của Ma Thường, vượt lên đuổi giết.
oOo
Bình minh, Từ Tử Lăng và Âm Hiển Hạc tới bên ngoài thành Ba Đông, cả hai đều mệt mỏi không chịu nổi.
Cổng thành còn chưa mở, các thương lữ cùng nông dân đã tranh thủ tới sớm tụ tập đợi vào. Cho dù kẻ rất muốn vào thành như Âm Hiển Hạc, vẫn cảm thấy nên nhẫn nại đợi cổng thành mở ra, mà không lập tức trèo tường vào thành.
Từ Tử Lăng sợ có người nhận ra gã dẫn tới phiền phức không cần thiết, nên mang mặt nạ Cung Thần Xuân lên, cùng Âm Hiển Hạc đợi bên con đường lớn.
Tiếng vó ngựa bất ngờ vang lên, một toán người mặc trang phục võ sĩ hùng hổ phi ngựa tới, tác phong hoành hành bá đạo, to tiếng quát mắng người đi đường tránh đường. Có người động tác hơi chậm, kỵ sĩ đi đầu lập tức dùng roi ngựa nhằm đỉnh đầu quất xuống, tiếng roi xé gió vang lên đầy vẻ hách dịch. Đám đông vốn đang chen chúc xếp hàng trước cổng thành vội vã tránh sang một bên, tình thế có đôi chút hỗn loạn.
Từ Tử Lăng nhìn thấy ngựa, lần đầu tiên bị gợi lại hồi ức về con ngựa yêu Vạn Lý Ban đã chết thảm, lòng tràn ngập nỗi thương tiếc, thần tình buồn bã. Tiếp đó ánh mắt dời lên phía trên, trong lòng không khỏi chấn động, vội vàng quay người lại, không để đối phương nhìn ra gương mặt Cung Thần Xuân của gã.
Hơn mười võ sĩ đó còn chưa tới cổng thành, tướng quân giữ thành đã sớm hạ lệnh mở cổng, hạ cầu treo, để đội kỵ binh này thẳng đường tiến vào. Mọi người vội vào theo thì bị đuổi ra, cây cầu lại được kéo lên, gây ra một trận oán thán bất mãn.
Âm Hiển Hạc ngạc nhiên hỏi:
- Tử Lăng phải chăng nhận ra toán người này?
Từ Tử Lăng đáp:
- Ta nhận ra hai kẻ dẫn đầu, là thủ hạ tâm phúc của Lý Kiến Thành, Nhĩ Văn Hoán và Kiều Công Sơn. Chỉ không biết bọn chúng vì sao lại tới nơi này?
Gã tuy nói ra nghi vấn, trong lòng lại mơ hồ nghĩ rằng việc này cùng việc Lương Thuấn Minh từ Hải Sa Bang tiếp thu một số hỏa khí ắt có quan hệ. Nhưng vì biết được Âm Hiển Hạc lúc này tâm thần hoàn toàn đặt nơi em gái hắn, cho nên đem tâm sự giấu đi.
Thành Ba Đông là địa bàn của Đỗ Phục Uy. Người cha nuôi này tuy đã xưng thần với nhà Đường, nhưng tuyệt không thể cấu kết cùng Lý Kiến Thành người lão khinh bỉ, cho nên phần nhiều là tướng giữ thành Ba Đông bí mật cùng Lý Kiến Thành qua lại, tạo một số điều kiện thuận lợi nào đó cho Nhĩ Văn Hoán và Kiều Công Sơn.
Chỉ cần tra ra thành Ba Đông do viên tướng nào của Đỗ Phục Uy trấn thủ, có thể cảnh báo cha nuôi , để lão lường trước mọi chuyện.
Tiếng vó ngựa lại vang lên, một cỗ xe ngựa từ từ chạy dọc theo đường lớn tiến tới.
Từ Tử Lăng thầm nghĩ lại trùng hợp như vậy, người trên xe là Hầu Hy Bạch và Lôi Cửu Chỉ đã lâu không gặp.
Từ Tử Lăng kéo Âm Hiển Hạc tiến ra chắn trước xe ngựa. Hầu Hy Bạch và Lôi Cửu Chỉ bất ngờ thấy Từ Tử Lăng xuất hiện trước mắt, thiếu chút nữa phải dụi mắt, không dám tin là thật.
Xe ngựa dừng lại bên đường, hai người xuống khỏi xe, thần tình đầy nghi vấn.
Đợi sau khi Từ Tử Lăng giới thiệu cho hai người biết Âm Hiển Hạc, Hầu Hy Bạch không nhịn thêm nổi bèn hỏi:
- Tử Lăng đã phục nguyên rồi! Thật khiến người ta khó tin, Thành Tuyền rốt cuộc có tới không?
Từ Tử Lăng đáp:
- Không chỉ công lực phục hồi hoàn toàn, mà còn có đột phá lớn. Tình huống cụ thể thế nào, một lời không nói hết được, để sau này ta sẽ kể rõ. Việc lớn trước mắt là điều tra rõ ràng xem Âm tiểu muội mà Hàn phu nhân nhắc tới trước kia có phải chính là em gái của Âm huynh hay không.
Gã lại hướng tới Âm Hiển Hạc nói:
- Vị Lôi đại ca này chính là người tiểu đệ từng nói với Âm huynh, huynh ấy rất quen thuộc với Hương gia. Có huynh ấy ra tay giúp đỡ, việc không có khả năng cũng sẽ biến thành có khả năng.
Lôi Cửu Chỉ sao ngờ nổi Từ Tử Lăng vốn vẫn luôn trầm mặc ít lời mà nay vừa gặp mặt đã cho lão lên mây như vậy, bèn cao hứng miệng cười không khép lại được, nói:
- Âm huynh yên tâm, vô luận là Nam bang Bắc hội, bang phái lớn nhỏ khắp nơi đều có người có mặt mũi có giao tình với ta, khi làm việc đều rất thuận tiện. Lão long đầu của Ba Đông bang đã từng cùng ta uống rượu đánh bạc nhiều lần. Mọi người đều là huynh đệ, việc của Âm huynh chính là việc của bọn ta.
Âm Hiển Hạc tựa hồ đối với ngôn ngữ giang hồ hào sảng này không có hứng thú, đầu mày vẫn nhíu chặt, thô lỗ nói:
- Cổng thành mở rồi!
Tiếng "két két" vang lên, cầu vào thành lại hạ xuống.
Chẳng biết thế nào, trong lòng Từ Tử Lăng đột nhiên dâng lên cảm giác có nguy cơ đang tới gần vô cùng mạnh mẽ.
(Hết chương 679)
Truyen tam thoi den day la het. Cac ban ben tangthuvien.com dang tiep tuc dich. Minh se theo doi va up len 1 cach nhanh nhat de chia se cung cac ban!
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top