promise me what is impossible to fulfil | Nov. 19, 2019

Obiecaj mi coś, czego nie możesz spełnić. Albo coś, czego nie masz zamiaru zrobić. Jak się tak teraz zastanawiam, czy da się w ogóle obiecać coś na to sto procent? Szczerze, to nie sądzę. Nie da się obiecać komuś, że będziemy kochać na zawsze, że zawsze będziemy służyć wsparciem, że sobie z czymś poradzimy. Nie każda kwestia jest taka banalna, bo na wiele rzeczy nie mamy wpływu, czynniki trzecie jednak czasami mają więcej znaczenia niż nasze chęci, ambicje, morały i te całe obietnice. Nie lubię, kiedy ktoś mi obiecuje coś wielkiego — wielkie uczucia, wielką ilość czasu, wielkie słowa. Za bardzo lubię wierzyć w takie rzeczy, a co za tym idzie — bardzo lubię się zawodzić. 

---

Promise me something you can't fulfill. Or something you have no intention of doing.

Now that I think about it, is it even possible to promise something with one hundred percent certainty? Honestly, I don't think so. You can't promise someone that you'll love them forever, that you'll always be there to support them, or that you'll handle everything that comes your way. Not every matter is so simple, because there are so many things beyond our control. External factors often carry more weight than our intentions, ambitions, morals, or all those grand promises.

I don't like when someone promises me something big — big emotions, lots of time, grand words. I like believing in those things too much, and as a result—I like disappointing myself just as much.





Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top