Cửu Âm cốt


Liễu Giai Âm thân thể thuần âm, vẻ ngoài tuấn mỹ bức người, vốn dĩ thân thẻ mảnh dẻ thon dài, còn có một gương mặt quyến rũ, cố tình vì đôi mắt linh động trong suốt mà mang thêm vài phần sinh khí thiếu niên phong lưu bất kham. Y là con út của một trang gia giàu có tại nhân giới, sau đó gặp biến cố diệt tộc, thân cô thế cô được Lưu Thanh tông thu nhận nuôi dưỡng. Y cũng tuyệt không phụ lòng bản môn, vừa nhập môn lập tức thức tỉnh song hệ mộc, thuỷ cùng với khả năng tự chữa lành kinh người. Vốn là thân xác thuần tuý phù hợp cho việc tu luyện, cộng thêm thiên phú cực cao, 7 năm đầu tại tông môn của y có thể nói là rực rỡ như mặt trời ban trưa. Trong lục đại tông môn, y thậm chí còn lưu danh với biệt hiệu "Đệ nhất công tử".
Chỉ là, sau 7 năm, địa ngục mà y bước nửa chân vào mới thực sự nuốt chửng y.
Lưu Thanh tông, bề ngoài tu đạo, thực chất lưu hành một loại dược liệu chí mệnh, Cửu Âm cốt. Loại dược liệu này khiến người mắc phải sa vào tình dục không lối thoát, điều giáo thân thể đến mức không thể thoát khỏi sắc dục, hoàn toàn cam chịu cho người phát tiết. Đáng sợ chính là trong lúc hợp hoan, thần trí của đối phương sẽ hoàn toàn tỉnh táo, lý trí mà chấp nhận cơ thể dâm đãng ti tiện cùng cực.
Lưu Thanh tông đến nay đã là đời thứ mười bảy, không một đời nào thoát khỏi Cửu Âm cốt. Bất kỳ thiếu niên xinh đẹp nào được thu nhận cũng sẽ có một thời gian phong quang rực rỡ, sau đó sẽ đột ngột biến mất khỏi Lục Đại tông môn giới tu chân. Người đời không biết, thực chất bọn họ đã mắc phải Cửu Âm cốt, bẻ hết gân cốt huỷ đi kinh mạch, ở trong địa đạo ngầm không ai biết của Lưu Thanh tông trở thành món hàng của đủ thứ giao dịch kinh tởm đáng sợ.
Nạn nhân đời này của chúng chính là Liễu Âm Giai.
Liễu Âm Giai vốn đã có thể chất thuần âm, cực hợp với Cửu Âm Cốt, lại thêm dáng vẻ xinh đẹp, kỳ thực đã sớm bị nhiều người nhắm đến.
Lần đầu tiên mở mắt ra trong Cửu Địa, y buộc phải đối mặt với bất hạnh lớn nhất cuộc đời.
Kinh mạch hoàn toàn bị phá huỷ, gân cốt mắc phải nhuyễn cốt tán trong Cửu Âm cốt mà yếu ớt khôn cùng. Thân thể vốn dĩ sinh long hoạt hổ lại trở nên yếu đuối nhu nhược, Cửu Âm cốt dục hiệu cực mạnh, đêm đó y bị chính sư phụ mình khai mở cửa sau, bị dùng đủ trò dơ bẩn hèn kém.
Những ngày sau đó chính là địa ngục của y.
Y bị dược hiệu của tình dược làm cho thần trí đảo loạn, nhưng tính cách cực kỳ quật cường không cho phép y cúi đầu chịu nhục, do đó mà còn bị ức hiếp thảm hơn.
Chúng nhốt y vào ngục tối, ngày ngày bôi xuân dược lên khắp thân thể y, để y trở nên nhạy cảm khôn cùng, dù chỉ ma sát nhẹ vào thân thể cũng khó chịu đựng nổi, sau đó liên tục dùng tục vật khai mở dục huyệt của y, dùng ngọc thế bịt kín hạ thể y ngày đêm không rút ra, dùng dây buộc tay chân y, ép y phải rên rỉ cầu xin mới thả, nhưng vì nhất quyết không khuất phục, chúng bắt y tiếp nhận vô số cực hình nhục nhã, cho đến khi y không chống đỡ được nữa mới tha cho y.
Suốt mấy tháng trong hầm tối, y dường như không bao giờ được chạm vào y phục, thân thể nhơ nhuốc bại lộ trước ánh mắt nhơ nhớp bẩn thỉu của những tên đàn ông. Hai chân không có khắc nào khép lại, liên tục chịu đựng điều giáo tàn bạo. Cố tình vì thân thể chí âm và khả năng lành vết thương kinh ngạc, hạ thể của y luôn có thể lành lại rất nhanh để chịu đựng tra tấn mới, dường như y sinh ra là để chịu đựng những điều này.
Mỗi đêm khi y nghĩ rằng y đã chịu khổ đau lớn nhất, ngày hôm sau liền phải chịu những tra tấn còn lớn hơn. Có một lần y không chịu đựng nổi nữa muốn tự bạo mà chết, người sư phụ đáng kính của y lại xuất hiện nói cho y biết hắn ta nắm giữ tung tích kẻ diệt tộc nhà y. Hắn nói nếu y ngoan ngoãn chịu đựng để người gian dâm cho đến khi có kẻ thay thế, hắn sẽ cho y biết tung tích kẻ thù.

Y đã rơi vào địa ngục như thế.

Những ngày sau đó, y trở thành Thánh tử mới của giáo hội thần bí Cửu Âm, với nhiệm vụ, mỗi ngày mở chân cho giáo đồ của mình xâm phạm.
Y giống như kỹ nữ thanh lâu bán rẻ thân xác, ngày ngày chịu đựng gian dâm, trải qua những cuộc hoan lạc đồi truỵ không chịu nổi. Nhưng bản tính y cứng rắn không biết khóc không biết cười, bọn chúng lại càng được đà bắt nạt y mạnh mẽ. Dường như việc nện y đến khóc chính là thú vui hàng ngày của chúng. Miễn là y biểu lộ cảm xúc yếu đuối, chúng lại càng như tiêm máu gà mà đụ nắc y dồn dập.
Chúng chơi y từ đêm đến sáng, từ sáng đến đêm, chơi đủ loại tư thế đủ loại tra tấn, càng phản kháng sẽ bị chỉnh càng thảm, hơn nữa, người chơi y không nhất định số lượng. Y trở thành tên kỹ nam vạn người cưỡi ngàn người đè, chấp nhận mở to mắt thần trí tỉnh táo mà nhìn mình ngày càng dâm đãng dưới thân đàn ông cầu hoan. Có ngày đặc biệt, y thậm chí phải tiếp đến mấy chục người trong đêm, đến mức hai chân không khép lại được, phía sau tổn thương nghiêm trọng đau đớn khó nhịn, cơ thể không chỗ nào lành lặn, bầu ngực thậm chí còn bị cắn nát. Nhưng thể chất lô đỉnh đỉnh cấp của y khiến y có thể lành lại chỉ sau hai ngày. Sau đó lại đâu vào đấy, y vẫn phải tiếp tục bị người đè ra chơi đùa đụ nắc, nhục nhã từ thể xác đến tinh thần.
Liễu Giai Âm mỗi ngày nằm dưới thân người khác đều cắn lưỡi bật máu, khát khao được cầm Vô Tẫn kiếm tiễn hết những kẻ làm nhục y xuống địa ngục, nhưng rồi lại bị thực tế quật đến không còn một manh giáp.

——————
"Liễu Giai thánh tử thân thể cực độ tiên phiêu, chỉ cần cùng y "đàm đạo" một lần mà tu vi của tại hạ đã tăng không ít. Tại hạ thiết nghĩ, nếu mỗi đêm chỉ gia hạn số người cùng y hoan hảo, e rằng sẽ thiệt thòi cho những người trong giáo. Dù sao vốn dĩ đã là đồng giáo thì nên đoàn kết hữu hảo cùng nhau, Liễu Giai thánh tử là bậc chí tôn của bản giáo lại càng nên vì giáo đồ mà suy nghĩ. Ta thấy nếu thánh tử biết được, ắt cũng không trách móc chúng ta làm phiền y. Không biết ý của Chu chưởng môn thế nào?"
Chu Tác nhìn kẻ cao lớn trước mặt đang mang vẻ mặt dâm dật gian xảo nhìn hắn, biết rõ ý định của lũ đàn ông với đồ đệ của hắn. Nhưng hắn không ngăn cản, đồ đệ của hắn quả thật trời sinh nên nằm dưới thân đàn ông, hơn nữa từ ngày y thành Thánh tử, hắn cũng thu được không ít lợi ích trong lục môn, chưa kể đến thể chất lô đỉnh của y, cho dù tiếp thêm bao nhiêu người nữa cũng đều sẽ không bị thương tổn quá lâu. Vì vậy hắn cũng rất vui lòng thoả mãn chút suy nghĩ của tên đàn ông trước mặt.
"Lương huynh đây nói đúng là chí phải, là ta suy nghĩ không thấu đáo. Đêm nay ta sẽ để Thánh tử mở một bữa tiệc chiêu đãi chư vị, để y chính thức thay đổi quy tắc mới của Cửu Âm."
Những tên đàn ông trong thư phòng nghe tới bữa tiệc liền sáng mắt.
Chúng biết, đêm nay sẽ là món quà "đặc biệt" của Thánh tử.

——————
Trên võ đài, một chiếc lồng chim bằng vàng cao chạm trần bệ vệ toạ lạc, hồ điệp liên tục bay vòng quanh lồng son, xung quanh cũng đầy hoa cỏ tươi đẹp mà bình thường hiếm thấy. Song tất cả những thứ đó đều không đẹp bằng một góc của mỹ nhân trong lồng.
Mỹ nhân có nước da trắng nõn, nằm trong lồng vàng lại càng như được mạ một lớp màu, xinh đẹp tinh khiết đến vô thực. Mái tóc của y mềm mại xuông dài rũ xuống sau chiếc lưng thon thả, một vài lọn tóc không nghe lời nằm lại trên đầu vai người đẹp, phủ lấy xương vai nhỏ nhắn tròn trịa, mang theo vài phần ý vị khó nói nên lời. Toàn bộ thân thể của mỹ nhân được phủ bởi một bộ y phục đặc biệt, lớp váy trắng mỏng manh gần như trong suốt không che chắn được gì trên thân thể mảnh mai căng mọng trắng nõn của y. Hõm lưng sâu thoắt ẩn thoắt hiện trong suối tóc, bờ ngực căng đầy do trải qua nhiều năm sống trong hoan hảo được lớp vải mỏng bó lại, đẩy hai điểm đỏ trên đầu ngực lên cao, bầu vú hiện ra cũng căng mẩy nảy nở. Xuống một chút là thắt eo nhỏ nhắn mềm dẻo chưa đầy một vòng tay đàn ông trưởng thành đang thắt một vòng dây chuông, chiếc chuông đồng cũng vừa vặn rũ xuống đặt trên bộ phận nhô ra của đàn ông đac không dùng được từ lâu của mỹ nhân. Xuống thêm một chút nữa là đôi chân thon dài xinh đẹp mượt mà khiến người nổi trống, đầu ngón chân co quắp thể hiện tâm trạng không bình tĩnh của chủ nhân. Mà giữa hai chân mỹ nhân, nơi tư mật hồng hào đang bị một sợi vải trắng tinh siết lấy, bên trong hậu huyệt là ngọc thế trắng tinh chưa lấy ra đang bị dâm dịch tưới ướt. Cặp đào căng tròn bị dây thừng mỏng tanh siết lấy, nảy đến kinh người.
Mà trên gương mặt tuyệt diễm kia, gò má ửng đỏ như dâu tằm vừa chín tới đầy mọng nước, đôi mắt bị tình dược hun đốt đến mờ sương.
Không thể bàn cãi gì nữa, vưu vật này vưa xuất hiện đã khiến phía dưới của một đám người trực tiếp dựng đứng.
Vưu vật này chính là Thánh tử của bọn họ _ Liễu Giai Âm.
Chu Tác xuất hiện giữa khán đài, dùng truyền âm khắp mật đạo: "Thánh tử sau khi suy xét đến tình thế của các Giáo đồ, quyết định cởi bỏ lệ cũ, cho phép tất cả Giáo đồ tuỳ ý tìm người "đàm đạo", bất kể lúc nào."
Lời này vừa nói ra, tất cả đàn ông trong mật đạo sôi trào.
Điều này có nghĩa, từ nay mỹ nhân sẽ cho bọn họ đụ tuỳ ý.
Một tên không nhịn được nữa, dũng cảm lên trước mở đầu cho đêm khởi nguyên của luật lệ mới. Lồng giam bỗng trở thành căn phòng dâm dục cho người lên giao hoan như tư phòng của thanh lâu trên trần gian.
Tên đàn ông không chịu nổi, mở hai chân Liễu Giai Âm ra, mạnh mẽ xé rách y phục vốn đã mỏng manh. Mớ vải nát trên người Liễu Giai Âm không những tả tơi, mà còn mang vẻ đẹp nhu nhược tuỳ người khinh bạc, tên đàn ông không nhịn được, trực tiếp phát tao. Giang tắc bị người giật phắt ra khỏi huyệt đạo, cọ một vòng trên điểm nhạy cảm, bên trong phút chốc trống rỗng lạ kỳ. Dược hiệu của Cửu Âm cốt đã phát tác, khiến Liễu Giai Âm không nhịn được khao khát được lấp đầy và ra vào mạnh mẽ. Tên đàn ông cũng không để y khó chịu lâu, lập tức để tục vật của mình lấp đầy thân hình y, ra vào đụ nắc mạnh mẽ. Những tên đàn ông khác cũng không nhịn được nữa, vồ vập bao vây lấy hai thân thể đang giao hợp liên tục trong lồng.
Xung quanh Liễu Giai Âm toàn là dương vật nam nhân, ngực không biết bị kẻ nào bắt lấy, liên tục liếm mút dày vò, một bên khác bị một tay khác vân vê đầu nhũ, bên dưới cũng không rảnh rỗi, đôi chân y qua đẹp, có người không chịu được nữa đã lấy chân y làm chỗ thủ dâm, kẹp hai chân y lại chà sát lên dương vật. Những nơi khác trên thân thể cũng bị đàn ông lần lượt xâm phạm, bị ngắt nhéo vân vê, cọ sát rồi bắn đầy dịch trắng. Miệng y cũng bị một cây dương vật khác lấp vào. Cả trên cả dưới của y đều bị người đụ đến sóng sánh nước. Từ xa, trông như y chính là vưu vật mọc ra từ rất nhiều dương vật.
Thực chất, lý trí y vốn đã cảm thấy ghê tởm đến cùng cực, dù cho đã trải qua chuyện này bao nhiêu ngày đêm y vẫn thấy buồn nôn như ngày đầu. Song thân thể được nuôi bởi vô vàn xuân dược và tinh dịch đàn ông lại cực kỳ thành thật tiếp nhận những cú va chạm của đám người xung quanh, thậm chí y còn không thể tự kiềm chế mà phát ra những âm thanh rên rỉ đầy dâm đãng mà y khinh thường nhất.
Dáng vẻ đã sa đoạ nhưng cố quật cường ấy lấy lòng đám đàn ông. Tên đàn ông đang cày cấy trên người y tiến công nhanh đột ngột, mạnh bạo đến mức y không kiềm chế nổi tiếng nức nở. Dẫu cho nước mắt sinh lý đã chảy ra nhưng nhất quyết không bật khóc, vẻ mặt tươi đẹp động lòng người ấy làm tên đàn ông thoát cương, nhấp nhanh mấy chục cái rồi bắn thẳng vào lỗ huyệt của y. Tên đó vừa rời đi, một tên khác lập tức vào thế chỗ, hai chân y bị đám người banh rộng, tên đàn ông va chạm cực kỳ tàn nhẫn, hậu huyệt của y bị gã chơi đến mức lật ra ngoài, tiếng hai hòn trứng va vào bờ mông trắng tuyết của y khiến người sôi trào. Có kẻ trực tiếp ép bờ ngực y thành khe rồi ma sát liên tục, có kẻ cọ thẳng quy đầu vào đầu nhũ của y để phát tiết, lại càng có nhiều những dương vật khác cọ loạn trên người y.
Không biết đã qua bao lâu, bị bao nhiêu người phát tiết, y cảm thấy cổ họng mình khàn đặc, hai chân phía dưới cũng bị người dang rộng đến không khép lại được, lỗ nhỏ dính đầy tinh dịch đàn ông đang co rút nhiễu đầy ra sàn. Y biết đêm nay mình sẽ bị rất nhiều người hãm hiếp, nhưng không ngờ sẽ nhiều đến như thế, từ khi bị gian dâm vào giữa đêm, hiện tại bên ngoài trời cũng đã sáng mà y vẫn chưa hầu hạ nổi một nửa đám nam nhân, dường như chúng cũng cảm thấy cuộc gian dâm này quá lâu, sự kiên nhẫn cũng rút sạch, bắt đầu có người tốp hai tốp ba lên chơi y cùng một lúc. Dũng đạo bị người chơi đến mở rộng cùng với Cửu Âm cốt tu luyện lô đỉnh, thân thể y dễ dàng chịu đựng hai người ra vào cùng một lúc. Dần dà, lỗ nhỏ của y lúc nào cũng cắm đầy hai cây dương vật, nhưng nam nhân vẫn quá nhiều, cho đến khi cửa mình bị mở rộng hoàn toàn, y đã rơi vào trạng thái liên tục bị ba căn dương vật nện nát vào lỗ nhỏ.
Rốt cuộc là vẫn có quá nhiều người chơi y, cuộc luân gian kéo dài đến tròn một ngày.
Tròn một ngày, y nằm trong lồng sắt để nam nhân chơi nát trong đủ loại tư thế, bị vô vàn nam nhân đè ra chơi toàn bộ thân thể, sau khi nam nhân chơi hết một vòng lại tiếp tục thèm thuồng thân thể y mà chơi thêm vòng mới, sau đó lại ngại chỉ "chơi" thường quá chán, bắt đầu làm đủ trò chơi cường bạo trên thân thể y. Đến cuối ngày khi tên đàn ông cuối cùng rút ra, y cảm thấy mình như đã chết. Toàn bộ thân thể đau đớn khó nhịn, đặc biệt là đầu vú và nơi tư mật đã bị xâm phạm nát bấy quá lâu. Đầu vú đã bị đàn ông cắn véo đến sưng tấy, cả thân thể dày đặc dấu hôn ngân, thậm chí ở trong háng còn bị cắn mút đến đỏ tím không lành lặn. Lỗ nhỏ càng là bị ức hiếp tàn nhẫn, bây giờ đã không khép lại được nữa, thịt trong hậu huyệt bị chơi đến lật ra ngoài, bên ngoài cũng bị đụ sưng một vòng, tinh dịch đàn ông đầy ắp bên trong cũng không giữ được, có tên ác ý nhìn lỗ nhỏ của y, sau đó trực tiếp dùng ngọc thế ban đầu chặn vào lỗ nhỏ, thấy lỗ nhỏ bị chơi nát vẫn còn rộng, còn quá quắt nhét thêm một cái ngọc thế nữa.
Thân xác y lúc này đã như miếng giẻ rách, tơi tả không lành lặn, nếu không có Cửu Âm cốt chống đỡ, có lẽ y sớm đã ngất đi từ lâu.
Đám nam nhân đã chơi y thoả mãn, nhưng nhìn vẻ đẹp bị lăng nhục của t rốt cuộc vẫn thương tiếc rời đi, đặt y lên trên nệm mềm trong lồng, gác hai chân y banh ra xích chặt vào thành dài của lồng vàng, làm y không cách nào che đậy đi nơi tư mật tàn tạ, bầu ngực cũng bị treo kẹp sắt nặng. Sau khi làm xong tất cả, đám đàn ông yên lặng nhìn ngắm y nằm trong tư thế nhục nhã bại lộ đó, gọi một hoạ sĩ đến vẽ lại tất cả những bất kham và tư thế hoan hảo vừa rồi, sau đó đóng thành tập lưu hành. Trái tim vốn nguội lạnh của y lại lần nữa bị ném vào hầm băng.
Y ước mình có thể bị người chơi chết, hoặc chăng có ai đó đến kết liễu cuộc đời dơ bẩn này của y đi. Vì y đã không còn chút sức lực nào để chống trả nữa rồi.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top