~ Long Away ~

Somewhere
??? 1975
??:??:

Damien est allongé sur une petite pile de matelas dans un coin de la pièce. Il s'est endormi, revolver à la main et Margaret fixe le plafond en soupirant à intervalles réguliers. J'entends toujours les sirènes de police qui passent dans les rues depuis quatre ou cinq jours maintenant. Enfin, je pense. Je n'ai plus aucune notion du temps. Damien bouge et je retiens mon souffle, mais il ne fait que se retourner, de sorte à ce que nous ne pouvons plus distinguer son visage. Au début, je pensais que les sirènes étaient pour nous, mais j'ai vite déchanté. Cela fait sûrement quelques jours qu'ils tournent dans le quartier et pourtant, personne ne s'est approché d'ici. Je garde espoir, Brian me cherche, j'en suis convaincue. Pourtant, je ne peux pas effacer de ma mémoire ce que Damien a dit. Il a couché avec une autre et il recommencera sûrement... Mais il a tort sur un point, je sais que Brian m'aime, je le sens. Ou peut-être que ce n'est qu'une illusion, qui sait. Ah ! Je n'arrive plus à avoir une pensée cohérente, c'est comme si Damien avait piraté mon cerveau, et mon âme par la même occasion. J'essaie de bouger, mais mes liens se resserrent et me rappellent très vite à l'ordre. Mon corps est si engourdi que je ne sens presque plus mes jambes. Je tortille mes mains, mais la corde entaille mes poignets déjà bien endommagés et une minute plus tard, je sens quelque chose de chaud couler le long de mes doigts. Je décide alors de cesser tout mouvement et me contente de soupirer comme le fait Maggie.

– Je t'aime, dit-elle soudain.

Je la regarde et, elle, regarde toujours le toit où la lumière artificielle des néons doit sûrement lui brûler la rétine. Cependant, elle semble ne pas y prêter attention.

– N'oublie pas ça, s'il te plaît...

– Je t'aime aussi, Maggie. Je ne te remercierai jamais assez de m'avoir élevée après la mort de mes parents.

Elle regarde toujours le plafond lorsqu'elle déclare :

– Tu es la plus belle chose qui m'est arrivée. J'ai été très touchée par le décès de tes parents, mais tu es la preuve de leur amour et je suis heureuse que ce soit à moi qu'ils aient décidé de te confier. Tes parents étaient des personnes de confiance, qui m'ont toujours aidé et que j'ai aidée en retour. Ils étaient incroyables et je suis désolée de ce qui leur est arrivé. J'ai longuement éprouvé une tristesse immense et aujourd'hui encore, mais quand je te regarde, je vois ta mère. Son sourire, sa gentillesse. Je vois aussi ton père, ses yeux, la couleur de ses cheveux. Mais je vois surtout la magnifique jeune fille qu'ils ont élevés. Et leur souvenir continu de vivre, aujourd'hui.

– Merci, pour tout ce que tu as fait pour moi. Et si je dois mourir ici, sache que je suis heureuse de passer mes derniers instants avec toi.

J'ai appris très jeune que Maggie ne pouvait pas avoir d'enfant et je sais que ça a été difficile pour elle. Mais elle ne m'a jamais élevée comme sa fille, plutôt comme sa nièce. Elle sait que ce n'était pas sa place, qu'elle n'était pas ma mère... Pourtant, je n'ai jamais manqué de rien et mon enfance était, malgré la perte de mes parents, plutôt joyeuse.

– Très émouvant, dit Damien, toujours dos à nous.

Les sirènes de police se rapprochent de nouveau et le bruit qu'elles émettent semble s'arrêter devant le bâtiment. J'observe Margaret qui me renvoie mon regard. Je décèle de l'espoir dans ses yeux et ça me fait le plus grand bien. Les sirènes résonnent toujours lorsqu'une voix sortant probablement d'un mégaphone attire notre attention :

– Monsieur Castel, nous savons que vous êtes là. Rendez-vous et nous ne vous ferons aucun mal.

J'ai l'impression d'être dans un film et mon cœur bat à mille à l'heure. Damien se relève brusquement en nous lançant un regard noir.

– C'est vous qui les avez appelés ? Demande-t-il.

– Et avec quoi ? Je rétorque. On est attachées ici depuis des semaines, je termine avec une lueur de défi dans la voix.

– Ne joue pas la maligne Emy, dit-il rageusement.

– Il m'aime, je réponds en détachant bien mes mots.

Je me prends un coup de pied dans le tibia droit et lâche un cri.

– Parfait, le provoque Maggie, maintenant, ils sont sûrs que l'on est là.

Je ne sais pas ce qui nous prend de parler comme ça, l'adrénaline sûrement. Mais il a toujours le pouvoir de nous tuer, ne l'oublions pas.

– Tu ne sauras jamais ce que c'est d'avoir une famille, je crache.

Il se jette sur moi et arrache le médaillon qui pendait sur ma poitrine. La chaîne qui le retenait casse dans mon cou et une douleur me submerge. Damien le lance ensuite à terre et il s'ouvre avec un bruit métallique. Là, une photo de mes parents et moi, enfant gît au sol, mon secret exposé aux yeux du monde. Un coup de feu retentit et un impact de balle apparaît.

– C'était elle, ta famille ? Demande-t-il amèrement.

Je pleure franchement, tant pis, je ne veux plus me cacher.

– Monsieur Castel, hurle la voix dans le mégaphone, sortez les mains sur la tête.

Damien nous regarde avec dégoût et sort son couteau. Il s'approche de Margaret et le plante dans son bras gauche. Elle pousse un hurlement qui me donne envie de vomir et alors que mon frère retire la lame un coup sec et se dirige vers moi, un bruit résonne. Il semble venir du toit et Damien arrête son geste.

– Monsieur, nos équipes seront prêtes à intervenir. Rendez-vous et aucun mal ne vous sera fait.

Les paroles de l'agent résonnent dans ma tête faisant écho aux battements de mon cœur. Damien a raison, ce n'est pas un film, c'est la vraie vie. Rien ne se passera bien. Il s'approche tout de même de moi avec un sourire mauvais.

– Dernière chance, rugit la voix.

Ensuite, tout se déroule en une fraction de seconde. La porte à gauche est enfoncée et Damien recule précipitamment, il sort son revolver et le dirige vers nous sans vraiment viser puis, trois coups retentissent. Une des balles effleure ma joue, mais par chance, ne fait qu'entailler mon oreille. Les deux autres sont des balles perdues. Pourtant, Maggie gémit de douleur, les agents courent dans notre direction et Damien me regarde avant de se jeter sur moi à toute vitesse. Il plante le couteau dans ma cuisse gauche là où j'ai reçu une balle plus tôt. Je crie à pleins poumons tandis que des agents nous encerclent. La lame s'enfonce plus profondément et je hurle de plus belle. Soudain, la chaise bascule et ma tête atteint le sol dans un craquement immonde. Et tout se coupe net, les sirènes de police, les cris de Margaret, les agents qui hurlent des ordres. Nous ne sommes pas dans un film. C'est fini et je suis déjà loin...

Long Away :
Loin :

You might believe in heaven
Tu crois peut-être au paradis
I would not care to say
Ca ne me gênerait pas de le dire
For every star in heaven
Pour chaque étoile du paradis
There's a sad soul here today
Il y a une âme triste ici aujourd'hui
Wake up in the morning with a good face
Je me lève le matin avec une bonne mine
Stare at the moon all day
Je fixe la lune toute la journée
Lonely as a whisper on a star chase
Seul comme un murmure à la poursuite d'une étoile
Does anyone care anyway ?
Est-ce que quelqu'un s'en préoccupe de toute façon ?
For all the prayers in heaven
Pour tous les prieurs au paradis
So much of life's this way
Tant de choses de la vie sont comme ça
Did we leave our way behind us ?
Avons-nous laissé notre route derrière nous ?
Such a long long way behind us
Quelle longue, longue route derrière nous
Who knows when now who knows where
Qui sait quand maintenant qui sait où
Where the light of day will find us ?
Où la lumière du jour nous trouvera ?
Look for the day
Regarde le jour
Take heart my friend we love you
Prends courage mon ami nous t'aimons
Though it seems like you're alone
Pourtant on dirait que tu es seul
A million light's above you
Un million de lumières sont au-dessus de toi
Smile down upon your home
Elles sourient sur ta maison
Hurry put your troubles in a suitcase
Dépêche-toi mets tes problèmes dans une valise
Come let the new child play
Viens laisse le nouvel enfant jouer
Lonely as a whisper on a star chase
Seul comme un murmure à la poursuite d'une étoile
I'm leaving here, I'm long away
Je pars d'ici, je suis loin
For all the stars in heaven
Pour toutes les étoiles au paradis
I would not live I could not live this way
Je ne vivrais pas je ne pourrais pas vivre comme ça
Did we leave our way behind us ?
Avons-nous laissé notre route derrière nous ?
Such a long long way behind us
Quelle longue, longue route derrière nous
Leave it for some hopeless lane
Laisse-la pour quelque chemin sans espoir
Such a long long way such a long long way
Quelle longue, longue route quelle longue route
Such a long long way I'm looking for
Je cherche une si longue, longue route
Still looking for that day
Je cherche encore ce jour

Ouuuuuh. Salut tout le monde ! Comment allez-vous ? Moi, super, serait-ce le chapitre final ?!? Peut-être bien 😏 Qu'en avez-vous pensé ? J'espère qu'il vous a plu et j'aimerais vraiment votre avis sincère car j'aimerais peut-être éventuellement encore le modifier pour le perfectionner. Chapitre final ou pas à votre avis ? Bref, j'attends comme toujours vos retour. Je vous aime et vous fais un bisou sur le nez 🌟

- Love, J. ❤️

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top