Chap 8

Tôi thức dậy vào sáng hôm sau khi ánh sáng ban mai chiếu qua cửa sổ của tôi một cách khó chịu. Tôi rên rỉ , lăn lộn nghiêng người để mặt áp vào ga trải giường và thầm rủa bản thân vì đã không kéo rèm trước khi đi ngủ. Tôi kéo chiếc chăn bông màu tím trùm kín mặt và cố ngủ tiếp.

Tuy nhiên, ngay khi tôi đang cố gắng  ngủ lại, tôi cảm nhận được rằng có điều gì đó khác lạ và nó đang khiến tôi khó chịu. Chiếc giường ấm áp và thoải mái khiến tôi khó có thể tỉnh táo  để tìm hiểu nguyên nhân gây ra sự bất an này - một trải nghiệm khó chịu. Sau đó, tôi cảm nhận được nó, lý do tại sao bộ não ngu ngốc của tôi không chịu đóng cửa và để tôi ngủ một chút, tôi biết sự khác biệt là gì.

Khăn trải giường của tôi không có hương hoa đào giống như nước giặt mà chúng tôi thường sử dụng. Mùi hương dường như đã bị lấn át bởi một thứ gì đó mạnh mẽ hơn, một thứ gì đó quyến rũ và hấp dẫn hơn nhiều. Trước khi cho phép mình tham lam hít hà nhiều hơn mùi hương hấp dẫn , não bộ của tôi hoạt động  trở lại và những tiếng chuông cảnh báo vang lên trong đầu. Mùi hương này không thuộc về tôi, mùi này không thể nào liên quan đến bất kỳ thành viên nào trong gia đình tôi vì chỉ có một người mà tôi biết có thể để lại dấu vết của mùi hương đó, và tôi thực sự không muốn nghĩ về cách thức và tại sao tình huống này lại xảy ra .

Tôi tỉnh táo ngay lập tức, tôi nhận ra rằng tôi không còn buồn ngủ nữa mà chỉ nằm xuống và hành động như một kẻ rình rập bị ám ảnh khi ngửi ga trải giường của mình. Nhanh chóng đứng dậy, tôi rên rỉ và càu nhàu, dậm chân xuống đất, cáu kỉnh vì tôi thực sự đã có thể ngủ thêm chút nữa. Tôi ngáp dài, há to miệng và luồn tay qua mớ tóc rối bù.

"Chào buổi sáng, Tessie."

Đôi mắt của tôi vẫn còn bị che lấp bởi tàn tích của giấc ngủ nên tôi phải nheo mắt và tập trung để tìm ra kẻ có đủ can đảm khiến tôi khó chịu , tôi cảm thấy mình hiện giờ giống như một cô gái thời tiền sử . Tất nhiên là anh ta, còn có thể là ai nữa? Cole dựa vào cánh cửa, trông thật tuyệt vời cho dù đó là thời điểm nào trong ngày. Tôi có thể nói rằng tôi đã quên việc anh ấy ôm tôi vào đêm qua, tôi có thể nói rằng nhìn thấy anh ấy mà tôi không há hốc mồm hay mắt tôi lồi ra khỏi hốc, nhưng đó chỉ là lời nói dối.

"Không có tâm trạng," tôi lẩm bẩm và nhốt mình trong phòng tắm, tôi vẫn có thể nghe thấy tiếng anh cười bên ngoài.

Mặc dù tôi đã tắm trước khi đi ngủ vào đêm qua, tôi vẫn cảm thấy bẩn thỉu và do đó, tôi tự dội mình với nước nóng để nó đẩy tôi ra khỏi trạng thái giống như một thây ma. Cho đến khi cảm thấy mông mình sáng bóng và mới như một đứa trẻ sơ sinh, tôi mới đi đánh răng và mặc áo choàng. Sau đó, tôi khóa cửa và đi về phía tủ quần áo của mình.

Thường thì tôi mất khoảng hai phút để chọn một bộ trang phục nhưng không hiểu sao hôm nay tôi không muốn mặc chiếc áo len cũ kỹ và quần jean của mình. Giống như tay tôi bị đẩy ra khi tôi cố gắng lấy một cái gì đó ra khỏi quần áo hàng ngày của mình và tôi cau mày. Hôm nay là cuối tuần, cơ hội hoàn hảo để mặc đẹp, nhưng tôi không muốn.

Thở dài, tôi đi đến phía sau của tủ quần áo không cửa ngăn và cố gắng không nao núng trước số lượng màu hồng trong đó. Tôi thích màu hồng, đừng hiểu lầm, nhưng sau đó tôi nhận ra có quá nhiều thứ mà tôi có trong tủ quần áo của mình trước khi nó bắt đầu trông giống như thứ mà Pink Panther đã ném lên.

Tôi chọn một chiếc áo sơ mi dài tay màu xám vừa vặn với một vài chiếc quần jean rách. Vì chúng tôi ở nhà nên tôi xỏ chân vào một đôi dép dễ thương. Sau khi mặc quần áo, tôi buộc tóc thành một búi rối và bôi một ít dầu dưỡng.  Và tung tăng xuống lầu, tự nhiên thấy tâm trạng mình thật thoải mái.

Tôi thấy Cole đang bận rộn trong nhà bếp . Bầy đủ loại máy xay sinh tố và xoong nồi trên mặt bàn. Anh ấy có một cái thớt trước mặt và đang thái rau như một dân chuyên. Trong một giây, tôi chỉ biết đứng hình trước kỹ năng của anh ấy và cảm thấy hơi xấu hổ vì lần duy nhất tôi cố gắng nấu ăn, tôi đã làm nổ tung lò nướng.

"Chảy nước dãi xong chưa, shortcake?"

Tôi ngừng nhìn chằm chằm khi nghe thấy lời trêu chọc của anh ấy và cố gắng sắp xếp những lời nói của mình mặc dù tôi không thực sự sẵn sàng tranh cãi với anh ấy vào lúc này.

"Tôi xin lỗi nhưng tôi không ủng hộ đội của cậu, Martha Stewart."

Nụ cười nhếch mép của anh ấy giảm xuống và anh ấy trừng mắt nhìn tôi. "Bây giờ thì cậu đang phân biệt giới tính."

"Cậu đang mặc chiếc tạp dề cũ của mẹ tôi; cậu nên chấp nhận rằng điều đó đang đến. " Tôi cười khúc khích và ngồi đối diện với quầy bếp.

"Cái này," anh ta chỉ vào chiếc áo phông của mình, "còn mới và tôi đã tốn năm mươi đô la; Tôi không quan tâm xem mình có giống một trong những Bà nội trợ thực sự của New Jersey hay không miễn là tôi không dính hỗn hợp bánh kếp vào đó. "

Tôi nhận thấy rằng anh ấy cũng đã thay quần áo; có thể anh ấy sẽ rời đi để về nhà sớm thôi.

"Cậu ngày càng giống một cô gái hơn."

Anh ấy thở hổn hển và trước khi tôi thấy điều đó, anh ấy đã ném một nắm bột vào tôi. "Hãy rút lại điều đó," anh ta nói và tôi chỉ ngồi đó vì sốc trong khi nhăn mặt vì vị đắng của bột trong miệng.

"Đồ ngốc! Tôi vừa mới tắm xong, "tôi rên rỉ khi cố gắng phủi sạch bột mì trên mặt, tóc và chiếc áo mới tinh của mình.

"Cậu đã đặt câu hỏi về sự nam tính của tôi, đó là nước đi tồi, Tessie."

"Cậu thật thật là. . . ! " Trong sự thất vọng và chủ yếu là khó chịu với cách anh ta biến ngày nắng đẹp của tôi thành một ngày mà tôi có thể có tâm trạng giết người, tôi lấy ly nước cam và hất vào mặt anh ta.

Khi tôi nhận ra mình vừa làm, tôi há hốc mồm kinh ngạc và lấy tay che miệng.
Ôi chúa ơi. Tôi vừa mới ...?

Tôi không phải là người bốc đồng; Tôi luôn nghĩ điều gì đó hơn một tỷ lần trước khi tôi thực sự dám thử nó. Trên thực tế, tôi không chỉ nghĩ, tôi phải suy đi tính lại nhiều lần. Tôi là nữ hoàng của vùng đất của những kẻ quan trọng hoá vấn đề , vì vậy đối với tôi những gì tôi vừa làm hoàn toàn không phải tính cách của tôi . Bằng cách nào đó, tôi đã xoay sở để đổ nước cam lên khắp người anh chàng được biết đến với khả năng trả đũa mối hận hơn cả những sở thích  tình dục của anh ta, về cơ bản tôi đã phạm lỗi trong lúc bốc đồng và đặt mình vào mối nguy hiểm.

"Tôi rất xin lỗi! Tôi đã không, tôi có nghĩa là cậu đã ở đó và tôi đã tức giận và tôi rất xin lỗi. " Giọng tôi như bị bóp nghẹt khi tôi lấy tay che mặt và nhìn qua các ngón tay để xem anh ấy có thở ra lửa không và liệu tôi có nên bắt đầu đọc lại bản di chúc và di chúc cuối cùng của mình hay không nhưng tôi ngạc nhiên khi anh ấy nhìn có vẻ . . .  thích thú?

Okay.

"Có chuyện gì?" Tôi hỏi anh ấy khi cuối cùng tôi cũng khám phá ra khuôn mặt của mình và anh ấy, trông anh có vẻ tự hào, mỉm cười với tôi. Tôi tự hỏi liệu anh ta có vấn đề liên quan đến  não bộ nghiêm trọng nào không .

"Cậu đã làm đổ nước trái cây lên khắp mặt tôi," anh trầm ngâm, vẫn mỉm cười.

"Đúng, Einstein, tôi đã làm vâyh, nhưng điều đó không giải thích được tại sao cậu lại mỉm cười như một gã tên du côn ở một góc phố ranh ma."

Anh ấy phá lên cười vì điều đó và tiếng cười của anh ấy như có tính truyền nhiễm và tôi thấy mình cũng tham gia vào mặc dù tôi vẫn không biết tại sao anh ấy không bóp cổ tôi bằng tay không.

Khi anh ấy ngừng cười, Cole lấy khăn lau bát đĩa và lau mặt anh ấy. Chiếc áo anh đã cố gắng bảo vệ giờ đã ố vàng nên rõ ràng anh làm điều mà mình cho là hợp lý nhất.

Anh ấy cởi nó ra.

Mắt tôi mở to và hơi thở của tôi chững lại khi anh ta từ từ nhún người ra khỏi lớp vật chất bây giờ đã trở nên nhớp nháp. Nó giống như xem một quảng cáo của Abercrombie & Fitch nhưng tốt hơn vì cơ thể của anh ấy quyến rũ  hơn nhiều so với bất kỳ người mẫu nào những người đã Photoshop hình ảnh của họ. Tôi cố nén tiếng thở dài khi anh ấy dùng khăn để lau bụng và tôi gần như ngất xỉu khi nhìn thấy con số tám.
Chúa ơi, tám múi.

"Cố gắng đừng đốt nhà trong khi tôi cho những thứ này vào máy giặt." Anh ấy cười khúc khích, rời khỏi nhà bếp để lại tôi ở đó với cảm giác vô cùng bế tắc. Tôi biết tôi đã nhìn thấy anh ấy cởi trần đêm qua nhưng đó là ban đêm và chúng tôi đang ở trên giường. Khi đó vẫn hợp lý nếu bán khỏa thân nhưng bây giờ trong ánh sáng ban ngày, trái tim và bộ não của tôi không thể xử lý được vì cả hai đều đang hoạt động quá mức. Tôi nhìn chằm chằm vào tấm lưng rộng, làn da mịn màng của anh ấy và những vết lõm của cơ bắp khi anh ấy đi qua tôi  và đến phòng giặt là.

Tôi mơ hồ tắt máy xay và cố gắng lật một chiếc bánh kếp một cách hoàn hảo nhưng lại suýt rơi xuống sàn khi thử.

"Bí quyết nằm ở cổ tay." Tôi nhảy lên khi có cánh tay vươn ra từ phía sau thắt lưng và nắm lấy bàn tay đang giữ cái thìa của tôi. Đột nhiên, tôi bị bao quanh bởi cùng một mùi hương mà tôi đã say vào sáng nay và không có chút đề phòng nào với việc có ai đó đằng sau tôi. Giọng nói của anh ấy cho tôi biết rằng anh ấy đang ở gần hơn những gì tôi muốn, thực tế là l anh ấy đang vòng tay ôm lấy tôi và nó đang phá hủy nghiêm trọng mọi quyết tâm của tôi. Tôi không muốn anh ấy biết rằng sự gần gũi của anh ấy có ảnh hưởng như vậy nên tôi dựng thẳng sống lưng và gật đầu như đang nghe theo lời anh ấy. Những ngón tay của anh ấy thật nhẹ nhàng khi chúng siết cổ tay tôi và giúp tôi lắc nhẹ chiếc chảo, một chiếc bánh kếp bay lên trong không khí trước khi nó hạ cánh hoàn hảo.

"Tôi đã làm được." Mỉm cười với bản thân, tôi cố gắng quay lại đối mặt với anh ấy nhưng đồng thời khi tôi quay đầu lại và trước khi tôi có thể xác định tình hình, Cole lấy cái bát đầy bột bánh kếp và đổ lên đầu tôi.

Tôi ré lên khi chất lỏng đặc sệt mát lạnh truyền từ đỉnh đầu xuống dần dần chui vào bên trong áo len, khiến tôi co rúm lại. Tôi thổi phì phì và sặc sụa trong khi Cole ôm bụng kêu cười ngặt nghẽo như con linh cẩu .

"Cú đó là," anh ấy không thể ngừng cười và tôi thấy mắt anh ấy ngấn nước vì điều đó, "huyền thoại !" Anh ta thở hổn hển như thể anh ta có thể sử dụng một bình đầy oxy vào lúc này. Tôi dựa vào quầy và tức giận lau mọi ngóc ngách trên mặt mình nhưng tôi nhận ra rằng không gì có thể cứu vãn được vào lúc này và tôi sẽ cần một vòi sen khác.

"Cậu!" Tôi lao đến chỗ Cole, người đang cố gắng lấy lại hơi thở nhưng thất bại thảm hại. Lấy một bát trứng đánh bông, tôi tận dụng trạng thái mất tập trung của anh ta và gần như đập chiếc bát lên đầu hắn để chất lỏng nhờn dính trên mái tóc lộng lẫy ấy.

Cole bị ám ảnh bởi mái tóc của mình đến nỗi mỗi lần khi thợ cắt tóc vô tình cắt quá nhiều, anh ấy đã đốt pháo trong cửa hàng và làm nổ tung chỗ đó. Về mặt kỹ thuật, nó không hẳn là nổ tung vì chúng không gây nổ lớn nhưng vẫn có thiệt hại xảy ra. Kết luận của câu chuyện là, bạn không nên chạm vào tóc của anh chàng.

Hãy nhuộm tóc tôi màu đỏ và gọi tôi là Brave — hãy ăn đứt trái tim của bạn, Disney! (Bài hát)

"Cậu dám !" Anh ta gầm gừ và đi về phía tôi. Tôi mỉm cười ngọt ngào.

"Aww, whittle bé nhỏ có bị thương không?" Tôi thủ thỉ và véo má anh ấy và rõ ràng đó cách để gỡ ngòi nổ của Cole Stone . Anh ta tóm lấy eo tôi và vác tôi qua vai anh ta trong một động tác nhanh như chớp.

"Ồ, cậu đang đi xuống," anh ta nói, giọng anh ta nhấn nhá đầy hứa hẹn và ác độc.

Tôi thực sự ghét phải thừa nhận sự chú ý của tôi lúc này đó . Tấm lưng trần trụi của anh ấy hoàn toàn phơi bày trước tầm nhìn của tôi, và việc anh ấy đang đi khiến các cơ chuyển động. Quần jean của anh ấy bị tụt xuống thấp và tôi phải thừa nhận rằng anh ấy có vòng ba nóng bỏng .

"Ôi không, không, xin đừng làm những gì tôi đang nghĩ," tôi cầu xin khi anh ấy chạy về hướng của hồ bơi.

"Bạn nên nghĩ về điều đó trước khi chơi trò Nhà bếp địa ngục với tôi." Sự tinh quái trong giọng nói của anh ta khiến tôi rùng mình và tôi tăng thêm sức đập vào lưng anh ta.

"Để tôi xuống, Stone!" Tôi cố gắng đưa ra sức nặng trong lời nói của mình nhưng tất cả những gì anh ấy làm là cười khúc khích để đáp lại; Tôi biết điều đó vì vai anh ta đang run. Máu dồn lên đầu tôi khi tôi bị treo ngược và từ sau tấm màn che tóc, tôi thấy chúng tôi đang tiến đến mép hồ bơi, và vòng tay giữ eo tôi của Cole nới lỏng. Tôi nhắm mắt lại và gồng mình cho cú ngã.

"Hít thở sâu, Tessie!" anh ấy hét lên và tôi chuẩn bị tinh thần cho cú ngã nhưng tôi ngạc nhiên là anh ấy nhảy theo tôi khi cả hai chúng tôi rơi xuống hồ bơi với một tia nước khổng lồ. Tôi bị nuốt chửng bởi nước và Cole cuối cùng cũng thả tôi ra, ngay cả khi ở dưới nước, tôi cũng có thể nhìn thấy nụ cười toe toét trên khuôn mặt anh ta. Đặt tay lên vai anh, tôi dìm anh ta xuống trong khi đẩy mình lên khỏi mặt nước. Hóa ra đây không phải là lựa chọn tuyệt vời vì anh ta vòng tay qua eo tôi và kéo tôi vào người anh ấy.

Anh ấy trông giống như một người mẫu nam và nhếch mép cười với tôi. Tôi ghét việc nhìn thấy anh ấy không hề khó thở hay bối rối như tôi. Trên thực tế, biểu hiện hân hoan của anh ấy đang khiến tôi bối rối rất nhiều. Tôi không biết chúng tôi là gì nữa; không có định nghĩa rõ ràng về mối quan hệ của chúng tôi và sự thỏa hiệp của chúng tôi không thực sự giúp ích cho điều đó. Chúng tôi dính sát vào nhau, bộ ngực không mặc áo của anh ấy với chiếc áo ướt đẫm làm tăng sự mờ ám giữa chúng tôi. Vai tôi lộ ra khi chiếc áo len bắt đầu tuột xuống , tôi cảm thấy rùng mình nhưng lý do không liên quan đến nước.

"Anh lại làm em ướt rồi, đúng không?"

Tôi nên làm điều gì đó, trong nhận thức muộn màng. Ý tôi là có rất nhiều lựa chọn để chọn. Tôi có thể đã sử dụng một trong nhiều nhận xét dí dỏm được lưu trữ trong kho vũ khí của tôi. Tôi có thể nhào tới đá vào háng  anh ta hoặc đánh gãy mũi anh ta chỉ bằng một cú đấm nhanh, được dạy khi Travis còn minh mẫn.

Nhưng tôi không làm điều gì.

Trên thực tế, khi tôi thấy anh ấy đang nhìn tôi với đôi mắt xanh sáng ngời và khóe miệng nhếch lên với một nụ cười chân thành, tôi không thể không muốn gần anh ấy hơn. Tất cả đều quá xa lạ đối với tôi, tất cả những điều này. Mỗi cái chạm, mỗi cái nhìn, mỗi nụ cười đều rất mới mẻ đối với tôi kể từ năm mười tám tuổi tôi chưa từng được hôn cũng như chưa từng hẹn hò. Khi bạn tuyệt giao  với một cô gái có mối quan hệ tốt với toàn trường với body được chăm sóc cẩn thận, các chàng trai sẽ không thực sự muốn ở bên bạn.

Không có chàng trai nào, ngoại trừ Cole.

Tôi rùng mình khi tay anh lướt từ eo tôi, lướt nhẹ hai bên hông tôi cho đến khi tay anh ôm lấy cổ tôi, hướng mặt tôi về phía anh. Tôi biết anh ta đang chờ phản ứng của tôi, bất kỳ dấu hiệu nào cho thấy tôi muốn anh ta dừng lại , nhưng tôi không nghĩ rằng mình thực sự có tâm trạng để tấn công vào hạ bộ của ta ngay bây giờ. Giống như anh ấy cảm nhận được điều này và một nụ cười ấm áp sáng lên trên khuôn mặt anh ấy, một nụ cười khiến trái tim tôi rung lên như thể chiến thắng Olympic. Tôi đặt tay lên vai anh ấy, cần sự hỗ trợ để có thể đứng thẳng. Có rất nhiều điều không ổn trong tình huống này, điều đầu tiên và quan trọng nhất là tôi đang ở trong vòng tay của một cậu bé chẳng làm được gì khác ngoài việc biến cuộc sống của tôi trở thành địa ngục trần gian chừng nào tôi còn biết anh ấy. Việc anh ấy hiện đang mắc hội chứng thiên thần hộ mệnh có nhất thiết phải thay đổi mọi thứ? Tôi có nên nhắc anh ấy nhớ về lịch sử giữa chúng tôi đã diễn ra như thế nào không? Tôi có nên. . .

"Đừng suy nghĩ nhiều nữa, Tessie, hãy tận hưởng khoảnh khắc này đi." Anh ấy nháy mắt và cúi đầu để trán của chúng tôi áp vào nhau một cách thân mật cùng với cơ thể của chúng tôi.

"Gì . . . " Tôi định nói nhưng anh ấy đặt một ngón tay lên môi tôi.

"Hãy tận hưởng khoảnh khắc này," anh ấy lặp lại.

Tôi sẽ nghe theo anh ấy lần này. Cole không cử động khuôn mặt của mình dù chỉ một inch bởi vì nếu anh ấy làm vậy, thì đôi môi của chúng tôi chắc chắn sẽ cọ vào nhau và ý tưởng đó làm tôi kinh hoàng, và lạ thay là  tôi lại cảm thấy phấn khích. Tôi nhìn vào mắt anh ấy để cố gắng tìm ra bí mật nào nằm ẩn sâu trong viên ngọc bích kia. Khoảng cách giữa chúng ta đang trở nên gần đến mức cảm nhận được hơi thờ của đối phương . Chúng tôi cần phải vượt qua một ranh giới mỏng nếu muốn mọi thứ thay đổi.

"Cole, có phải là em không?"

Hoặc chúng tôi có thể bị gián đoạn.

Tôi đóng băng, ngay lập tức thả tay khỏi vai Cole. Đáp lại, đôi mắt anh ấy cứng lại khi nhìn vào khoảng không. Anh ấy có thể nhìn thấy người vừa gọi, và dù đó là ai thì cũng là người chịu trách nhiệm cho tâm trạng của anh ấy thay đổi một phần tám mươi độ. Mặc dù anh ấy lùi lại một chút để mặt chúng tôi không chạm vào nhau, nhưng tay anh ấy vẫn ôm lấy cổ tôi và có vẻ như anh ấy muốn thả nó xuống. Tôi cảm thấy như anh ấy đang thách thức người đang theo dõi chúng tôi.

Tuy nhiên, thật đáng buồn khi tôi biết được người đó chỉ qua giọng nói của anh ấy. Khi biết điều đó, tôi chỉ ước mình có thể chết chìm trong độ sâu 5 feet nước mà chúng tôi đang đứng.

"Anh luôn tệ trong việc  căn thời điểm , Jay Jay."

Tim tôi đập liên hồi, cố gỡ bản thân khỏi, người Cole, nhận ra rằng tôi cảm thấy vô cùng khó chịu nên anh ta để tôi đi. Bơi về phía những bậc thang hình chữ nhật lớn dẫn ra khỏi hồ bơi, tôi bắt đầu leo ​​ra ngoài. Hoàn toàn ý thức được rằng có hai cặp mắt đang dõi theo mình và thực tế là quần áo của tôi đang ướt sũng và nhỏ giọt, tôi vòng tay ôm người mình và đi vào trong nhà, chạy lướt qua Jay, anh ấy thậm chí còn không nhìn tôi. .

Tôi chạy nhanh về phòng và nhanh chóng cởi bỏ quần áo của mình, ném chúng sang một bên. Lau khô người và mặc một chiếc áo sơ mi và quần jean khác .Đôi dép của tôi trôi nổi ở đâu đó trong bể bơi nên tôi lấy tạm sandals. Mái tóc rối bù lớn màu vàng của tôi khiến tôi trông giống như một con sư tử , tôi thả tóc để nó xõa qua vai, cố gắng dùng lược để gỡ rối những lọn tóc.

Tôi thậm chí không quan tâm mình trông như thế nào khi tôi bước hai bước cùng một lúc với hy vọng rằng anh em nhà Stone chưa rút máu của nhau. Tôi thấy họ đứng đối diện nhau trong phòng khách. Cole với hai tay đút túi và Jay khoanh tay trước ngực. Trong khi người trước trông kiêu ngạo như mọi khi, người sau lại cau mày sâu trên khuôn mặt, điều này giảm đi đáng kể khi anh ta thấy tôi đến. Tôi dừng lại trước cảnh tượng hiếm có này; Tôi không bao giờ có thể tưởng tượng rằng Jay sẽ ở trong nhà tôi.

Jay đang ở trong nhà tôi!

"Tessa." Anh ấy cười nhưng có vẻ gượng gạo. Cole quay đầu lại, sau khi liếc tôi một cái.

"Cậu đang làm gì ở đây?" Tôi bỏ qua bầu không khí gượng gào giữa họ.

"Em nghĩ cô ấy muốn nói  là 'làm thế quái nào mà lại vào nhà tôi được?'" Cole nói thêm.

"Bạn có vẻ khá buồn tối qua." Jay phớt lờ Cole và nói với tôi. Tôi nhăn mặt khi nhớ lại nhưng anh ấy không để ý. "Vì vậy, tôi nghĩ tôi nên kiểm tra tình hình của cậu. Tôi đã bấm chuông một vài lần nhưng cậu không bao giờ trả lời. Tôi lo lắng và hỏi hàng xóm của cậu xem cô ấy có chìa khóa dự phòng không. Cô ấy biết tôi và đã cho l tôi vào, "anh giải thích, vẫn không nhìn Cole.

Tôi muốn ngất ngây và chạy xung quanh khi nghe những lời nói của anh ấy, nhưng nó có vẻ không đúng lắm. Đã gần bốn năm kể từ khi anh ấy đến đây, đã có rất nhiều chuyển xảy ra trong suốt bốn năm khi chúng tôi vẫn còn là bạn nhưng anh ấy chưa từng đến thăm tôi. Tôi không giận anh ấy , tôi không bao giờ có thể giận anh ấy nhưng tôi khá ổn với tình trạng hiện tại giữa chúng tôi mà chúng tôi. Tôi say mê anh ấy ở khoảng cách xa còn  anh ấy vẫn không thể tiếp cận và không thể chạm tới — điều đó thật hoàn hảo.

"Anh đã thấy cô ấy rồi, cô ấy vẫn còn nguyên vẹn, vì vậy em nghĩ đã đến lúc nói lời tạm biệt." Cole nghe có vẻ khó chịu, khắc nghiệt và giống như tôi gần như có thể cảm nhận được những làn sóng ghen tị đang tỏa ra từ anh ấy, nhưng đó chỉ là tưởng tượng của tôi, đúng không?

Ghen? Cole?

"Anh không nghĩ đó là việc của em, Cole. Vì vậy dừng lại đi , "Jay nói với sự tức giận gần như không kiềm chế được. Tôi không nghĩ rằng mình sẽ giúp được gì trong tình hình này.  Cuối cùng tôi bước đến chỗ họ và đứng cạnh Cole. Giống như anh ấy cảm nhận được rằng tôi đã chọn phe.

"Làm như tôi sẽ để yên, anh đã làm quá đủ với cô ấy rồi, anh trai. Nếu anh không thể giúp cô ấy, thì đừng làm mọi thứ trở nên tồi tệ hơn với cô ấy ".

"Ý em là cái quái gì vậy?" Jay gầm gừ và tiến về phía trước trông khá đáng sợ. Tôi nhận ra rằng điều này có thể dẫn đến một thứ gì đó có thể vượt khỏi tầm kiểm soát nên tôi tiến lên  trước Cole và đặt tay lên ngực Jay khi anh ấy đến gần chúng tôi.

"Bình tĩnh, Jay." Những nỗ lực của tôi trong việc xoa dịu anh ấy dường như bay ngay ra cửa sổ khi một thoáng tổn thương và thất vọng lướt qua khuôn mặt anh ấy.

"Nó là người đã làm tổn thương cậu và cậu đang bảo vệ em ấy? Nó đã làm gì cho cậu , Tessa? Tại sao cậu dành nhiều thời gian cho nó như vậy? Tôi đã nghĩ rằng cậu ghét nó. "

Tôi đã tưởng như vậy.

"Đó là một câu chuyện dài và không dễ giải thích nên hãy cứ để nó qua đi."

"Vậy thì sao, bây giờ hai người là bạn thân của nhau, có phải vậy không? Sau tất cả gì mà nó làm những năm đó , nó là ngừoi đã đưa bạn xuống địa ngục còn tôi là người đứng lên và giúp bạn, nhưng bây giờ khi nó tỏ ra hơi quan tâm, cậu đổi bên. "

Tôi lùi ra xa anh ta như thể anh ta tát tôi và ngã ngay vào ngực Cole. Anh ấy giữ tôi đứng vững và vòng một cánh tay quanh tôi, ấn tôi sang một bên để tôi dựa vào anh ấy.

"Anh cần phải ngừng nói trước khi tôi đập vỡ mặt anh," Cole gầm gừ đe dọa và khuôn mặt của Jay hơi sụp xuống khi anh bắt gặp ánh mắt của tôi. Tôi biết anh ấy nhận ra rằng anh ấy đã làm tổn thương tôi và cuộc tấn công của anh ấy là không có cơ sở. Trong chính khoảnh khắc này, tôi không nhận ra anh ta là ai. Đôi mắt của anh ấy không phải là ánh mắt ấm áp mà tôi thấy hàng ngày và không có nụ cười nào nở ra trên khuôn mặt anh ấy. Anh ta trông lạnh lùng, già nua, chán nản và lạc lõng, và tôi không biết anh ta là ai.

"Tessa, tôi rất xin lỗi, điều đó hoàn toàn sai, tôi không nên nói vậy. . . "

"Cậu mới là người đã chọn người khác, Jay. Tôi luôn là bạn của cậu, "tôi nói với cảm giác ứ nghẹn trong cổ họng. Tôi sẽ không khóc trước mặt hai người này; họ sẽ không được xem lại chương trình tối qua vì tôi giỏi hơn thế rất nhiều.

Anh ta trông chết lặng một lúc trước khi gục đầu xuống vì xấu hổ; anh ấy biết tôi đang nói về cái gì, hay đúng hơn là ai. Cánh tay của Cole siết chặt lấy tôi nhưng đó không phải là điều tôi cần lúc này. Tôi cần giữ khoảng cách với  cả hai. Hai người  này mang đến sự náo động không cần thiết trong cuộc sống của tôi và tôi chỉ cần họ.

"Tôi nghĩ hai ngừoi nên rời đi," tôi nói nhỏ trước khi gỡ tay Cole ra khỏi người tôi và lùi lại.

Sau đó, tôi chạy trở lại phòng của mình và ngã xuống giường của tôi. Tôi suy ngẫm về cuộc sống có rất nhiều điều. Nó khó khăn, tàn nhẫn, không công bằng, không thể đoán trước, và nhiều thứ khác , nhưng chắc chắn rằng Cole và Jay Stone không phải tất cả. Trước khi cố gắng sửa đổi tôi, 'they need to sort their shit out' (ị :))) ) theo cách nói của Beth.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top