An inglish capitolo.

When you stai corregging the versioni of latin, but you even't studiato un cassius (place where you have copied the vercion).

The prof call you, but you are stonificato, bicause you stai cagando in hand.

And the prof say something, but you don't capire, because you are slouly imploding inside.

So, all togheter, your friend tell you something, and you say what thei tell to you, don't knowing nemmanco quello that you are sayng.

But the voicies of your fiend that you have heard are 4, and the pearson around you are fri, because one of them today had deciso di didn't come to scul, so all her vicini di banco want to kill her.

Peccato che però you have sentito the voice of the friend that there isn't at scul.

So, WHAT THA FACH IS APPEN?

If you know tglhe risposta, tell mi that, because I'm thinking that I'm f*ching crazi.

Cordial saluti,

An inglish Gaga💕

Pi. Esse.

Put the stellina or you sentirete the voicies

Pi. Pi. Esse.

Today I have tradotto the frase "Il cane cade nell'acqua e annega", tell me if it's giusta.

The dog catapluff in the water gluglu no more baubau

I'm shure that's right.

If you think that is left, tell mi pliss.

Ciao!

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top