-Wolf in sheep clothing-

Avviso:
Questo capitolo è più lungo degli altri perchè c'è una canzone, leggete se vi sembra strano
Sono 1214 parole
Sopportate XD

Inoltre la canzone è "Wolf in sheep Clothing"
In poche parole il titolo rappresenta lei, e il testo l'altro

Vi Consiglio di ascoltarla, è bellissima

È una delle mie canzoni preferite

Grazie per la pazienza!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Narratore esterno

Le ragazze non si potevano muovere, ma erano preoccupate per l'amica

Il loro sguardo passava da Kaminari, al cattivo bianco a (T/n)

Ma la loro attenzione fu attirata da un urlo

Era terrificante

Spalancarono gli occhi

Mille farfalle aggredirono il cattivo che teneva Kaminari, e, quest'ultimo, venne scaraventato dietro

L'urlo acuto aumentò

E una risata si sentì

Ma non era il ragazzo-squalo

Proveniva da (T/n)

Si alzò in piedi, e allo stesso tempo le farfalle diventarono rosse

(T/n) : "La perfezione~"

Momo potè notare come la voce non era quella della compagna di classe

Non solo metteva i brividi, ma aveva un leggero accento inglese

Si sentì un rumore secco, e qualcosa cadde a terra

La ragazza dai capelli neri si voltò di scatto, così come la viola

Si portarono una mano alla bocca, e una sensazione di vomito si fece largo tra di loro

Un cadavere

Era morto

Ma non era normale

Non aveva sangue

Era vuoto

Terrificante

Era solo pelle

Kaminari, anche se rintontito, alla vista di quello schifo, vomitò e basta

Le farfalle tornarono ubbidienti dalla proprietaria

Ed ormai tutti quelli presenti ne erano al corrente

Quella non era (T/n)

E se ne accorsero ancora di più quando incontrarono i suoi occhi

Non erano più color (C/o)

Quel meraviglioso (c/o)

Erano neri

Neri pece

Ma guardandola bene era ancora meravigliosa

Spettacolare

Aveva classe, era bella e ci sapeva fare

Era... Perfetta

???2: "Ora si fa interessante... Puoi chiamarmi Sal, e tu sei...? "

Il ragazzo aveva occhi rossi

Ed erano puntati in quelli neri della ragazza

"(T/n)": " Puoi definirmi... Un lupo travestito da pecora"

Appena finito di parlare la ragazza liberò dalla sua schiena un paio di ali blu cobalto

Erano bellissime

Leggere

Uniche

Ma quando le farfalle rosse ritornaronò blu

Le sue ali diventarono rosse

Appuntite

Spaventose

E sprigionavano energia

Un sacco di energia

Il ragazzo si mise in posizione di attacco

La ragazza aprì la bocca

E una canzone uscì dalle sue labbra

E raccontava

"(T/n)": " Hahahah, this Is about you"

Hahahah, questa parla di te

E con una mano coperto dal guanto con del filo non più blu, bensì rosso, indicò "Sal"

"(T/n)": " Aware aware, you stalk your pray.
With criminal mentality."

Consapevole, consapevole, segui le tue prede.
Con mentalità criminale

Addosso al villain la ragazza lanciò un branco di farfalle che non gli permettevano di attaccarla

"(T/n)": "You sink your theeth into the people you depend on
Infecting everyone, you're quit the problem"

Affondi i denti nelle persone su cui dipendi
Infetti chiunque, sei tu il problema

Dopo quelle frasi il bianco strinse i denti

Lui non è il problema, lui vuole lei...

Si stava inquietando

"(T/n)": "Fee-fi-fo-fum, you're better run and hide
I smell the blood of a petty little coward"

Ucci ucci, faresti meglio a correre ed a nasconderti
Sento l'odore di un piccolo codardo~

Momo si accorse

Si accorse che mentre attaccava e cantava, sapeva perfettamente come colpire

Sia con le farfalle

Sia con le parole

Sapeva qualcosa chiunque avesse preso il controllo della loro amica

Solo... Come?

"(T/n) ": "Sal be lethal, Sal be slick
Zack will leave you lonely dying in a filthy ditch"

Sal sii letale, Sal sii astuto
Zack ti lascerà solo, morente in una fetida fossa

A quel punto le due povere spettatrici

Che muoversi non potevano

Si accorsero che le farfalle riuscivano a ferire lo squalo

Dato che non si difendeva

Si tappava le orecchie

Ma ad un certo punto

Le farfalle non lo attaccarono più

"(T/n)": "So could you... "

Quindi potresti...

E alla felocità della luce

Che come ha fatto non si sà

Apparì alle spalle dello squalo

"(T/n)": " Tell me how you're sleeping easy
How you're only thinking of yourself"

Dirmi come puoi dormire facilmente la notte,
Come puoi semplicemente pensare a te stesso

E a ritmo della canzone, partirono dei calci

Che scaraventarono Sal lontano dalla ragazza

"(T/n)": " Show Me, how you justifay
Telling all your lies like a second nature"

Mostrami come giustifichi tutte queste bugie, che dici come seconda natura

E si riavvicinarono

Lui non colpì lei

Ma lei sì

Gli tirò qualche cazzotto

"(T/n)": "Listen, mark my words, one day, you will pay, you will pay
Karma's gonna come collect your debt"

Ascolta, marca le mie parole: Un giorno la pagherai, la pagherai
Karma sta venendo a riscuotere i tuoi debiti

Detto ciò la ragazza lo allontanò da sè con un calcio

Mentre le farfalle lo inseguirono

Yayouruzo e Kyoka, nel frattempo, discutevano di un modo per far tornare normale (T/n)

Le farfalle bloccarono il ragazzo

E la ragazza dagli occhi neri continuò

"(T/n)": "Maybe you'll change
Abandon all your wicked ways,
Make amends and start anew again"

Forse cambierai
Abbandonando tutte le tue cattive strade
Fare ammenda e ricominciare

Il suo sguardo era diverso

Sembrava più dolce

E lentamente si avvicinava

"(T/n)": " Maybe you'll see
All the wrongs you did to her,
And star all over,
Start all over again"

Forse vedrai
Tutto ciò che le hai fatto di sbagliato
E ricomincerai, ricomincerai dall'inizio

La ragazza si avvicinò sempre di più a quel viso distrutto

Fino a che...

Fino a che non gli tirò la cravatta del costume fino a stringerla intorno al collo

E non gli fece alzare quel viso spaventato

E gli fece incrociare i suoi occhi rossi, con quelli che lei possedeva: neri

Ma erano neri, che sprigionavano pazzia

"(T/n)": " Who am I kidding?"

Chi prendo in giro?

Gli rise in faccia

"(T/n)": " Now, let's not get overzealous here"

Adesso no soffermiamoci su questo

Lo guardava con odio

E Sal sapeva

Sapeva che la ragazza sapeva cosa gli fosse successo

"(T/n)": "You've always been a huge piece of shit! "

Sei sempre stato un grande pezzo di merda

Come lo poteva giudicare?

Lei era mai stata innamorata?

Solo lui può giudicarsi

"(T/n)":" If i could kill you, I would "

Se potessi ucciderti, lo farei

Il ragazzo si stava arrabbiando

L'aveva sottovalutata

Non lo avrebbe più fatto

"(T/n)":"But is frowned upon in all eleven state"

Ma è proibito in tutti e undici le regioni

(So benissimo che non è così, ma ci troviamo in Giappone, quindi ho preferito metterla così)

Lo stava prendendo in giro

"(T/n)": "Having say that..."

Dopo aver detto questo...

La ragazza alzò il pugno

E delle farfalle si avvicinarono

"(T/n)":"...Burn..."

Brucia...

E le farfalle "sputarono" degli strani fili intorno al pugno della ragazza

Più e più volte

E si solidificò presto

Era più bello di un cristallo

"(T/n)": "...In... "

...All'...

E la ragazza alzò il pugno

"(T/n)":"... HELLLLL! "

... INFERNO!

Detto quest'ultimo pezzo, tirò il pugno dritto dritto sullo stomaco del tizio

Che venne lasciato dalle farfalle

E scaraventato via

Sputò addirittura sangue

Ma prima di atterrare su qualcosa, un portale lo portò via

Lo spirito guardò quel punto

Poi distrusse il pugno

E scoppiò a ridere

O almeno

Fino a quando qualcosa non la colpì pesantemente sulla testa

Yayouruzo: "Fatto!"

E

Mentre chiudeva gli occhi

Le ragazze riiniziarono a vedere il (c/o) che combatteva contro il nero

Stava tornando normale

E, per ora,

Per i cattivi era un bel

Game-over

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top