-Wolf in sheep clothing-
Avviso:
Questo capitolo è più lungo degli altri perchè c'è una canzone, leggete se vi sembra strano
Sono 1214 parole
Sopportate XD
Inoltre la canzone è "Wolf in sheep Clothing"
In poche parole il titolo rappresenta lei, e il testo l'altro
Vi Consiglio di ascoltarla, è bellissima
È una delle mie canzoni preferite
Grazie per la pazienza!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Narratore esterno
Le ragazze non si potevano muovere, ma erano preoccupate per l'amica
Il loro sguardo passava da Kaminari, al cattivo bianco a (T/n)
Ma la loro attenzione fu attirata da un urlo
Era terrificante
Spalancarono gli occhi
Mille farfalle aggredirono il cattivo che teneva Kaminari, e, quest'ultimo, venne scaraventato dietro
L'urlo acuto aumentò
E una risata si sentì
Ma non era il ragazzo-squalo
Proveniva da (T/n)
Si alzò in piedi, e allo stesso tempo le farfalle diventarono rosse
(T/n) : "La perfezione~"
Momo potè notare come la voce non era quella della compagna di classe
Non solo metteva i brividi, ma aveva un leggero accento inglese
Si sentì un rumore secco, e qualcosa cadde a terra
La ragazza dai capelli neri si voltò di scatto, così come la viola
Si portarono una mano alla bocca, e una sensazione di vomito si fece largo tra di loro
Un cadavere
Era morto
Ma non era normale
Non aveva sangue
Era vuoto
Terrificante
Era solo pelle
Kaminari, anche se rintontito, alla vista di quello schifo, vomitò e basta
Le farfalle tornarono ubbidienti dalla proprietaria
Ed ormai tutti quelli presenti ne erano al corrente
Quella non era (T/n)
E se ne accorsero ancora di più quando incontrarono i suoi occhi
Non erano più color (C/o)
Quel meraviglioso (c/o)
Erano neri
Neri pece
Ma guardandola bene era ancora meravigliosa
Spettacolare
Aveva classe, era bella e ci sapeva fare
Era... Perfetta
???2: "Ora si fa interessante... Puoi chiamarmi Sal, e tu sei...? "
Il ragazzo aveva occhi rossi
Ed erano puntati in quelli neri della ragazza
"(T/n)": " Puoi definirmi... Un lupo travestito da pecora"
Appena finito di parlare la ragazza liberò dalla sua schiena un paio di ali blu cobalto
Erano bellissime
Leggere
Uniche
Ma quando le farfalle rosse ritornaronò blu
Le sue ali diventarono rosse
Appuntite
Spaventose
E sprigionavano energia
Un sacco di energia
Il ragazzo si mise in posizione di attacco
La ragazza aprì la bocca
E una canzone uscì dalle sue labbra
E raccontava
"(T/n)": " Hahahah, this Is about you"
Hahahah, questa parla di te
E con una mano coperto dal guanto con del filo non più blu, bensì rosso, indicò "Sal"
"(T/n)": " Aware aware, you stalk your pray.
With criminal mentality."
Consapevole, consapevole, segui le tue prede.
Con mentalità criminale
Addosso al villain la ragazza lanciò un branco di farfalle che non gli permettevano di attaccarla
"(T/n)": "You sink your theeth into the people you depend on
Infecting everyone, you're quit the problem"
Affondi i denti nelle persone su cui dipendi
Infetti chiunque, sei tu il problema
Dopo quelle frasi il bianco strinse i denti
Lui non è il problema, lui vuole lei...
Si stava inquietando
"(T/n)": "Fee-fi-fo-fum, you're better run and hide
I smell the blood of a petty little coward"
Ucci ucci, faresti meglio a correre ed a nasconderti
Sento l'odore di un piccolo codardo~
Momo si accorse
Si accorse che mentre attaccava e cantava, sapeva perfettamente come colpire
Sia con le farfalle
Sia con le parole
Sapeva qualcosa chiunque avesse preso il controllo della loro amica
Solo... Come?
"(T/n) ": "Sal be lethal, Sal be slick
Zack will leave you lonely dying in a filthy ditch"
Sal sii letale, Sal sii astuto
Zack ti lascerà solo, morente in una fetida fossa
A quel punto le due povere spettatrici
Che muoversi non potevano
Si accorsero che le farfalle riuscivano a ferire lo squalo
Dato che non si difendeva
Si tappava le orecchie
Ma ad un certo punto
Le farfalle non lo attaccarono più
"(T/n)": "So could you... "
Quindi potresti...
E alla felocità della luce
Che come ha fatto non si sà
Apparì alle spalle dello squalo
"(T/n)": " Tell me how you're sleeping easy
How you're only thinking of yourself"
Dirmi come puoi dormire facilmente la notte,
Come puoi semplicemente pensare a te stesso
E a ritmo della canzone, partirono dei calci
Che scaraventarono Sal lontano dalla ragazza
"(T/n)": " Show Me, how you justifay
Telling all your lies like a second nature"
Mostrami come giustifichi tutte queste bugie, che dici come seconda natura
E si riavvicinarono
Lui non colpì lei
Ma lei sì
Gli tirò qualche cazzotto
"(T/n)": "Listen, mark my words, one day, you will pay, you will pay
Karma's gonna come collect your debt"
Ascolta, marca le mie parole: Un giorno la pagherai, la pagherai
Karma sta venendo a riscuotere i tuoi debiti
Detto ciò la ragazza lo allontanò da sè con un calcio
Mentre le farfalle lo inseguirono
Yayouruzo e Kyoka, nel frattempo, discutevano di un modo per far tornare normale (T/n)
Le farfalle bloccarono il ragazzo
E la ragazza dagli occhi neri continuò
"(T/n)": "Maybe you'll change
Abandon all your wicked ways,
Make amends and start anew again"
Forse cambierai
Abbandonando tutte le tue cattive strade
Fare ammenda e ricominciare
Il suo sguardo era diverso
Sembrava più dolce
E lentamente si avvicinava
"(T/n)": " Maybe you'll see
All the wrongs you did to her,
And star all over,
Start all over again"
Forse vedrai
Tutto ciò che le hai fatto di sbagliato
E ricomincerai, ricomincerai dall'inizio
La ragazza si avvicinò sempre di più a quel viso distrutto
Fino a che...
Fino a che non gli tirò la cravatta del costume fino a stringerla intorno al collo
E non gli fece alzare quel viso spaventato
E gli fece incrociare i suoi occhi rossi, con quelli che lei possedeva: neri
Ma erano neri, che sprigionavano pazzia
"(T/n)": " Who am I kidding?"
Chi prendo in giro?
Gli rise in faccia
"(T/n)": " Now, let's not get overzealous here"
Adesso no soffermiamoci su questo
Lo guardava con odio
E Sal sapeva
Sapeva che la ragazza sapeva cosa gli fosse successo
"(T/n)": "You've always been a huge piece of shit! "
Sei sempre stato un grande pezzo di merda
Come lo poteva giudicare?
Lei era mai stata innamorata?
Solo lui può giudicarsi
"(T/n)":" If i could kill you, I would "
Se potessi ucciderti, lo farei
Il ragazzo si stava arrabbiando
L'aveva sottovalutata
Non lo avrebbe più fatto
"(T/n)":"But is frowned upon in all eleven state"
Ma è proibito in tutti e undici le regioni
(So benissimo che non è così, ma ci troviamo in Giappone, quindi ho preferito metterla così)
Lo stava prendendo in giro
"(T/n)": "Having say that..."
Dopo aver detto questo...
La ragazza alzò il pugno
E delle farfalle si avvicinarono
"(T/n)":"...Burn..."
Brucia...
E le farfalle "sputarono" degli strani fili intorno al pugno della ragazza
Più e più volte
E si solidificò presto
Era più bello di un cristallo
"(T/n)": "...In... "
...All'...
E la ragazza alzò il pugno
"(T/n)":"... HELLLLL! "
... INFERNO!
Detto quest'ultimo pezzo, tirò il pugno dritto dritto sullo stomaco del tizio
Che venne lasciato dalle farfalle
E scaraventato via
Sputò addirittura sangue
Ma prima di atterrare su qualcosa, un portale lo portò via
Lo spirito guardò quel punto
Poi distrusse il pugno
E scoppiò a ridere
O almeno
Fino a quando qualcosa non la colpì pesantemente sulla testa
Yayouruzo: "Fatto!"
E
Mentre chiudeva gli occhi
Le ragazze riiniziarono a vedere il (c/o) che combatteva contro il nero
Stava tornando normale
E, per ora,
Per i cattivi era un bel
Game-over
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top