Chương 448

Khi tôi quan sát Alice và Isis-san trò chuyện với nhau, tôi đang tìm sách hướng dẫn và nghĩ xem nên đi đâu tiếp theo.

Sẽ thật tuyệt nếu ở đây có một loại hấp dẫn nào đó giúp chúng ta tiêu hóa bữa ăn của mình. Mặc dù tôi nói vậy, nhưng tôi không nghĩ rằng mình có thể theo kịp các hoạt động vất vả...... Sẽ tốt hơn nếu chúng giống như những gian hàng trong các lễ hội ở thế giới của tôi......

Khi tôi đang lật qua các trang của cuốn sách hướng dẫn, một số từ đột nhiên đập vào mắt tôi.

Tung nhẫn hả...... Thật hoài cổ. Nó dường như ở gần đó và nhìn tốt. Nhưng nhìn vào bản đồ, không gian để tung vòng khá lớn. Chẳng lẽ bọn họ bày ra trò chơi ném vòng quy mô lớn?

[......Isis-san, tại sao chúng ta không chơi trò ném vòng tiếp theo nhỉ?]

[ [ Gì!? ] ]

[......Hở?]

Tôi nghĩ mình đã đưa ra một đề nghị hết sức bình thường, nhưng vì lý do nào đó, Isis-san và Alice trông có vẻ ngạc nhiên. Isis-san thậm chí còn run rẩy nhìn tôi với đôi mắt mở to.

[......Chúng ta không thể...... Kaito...... Nguy hiểm.]

[......Đ- Nguy hiểm? Trò tung nhẫn là?]

[Kaito-san...... Lộn xộn với những công cụ như vậy "có thể gây nguy hiểm đến tính mạng của bạn". Bạn ít nhất nên mặc bộ giáp này......]

[Này, không phải trông giống như bộ giáp mà Neun-san đang mặc sao!?]

[Bộ giáp này được làm bằng "Orichalcon". Với cái này, bằng cách nào đó bạn sẽ có thể chơi vài vòng......]

Hở? Một bộ giáp toàn thân làm từ Orichalcon? Tại sao cô ấy lại lấy ra một thiết bị huyền thoại?

[E- Errr...... Bạn biết đấy, tôi chỉ đang nói về việc ném vòng, phải không? Tại sao bạn lại nói như thể tôi sắp lao vào một trận chiến quyết định......]

[......Với sức mạnh ma thuật của Kaito...... Sẽ rất khó...... để chiến đấu trong một trận đấu "RINGTOSS".]

[Cô ấy đúng. Chúng ta có thể bỏ chuyện đó sang một bên nếu đó là cuộc chiến giữa những người nghiệp dư...... nhưng trừ khi bạn có thể "di chuyển với tốc độ âm thanh", bạn sẽ không thể chiến đấu chống lại "Những người xếp hạng".]

[Tốc độ âm thanh!? Ngoài ra, các Ranker...... Hả? Thậm chí còn có một hệ thống xếp hạng để tung vòng không?]

C- Tại sao cuộc nói chuyện nghe có vẻ kỳ lạ vậy? Chúng ta đang nói về tung vòng phải không? Đó là trò chơi mà bạn ném một chiếc nhẫn và làm cho nó bị bắt bởi một cây gậy, phải không?

Có lẽ, tôi có thể không biết về nó, nhưng tôi tự hỏi liệu thứ hạng trong môn ném vòng có phải là điều bình thường trong thế giới này không...... Không, không, điều đó thật lố bịch.

[......Đúng. Ngoài ra còn có những "Quoits Elites" chuyên nghiệp, những đối thủ đáng gờm mà người ta sẽ không bao giờ có hy vọng đánh bại chỉ bằng những cách thông thường.]

(T/N: Tên họ được gọi rất khó dịch sang tiếng Anh, vì vậy tôi sẽ chỉ đặt tên họ như vậy. Quoits là tên gọi khác của Ring Toss.)

[Bằng cách nào đó, tôi cảm thấy như các thuật ngữ không xác định cứ xuất hiện hết cái này đến cái khác!? Đợi một chút!? Bạn đang nói về việc ném vòng, phải không?]

[......Unnn......]

[Vâng, chúng tôi đang nói về "môn thể thao chiến đấu siêu thú vị RING TOSS".]

[......Thể thao chiến đấu?]

Ngay cả khi chúng ta bỏ qua việc tung vòng có gần được gọi là một môn thể thao hay không, thì trận chiến trong đó ở đâu? Có phải nó không? Họ đang cạnh tranh cho điểm hoặc một cái gì đó như thế?

[......RINGTOSS là một trò chơi......trong đó cả hai người chơi có 15 cú đánh......giữ nhẫn của họ......họ chiến đấu......lọt qua......hàng phòng thủ của đối phương......và người ghi được nhiều điểm nhất......thắng.]

[Việc "bắn sóng xung kích" bằng cú ném vòng của bạn đã là sơ cấp rồi. Ngoài ra còn có các kỹ thuật nâng cao như "đánh lạc hướng đối thủ bằng các vòng dư ảnh" và "chia đôi vòng ném".]

[......Cái đó khác với trò tung nhẫn mà tôi biết......]

H- Hừm. Giờ thì tôi đã hiểu rồi...... Không, có một số điều tôi không biết, nhưng tôi biết rằng trò tung nhẫn ở thế giới này khác với những gì tôi biết.

Dù sao thì trò tung vòng rõ ràng là một trò hấp dẫn rất nguy hiểm trong thế giới này, vì vậy tôi sẽ tự sát nếu thử nó.

[......W- Vậy thì, hãy quên trò tung nhẫn đi...... Còn việc vớt cá vàng thì sao?]

[ [ Vớt cá vàng!? ] ]

Unnn, tôi hiểu rồi. Tôi đoán điều đó có nghĩa là vớt cá vàng cũng nguy hiểm. Nhìn vào cuốn sách hướng dẫn, việc vớt cá vàng chắc chắn cũng sử dụng một khoảng không gian khá lớn...... Có phải vậy không? Con cá vàng họ đang bắt ở đây thực sự rất lớn hay được làm bằng vàng theo đúng nghĩa đen?

[......T- Vậy còn việc bắn mục tiêu thì sao?]

[......Nhưng...... Kaito...... không thể sử dụng...... "đạn ma thuật", phải không?]

[Ngay cả khi Kaito-san' có thể, tôi nghĩ anh ấy vẫn khó ghi điểm khi họ tham gia "không chiến".]

[......Cắt kẹo thì sao?]

[......Cái đó...... được rồi.]

[Tôi đoán vậy. Bạn sẽ an toàn khỏi "chướng ngại vật" khi có Isis-san đi cùng, vì vậy phần còn lại sẽ phụ thuộc vào sự khéo léo của bàn tay Kaito-san.]

Điều đó thật kỳ lạ. Tại sao từ lâu rồi, không một điều gì tôi biết khớp với hình ảnh tôi biết về họ? Tôi đoán một số thứ có thể đã được truyền lại một cách kỳ lạ cho thế giới này, giống như kiến thức kỳ lạ của Kuro về thế giới của tôi.

[......Còn câu cá yo-yo thì sao?]

[ [ Câu cá Yo-yo? ] ]

Họ không có câu cá yo-yo ở đây!? ......Tại sao có trò vớt cá vàng và thậm chí là cắt kẹo, mà không có câu cá yo-yo!?

[......Không, unnn...... Errr...... Có điểm tham quan an toàn nào ở đây không?]

[Để xem nào~~ Hmmm......]

[......Shalltear...... Thế còn...... "Mục tiêu chiếc nhẫn" thì sao?]

[Ahh, cái đó thật tuyệt! Ngay cả trẻ em cũng có thể chơi trò đó!]

Tôi chỉ quyết định ngừng suy nghĩ về việc sẽ đi đâu và hỏi ý kiến ​​của họ.

Sau đó, Ring Target, một thuật ngữ xa lạ xuất hiện. Dựa trên cái tên của nó, tôi đoán nó giống như bắn mục tiêu......

[Nhẫn mục tiêu?]

[Vâng, đó là một trò chơi khá phổ biến tại các lễ hội. Đúng như tên gọi, đó là một điểm thu hút sử dụng nhẫn.]

[......Bạn đứng cách xa một chút...... và ném một chiếc nhẫn.]

[Hả? Phải không?]

[Mục tiêu là các cột với các điểm khác nhau trên chúng, 10, 30, 50 và 100 điểm.]

Fumu, tóm lại là...... Cậu ném nhẫn....... trên cột với điểm số từ một khoảng cách ngắn......

[......Không phải đó là trò tung nhẫn sao!?]

[Anh đang nói về cái gì vậy, Kaito-san? Nó khác với RINGTOSS, bạn biết không?]

[......Unnn.]

[Không, ý tôi không phải vậy...... Ahh, geez!?]

Tôi không thể hiểu được cảm xúc của mình...... Unnn, thôi bỏ cuộc đi.

Bố mẹ yêu dấu———— Hôm nay, lần đầu tiên kể từ khi đến thế giới này, con gặp phải một vấn đề. Đó là một vấn đề mà lẽ ra tôi phải gặp phải khi lần đầu tiên đến thế giới này...... Đúng vậy, do sự khác biệt về văn hóa, cho dù chúng tôi có nói chuyện nhiều như thế nào———— Nhận thức của chúng tôi không khớp nhau.

Trò chơi chiến đấu siêu hấp dẫn "RINGTOSS"

Nhà phát minh: Kuromueina & Shallow Vernal

Chiến trường ma thú tuyệt đối "Vớt cá vàng"

Nhà phát minh: Kuromueina & Shallow Vernal

Hành động bắn tỉa siêu không-thời gian "Bắn mục tiêu"

Nhà phát minh: Kuromueina & Shallow Vernal

Vật lý 4D Puzzle "Cắt kẹo"

Nhà phát minh: Kuromueina & Shallow Vernal

※ Chủ đề về các lễ hội được đưa ra trong bữa tiệc trà của họ, và Kuromueina đã định hình nó bằng thông tin sai lệch của mình. Vì bài phát biểu tuyệt vời của Kuromueina, người mà kiến thức về những thứ ở thế giới khác còn non nớt, sự hiểu lầm lan rộng nhanh hơn cả cô ấy có thể nhận ra.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #doc