Quyển 1_Chương 12: Viếng thăm lần nữa
Em gái à, chúng ta có thể đừng nhắc tới chuyện này nữa được không... Klein thầm gào thét trong lòng, anh cảm thấy đầu mình lại bắt đầu đau nhức.
Những tri thức mà nguyên chủ đã quên không nhiều, nhưng cũng không hề ít. Ngày kia anh có buổi phỏng vấn, không còn nhiều thời gian để ôn lại... Hơn nữa anh còn bị cuốn vào sự viêc kỳ lạ và kinh khủng, làm gì còn tâm trí để "ôn tập"...
Nói chuyện qua loa với em gái mấy câu, Klein bắt đầu giả vờ giả vịt đọc sách. Melissa dời một chiếc ghế đến ngồi cạnh anh, làm bài tập dưới ánh đèn khí than.
Bầu không khí yên bình và tĩnh lặng. Gần mười một giờ, hai anh em chúc nhau ngủ ngon và lên giường đi ngủ.
...
Cốc!
Cốc cốc!
Một hồi tiếng gõ cửa vang lên, Klein tỉnh lại khỏi giấc mơ.
Anh liếc nhìn ánh sáng ban mai ngoài cửa sổ rồi trở mình ngồi dậy, đầu óc hơi mơ màng: "Ai vậy?"
Mấy giờ rồi? Sao Melissa không đánh thức mình dậy?
"Tôi là Dunn Smith." Một giọng nam trầm ổn vang lên từ ngoài cửa.
Dunn Smith? Mình không biết anh ta... Klein lắc đầu, ra khỏi giường và đi về phía cửa.
Anh mở cửa phòng và nhìn thấy viên cảnh sát mắt xám ngày hôm qua.
"Có chuyện gì không?" Klein cảnh giác hỏi.
Viên cảnh sát mắt xám trả lời với vẻ mặt nghiêm túc: "Chúng tôi tìm được một người đánh xe ngựa xác nhận rằng cậu đã đến nhà ngài Welch vào ngày 27, ngày mà ngài Welch và quý cô Naya tử vong. Hơn nữa, ngài Welch đã trả tiền xe cho cậu."
Klein giật mình, không có tí ti hoảng sợ và chột dạ nào khi lời nói dối bị vạch trần.
Bởi vì anh không hề nói dối. Trái lại, anh cảm thấy bằng chứng do viên cảnh sát mắt xám Dunn Smith cung cấp không ngoài dự đoán của bản thân.
Vào ngày 27 tháng 6, quả nhiên nguyên chủ đã đến nhà Welch, và ngay đêm đó khi trở về, cậu ta đã tự sát, giống hệt như Welch và Naya!
Klein há miệng, nở một nụ cười gượng gạo và nói: "Đây không phải chứng cứ đủ mạnh để chứng minh tôi có liên quan đến cái chết của Welch và Naya. Thật lòng mà nói, tôi cũng rất muốn biết chuyện gì đã xảy ra, muốn biết hai người bạn đáng thương của tôi đã gặp phải chuyện gì. Nhưng mà, nhưng mà, tôi thực sự không thể nhớ nổi. Tôi gần như đã hoàn toàn quên mất mình đã làm gì vào ngày 27. Có thể anh không tin nhưng tôi dựa cả vào bút ký của mình mới cố đoán được tôi đã đến nhà Welch vào ngày 27."
"Tố chất tâm lý tốt đấy." Cảnh sát mắt xám Dunn Smith gật đầu, không giận cũng không cười.
"Anh có thể nghe được sự chân thành của tôi." Klein nhìn thẳng vào mắt đối phương.
Tôi nói đều là thật, tất nhiên, chỉ một phần thôi!
Dunn Smith không trả lời ngay. Anh ta quét mắt nhìn quanh phòng rồi chậm rãi nói: "Ngài Welch bị mất một khẩu súng lục ổ xoay. Tôi nghĩ tôi có thể tìm thấy nó ở đây, đúng không, ngài Klein?"
Quả nhiên... Klein cuối cùng cũng biết rõ nguồn gốc của khẩu súng lục. Những suy nghĩ chạy qua đầu anh nhanh như chớp, anh lập tức đưa ra quyết định.
Anh giơ hai tay lên, lùi lại từng bước một, nhường đường và hất cằm chỉ về hướng chiếc giường tầng: "Ở phía sau ván giường."
Anh không nói cụ thể là giường tầng dưới, vì người bình thường sẽ không giấu đồ ở sau ván giường tầng trên, nơi khách đến thăm có thể liếc qua là thấy.
Cảnh sát mắt xám Dunn không tiến lên mà hạ khóe miệng nói: "Cậu có gì muốn bổ sung không?"
Klein trả lời không chút do dự: "Có! Đêm qua tôi tỉnh dậy giữa đêm và thấy mình nằm gục xuống bàn, bên cạnh là khẩu súng lục ổ xoay, chân tường có đạn. Thoạt nhìn giống một vụ tự tử, nhưng có lẽ do tôi thiếu kinh nghiệm, chưa bao giờ dùng súng lục, hoặc có lẽ tôi đã quá sợ hãi vào phút cuối, nên tóm lại, viên đạn đã không trúng đích, đầu của tôi vẫn còn nguyên vẹn, và tôi vẫn còn sống đến bây giờ. Mà kể từ đó, tôi đã mất một ít ký ức, bao gồm tất cả những gì tôi đã làm và đã thấy tại nhà Welch vào ngày 27. Tôi không nói dối, tôi quả thực không nhớ rõ."
Để xóa tan nghi ngờ và giải quyết những sự kiện kỳ dị đang bủa vây mình, Klein đã thú nhận gần như tất cả mọi thứ, trừ chuyện xuyên việt và "Tụ hội".
Ngoài ra, anh cũng cẩn thận lựa chọn từ ngữ để mỗi lời khai trở nên thuyết phục hơn. Ví dụ, anh không nói viên đạn chưa bắn trúng đầu mà chỉ nói rằng nó chưa gây ra tác dụng như mong muốn và đầu của anh vẫn còn nguyên vẹn.
Vào tai người khác, hai lời khai này gần như truyền tải cùng một ý nghĩa, nhưng thực chất lại hoàn toàn khác nhau.
Cảnh sát mắt xám Dunn im lặng nghe xong, chậm rãi mở lời: "Điều này vô cùng phù hợp với suy đoán của tôi, và cũng phù hợp với logic của những vụ việc bí ẩn tương tự trước đây. Tất nhiên, tôi không biết cậu đã sống sót như thế nào."
"Chỉ cần anh tin tôi là được, tôi không biết mình đã sống sót thế nào." Klein thở phào nhẹ nhõm.
"Nhưng mà." Dunn ném ra hai từ mang tính chuyển ngoặt: "Tôi tin cũng vô dụng. Cậu bây giờ có hiềm nghi rất lớn nên phải thông qua kiểm tra của 'chuyên gia', xác nhận cậu thực sự đã quên những chuyện đã xảy ra, hoặc cậu thực sự không trực tiếp gây ra cái chết của ngài Welch và quý cô Naya."
Anh ta ho khan một tiếng, nét mặt trở nên nghiêm túc: "Ngài Klein, mong cậu hợp tác điều tra và đi một chuyến đến cục cảnh sát cùng chúng tôi. Việc này có thể sẽ mất hai đến ba ngày, nếu cậu thực sự vô tội."
"Chuyên gia đã đến rồi?" Klein hỏi lại với vẻ sững sờ.
Không phải chúng ta đã nói là hai ngày nữa à?
"Cô ấy đến sớm hơn chúng tôi dự kiến." Dunn nghiêng người ra hiệu cho Klein đi ra.
"Cho tôi để lại lời nhắn đã." Klein xin xỏ.
Benson vẫn đang đi công tác, còn Melissa đang ở trường, nên anh chỉ có thể nhắn cho họ biết mình liên quan đến vụ án của Welch, để họ khỏi lo lắng.
Dunn gật đầu, không để ý cho lắm: "Được."
Klein đến chỗ bàn đọc sách, tìm một tờ giấy viết và bắt đầu tự hỏi nên làm gì tiếp theo.
Thành thật mà nói, anh rất không muốn gặp vị chuyên gia kia. Dù sao anh vẫn đang che giấu một bí mật lớn hơn.
Ở nơi có bảy giáo hội lớn, với tiền đề là vị có vẻ là "tiền bối" đại đế Roselle bị ám sát, chuyện như "xuyên việt" này quá nửa là sẽ phải vào Sở Tài phán hoặc lên Tòa Trọng tài!
Tuy nhiên, một người không có vũ khí, không có kỹ năng cận chiến, không có sức mạnh siêu phàm như anh không thể nào là đối thủ của một cảnh sát chuyên nghiệp. Huống chi, còn có vài cấp dưới của Dunn đang đứng trong chỗ tối ngoài cửa.
Bọn họ chỉ cần rút súng bắn một cái là mình xong đời!
"Phù, đi tới đâu hay tới đó vậy." Klein để lại tờ giấy nhắn, cầm chìa khóa lên, đi theo Dunn ra khỏi phòng.
Trong hành lang mờ tối, bốn vị cảnh sát mặc áo đen sọc kẻ ô trắng chia ra đứng hai bên, rất cảnh giác.
Cộp. Cộp. Cộp. Klein đi theo Dunn, bước từng bước xuống cầu thang gỗ, thỉnh thoảng có thể nghe thấy tiếng kẽo kẹt.
Một cỗ xe ngựa bốn bánh dừng ở bên ngoài khu nhà trọ, bên hông xe có khắc phù hiệu "Hai thanh kiếm đan chéo, vây quanh vương miện" của hệ thống cảnh sát. Khung cảnh xung quanh vẫn nhộn nhịp và ồn ào như mọi buổi sáng.
"Lên đi." Dunn ra hiệu cho Klein đi trước.
Ngay khi Klein định cất bước, một tiểu thương bán hàu bất ngờ túm lấy một vị khách hàng và buộc tội người đó là kẻ trộm.
Hai bên lao vào đánh nhau khiến lũ ngựa bị hoảng sợ. Xung quanh nhất thời trở nên hỗn loạn.
Cơ hội!
Klein không kịp suy nghĩ nhiều, lập tức khom lưng lao vọt vào trong đám người. Xô đẩy, né tránh, anh bỏ chạy như điên đến đầu phố bên kia.
Trong tình hình hiện tại, để không phải "gặp" chuyên gia, anh chỉ có thể đến bến tàu ngoại thành, đi thuyền xuôi theo dòng sông Tussork và trốn tới thủ đô Backlund, nơi dân cư đông đúc, dễ cho việc ẩn náu. Tất nhiên, anh cũng có thể đi nhờ tàu hơi nước về phía đông đến cảng Enmat gần đây, đi đường biển đến Pritz, rồi từ đó tới Backlund.
Chẳng mấy chốc, Klein chạy tới ngã tư và quẹo vào đường Thập Tự Sắt, có mấy chiếc xe ngựa cho thuê đang đậu ở đó.
"Đi bến tàu ngoại thành." Klein chống tay, nhảy lên một cỗ xe ngựa trong số đó.
Anh đã có một kế hoạch rõ ràng. Trước tiên là cố ý đánh lạc hướng cảnh sát đang đuổi theo, đến khi xe ngựa đi được một đoạn thì anh sẽ nhảy khỏi xe!
"Được." Người đánh xe kéo dây cương.
Lộc cộc! Lộc cộc! Lộc cộc! Xe ngựa nhanh chóng rời khỏi phố Thập Tự Sắt.
Đang lúc Klein định nhảy khỏi xe, anh chợt phát hiện nó đã rẽ sang một con đường khác, không phải con đường dẫn ra khỏi thành phố!
"Anh định đi đâu vậy?" Klein sửng sốt, bật thốt lên hỏi.
"Đến nhà Welch..." Giọng điệu của người đánh xe không chút cảm xúc.
Gì cơ? Trong sự kinh ngạc của Klein, người đánh xe quay người lại, để lộ đôi mắt màu xám lạnh lùng thâm thúy. Không ai khác chính là cảnh sát Dunn Smith!
"Anh!" Klein kinh hãi. Đột nhiên cảm thấy trời đất quay cuồng, anh bật dậy.
Bật dậy ư? Klein nghi ngờ nhìn trái nhìn phải, phát hiện vầng trăng đỏ thẫm bên ngoài cửa sổ và căn phòng được phủ kín bằng một lớp "lụa mỏng".
Anh đưa tay vuốt trán, ẩm ướt và lạnh buốt, đều là mồ hôi lạnh. Sau lưng anh cũng có cảm giác tương tự.
"Đúng là ác mộng..." Klein chậm rãi thở hắt ra: "May quá, may quá..."
Anh cảm thấy trong mơ mình vẫn rất tỉnh táo, còn có thể bình tĩnh suy xét, đúng là kỳ quái.
Sau khi hòa hoãn lại, Klein cầm lấy chiếc đồng hồ quả quýt và xem, thấy mới hơn hai giờ sáng. Thế là anh lặng lẽ xuống giường, định đến phòng tắm chung để rửa mặt, tiện thể giải quyết nỗi buồn.
Mở cửa phòng, anh đi vào hành lang mờ tối, dưới ánh trăng mờ ảo khó thấy, bước chân nhẹ nhàng tới gần phòng tắm chung.
Đột nhiên, anh nhìn thấy một bóng người đứng trước cửa sổ cuối hành lang.
Bóng người đó mặc áo khoác gió màu đen, ngắn hơn áo choàng nhưng dài hơn áo vest.
Bóng người đó hòa một nửa vào bóng tối, tắm mình trong ánh trăng đỏ rực lạnh lẽo.
Bóng người đó chậm rãi quay người lại, đôi mắt thâm thúy, xám xịt và lạnh lẽo.
Dunn Smith!
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top