chúa sẽ phù hộ em 1

Tác giả: Cổ Khúc
Công ty phát hành: Đinh Tị
Nhà xuất bản: NXB Phụ Nữ
Ngày xuất bản: tháng 6/2016
Dịch giả: Thu Phương
Type-er: Thích Cháo Trắng, Chu Thu Trang, Huyền Đoàn, liinn, P.anh

***

Giới thiệu:

Trong tiếng Urdu thì Khuda hafiz mang nghĩa tạm biệt.

Khuda là thượng đế của người Ba Tư còn hafiz được bắt nguồn từ tiếng Ai Cập mang nghĩa bảo vệ. Cả câu nói này có nghĩa là chúa sẽ phù hộ cho bạn. Nó được phổ biến rộng rãi trong cộng đồng vùng Tây Bắc Pakistan, đặc biệt là hai bên đèo Khyber. Khi nói tạm biệt thì người ta thường nói nhỏ nhẹ rằng "Chúa sẽ phù hộ bạn"

Thời gian đầu khi học tiếng Urdu Ngải Mễ gặp rất nhiều khó khăn nhưng cô cho rằng câu "chúa phù hộ em" là câu nói tuyệt đẹp nhất mà cô từng biết đến.

Bối cảnh mới lạ, hành văn độc đáo, Cố Khúc sẽ mang đến cho bạn những trải nghiệm mới về vùng đất Tây Bắc Pakistan và con người nơi đây. Mời các bạn đón đọc.

***

Quyển 1 - Chương 1-1: "Em Lâm" từ trên trời rơi xuống (1)
Thực ra mọi câu chuyện đều bắt nguồn từ một thành phố xa lạ, một người đàn ông đến cùng những điều kì diệu lạ thường. - Gregory -

Nếu một người chỉ trong vài ngày ngắn ngủi rơi vào cảnh bị phản bội, người yêu chia tay và mất việc, tôi nghĩ họ cũng sẽ như tôi, lập tức gật đầu đồng ý với tâm trạng gần như muốn tự sát và dõng dạc nói: "Được, tôi đi!"

Ngô Chung lập tức nhướng mày nhìn tôi. Nhiều năm kinh nghiệm trong ngành kinh doanh khiến tôi lập tức hiểu ra mình đã nhận lời nhanh hơn ông ta tưởng rất nhiều. Nhưng thế thì đã sao chứ, đầu tôi đang đau như búa bổ đây, chỉ mong ông chủ Ngô có thể sớm rời khỏi căn phòng này càng sớm càng tốt. Cần làm gì thì cứ làm đi, để tôi còn lên giường ngủ tiếp chứ!

Tuy nhiên, Ngô Chung lại không hề có ý định buông tha cho tôi. Ông ta nhìn tôi chằm chằm, hỏi lại: "Cô thực sự đồng ý chứ?"

Tôi gật đầu, tại sao lại không đồng ý chứ, chỉ cần cho tôi rời khỏi cái nơi đau thương, bảo tôi lên mặt trăng cũng được, huống hồ chỉ là một Pakistan bé tí bé teo, diện tích cả nước còn chưa bằng một phần mười Trung Quốc.

Chỉ có điều, không ngờ Ngô Chung lại bảo tôi, một nhân viên văn phòng không quyền không thế, đi tìm cô ta. Ngô Chung được tạp chí Forbes xếp vào danh sách những người giàu có nhất Trung Quốc, ông ta không chỉ là chủ tập đoàn Hoàn Á mà còn sở hữu công ty ở nước ngoài, chen chân vào nhiều lĩnh vực như bất động sản, năng lượng... Giang hồ đồn đại ông ta khởi nghiệp từ buôn lậu vũ khí, Hoàn Á chẳng qua chỉ là một tập đoàn trá hình, hoạt động chủ yếu là rửa tiền. Biết điều này, Ngô Chung chỉ cười khẩy coi thường, thái độ mỉa mai này không đồng nghĩa với việc ông ta muốn giải thích tiền của mình trong sạch đến thế nào mà chỉ cho thấy ông ta không thèm để ý tới việc người khác nghĩ gì.

Nhân vật có tiếng tăm nhất nhì bến Thượng Hải như vậy lại xuất hiện trong căn phòng ọp ẹp trên đường Giang Tô của tôi, bảo tôi tới Pakistan khuyên Alice, cô nhân tình nhỏ đã giận dỗi bỏ nhà ra đi của ông ta, quay trở về.

Cái đầu u tối của tôi chợt nảy ra một câu hỏi: "Tại sao cô gái tay cầm chìa khóa vàng này lại bỏ trốn tới Pakistan?" Thật kì lạ, đường đường là bạn gái của ông chủ Ngô, sao lại chạy tới cái nơi chó ăn đá gà ăn sỏi như thế? Tại sao cô ta không chọn châu Âu hay một hòn đảo nhiệt đới nào đó mà bỏ trốn đến? Pakistan, nơi đó chẳng phải đang có chiến tranh sao?

Môn Địa lí thời trung học nói cho tôi biết quốc gia có tên Pakistan này nằm ngay cạnh Trung Quốc, có đường quốc lộ KKH hùng vĩ nhất cao nhất thế giới, có ngọn K2 nổi tiếng ngang tầm với đỉnh Everest, dân địa phương hơi tí lại gọi dân Trung Quốc là "bạn bè tốt"... Nhưng những điều này thì liên quan gì tới tôi chứ? Mà thôi, bây giờ thì nó có liên quan tới tôi rồi, vì đó sẽ là nơi chữa lành vết thương lòng của tôi, một nơi tuyệt vời để chạy trốn khỏi thế giới thực tại.

"Đợi tới khi cô đưa Alice về nước, tôi sẽ sắp xếp cho cô một công việc trong tập đoàn Hoàn Á. Ngải Mễ Lạp, hãy nhớ kĩ, thời gian của cô không nhiều đâu, giữa tháng Mười một sẽ bắt đầu có tuyết lớn phong tỏa núi, ngoài kền kền ra thì không có bất kì một sinh vật nào có thể rời khỏi đó." Ngô Chung nói.

"Ngoài kền kền ra không có bất kì một sinh vật nào có thể rời khỏi đó...", tôi khẽ nhắc lại, nhưng ngay lập tức, mấy chữ này đã trôi tuột ra khỏi đầu tôi. Tôi chỉ nhắc lại chúng như một cái máy, vì chủ đề lởn vởn trong đầu tôi vẫn là mấy chữ: chia tay, phản bội và mất việc.

Một tuần trước, ngay trên phố, tôi đã tận mắt chứng kiến người bạn gái thân nhất của mình lao vào lòng bạn trai mình; cùng lúc đó, điện thoại di động của tôi đổ chuông, phòng nhân sự thông báo tôi phải nhanh chóng quay lại công ty ngay lập tức; lại một tiếng sau đó, trong túi tôi có thêm một khoản tiền thất nghiệp. Tất cả mọi thứ xảy ra nhanh như điện giật, tôi vẫn chưa kịp hoàn hồn, cuộc đời đã rơi xuống vực sâu.

Có người nói mọi cuộc chia tay đều có căn nguyên từ lâu, chẳng bao giờ có chuyện đột ngột xảy ra cả. Nhưng tôi thực sự không hề chuẩn bị tâm lí đề phòng việc cuộc đời của mình sẽ xuất hiện cảnh tượng kinh hoàng như vậy, ngay cả khi sự việc đã qua một tuần, tôi vẫn cố gắng lục lọi trí nhớ, kiểm điểm bản thân xem rốt cuộc cái "căn nguyên đổ vỡ" đó manh nha từ khi nào. Chỉ tiếc là nghĩ nát cả óc vẫn thấy hoàn toàn trống rỗng, không có chút manh mối nào cả.

"... Ngải... Ngải Mễ Lạp?" Ngô Chung thấy tôi hồi lâu không nói gì, ánh mắt thì cứ mơ mơ màng màng, bèn lên tiếng gọi tôi.

"Biết rồi! Ngày mai xuất phát." Tôi đáp một cách máy móc. Vì đã mấy đêm mất ngủ nên giọng tôi nghe thật yếu ớt. Tôi mò tìm điện thoại dưới gầm bàn, lúc chạm vào màn hình điện thoại, trong lòng tôi chợt dâng trào một nỗi căm hận và bi thương, tôi muốn có một lời giải thích của đôi mèo mả gà đồng đó, tôi muốn anh ta gọi điện thoại tới van xin, nói với tôi rằng đó chẳng qua chỉ là một sự hiểu lầm, là một ảo ảnh. Nhưng đã một tuần rồi, điện thoại của tôi chưa từng đổ chuông lấy một lần, tin nhắn thì chỉ có duy nhất ba chữ: "Anh xin lỗi."

Tôi cứ tưởng tất cả những trò bạn gái thân chen ngang cướp người yêu chỉ xuất hiện trong các bộ phim vớ vẩn phát vào lúc tám giờ tối thôi.

Tôi cứ tưởng...

Màn đêm từ từ buông xuống, bên ngoài căn phòng trọ đơn sơ, xe cộ vẫn đi lại tấp nập, tiếng còi, tiếng phanh xe và tiếng người nói, tất cả như dòng nước càng lúc càng mãnh liệt. Ngô Chung cuối cùng cũng đứng dậy ra về.

Tôi nghi ngờ, không, tôi tin chắc ông ta đã biết mọi chuyện, nếu không ông ta sẽ không ra tay chuẩn xác đến vậy. Đúng vào lúc tôi sắp chết đuối, đang hoang mang tìm kiếm cành cây cứu mạng thì ông ta lại gõ cửa nhà tôi, mang tới cho tôi một công việc nghe có vẻ vô cùng kì dị. Nhưng tôi không bận tâm đến chuyện đó.

Ngô Chung vừa về, tôi liền nấu bữa tối. Trong tủ lạnh vẫn còn sủi cảo mà anh ta mua cho tôi. Tôi bật bếp, đun nước, luộc sủi cảo, bỏ muối rồi thêm dầu mè, sau đó bắt đầu ăn từng miếng một, ăn mãi mà vẫn không biết nó có mùi vị gì, rất lâu sau tôi phát hiện mặt mình đầm đìa nước mắt. Phải rồi, ban nãy trước khi đi, Ngô Chung đã nói gì nhỉ? À, ông ta bảo phải mang theo áo bông, chỗ đó có độ cao trung bình so với mực nước biển là bốn nghìn mét.

Bốn nghìn mét, điều đó nghĩa gì nhỉ? Tôi hoang mang nghĩ ngợi, tôi sẽ không chết ở đó chứ?

Ba ngày sau, tôi đi qua Kashgar[1], Islamabad[2], rồi sau vài lần chuyển hướng, tôi đã có mặt ở Karakoram - dãy núi cao thứ hai thế giới, có chiều cao trung bình so với mực nước biển là sáu nghìn mét, trong đó có mười chín đỉnh núi tuyết cao trên bảy nghìn mét và bốn đỉnh núi cao tám nghìn mét.

Karakoram... "Karakoram" trong tiếng Thổ Nhĩ Kì có nghĩa là "đá vụn đen", còn trong tiếng Duy Ngô Nhĩ có nghĩa là "dãy núi Koram màu tím sẫm", nhưng dù là màu đen hay màu tím thì tóm lại, đây vẫn là nơi quanh năm gió núi thét gào, núi đá chen chúc, dưỡng khí chỉ bằng một phần ba so với Thượng Hải, sa chân một bước là cát bụi trở về với cát bụi.

Lúc này, Thượng Hải đang vào thu, lá ngô đồng rụng nhuộm vàng các con phố. Tôi tưởng Pakistan cũng có thời tiết giống như Thượng Hải, kết quả phát hiện mình đã quá ảo tưởng, bất ngờ bị lạc vào một khoảng thời gian và không gian hoàn toàn khác, không chỉ nhiệt độ chênh lệch mà địa hình cũng chỉ toàn núi là núi, thật chẳng khác gì lạc lên sao Hỏa.

Bầu trời xanh mênh mang, gió núi thổi ào ào, tuyệt nhiên không có bất kì dấu hiệu nào của sự sống lọt vào tầm mắt, ngoài dãy núi Karakoram trập trùng. Tôi tưởng mình có thể nhân cơ hội giúp Ngô Chung tìm lại bạn gái để chữa lành vết thương lòng, nhưng bây giờ mới biết mình đã nhầm, nhầm to.

Kể từ lúc máy bay cất cánh từ sân bay Phố Đông, tôi đã không thể nào chạm tới bến bờ của thế giới văn minh nữa, vừa đặt chân xuống Islamabad, tôi đã gặp người dẫn đường đang chờ sẵn. Cả chặng đường lắc lư chao đảo, vội vội vàng vàng không một phút ngơi nghỉ, tất cả chỉ là để tìm thấy Alice trước mùa đông băng tuyết bao phủ.

Tối qua, chỗ ngả lưng của tôi là một phiến đá. Sau một đêm gió rét thét gào, tôi mừng rỡ vì mình vẫn chưa bị thổi bay và có thể bình an mở mắt đón chào tia nắng mặt trời đầu tiên của buổi sớm. Chỉ có điều, hai mí mắt của tôi đã bị dính chặt bởi một lớp băng mỏng, phải cố mãi tôi mới mở được mắt, tưởng chừng lông mi cũng bị lớp băng tuyết kia dứt ra luôn rồi. Đầu óc tê cứng, khi mới mở mắt ra, tôi còn không hiểu tại sao mình lại ở một nơi như thế này, mãi lâu sau mới định thần lại được. Chính tiếng đá núi nứt vỡ vang vọng như tiếng súng săn đã đưa tôi trở về với hiện thực, một tảng đá to tướng không biết từ đâu đột nhiên lao xuống, khiến những đống tuyết bắn lên tung tóe như trúng đạn pháo. Tôi nghiêng người tránh, những mảnh đá vụn rơi xuống, trong nháy mắt, mặt đất cứng ngắc xuất hiện vô số vết lõm to nhỏ nham nhở.

[1] Một thành phố ốc đảo ở Tân Cư?ng,?Trung Qu?c.ơng, Trung Quốc.

[2] Thủ đô của Pakistan.

Nhìn những cái lỗ được hình thành trong nháy mắt, tôi tự nhủ, nếu có thể sống sót trở về, nhất định phải bảo Ngô Chung trả thêm phí bảo hiểm rủi ro cao. Ngọn núi này động một cái là cát bay đá lở, thật quá đáng sợ! Nghĩ tới cảnh cát bay đá lở, tôi bỗng rùng mình, lần này thì tỉnh hẳn, nhớ tới việc đêm qua không ngủ được cũng không hẳn vì phiến đá vừa lạnh vừa gồ ghề này, mà vì tôi đã lạc đường, sau đó lại cứu được một người.

Thực ra người này cũng không hẳn là do tôi cứu, chỉ là anh ta tình cờ va phải tôi, cứ như từ trên trời rơi xuống vậy.

Người đàn ông đó nằm cách tôi khoảng một mét, vẫn chưa tỉnh. Ánh mặt trời buổi sớm chiếu vào gương mặt thanh tú, khôi ngô, chỉ tầm hai mươi tuổi của anh ta. Tôi giơ cánh tay cứng đờ ra, thận trọng chọc nhẹ vào người anh ta. Đến giờ xuất phát rồi, còn định giả chết hả? Sức lực hành hạ tôi ngày hôm qua đi đâu cả rồi?

Đối phương vẫn không hề động đậy. Tôi cầm cây gậy leo núi, từ từ tiến đến, sở dĩ phải phòng bị như thế này là vì nơi tôi đang ở là vùng núi Tây Bắc Pakistan, không an toàn một chút nào. Chẳng phải đài BBC đã gọi một cách hoa mĩ nơi này là "khu vực vũ trang phi chính phủ" đó sao?

"Chúng tôi không đánh nhau, kẻ đánh nhau là Afghanistan", trước khi xuất phát, Muri đã nói như vậy. Anh ta còn thêm: "Có điều cô biết đấy, giữa nước tôi và Afghanistan là vùng núi, bọn họ muốn tới, chúng tôi cũng chẳng biết phải làm thế nào cả, đúng không?" Thấy mặt tôi trở nên trắng bệch, Muri vội vàng an ủi: " Đó chỉ là thổ phỉ, khu vực hoạt động của chúng thường cố định, chỉ cần chịu khó đi đường vòng, không đến gần khu vực đó là được."

Tôi gật đầu lia lịa, nói: "Phải, an toàn là trên hết, đi vòng một chút cũng không sao."

Nhưng thế này mà dám bảo là chỉ đi vòng một chút thôi sao? Từ lúc xuất phát vào sáng sớm hôm qua, tôi đã phải đi bộ liền mười tiếng đồng hồ, tới chiều, hai chân tôi đã mỏi nhừ, tưởng như không cất lên nổi nữa. Trước khi xuất phát, Muri nói chỉ cần đi bộ hơn bốn mươi dặm là có thể tìm được xe tới Chitral. 𝗧ìm‎ đọc‎ thêm‎ tại‎ ﹍‎ 𝗧𝘙‎ UM𝗧𝘙U𝐘Ệ𝑵.Vn‎ ﹍

Bốn mươi dặm. Trước khi lên đường, tôi nghĩ lái ô tô thì chỉ mất hơn nửa giờ đồng hồ là có thể tới nơi, đi bộ chắc một ngày kiểu gì cũng tới được. Thế là tôi đeo chiếc ba lô nhỏ lên vai, hăm hở xuất phát, đến bây giờ mới biết bốn mươi dặm ở vùng núi so với ở thành phố là hai khái niệm hoàn toàn khác nhau. Núi Karakoram có độ cao trung bình so với mực nước biển là bốn nghìn mét, điều này có nghĩa là giữa điểm xuất phát và đích đến còn có vô số ngọn núi cao vút tận trời xanh.

Tôi không biết hôm qua mình đã đi được bao nhiêu dặm, chỉ thấy Muri càng lúc càng có vẻ mất kiên nhẫn, và hậu quả của việc mất kiên nhẫn chính là anh ta và Abbas, người phu khuân vác người Balti, đi càng lúc càng nhanh. Lúc đầu, họ còn không ngừng ngoái đầu lại xem tôi có theo kịp không, về sau khi mặt trời từ từ xuống núi, hai người họ quyết định tăng tốc để tìm chỗ dựng lều và nấu bữa tối. Trước khi đi, Muri dặn tôi: "Cứ men theo con đường này đi thẳng về phía trước", sau đó không quên vẫy tay gọi và nói thêm một câu: "Cứ theo hướng đông nam mà đi!"

Những người Giang Nam chúng tôi từ cổ chí kim đều chỉ biết trên dưới trái phải, không biết đông nam tây bắc là gì cả, cho nên tôi đã bị lạc đường.

Khi mặt trời khuất ở phía tây, chìm sau những đỉnh núi tuyết nhấp nhô, khi bóng núi tràn qua thung lũng, hướng về phía rừng tháp băng khổng lồ, cuối cùng tôi đã biết mình không thể nào tìm thấy Muri được nữa, ít nhất là cho tới sáng ngày hôm sau.

Một tiếng đầu tiên sau khi lạc đường, tôi dành để mắng chửi Muri. Bây giờ là thời đại nào rồi, có biết trên thế giới này có thứ được gọi là điện thoại không hả? Muri nhìn tôi, lạnh lùng đáp: "Không có tín hiệu." Ngữ khí đều đều của anh ta khiến tôi vô cùng kinh ngạc, nhưng vì anh ta thông thuộc địa hình Pakistan, đồng thời là viện binh duy nhất mà Ngô Chung cử đi giúp tôi, nên tôi đành phải ngoan ngoãn ngậm miệng lại. Không nên đắc tội với viện binh giữa nơi đất khách quê người, hơn nữa lại ở một quốc gia trọng nam khinh nữ. Người này là chỗ dựa duy nhất của tôi... thế mà, tôi lại lạc mất anh ta rồi.

Tôi là một kẻ mù đường chính hiệu. Làm việc ở Thượng Hải lâu như vậy mà cũng chỉ biết mỗi cầu vượt Diên An. Chưa kể, Karakoram đâu phải là một ngọn núi mà là một khu vực rộng lớn gồm nhiều dãy núi nhấp nhô trải dài hơn một trăm kilomet.

Những ngọn núi tuyết có thể dùng làm cột mốc trông như những lưỡi dao bất khuất vươn tận trời xanh, sáng lấp loáng, đúng là đứng ở chỗ nào cũng có thể nhìn thấy, nhưng chỉ là khi trời quang mây tạnh thôi. Đỉnh núi tuyết ở nơi quá cao so với mực nước biển luôn biến đổi trong nháy mắt, thời gian nhìn thấy chúng thực sự chỉ tính bằng giây nên căn bản không thể lấy làm cột mốc được.

Tôi dừng lại, chậm rãi quay đầu nhìn người đàn ông trên mặt đất, anh ta vẫn không hề động đậy. Người này rốt cuộc là ai? Bốn bề đều là màu xanh thẫm của những dãy núi, lạnh lẽo, thờ ơ, tôi không thể hiểu nổi rốt cuộc anh ta từ đâu rơi xuống, lắng tai nghe, chỉ có tiếng gió đang gào thét một cách hoang dại, không hề có ai tới cứu anh ta.

Sau một hồi do dự, tôi quay người, chầm chậm đến gần chỗ anh ta, dù sao đây cũng là người duy nhất tôi có thể gặp giữa nơi hoang vu này, thổ phỉ chắc sẽ không đơn thương độc mã xuất hiện giữa nơi hoang vắng này đâu nhỉ, tôi tự an ủi mình. Nếu anh ta không phải thổ phỉ thì chắc sẽ biết đường. Hơn nữa, bất luận là bị ngã gãy chân hay trẹo chân, trong tình trạng này, dù anh ta là ai, cũng không thể chạy nhanh bằng tôi được. Nghĩ vậy, tôi chậm rãi ngồi xuống, giơ tay thận trọng gạt chỗ băng tuyết phủ trên mặt người đó ra.

Hơn nửa khuôn mặt của người đàn ông bị vùi trong tuyết, chỉ có thể nhìn thấy một bên mặt anh ta. Đường nét rõ ràng, nước da trắng trẻo. Người Pakistan đa phần thuộc chủng Ấn Âu trắng, ngũ quan sắc nét, lông mày rậm, nhưng do ảnh hưởng lâu dài của môi trường tự nhiên, đa phần nước da của họ sẽ có màu ngăm ngăm. Người này rõ ràng không phải dân bản địa, đương nhiên càng không phải người từ trên trời rơi xuống, cũng không có vẻ gì là người châu Âu, châu Mỹ thích leo núi, sở dĩ tôi nghĩ vậy là vì tất cả những người thích leo núi đều mang theo các vật dụng leo núi cần thiết, trong khi người này thì không có.

Tôi lập tức lùi lại, đồng thời nhặt một vật lấp lánh ánh bạc trên nền tuyết lên, xem ra đây là đồ của anh ta. Sau khi nhìn kĩ, tôi lập tức ném nó đi như chạm phải bỏng, "bịch" một tiếng, vật đó lún sâu vào nền tuyết. Dưới nền tuyết trắng, có thể nhận ra đó là một khẩu súng ngắn. Sau này tôi mới biết đây là một khẩu Beretta, cũng chính là khẩu M9 nổi tiếng thế giới.

Tôi ngồi phịch xuống đất.

Người đàn ông đó vẫn không hề động đậy. Những bông tuyết bay trong màn đêm một lần nữa lại phủ lên gương mặt của anh ta, trên mặt tôi cũng bắt đầu đóng một lớp băng mỏng. Cũng không biết thời gian trôi qua bao lâu, đồng hồ đeo tay đã chết từ lâu, tôi chỉ có thể dựa vào cảm giác gió càng lúc càng lạnh thấu xương để đoán đêm đã khuya lắm rồi.

Trong vô thức, tôi một lần nữa lại tiến đến chỗ người đàn ông, đồng thời nhấc đầu anh ta ra khỏi đống tuyết. Không ngờ khi tôi nhấc đầu anh ta lên, anh ta bỗng mở mắt ra, trừng trừng nhìn tôi... Lấp lánh như những ánh sao. Trong giây lát, như thể tất cả những vì sao của mùa đông ở Bắc bán cầu đều rơi cả vào đôi mắt của anh ta.

Tôi vốn tưởng "mắt sáng như sao" chỉ là lời nói dối bọn trẻ con, chưa từng nghĩ rằng có một ngày mình lại được nhìn thấy ánh mắt như vậy, đột nhiên chỉ thấy tim đập thình thịch, cảm giác rất kì lạ. Phản ứng đầu tiên của tôi là khiếp đảm rụt tay lại, thế là đầu của anh ta rơi bịch xuống tuyết, và anh ta lại một lần nữa ngất đi.

Tôi sửng sốt, một tay vẫn giữ tư thế đỡ người anh ta, nhất thời cũng không biết làm thế nào. Lay anh ta dậy ư? Ánh sáng lấp loáng phát ra từ khẩu súng kia không ngừng cảnh báo tôi rằng có nguy hiểm, nhưng nếu anh ta chết thì tôi phải làm sao đây?

Tuyết đã ngừng rơi, những vì sao xuất hiện, rất yếu ớt và thưa thớt, nhưng ít nhất bầu trời đêm cũng không còn giống một tấm vải đen sì nữa. Sau đó, người đàn ông kia đã tỉnh lại. Vào lúc anh ta lần nữa mở mắt ra, tim tôi lại đập thình thịch một cách khó hiểu.

Đó là lần đầu tiên tôi gặp Lâm. Anh ta nhìn tôi chằm chằm khiến tôi cứ há hốc miệng ra vì sững sờ, đột nhiên cảm thấy Karakoram này trở thành "Ngân hà dần tắt sáng trời sao thưa. Trời xanh biển biếc đêm chưa thư nhàn"[1] mất rồi. Nhưng sắc mặt của đối phương lại vô cùng khó coi. Anh ta nhíu mày, phóng ánh mắt như tia lửa điện về phía tôi, khiến "Trời xanh biển biếc đêm chưa thư nhàn" bỗng chốc tan biến hết.

"Cô là ai? Đây là chỗ nào?" Anh ta vừa hỏi vừa đưa mắt nhìn quanh, lông mày nhíu tịt lại.

Tôi cứ tưởng trong những tình huống như thế này, lẽ ra phải tạ ơn ơn cứu mạng trước chứ; tên tuổi, địa điểm đương nhiên cũng phải hỏi, nhưng chắc chắn không phải với giọng điệu như thế này. Tuy nhiên tôi cũng cảm thấy hơi yên tâm một chút vì anh ta nói tiếng Anh, nếu không nhầm thì đây là giọng London chuẩn, nhưng cũng chỉ có vậy mà thôi. Tôi thận trọng đáp: "Trước khi tôi bị ngã xuống đây, có lẽ là ở sông băng Bartolo, nhưng hiện giờ đang ở chỗ nào thì tôi không biết. Còn anh là ai? Sao lại ngã xuống chỗ này?"

Khóe miệng của anh ta hơi nhếch lên đầy vẻ khinh bỉ. Vài giây sau, anh ta trả lời với giọng giễu cợt: "Tôi là Lâm, cô là ai?"

Thoáng rung động của lần đầu tiên gặp mặt đã biến mất không chút tăm tích, trong lòng tôi hiện giờ chỉ có sự cảnh giác. Tôi trả lời ngắn gọn: "Tôi là Ngải." Thực ra tôi có một cái tên rất kêu, nhưng bầu không khí đang không tốt, không nên nói ra thì hơn.

[1] Câu thơ thứ hai và thứ tư trong bài Thường Nga của nhà thơ Lý Thương Ẩn thời Đường.

Quyển 1 - Chương 1-2: "Em Lâm" từ trên trời rơi xuống (2)
Lúc tôi nói tên mình, ánh mắt Lâm thoáng vẻ lạnh lùng nhìn tôi chăm chăm, ngoài ra còn có cả sự căm ghét nữa, khiến tôi bất giác ớn lạnh.

"Họ Ái[1] sao? Cái họ này thật kì quái!" Anh ta khẽ nhướng lông mày, hỏi lại, giọng điệu có vẻ nghi ngại.

"Có gì mà kì quái chứ! Từ khi sinh ra tôi đã mang họ Ngải rồi."

Anh ta "ồ" lên một tiếng rồi im lặng, không nói thêm gì nữa. Bầu không khí vốn căng thẳng cộng thêm gió núi gào thét lại càng trở nên kì dị. Một lúc sau, không thể chịu đựng nổi bầu không khí này nữa, tôi hắng giọng hỏi: "Sao anh lại ở đây? Đi chơi hay vì công việc? Tới cùng bạn bè à? Họ đi đâu cả rồi, có biết anh đang ở chỗ này không? Tôi muốn đi Chitral, anh có biết đường không? Ồ, phải rồi, chân của anh có sao không?"

Trước một loạt câu hỏi của tôi, Lâm không có bất kì phản ứng gì. Mãi tới khi tôi hỏi đến chân của anh ta, anh ta mới sững người như thể không hiểu rồi cúi xuống nhìn, mặt bỗng biến sắc. Tôi tự rủa thầm trong bụng: anh ta chưa biết mình đã bị ngã gãy chân sao?

Sau khi ngã xuống, Lâm bị hôn mê. Nhiệt độ thấp trên núi khiến cho máu anh ta đông lại, làm cho cảm giác đau đớn không còn rõ rệt nữa, cho tới lúc này. Tuy nhiên, anh ta đã nhanh chóng trấn tĩnh lại và bắt đầu thử cử động bên chân bị thương một cách chậm rãi.

"Chân anh có sao không?" Tôi lo lắng hỏi, thực sự hi vọng chân anh ta không bị gãy. Mặc dù có cảm giác tư thế xoay gập kia hoàn toàn không còn giống chân người nữa nhưng cũng có thể là tôi nhìn nhầm. Nhưng khi Lâm cử động, khớp xương của anh ta phát ra những tiếng lục khục khiến người ta nghe mà sởn gai ốc, chỗ xương bánh chè của anh ta sưng vù lên.

Anh ta khẽ chửi thề, sau đó ngã xuống. Theo bản năng, tôi định đỡ lấy anh ta. Hành động đột ngột này rất giống với hổ đói vồ mồi, tôi tin tư thế của mình cho dù không đẹp mắt nhưng thiện ý thì chắc chắn không thể nào khiến người khác hiểu lầm. Nhưng rõ ràng đó chỉ là suy nghĩ chủ quan của tôi, vì lúc tôi sắp chạm vào người anh ta thì bất chấp cái chân đau, Lâm giơ tay ngăn tôi lại, ánh mắt nhìn tôi đầy vẻ căm hận. Nền tuyết vốn đã trơn trượt, lại không kịp đề phòng nên tôi ngã oạch một cái. Thẹn quá hóa giận, tôi gào lên: "Này, anh bị sao thế hả? Tôi có ý tốt mà!"

Lâm nằm nghiêng trên nền tuyết, sắc mặt trắng bệch, giống hệt kiểu thiếu gia gặp nạn nhưng lại kiên quyết cự tuyệt người khác giúp đỡ. Anh ta liếc xéo tôi, cười khẩy rồi nói: "Vậy thì xin lỗi nhé...", sau đó ngoảnh mặt đi chỗ khác, bất luận tư thế hay giọng điệu đều không có vẻ gì là hối lỗi cả.

Tôi trừng mắt nhìn anh ta mà không hiểu gì cả. Tại sao anh ta lại có thái độ thù địch với tôi như vậy? Có phải khi tôi rơi xuống không cẩn thận đã đâm phải sao chổi mà người ta vẫn nói hay không? Nghĩ tới đây, tôi chỉ biết ngẩng đầu nhìn bầu trời đêm đen kịt.

Lần đầu tiên nhìn thấy Lâm, tôi đã bị vẻ ngoài của anh ta làm cho ngỡ ngàng. Tại cái nơi hoang vu vắng vẻ này, ánh mắt của anh ta khiến tôi phải há hốc miệng kinh ngạc, gương mặt đó mặc dù cắt không còn giọt máu, mặc dù trời đang chạng vạng tối nhưng vẫn đủ khiến người ta quên hết mọi u sầu trên thế gian. Nhưng cũng chỉ có như vậy mà thôi. Tôi thân thiện với anh ta chẳng qua là vì trong hoàn cảnh này, chúng tôi bất đắc dĩ trở thành bạn đồng hành và đều là những kẻ lưu lạc nơi xứ lạ.

Đúng là kì quặc! Chẳng lẽ anh ta đã bị thương nặng tới mức thần kinh rối loạn rồi? Thôi, cứ coi như bị chó cắn đi! Thế là tôi liền tránh xa ra, tìm một góc khuất gió để nằm. Qua đêm nay rồi tính tiếp. Vậy mà Lâm không có ý định chấp nhận thái độ dàn hòa của tôi. Lúc đầu còn ổn, mặc dù thái độ lạnh lùng của anh ta mạnh mẽ cứ như sóng điện từ, ép tôi phải tránh xa, nhưng cũng may còn có việc quan trọng hơn cần anh ta lo lắng, ví dụ như cái chân gãy đó. Lâm coi tôi như không khí, không thèm đếm xỉa đến mà bắt đầu chậm rãi mò mẫm trên nền tuyết. Một lát sau, trên trán anh ta đã lấm tấm mồ hôi, bàn tay lần mò trên nền tuyết run rẩy thấy rõ. Nhưng tôi vẫn ngoan cố coi như không nhìn thấy gì. Một lúc sau, đột nhiên tôi nghe thấy anh ta hỏi: "Túi của tôi đâu rồi?"

Tôi không thèm đáp, chỉ đá chiếc túi ở cách đó vài mét về phía anh ta. Chiếc túi lăn trên nền tuyết phát ra tiếng loạt xoạt. Một lúc sau, tôi lại nghe thấy anh ta hỏi: "Đồ của tôi đâu?"

Tôi nghĩ bụng, mình đâu phải bảo mẫu của anh ta chứ, liền đáp gọn lỏn: "Không biết."

"Tôi hỏi khẩu súng đâu?" Anh ta gằn giọng.

"Súng nào?"

Ánh mắt của anh ta như một cây chùy bằng băng đập xuống người tôi. "Tiểu thư, Beretta của tôi. Tôi cần nó để ứng phó với các tình huống bất ngờ xảy ra."

Cũng có thể cho tôi một phát đạn bất kì lúc nào, tôi thầm nghĩ.

"Tôi đảm bảo sẽ không bắn cô." Hình như anh ta biết tôi đang nghĩ gì, lại nói.

"Beretta là cái gì? Không nhìn thấy." Tôi đáp. Nhưng thực ra, khẩu súng đó, tôi đã giấu đi từ lâu rồi.

Bốn mắt nhìn nhau như thể có ngọn lửa đang cháy bập bùng giữa sơn cốc tĩnh mịch. Một lúc sau, sự lạnh lùng trong mắt anh ta dần dần không còn nữa, anh ta khẽ thở dài, hỏi tiếp: "Vậy cô có thuốc giảm đau không?"

Tôi do dự giây lát.

"Một mình cô rất khó ra khỏi chỗ này."

Câu nói của Lâm như bắt được thóp tôi. Tôi nghe tiếng gió thổi ù ù qua dãy núi, trước mắt chỉ thấy vô số ngọn núi tuyết khổng lồ sừng sững, đây là một thế giới nguyên sơ cách biệt hoàn toàn với bên ngoài, hoang liêu, mênh mang, thuần khiết, hẻo lánh và tĩnh mịch tới vô tận. Tôi bắt đầu thấy bực, vặc lại: "Ai bảo tôi không ra khỏi đây được? Chỉ cần đi thẳng xuống dưới là có thể ra khỏi dãy núi này, sẽ có làng mạc. Có làng mạc ắt sẽ có đồ ăn và xe cộ, tôi sẽ không sao cả." Mà biết đâu ngày mai vừa mở mắt ra, tôi đã thấy Muri quay lại thì sao?

Anh ta tiếp lời: "Cứ đi xuống dưới? Ở phía dưới cách chỗ chúng ta vài trăm mét có một khe núi tuyết khổng lồ, cô không biết sao?"

"Khe núi tuyết? Đó là cái gì vậy?"

Anh ta chế giễu: "Ngay đến khe núi tuyết là cái gì cũng không biết, làm thế nào mà cô tới được Karakoram vậy?"

Tôi thầm nhủ: "Anh biết mà vẫn bị ngã gãy chân đó thôi."

Đối phương tiếp tục: "Từ chỗ này hoàn toàn không có đường đi xuống dưới đâu. Cô phải đi vòng qua đỉnh Gasherbrum[2], rồi đi về hướng tây bắc, tới đỉnh núi hoa cương hình tháp thì rẽ sang hướng đông nam, sau đó mới có thể tìm thấy tuyến đường xuống núi an toàn."

Tuyến đường xuống núi? Không phải là con đường xuống núi sao? Tôi bắt đầu chóng mặt. Đúng lúc này, anh ta lại bồi thêm một câu: "Nghe nói khu vực này có rất nhiều thổ phỉ."

[1] Chữ "Ngải" và "Ái" trong tiếng Trung có cách phát âm giống nhau.

[2] Đỉnh núi cao thứ mười một trên thế giới, nằm trên biên giới Trung Quốc và Pakistan.

Thực ra khi anh ta nhắc tới đỉnh Gasherbrum gì đó, tôi đã bị khuất phục. Tình yêu đáng quý, lòng tự trọng càng đáng quý hơn, nhưng vì cái mạng nhỏ này, cả hai thứ đó tôi đều có thể vứt bỏ. Tôi vội vã lục trong túi thuốc mang theo bên người, lôi vài viên Fenbid ra đưa cho anh ta.

Lâm nhận lấy, mặc dù ngồi không vững nhưng tư thế của anh ta vẫn vô cùng nho nhã. Anh ta dùng ngón trỏ và ngón giữa kẹp lấy viên thuốc y như người trong hoàng tộc, khiến tôi có cảm giác mình chẳng khác gì người hầu. Anh ta uống thuốc xong, tôi bèn hỏi: "Có cần nước không?" Thốt ra câu này xong tôi lập tức hối hận, "Mễ Lạp à Mễ Lạp, mày nói xem mày có hèn không hả?" Quả nhiên đối phương đã từ chối thẳng thừng bằng câu: "Không cần."

Tôi ngửa mặt lên trời, trừng mắt tức giận, cái thằng cha từ trên trời rơi xuống này lẽ nào còn là hoàng thân quốc thích gì đó sao? Thượng Hải cũng có không ít đàn ông xuất thân giàu có, đi đâu cũng có xe đưa xe rước, bốn mùa đều có tiệc trà chiều, các thương hiệu xa xỉ có hàng mới về đều gửi tin nhắn cho họ... những loại người đó không phải tôi không có cơ hội tiếp cận, nhưng rất nhiều lần tôi nhìn gương mặt của mình ở trong gương và tự cảm thấy không nên suy nghĩ vẩn vơ nữa. Từ cổ tích đến hiện thực, từ phim Hàn tới phim Mỹ, tất cả những cô gái một bước biến thành phượng hoàng, bất kể gia cảnh giàu có hay không, tính tình lười biếng hay chăm chỉ đều có gương mặt vừa nhìn là biết có thể cưới làm vợ, ý của tôi là những cô gái được các hoàng tử lấy về nhà đều được lấy từ hình mẫu những phát thanh viên trong các chương trình thời sự, đoan trang diễm lệ, không được thế thì cũng phải duyên dáng đáng yêu. Đó gần như là tiêu chuẩn của tất cả những nữ nhân vật chính: Bất luận xuất thân, tính tình như thế nào, đều phải đẹp tới mức ngây thơ, đoan chính, thiện lương.

Rõ vớ vẩn! Thiện lương là điều có thể nhận ra từ gương mặt sao? Nhưng đây là điều mà đàn ông toàn thế giới công nhận. Tô Đát Kỷ có đẹp đến mấy cũng vĩnh viễn chỉ là hồ ly tinh hại nước hại dân, vĩnh viễn chỉ có thể làm một phi tử, một cô vợ bé, không với tới được nơi thanh nhã. Ngải Mễ Lạp tôi cũng như vậy, cứ coi như hoàng tử tình cờ đi ngang qua nhìn thấy, yêu đương thì có thể, nhưng lấy về nhà ư? Còn lâu! Tất cả những điều này, từ khi học trung học, tôi đã biết rồi, hơn nữa tôi còn có Bá Kiêm...

Nghĩ tới Bá Kiêm lòng tôi lại thấy quặn đau, bèn lặng lẽ quay về cái hốc của mình, ngoan ngoãn cụp mắt xuống, không nhìn Lâm nữa. Chỉ cần ngày mai người đàn ông này có thể đưa tôi xuống núi thì chuyện gì tôi cũng có thể nhẫn nhịn được, bao gồm cả việc cống hiến toàn bộ chỗ Fenbid trong túi, bón nước đút cơm, và cả nhẫn nhịn thái độ thù địch và khinh miệt lạ lùng này nữa, dù sao cũng không phải là lần đầu tiên. Có điều, thông thường những người ghét tôi tới mức vừa trông thấy đã nghiến răng kèn kẹt đều là phụ nữ, việc bị đàn ông ghét cay ghét đắng thế này là lần đầu tiên... Phía Lâm dần trở nên yên tĩnh, xem ra thuốc đã bắt đầu có tác dụng. Tôi cũng từ từ chìm vào giấc ngủ mơ màng. Khi xuất phát tưởng chỉ là một đoạn đường ngắn, tuy phải leo núi nhiều, rốt cuộc sao lại thành ra lạc đường chứ?

Hôm qua, khi bị tụt lại phía sau, mặc dù không biết nên đi đường nào nhưng tôi vẫn nhớ rất chính xác hướng tay Muri chỉ và vẫn đi theo hướng đó, vượt qua thung lũng đá cuội khô khốc, vòng qua rừng tháp băng cao vút và cả lớp băng trên đỉnh núi nhọn hoắt... Có lẽ tôi đã lạc đường ở chỗ đó. Chẳng lẽ thay vì đi vòng thì đáng ra tôi phải đi xuyên qua sao?

Đang nghĩ tới đây tôi thấy cổ lạnh toát, một cục tuyết to đùng cứng ngắc bị Lâm ném tới, khiến tôi giật mình đứng bật dậy. Hốt hoảng lo sợ suốt một ngày, vừa mới chợp mắt một lát đã bị phá đám. Tôi tức giận lườm anh ta, hỏi: "Làm cái gì vậy hả?"

Lâm không hề sợ hãi khi thấy tôi giương nanh múa vuốt giữa đêm canh ba. Trên thực tế, anh ta trông còn cổ quái hơn cả tôi, cứ nhìn chằm chằm về phía tôi khiến tôi thấy sống lưng mình lạnh toát. Đằng sau tôi có yêu quái ư? Tôi nắm chặt lấy chiếc gậy leo núi, thận trọng quay đầu nhìn ra sau.

Lâm nói như thể rặn ra từng từ một, vì thế mà tôi nghe rất rõ ràng: "Tôi muốn đi vệ sinh."

Cái cổ đang nhớn nhác ngó nghiêng bốn phía của tôi bỗng chốc trở nên cứng đờ.

Phải hít một hơi thật sâu tôi mới có thể miễn cưỡng quay đầu lại được, chưa bao giờ lời tôi nói ra lại nho nhã, lịch sự đến vậy: "Rất lấy làm tiếc, việc này tôi không giúp được anh rồi." Không thèm nhìn vào đôi mắt đang muốn tóe lửa của Lâm, tôi thành thật nói tiếp: "Em Lâm thân mến, mặc dù tôi nhiều tuổi hơn anh nhưng vẫn chưa đến tuổi làm mẹ anh để có thể giúp anh đi vệ sinh đâu."

Anh ta bỗng gầm lên: "Cô vừa gọi tôi là gì hả?"

thấy sau gáy lạnh toát. Nếu ánh mắt có thể giết người, chắc hẳn lúc này tôi đã tan xương nát thịt. Thực ra, căn cứ vào thái độ thù địch của Lâm đối với tôi, nếu không phải vì thực sự không còn cách nào khác thì chắc chắn anh ta sẽ không cầu cứu tôi, thiết nghĩ con người có ba việc khẩn cấp, ngay cả anh hùng từ cổ chí kim đều phải cúi đầu. Một lúc sau, Lâm cất giọng có phần run run: "Trên núi cao, nếu bị viêm đường tiết niệu sẽ chết đấy."

Tôi lặng lẽ gật đầu, chống cằm, nói: "Đúng vậy, cho nên muốn đi tiểu thì cứ đi đi, thực ra trăng mờ gió rít, nếu có tiểu ra quần, lát nữa cũng sẽ khô ngay thôi."

Lâm nghiến răng, rít lên: "Cô nói cái gì?"

Tôi đưa tay lên xoa mũi, chớp mắt vẻ vô tội. Tha hồ mà nghiến răng đi, hằn học đi, sau đó tiểu luôn ra quần đi nhé.

Năm phút sau, anh ta đề nghị: "Vậy tôi trả cô tiền. Trả tiền là được chứ gì?" Giọng nói của anh ta vẫn đầy vẻ phẫn nộ nhưng khí thế đã yếu đi nhiều, xem ra đúng là đã bị ép đến đường cùng rồi.

"Đến lúc anh bị viêm đường tiết niệu mà chết, tất cả tiền sẽ là của tôi."

"..."

Những lúc thế này cần phải cương quyết chêm vào một câu mới được. Khi Lâm nói với ngữ điệu bình thường, thực sự rất dễ nghe, đặc biệt là khi anh ta hạ mình. Năm phút sau, tôi được nghe tên mình thốt ra từ miệng anh ta: "Ngải, xin cô hãy giúp tôi." Biết anh ta mấy tiếng đồng hồ, cuối cùng anh ta cũng chịu gọi tên tôi rồi, mặc dù giọng điệu không đúng mực cho lắm, khiến tôi cảm thấy như thể bị kẻ thù đe dọa vậy. Tuy nhiên tôi vẫn vui vẻ chạy tới giúp anh ta trở mình. Chẳng phải các cụ đã nói không nên ép người quá đáng, "chó cùng rứt dậu" đó sao, hơn nữa tôi còn phải nhờ cậy anh ta cơ mà.

Tôi cố hết sức đỡ anh ta dậy. Lâm là đàn ông, mà đàn ông thì không cần phải ngồi, chỉ cần úp người xuống, ý tôi là hướng xuống tuyết là được chứ gì! Nhưng Lâm nhất quyết từ chối. Nghe nói tất cả các hoàng tử đều sợ bẩn. Thế là tâm trạng vừa mới khá khẩm hơn một chút của tôi như bị giội một gáo nước lạnh. Tôi không biết phải nói gì nữa, trong hoàn cảnh cực kì khó khăn thế này, thiếu gia, anh có thể biết điều một chút được không? Không đợi tôi nghĩ ra cách gì tốt hơn, Lâm đã lẩy bẩy tự chống tay gượng dậy, gương mặt trắng bệch như hoa quỳnh hướng thẳng về phía tôi, ra lệnh: "Đỡ tôi tới chỗ kia!"

Tôi đưa mắt nhìn về phía đó, lập tức phản đối: "Đó là vách núi mà!"

Lâm nghiến răng nói: "Tôi muốn đến chỗ vách núi!"

"Tại sao?" Tôi vô cùng ngỡ ngàng, lúc này mà vẫn muốn chơi trò "rơi tự do từ độ cao ba nghìn tấc" sao?

Lâm không thèm để ý tới tôi, chỉ cố hết sức lết về phía đó. Đôi vai nhỏ bé của tôi như thể bị một ngọn núi đè lên. Tôi bắt đầu hối hận, mới đi được một mét, tôi đã thở hổn hển, ngập ngừng hỏi: "Lâm, ban nãy anh nói đưa tôi bao nhiêu tiền ấy nhỉ?" Nếu chỉ là một trăm tệ thì lỗ thật rồi.

"Cô bảo bao nhiêu thì là bấy nhiêu!" Anh ta khẽ gào lên, chớp mắt liên tục, không biết có phải do xấu hổ không. "... Ngải, giúp tôi kéo cái chân đau ra rồi giữ cho chắc."

Câu nói này từ từ được định hình trong đầu tôi, sau đó vẽ nên một cảnh tượng: Một người đàn ông bị đau chân, đứng dạng ra, đối diện cây cột điện...

Và tôi chính là cây cột điện đó! Tôi vô thức nhắm nghiền mắt lại. Tất cả đều không phải là thật, không phải là thật!

"Tôi trả cô một trăm đô la..."

Tôi cắn răng, nói: "Giao dịch thành công! Đưa tiền trước đã, ở đâu vậy?"

"Trong túi quần. Cái túi cạnh khóa đó." Giọng anh ta có chút tuyệt vọng.

Với tâm trạng hoang mang, tôi im lặng cúi xuống, nhắm tịt mắt, cố gắng tìm kiếm.

Giọng nói của Lâm vang vọng trong đầu tôi: "Bên cạnh... không phải, không phải bên phải mà là bên trái."

...

"Lên trên một chút, quá rồi, xuống dưới... dưới nữa... Ngải, cái cô đang sờ vào là xương chậu của tôi đấy."

Xin đừng nói với tôi là xương chậu ở vị trí nào trên cơ thể con người. Lúc này đây, tôi chỉ thấy đất trời bỗng nhiên đảo lộn, có người bảo con người không phải mỗi ngày một già mà là chớp mắt đã già, điều này thật chí lí. Khi tiếng tí ta tí tách vang lên, tôi chắc chắn mình đã già đi ít nhất ba tuổi.

Nửa tháng trước, nếu có ai bảo tôi sẽ đi Karakoram, hơn nữa vào một đêm gió rít mịt mùng nào đó, tôi sẽ giúp một người đàn ông lạ mặt đi tiểu, chắc chắn tôi sẽ bảo người đó cần tới bệnh viện tâm thần gấp, nhưng thực tế đã chiến thắng mọi lời hùng biện. Sau khi mọi việc xong xuôi, tôi chỉ biết gục mặt vào khuỷu tay, khẽ gầm gừ tức giận chửi rủa. Đúng là khốn nạn! Thế giới này đảo lộn hết rồi!

Quyển 1 - Chương 1-3: "Em Lâm" từ trên trời rơi xuống (3)
Còn Lâm thì đã khôi phục bộ dạng lạnh lùng trước đó, nhìn tờ một trăm đô la mỏng dính trong tay tôi, nói một cách khinh miệt: "Quả nhiên là thích tiền."

Các ngón tay của tôi cứng đờ nhưng vẫn nắm chặt tờ tiền, tôi hỏi: "Lâm, anh từ đâu tới vậy?"

Anh ta cảnh giác nhìn tôi, đáp: "Nước Anh. Có chuyện gì không?"

"Đi chơi à?"

Lần này, anh ta chẳng thèm ừ hữ gì cả.

Những người đến vùng Karakoram của Pakistan chơi chỉ có một mục đích: leo núi tuyết. Ngay cả ở Anh, người có thể leo lên ngọn núi cao thứ hai thế giới này chắc chắn không thể là người nghèo, ít nhất cũng phải thuộc tầng lớp trung lưu. Cho nên mới có câu "Những người không thích tiền đều là những người có tiền." Không phải tôi muốn biện minh cho mình, càng không phải nói đỡ cho kẻ lạ mặt này, nhưng nếu không phải vì tiền, vì cuộc sống thì tôi chạy tới cái nơi chó ăn đá gà ăn sỏi này lẽ nào là để nghiên cứu hoạt động địa chất của sông băng sao? Còn về một trăm đô la này, làm việc đó cho một người đàn ông, nếu ngay cả tiền cũng không lấy thì chi bằng tự sát đi còn hơn! Tuy nhiên, nói chuyện to tát với một kẻ suy nghĩ nông cạn thì cũng như không, thế là tôi không thèm bận tâm đến anh ta nữa, hiện giờ tôi chỉ có một ước nguyện duy nhất, đó là ngày mai có thể thoát khỏi dãy núi này.

Ban mai đến như đã hẹn, bốn bề vẫn là sự yên tĩnh khiến người ta nghẹt thở. Đêm qua, mặc dù tuyết rơi nhỏ hơn nhưng mây đã che khuất hơn nửa ngọn núi, càng lúc càng đen thẫm. Tình hình có vẻ rất tồi tệ.

Và tệ hơn nữa là mặc dù Lâm đã tỉnh lại nhưng không đứng lên được.

Có lẽ là do lòng đầy tâm sự nên chúng tôi đều tỉnh dậy rất sớm. Vốn định tới đỡ lâm dậy, nhưng thấy xung quanh anh ta đầy rẫy biển cảnh báo "tới gần là chém", tôi đành biết thân biết phận mà chui vào một góc, cứ cách nửa tiếng lại vịn vào vách đá tuyết, liếc nhìn về phía anh ta.

Có ngu ngốc đến mấy cũng biết Lâm căm ghét tôi tới mức nào, mặc dù thái độ thù địch này rất khó hiểu, nhưng cũng không phải lần đầu tiên tôi gặp phải. Từ khi trưởng thành, mỗi lần bước vào một môi trường mới, ví dụ một bữa tiệc hoặc một công ty mới, trong vòng năm giây kể từ lúc tôi xuất hiện, luôn có những cô gái khoác chặt lấy tay của bạn trai mình và nhìn tôi với vẻ đầy cảnh giác. Ai bảo tôi không có một gương mặt đoan trang, thân thiện và vô hại giống như Chương Á chứ. Cũng may tôi không sinh ra trong xã hội cũ, nếu không đã trở thành kĩ nữ nổi tiếng nhất hay là vợ bé thứ bảy, thứ tám hoặc thứ chín lẳng lơ quyến rũ nhất rồi.

Đang nghĩ ngợi lung tung, đột nhiên Lâm lên tiếng: "Hình như sắp có bão tuyết." Tôi sửng sốt quay lại nhìn anh ta, trong lòng dâng lên một dự cảm không lành, anh ta đứng trên một chân, chân bị thương co lên, dựa vào vách đá, mặt đầm đìa mồ hôi.

Cả buổi sáng, anh ta cố gắng để đứng dậy, sau một hồi nỗ lực vật lộn, cuối cùng cũng có thể đứng lên được, nhưng chỉ là đứng lên, không thể di chuyển dù chỉ một bước. Đau đớn là một chuyện, ngoài ra còn rất nhiều vấn đề khác, ví dụ với một chân thì làm sao đi lại trên con đường núi trơn trượt này được, và cả những vách núi và thung lũng đáng sợ kia nữa. Tôi đoán anh ta sẽ khó mà vượt qua được.

Thời gian dần chuyển đến giữa trưa, sau đó là tới chiều tối, tâm trạng tuyệt vọng và bất lực bắt đầu bao trùm khắp nơi, đột nhiên tôi nghĩ tới cái chết. Nếu không có tôi, chắc chắn Lâm đã chết, nhưng nếu không có Lâm, chắc chắn tôi cũng sẽ chết. Nhìn địa hình xung quanh, xa xôi không nói, ngay dưới chân tôi bây giờ chính là một sườn núi gập ghềnh khiến người ta nhìn mà phát sợ. Lâm không vượt qua được, tôi cũng không vượt qua được, hơn nữa tôi hoàn toàn không biết mình đang ở đâu. Cú ngã tối hôm qua đã xóa sạch chút kí ức liên quan tới đoạn đường cuối cùng trong đầu tôi rồi.

Cố gắng hồi lâu mà không có kết quả, Lâm đột nhiên lên tiếng khiến tôi cảm thấy đại sự không ổn. Quả nhiên sau khi nói tới bão tuyết, anh ta chuyển chủ đề, hỏi: "Ngải, đây là lần đầu tiên cô lên núi phải không?"

Tôi ngần người gật đầu, cô nương đây đường đường là nhân viên văn phòng ở Thượng Hải, làm sao có kinh nghiệm leo núi cao được chứ?

Giọng nói của Lâm vẫn vô cùng bình thản: "Cho nên cô không có khái niệm gì về bão tuyết cả?"

Tôi muốn lắc đầu, nghĩ thế nào lại lo lắng gật đầu. Lâm ra hiệu cho tôi nhìn về phía những đám mây dày đặc ở xa, nói: "Cô hãy nhìn đằng kia đi, bây giờ chắc là khoảng mười một giờ trưa, bão tuyết nhiều nhất khoảng hơn nửa giờ nữa sẽ ập tới. Trong trận bão tuyết dữ dội, lại ở một nơi không khí loãng như thế này, không ai có thể thở nồi. Có điều, nếu tốc độ của cô đủ nhanh thì có thể lăn xuống dòng sông băng dưới kia, tìm một hốc tuyết để trú ngụ."

Tôi thắc mắc anh ta không cần nhìn đồng hồ sao biết được bây giờ là mấy giờ, lại còn biết chính xác đến từng phút nữa chứ? Thế là tôi lẩm bẩm hỏi lại: "Chúng ta lăn xuống sông băng dưới kia sao?"

Lâm vui vẻ đáp lời tôi: "Không phải chúng ta, chỉ có cô thôi. Tôi ngã gãy chân rồi, không đi được nữa."

Tôi ngớ người, giờ phải làm sao đây? Thực ra tôi sớm đã biết ở nơi cao như thế này, chỉ có hai người, tôi thì trói gà không chặt, Lâm thì lại ngã gãy chân, chết là cái chắc. Trên đỉnh ngọn núi tuyết cao sừng sững, khi một người bị ngã gãy chân, người còn lại nếu khôn ngoan thì hãy lo cho mình trước. Điều này không liên quan tới vấn đề đạo đức mà chỉ là chuyện chết một người hay hai người mà thôi... nhưng tôi là một kẻ mù đường, nếu không có Lâm, ngay cả khi có thể rơi xuống đống tuyết dưới kia thì sao chứ, tôi biết đi về hướng nào đây?

Lâm đã thôi không nói nữa, ánh mắt vô hồn nhìn về phía xa. Một lát sau, thấy anh ta vẫn không có phản ứng gì, tôi đành miễn cưỡng gặng hỏi: "Vậy phải làm thế nào mới có thể lăn xuống sông băng dưới kia? Đi đường nào vậy?"

Anh ta quay đầu nhìn tôi với vẻ khó hiểu, lát sau thẳng thừng đáp: "Không biết."

Tôi trợn mắt, á khẩu. Không biết? Sao có thể thế được, bất luận anh ta xuất hiện ở đây vì lí do gì thì lẽ ra phải nắm rõ đường đi như lòng bàn tay chứ, nến không sao tới chỗ này được? Anh ta cũng không giống tôi, cứ thế nhắm mắt cắm đầu đi theo Muri. Chợt nhớ tới nụ cười nham hiểm của anh ta, tim tôi bỗng thắt lại, lẽ nào kiếp trước tôi đã cướp chồng của anh ta? Mà thôi, sống sót vẫn là ưu tiên hàng đầu. Kìm nén sự hoảng loạn và khó hiểu, tôi hạ giọng hỏi: "Vậy anh chắc phải có bản đồ chứ, có thể nào cho tôi mượn xem một chút không?"

Lâm vẫn quay đầu đi chỗ khác, không gật cũng không lắc.

Lòng tôi chùng xuống. Rõ ràng đêm qua anh ta còn nhắc tới cái khe núi tuyết khổng lồ gì đó cơ mà, sao bây giờ lại có thái độ này chứ? Nhưng ban nãy rõ ràng anh ta đã nhắc nhở tôi là bão tuyết sắp đến rồi, bảo tôi hãy đi một mình đi, giờ lại thay đổi ý kiến, thế này là thế nào? Anh ta bị điên hay hỉ nộ vô thường vậy? Hay là đang giằng xé giữa lí trí và tình cảm? Tôi thực sự không hiểu nổi.

Đầu óc tôi thoáng chốc trở nên rối loạn, vô thức nhìn theo ánh mắt của Lâm, tôi thấy lúc này tuyết đã ngừng rơi, xa xa mây đen che kín hơn nửa bầu trời và đang hùng hổ lao tới, nhưng nửa bầu trời chỗ chúng tôi đứng vẫn chưa bị mây đen bao phủ lại yên tĩnh tới mức kì lạ, không có một chút gió, bốn bề im hơi lặng tiếng, cả dãy núi như thể đều đang nín thở, lặng lẽ chờ đợi trận bão tuyết sắp sửa ập tới.

Lâm quay lại, thấy tôi vẫn ngẩn người ra đó, khóe miệng anh ta hiện lên một nụ cười ranh mãnh. "Sao cô vẫn còn đứng đấy? Muốn cùng chết sao?"

Không thèm bận tâm tới anh ta, lúc này trong đầu tôi chỉ có một giọng nói đang gào thét: "Đi đi! Một mình xuống núi đi! Khả năng thoát hiểm mặc dù vô cùng nhỏ bé nhưng một chút cơ hội cũng là cơ hội." Thế là tôi quay người chống gậy leo núi chầm chậm đi ra ngoài, sự châm chọc và khiêu khích của Lâm sẽ không còn nữa... Không biết bây giờ anh ta nghĩ thế nào, nhưng bão tuyết sắp đến rồi, tôi không còn thời gian để bận tâm tới anh ta nữa.

Tôi lảo đảo bước đi, may mà vẫn tìm thấy thứ mà mình muốn, vì thế mặc dù đi chậm nhưng tôi nghĩ cùng lắm cũng chỉ nửa tiếng là cùng, vậy mà không ngờ khi tôi quay lại chỗ vách đá, nơi đó đã hoàn toàn thay đổi.

Vách đá này hơi lõm vào trong núi, cao hơn hai mét, có hình bán nguyệt, là một nơi trú ngụ tốt, có điều dù tốt thế nào chăng nữa cũng chỉ là một nơi lánh nạn tạm thời giữa chốn hoang vu. Ý tôi là nó và cả dãy núi là một thể thống nhất, rất khó phân biệt. Nhưng hiện giờ Lâm đã biến nó thành một ngôi mộ, hoặc không phải là mộ mà là một nơi cất trữ đồ đạc chăng?

Trên nền đất cạnh vách đá đột nhiên xuất hiện một thứ trông như tấm bia mộ, trên đó viết: Thượng Lâm. Tôi băn khoăn, Thượng Lâm là tên đầy đủ của tên nhãi ranh đó sao? Hai chữ này còn được viết bằng tiếng Trung Quốc nữa.

Tiếng Trung Quốc?

Phải, chính là tiếng Trung Quốc!

Bên cạnh tấm bia mộ còn có gói đồ được chôn dở dang, kích cỡ khoảng một viên gạch. Tôi liền lôi cái gói lên, những tờ giấy lấp ló lộ ra ngoài trông như một xấp đô la. Còn Lâm thì đang quay mặt về phía thung lũng, một tay đặt lên ngực, tay kia hướng lên trời, quỳ trên một chân như hiệp sĩ, miệng lẩm bẩm như thể đang cầu nguyện. Anh ta theo đạo Hồi sao? Ý nhĩ này vừa xuất hiện đã bị tôi phủ nhận, người theo đạo Hồi khi cầu nguyện hai chân đều quỳ xuống đất, mặt hướng về phía thánh địa Mecca, chắc chắn không phải là tư thế này.

Có lẽ là nghe thấy tiếng động ở phía sau, Lâm đột nhiên quay đầu lại. Thấy tôi, hình như anh ta rất sửng sốt nhưng sau khi nhìn thấy thứ tôi cầm trong tay, mặt anh ta liền lộ vẻ tức giận. "Để đồ của tôi xuống!"

Tôi bị anh ta quát tới mức đờ cả người, ngại ngùng đặt xấp tiền trong tay xuống, giơ chiếc gậy leo núi đã gãy làm đôi trong tay lên, nói: "Tôi tới giúp anh cùng xuống núi." Chiếc gậy leo núi này cũng là một trong những thứ Lâm mang theo bên người, thấy anh ta dường như vẫn chưa hiểu rõ ý của mình, tôi tiếp tục nói: "Ừm, chặt cái này ra cũng mất chút thời gian."

Ánh mắt của Lâm dịch chuyển từ mặt tôi đến chiếc gậy leo núi, nét mặt vô cùng kỳ quái, một lúc lâu sau anh ta mới hỏi: "Ban nãy, cô đi làm việc này đấy hả?"

Tôi "ừ" một tiếng, hỏi lại: "Không lẽ anh tưởng tôi sẽ bỏ đi một mình thật sao?" Thực ra tôi cũng muốn đi một mình chứ, nếu anh ta trợn mắt, thổ huyết mà chết, chắc chắn tôi sẽ bỏ đi. Nhưng anh ta chỉ bị gãy chân, cũng không phải bị thương tới lục phủ ngũ tạng, trúng độc chết người, tình hình vẫn chưa tệ tới mức phải bỏ anh ta lại. Mạng người quý giá như vậy, sao có thể nói từ bỏ là từ bỏ chứ!

Tôi tiến tới chỗ anh ta, ngồi xuống, nói: "Anh đứng yên, để tôi buộc chân cho anh."

Anh ta cúi xuống nhìn tôi. Tôi có thể cảm nhận được đỉnh đầu mình lạnh toát, như thể một giây sau tôi sẽ bị xách lên và ném đi như một miếng giẻ rách, cũng may mặc dù anh ta có vẻ đau nhưng hành động vứt giẻ rách thì vẫn chưa xảy ra. Anh ta thắc mắc: "Buộc chân làm gì?"

Xem ra thằng cha này không hề thông minh như tôi tưởng, không thèm để ý tới câu hỏi của anh ta, tôi cầm hai đoạn gậy đặt vào chỗ chân gãy của anh ta, lúc này thì Lâm đã đoán ra câu trả lời: "Cô muốn làm thanh nẹp?"

Tôi gật đầu, xác nhận: "Phải, làm thanh nẹp, cố định cái chân gãy của anh lại, sau đó chúng ta sẽ trượt xuống, hoặc ngồi xuống?" Vừa nói tôi vừa giúp anh ta cố định cái chân gãy một cách vụng về.

Lâm nhìn tôi lóng nga lóng ngóng một hồi, chỉ im lặng, lát sau lại thốt ra một câu như thể đại lão gia: "Thật khó tin!"

Bàn tay tôi chợt khựng lại. Tôi chỉ muốn đứng dậy cốc cho anh ta một cái, nhưng thôi, mạng người là quan trọng, trận bão tuyết đầu tiên đã đến rồi.

Sau khi nẹp cái chân gãy của anh ta xong, tôi vội vã thu dọn đồ đạc vương vãi xung quanh. Đột nhiên Lâm chỉ vào xấp đô la, nói: "Cái này cô cứ cầm lấy."

"Tại sao?" Tôi ngơ ngác không hiểu, đồ đạc có giá trị tự bảo quản sẽ tốt hơn chứ.

Anh ta lạnh lùng tiếp: "Tổng cộng hơn mười ngàn đô la, cho cô đấy."

Tôi đang nhét xấp tiền vào túi của anh ta thì đột nhiên khựng lại. Hay quá, hơn mười ngàn đô la, hôm nay ra đường gặp quý nhân rồi. Tuy nhiên, tôi vẫn giả vờ hỏi: "Tại sao lại đưa cả cho tôi?"

"Trả công." Anh ta đáp gọn lỏn.

Tôi sững sờ, quay sang nhìn anh ta chằm chằm. "Anh tưởng tôi quay lại vì tiền sao?"

"Có thể không phải." Anh ta nhún vai, đáp.

Tôi vung tay ném cả xấp tiền xuống đất, đúng là ép người quá đáng mà! Thực ra trong hoàn cảnh này, cách thể hiện sự phẫn nộ tốt nhất là ném thẳng chỗ tiền này vào mặt anh ta, có điều anh ta đang bị thương, làm thế e hơi nhẫn tâm.

"Nếu cô chê ít, đợi sau khi xuống núi, tôi sẽ tìm ngân hàng."

Tôi siết chặt hai bàn tay lại, gào lên: "Sao anh không ôm lấy đống tiền của mình mà đi..."

Quyển 1 - Chương 2-1: Tính mạng mong manh (1)
Một luồng gió mạnh mang theo những bông tuyết đột nhiên ào tới không hề báo trước, sức gió và những bông tuyết vội vã xoay tròn khiến cả người tôi trong giây lát cũng bị cuốn theo, đừng nói tới chuyện chửi người khác, ngay đến việc hít thở cũng rất khó khăn. Tóc tôi bay tán loạn, mắt không mở ra nổi, cho nên câu chửi mắng đầy giận dữ mới chỉ thốt được một nửa đã bị gió tuyết thổi bay mất.

Lâm cũng bị gió thổi tới mức nghiêng ngả. Anh ta khó nhọc dùng tay ra hiệu hỏi: "Ban nãy cô nói gì vậy?"

Tôi tức giận định gào lên: "Chết đi..." Đáng tiếc, ngay cả một chữ cũng chưa kịp thốt ra thì một cục tuyết to như quả lựu đạn đã nhân cơ hội chui tọt vào miệng tôi. Như thể ăn một que kem giữa tháng Chạp lạnh giá, tôi bỗng chốc nhăn mặt đau đớn, lục phủ ngũ tạng như bị đóng băng, không còn chút hơi ấm, hai chữ "chết đi" đã không thể thốt ra nổi nữa. Lại một trận cuồng phong ào tới, tôi bị gió tạt tới mức phải quỳ xuống nền đất, đành phải ngậm miệng lại, giơ tay gạt chỗ tuyết dính trên mặt, cố gắng đưa mắt nhìn về phía xa, trận bão tuyết hình như đã tới rồi.

Gió tuyết thổi càng lúc càng mạnh, Lâm vẫy tay về phía tôi, hét lên: "Mau đi thôi! Xuống núi! Không đi lúc này thì lát nữa không đi nổi đâu, ái... ối..." Không biết anh ta đâm vào đâu rồi.

Tình hình tước mắt thực sự không ổn. Thôi, cứ xuống núi trước vậy. Tôi cắn răng đứng dậy, loạng choạng đi ngược chiều gió về phía anh ta, đợi sau khi thoát nạn sẽ tính sổ với anh ta. Lâm chỉ xuống nền đất bên cạnh chân tôi, hét lên: "Tiền!" Tôi đành phải nhặt tiền lên, vội vã nhét vào túi rồi đẩy Lâm trượt xuống dưới núi.

Một lát sau, chúng tôi đã bị trận bão tuyết nuốt chửng.

"Xuống tới chân núi chưa?"

"Chắc là sắp rồi."

"Chắc là sắp rồi?" Tôi thét lên trong gió tuyết. "Nhưng tại sao không nhìn thấy gì cả?"

"Ngải, đừng nói nữa, cứ bình tĩnh!"

Tôi làm sao mà bình tĩnh được! Tuyết và mây đen hòa lẫn với nhau, tạo nên một không gian mênh mang đen sì, dường như màn đêm buông xuống sớm hơn thường lệ, cách quá một mét đều không nhìn thấy gì cả. Tuyết, trời, đất, núi... đều không nhìn thấy gì cả.

Lúc nào tôi cũng cảm thấy mình và Lâm sắp lao vào một vách núi nào đó, rồi hẫng hụt, cuối cùng bỏ mạng tại chốn Karakoram chết tiệt này.

Đột nhiên, một tia sáng lóe ra từ đám mây trên đỉnh đầu. Đó là ánh nắng, nó xuyên qua bóng tối tỏa ánh sáng màu vàng nhạt, trong phút chốc chiếu sáng cả một triền núi cách chúng tôi mấy trăm mét. Có một bóng người đang đứng đó, trên một mỏm đá.

Sau giây lát sững sờ, tôi hét lên. Tuy ánh sáng chỉ chợt lóe lên rồi biến mất nhưng không nghi ngờ gì nữa, bóng người đó chính là Abbas.

Tôi và Lâm đồng thời tách nhau ra, sau khi liếc thấy anh ta không việc gì, tôi cố gắng đứng lên, lấy hết sức hét to, hấp tấp lao về chỗ triền núi nơi Abbas đang đứng. Nhưng gió tuyết đã nuốt chửng mọi âm thnah cũng như ngăn cản mọi nỗ lực của tôi.

Tiếng "rắc rắc" vang lên khe khẽ, hình như tay tôi đã đập vào đâu đó, cảm giác đau nhói lập tức lan tới từ cánh tay như dòng suối dâng tràn ào ạt. Mấy giây đầu tiên, cơ thể tôi vẫn theo quán tính lao về phía trước, sau đó cảm giác đau đớn nhanh chóng tấn công khiến tôi loạng choạng ngã gục.

"Sao thế?" Lâm kêu lên. Một người gãy chân một người gãy tay, không còn đường sống sót nữa rồi. Tôi cố gắng ngẩng đầu lên, Abbas, phải tìm được Abbas. Hiện giờ, anh ta là hi vọng duy nhất. Tôi ôm chặt bàn tay, đứng dậy, định tiếp tục lao về phía trước, nếu Abbas vẫn còn ở đó.

Lâm lao tới túm lấy cánh tay tôi, định kéo tôi vào trong một cái hang để trú tạm. Tôi khó nhọc giãy giụa trong gió tuyết, gào lên: "Lâm, buông tôi ra, anh tránh ra. Lâm, nếu tôi đủ nhanh..."

"Ai vậy?"

"Anh phu khuân vác người Balti, Abbas, anh ta không nhìn thấy tôi! Anh ta đang ở chỗ kia kìa. Lâm, cùng lắm chỉ vài trăm mét thôi, tôi sẽ đi ngay bây giờ, vẫn có thể gọi anh ta quay lại!"

Lâm không trả lời mà giữ chặt lấy tôi, kéo tôi vào trong cái hang. Tôi không hiểu hành động đột ngột này của anh ta, bèn ra sức phản kháng, nhưng đàn ông vẫn là đàn ông, ngay cả khi gãy một chân, đàn ông vẫn rất mạnh mẽ.

Anh ta kéo tôi vào trong hang, tôi cũng không còn sức mà giãy giụa nữa, chỉ biết cúi xuống thở hổn hển. Nhưng tôi thực sự không cam tâm, hi vọng sống sót đang ở đằng kia, chỉ cách có vài trăm mét, vậy mà mình lại bị thương vào đúng lúc này mới tức chứ. Mặc dù tôi biết Lâm làm đúng, ngay cả khi không bị thương, tôi cũng không thể nào đuổi kịp Abbas, vài trăm mét này không phải là đất bằng, nó là một cái rãnh trời.

Sau khi ổn định hơi thở, tôi vội vã kiểm tra tay của mình. Ngón tay tím ngắt, mạch máu sưng phồng như những con rắn uốn lượn, liệu tôi có bị tàn phế không?

Lâm nhíu mày nhìn tôi, ra lệnh: "Đặt tay vào trong tuyết."

"Tại sao?" Tôi giơ bàn tay bị thương lên, ngạc nhiên hỏi.

Lâm trừng mắt, nói: "Có thể hết sưng." Khi nói, anh ta không hề nhìn về phía tôi.

Liếc nhìn vách hang đầy tuyết rồi lại nhìn bàn tay của mình, tôi không khỏi do dự. Mặc dù biết những gì Lâm nói là đúng nhưng anh ta có biết là sẽ rất đau không hả?

Đột nhiên Lâm túm lấy bàn tay tôi, sau đó ấn chặt ngón tay bị thương của tôi vào trong vách hang một cách không thương tiếc. Tôi thét lên một tiếng thảm thiết, cảm giác đau đớn bất ngờ khiến bàn tay còn nguyên vẹn kia phản kháng theo bản năng, nhưng dường như anh ta đã đoán trước được điều này. Hai mắt tôi hoa lên, bàn tay còn lại cũng bị anh ta túm chặt, hơn nữa anh ta còn tận dụng ưu thế chiều cao để ép cả người tôi dựa vào vách hang.

"Cô còn thủ cả dao sao?" Lâm gằn giọng hỏi.

Ngước nhìn anh ta ở khoảng cách gần thế này, gương mặt khôi ngô đó trông gớm ghiếc như ác quỷ, tôi lắp bắp trả lời: "Chỉ biết... chỉ biết một chiêu này thôi." Sau đó chợt nhớ ra bây giờ không phải là lúc mềm yếu, tôi bèn xoay người, giơ chân đá. "Buông tôi ra, anh là đồ thần kinh, đồ biến thái."

Lâm dùng hành động thay cho lời nói, anh ta không những không buông tôi ra mà còn lấy cả thân mình đè xuống, không cho tôi giãy giụa. Mặc dù bị ngăn cách bởi bộ quần áo nhưng tôi vẫn có thể cảm nhận rõ cơ thể rắn chắc, trẻ trung của anh ta, cả nhịp tim rộn rã và mùi hương thanh xuân trên người đàn ông trẻ nữa. Tôi vô thức bất động, mặt đỏ bừng, nhưng ngón tay liền tim, đau không muốn sống nữa. Giọng tôi bất giác như muốn khóc: "Đau, đau! Lâm, anh là kẻ tiểu nhân vong ân phụ nghĩa, tôi vì cứu anh mà ngã mấy lần, anh nỡ lòng nào lấy oán báo ân hả?"

Lâm cúi xuống nhìn tôi không nói lời nào, tay nới lỏng hơn một chút nhưng vẫn giữ nguyên tư thế đóng đinh tôi lên tường, cũng không chịu buông cái tay bị thương của tôi ra. Một lát sau, anh ta khẽ nói: "Tay phải để trong tuyết lâu thêm một lúc mới có thể hết sưng."

Tôi gào lên: "Vậy sao anh không đặt vào đi?"

"Tôi bị thương ở xương, cách này chỉ có tác dụng với những vết thương nhẹ."

Bỗng chốc tôi cảm thấy mình thật ấu trĩ. "Vậy cứ nói tử tế, tại sao phải mạnh tay thế?" Toi ngượng ngùng nói.

Lâm cười, mỉa mai: "Nói tử tế, cô có đồng ý cho tay vào trong tuyết không?"

Lúc này, anh ta chỉ cách tôi chưa tới mười centimet, mỗi lần hít thở, hơi thở của anh ta đều phả vào má tôi, khi anh ta nói, hơi lạnh cũng theo đó phả tới, không thể tránh đi đâu được, còn tay của anh ta thì vẫn bóp chặt lấy bàn tay bị thương của tôi mà không chịu buông tha.

Tôi giãy giụa, nói: "Buông tôi ra! Tôi hứa sẽ không bỏ tay xuống."

Lâm trả lời vô cùng dứt khoát: "Tôi không tin cô."

Tôi ngẩng đầu lên định cãi, không ngờ chiếc cằm góc cạnh và cặp môi quyến rũ của Lâm đập ngay vào mắt tôi. Tôi lập tức quay đầu đi.

Tôi bị anh ta đóng đinh vào vách tuyết không biết bao lâu, chỉ biết lâu đến mức tuyết sau lưng tôi bắt đầu tan, hơi lạnh thấm vào trong người khiến tai tôi ù đi, mắt thì hoa lên. Tôi loáng thoáng nghe thấy giọng nói của Lâm như từ nơi xa xăm vọng tới: "Sao thế, Ngải? Này, này, cô đừng có dọa tôi!"

"Dọa cái đầu anh ý!" Tôi chửi thầm trong bụng. Đây là triệu chứng tụt đường huyết, vốn dĩ sức khỏe tôi rất ổn nhưng bị dán lên tường băng lâu như vậy thì làm sao chịu được, anh ta tưởng tôi là con thạch sùng chắc? Từ khi bị lạc đường đã không được ăn thì chớ, còn phải vượt qua bao khó khăn vất vả, lại phải làm hai thanh nẹp chân cho anh ta... Nghĩ đến đây thì đầu tôi ngoẹo sang một bên, trước khi tôi bị anh ta làm cho tức chết thì đã ngất xỉu vì tụt đường huyết rồi.

Không biết tôi mê man bao lâu, đột nhiên có một dòng nước mát ngọt từ từ được đổ vào miệng tôi. Miệng tôi lúc này đang khô khốc, đây thật chẳng khác gì cam lộ. Mở mắt ra đã thấy gương mặt lộ rõ vẻ lo lắng của Lâm, "Con người này xem ra cũng không xấu lắm", tôi nghĩ bụng rồi gật đầu tỏ ý cảm ơn. Lâm ngoan cố quay đi chỗ khác, nói: "Không cần cảm ơn, lần này coi như chúng ta hòa nhé." Tôi tức điên lên, Ngải Mễ Lạp tôi cũng được coi là một thanh niên nghiêm túc biết nỗ lực cầu tiến, không trộm cắp cướp bóc lừa đảo, có cần phải vội vã cắt đứt quan hệ với tôi như vậy không hả?

Đột nhiên, thái độ của anh ta trở nên kì quái, anh ta hỏi tôi: "Bá Kiêm là ai?"

Tôi sửng sốt, sau đó bắt đầu ấp úng đáp: "Bá Kiêm là ai ấy à... bất kể là ai thì cũng chẳng có liên quan gì tới cái chốn Karakoram này cả."

Lâm đốp lại: "Không có chút quan hệ gì sao? Vậy tại sao lúc hôn mê cô cứ gọi cái tên này?"

Thì ra tôi còn tật xấu là hay nói mê nữa. Thì ra trong lúc nói mê, tôi còn gọi tên của anh ta nữa...

"Chuyện này... tôi còn gọi ai nữa không?" Tôi ngập ngừng hỏi dò.

Anh ta cười, mỉa mai: "Gọi mẹ."

Tôi há hốc miệng kinh ngạc, gọi mẹ? Đúng là mất mặt quá.

Anh ta lại gặng hỏi: "Cái tên Bá Kiêm đó là bạn trai của cô à?"

Tôi giả vờ không nghe thấy câu hỏi. Anh ta trầm ngâm nhìn tôi chằm chằm, lát sau đột nhiên hỏi: "Ngải, rốt cuộc cô có mấy người bạn trai vậy?"

Bạn có biết thế nào gọi là "bát tự không hợp" không? Chính là thế này đó. Lần tỉnh lại này, tôi định sẽ chung sống hòa bình với anh ta. Vì anh ta đã giúp tôi chữa trị vết thương ở tay, còn lấy nước cho tôi uống nên tôi nghĩ hình như anh ta cũng không quá đỗi xấu xa, nhưng mỗi câu nói mà anh bạn này thốt ra, đều khiến người ta tức đến lộn ruột. Tôi siết chặt nắm tay, đáp: "Bạn trai đương nhiên chỉ có một chứ còn có mấy nữa! Anh tưởng tôi là loại người nào, là gái đứng đường ở bến Thượng Hải sao? Còn nữa, tại sao anh lại có hứng thú với Bá Kiêm vậy? Anh rốt cuộc là ai?"

Anh ta lảng tránh ánh mắt của tôi, đáp gọn lỏn: "Tôi là Lâm."

Tôi "hừ" một tiếng. "Những người tên Lâm nhiều không kể xiết, em Lâm cũng họ Lâm, Tiểu Lâm Tử cũng họ Lâm."

Lâm liếc mắt nhìn tôi, đính chính: "Tôi không mang họ Lâm."

Điều này thì đúng, trên bia mộ của anh ta có viết "Thượng Lâm" mà. Thế rồi, anh ta lại nói một cách đầy ẩn ý: "Huống hồ cô cũng đâu có nói cho tôi biết tên đầy đủ của mình."

Tôi mỉa mai: "Nói cho anh biết tên đầy đủ làm gì? Để khi xuống núi chúng ta vẫn tiếp tục giữ liên lạc hay là để anh kiểm tra tổ tông tám đời nhà tôi?"

Vừa nói đến đây, tôi như thoáng trông thấy ánh mắt anh ta trở nên sắc lẹm như dao, liền sợ hãi ngậm miệng lại, cũng may ánh mắt đó chỉ lóe lên rồi biến mất. Anh ta bình thản chuyển chủ đề: "Ban nãy có lẽ chúng ta đã đi được vài trăm mét rồi. Ngày mai lại đi thêm vài trăm mét nữa là có thể xuống tới chân núi."

Mặc dù tim vẫn không ngừng đập loạn cả lên nhưng tôi vẫn hùa theo chủ đề của Lâm. Ở cái nơi khỉ ho cò gáy này, không nên gây hấn với bất kì người lạ nào. Thế là tôi gượng cười, nói: "Ngày mai lại đi thêm vài trăm mét nữa sao, có được không vậy?" Vài trăm mét đầu tiên, anh ta bị gãy chân; vài trăm mét thứ hai, tôi bị gãy tay; không biết sau vài trăm mét của ngày mai sẽ thế nào đây.

Chúng tôi đều im lặng, bên ngoài gió tuyết vẫn gào thét, ánh sáng đang yếu dần. Xem ra lại phải ngủ một đêm ở ngoài trời rồi, còn ngày mai thì sao, tôi không dám nghĩ tiếp. Lâm nằm im thin thít bên cạnh tôi, hình như ngủ rồi, ngày hôm nay đối với anh ta dài và gian khó hơn với tôi rất nhiều.

Ban nãy hôn mê, tôi đã gọi tên Bá Kiêm thật sao? Một cảm giác kinh ngạc dâng lên trong lòng tôi, thì ra có những việc ngay cả khi chạy tới nơi chân trời góc biển cũng không thể nào quên được. Nhưng mọi người đều nói thời gian là liều thuốc chữa lành vết thương hữu hiệu nhất còn gì, sớm muộn tôi cũng sẽ quên thôi. Nghĩ ngợi vẩn vơ một hồi, tôi bắt đầu cảm thấy mệt mỏi, nào là yêu nào là hận... tất cả đều là chuyện nhân gian, đợi sau khi toàn mạng thoát khỏi đây hãng tính tiếp vậy.

Lâm nằm quay lưng về phía tôi, hơi thở có vẻ nặng nề, đột nhiên anh ta quay người lại. Trong hang rất gồ ghề và chật chội, anh ta vừa quay người, đầu liền huých vào khuỷu tay tôi, theo phản xạ tôi lùi lại, co người định tránh, tôi không muốn lại bị dính lên tường như một con thạch sùng lần nữa. Nhưng dáng vẻ co ro rụt cổ của Lâm trông rất đáng thương, anh ta làu bàu một cách vô thức: "Lạnh quá!" Thế là tôi không dám cựa quậy gì nữa.

Mọi người đều nói, khi chạm đến giới hạn chịu đựng, con người sẽ trở nên kì lạ. Tối hôm nay, Lâm cũng bất giác trở nên vô cùng lắm lời, chốc chốc lại lẩm bẩm hỏi tôi mấy câu không đâu như thể nói mơ. Ví dụ như:

"Liệu cái hang này có sập không?"

Vấn đề này thì có gì đáng để hỏi chứ?

"Tôi muốn đánh răng."

Có cần làm cho anh một cái bồn tắm sục rồi thả thêm vài cánh hoa hồng lên mặt nước luôn không?

"Ngải, tại sao cô muốn đi Chitral?"

Không phải việc của anh.

"Ngải, rốt cuộc cô là ai?"

Tôi còn muốn hỏi anh ta rốt cuộc là ai ấy chứ, mười nghìn đô la mang theo người, còn cả khẩu Beretta đó nữa. Nếu anh ta là thổ phỉ hoặc quân du kích, sao một tên đồng bọn cũng không có? Nếu anh ta là người đi leo núi, sao không thấy các dụng cụ leo núi? Tôi hạ giọng, hỏi dò: "Lâm này, anh có đúng là người Anh không?"

Anh ta vẫn giữ nguyên tư thế cọ đầu vào người tôi, mơ màng "ừ" một tiếng.

"Vậy tại sao anh lại mặc Shalwar kameez?"

"Không kịp đóng gói hành lí." Giọng anh ta có vẻ buồn ngủ.

"Vậy bạn đồng hành của anh đâu?"

"..."

Hình như anh ta đã ngủ rồi.

Cuối cùng tôi cũng không chịu nổi sự đau đớn ở đầu ngón tay và cảm giác mệt mỏi cực độ nữa, cũng từ từ nhắm mắt lại. Khi sắp chìm vào giấc ngủ, tôi mơ hồ cảm thấy hình như Lâm chống người dậy, cúi đầu nhìn tôi bằng ánh mắt đầy tò mò và nghi hoặc.

Ngủ rồi tôi mới biết vấn đề lớn nhất của cái hang này không phải là không gian chật hẹp mà là độ nghiêng. Thực ra vấn đề này cũng không lớn lắm, nhưng người tôi cứ bị lăn về phía Lâm. Tôi biết như vậy rất không ổn, cũng muốn dồn toàn lực để chống lại cái trọng lực chết tiệt này, ví dụ bằng cách đặt chiếc ba lô vào giữa hai người, nhưng kết quả cả ba lô cũng bị lăn vào lòng Lâm.

Lâm gần như phát điên, quát: "Này, cái cô này! Làm gì vậy hả?"

Nhưng tôi đang trong giấc mộng ngọt ngào, hơn nữa so với bốn bề lạnh giá, Lâm thật ấm áp, tôi không biết lúc này mình đang ở trong tư thế gì, mà cũng chẳng muốn biết. Lâm, anh cũng giả vờ không biết đi được không? Đằng nào ở giữa cũng có cái ba lô. Nhưng dường như anh ta không hề nghĩ vậy, vẫn tiếp tục đẩy mạnh tôi sang phía bên kia, cương quyết xoay tôi tới chỗ chật chội hơn.

Tôi mặc cho anh ta đẩy, không phản kháng cũng không tỉnh dậy, tư thế nào không quan trọng, quan trọng là có thể ngủ tiếp. Thực ra tôi cũng đâu muốn lăn vào lòng anh ta, có điều quả thực rất ấm áp.

Một lát sau, giọng Lâm lại một lần nữa oang oang vang lên: "Này, cô cướp chăn của tôi!"

Tôi tiếp tục co người nhắm mắt, liên tục niệm chú: "Tôi không biết, không biết, không biết gì cả." Mà quả thực tôi cũng không biết, mặc dù từ nhỏ tới lớn, từ trường mầm non tới đại học, rồi tới khi có bạn trai, ai ai cũng nói tư thế ngủ của tôi rất xấu; nhưng có người còn mộng du thì sao, cướp chăn đã là gì chứ! Có điều, thời tiết buốt giá thế này, tôi có thể thông cảm với sự giận dữ của Lâm. Ngay sau đó, người tôi đột nhiên lạnh cóng, chắc là Lâm đã cướp lại chăn.

Tôi ôm đầu, tiếp tục giả chết. Được rồi, chăn anh cũng đã cướp lại rồi, chúng ta cũng đã hành hạ nhau suốt đêm rồi, cần ngủ thì ngủ đi nhé, ngày mai còn chưa biết chuyện gì xảy ra đâu. Tôi lại mơ mơ màng màng thiếp đi.

Tiếp sau đó, "ầm" một tiếng, hang sập rồi.

Mảng tuyết rơi xuống khiến tôi giật mình bật dậy như lò xo, kêu thất thanh: "Ôi mẹ ơi!"

Lâm chui từ trong cái hang ra, người dính đầy tuyết. Tôi vừa phủi tuyết dính trên người mình vừa hỏi: "Anh thế nào? Có làm sao không?"

Không kịp lau lớp tuyết dính trên mặt mình, anh ta đã tức giận gào lên: "Ngải, cô đúng là đồ điên!"

Tôi ngẩn người, hỏi: "Sao vậy? Có chuyện gì thế? Thôi kệ, hang bị sập rồi, giờ phải làm thế nào đây?"

Anh ta vẫn mắng tôi sa sả: "Sao cô lại dám chui vào chăn của tôi! Cô là cái đồ..." Đang nói, anh ta đột nhiên ngừng lại, sau đó lại chuyển sang ngữ điệu nhẹ nhàng hơn: "Ngải tiểu thư, trông cô cũng được đấy! Nếu như là ở đồng bằng, tôi đương nhiên sẽ vui lòng chấp nhận, nhưng hiện giờ thực sự tôi không đủ sức."

Bị anh ta đuổi ra khỏi hang, tôi cứ tưởng sẽ phải nghe những lời chỉ trích khắc nghiệt, không ngờ lại là những chuyện ba lăng nhăng thế này. Anh ta làm vậy là đang... giễu cợt tôi sao? Tôi tức nghẹn họng, nhất thời không biết ứng phó thế nào. Lâm vẫn hơi cúi đầu, liếc mắt nhìn tôi, vừa mỉm cười vừa nói: "Xin lỗi!", trông thật gian xảo.

Ở giữa Trung Á, nếu bạn không biết đường Durand, không biết hiện giờ nhà cầm quyền cao nhất ở Pakistan là ai, thậm chí không biết ai là thủ lĩnh quân Muja, người ta sẽ chỉ nói bạn có kiến thức nông cạn; nhưng nếu bạn nói không biết cậu Hai nhà họ Ngô thì người ta rất có khả năng sẽ hỏi liệu bạn có còn nhớ tên mình là gì hay không.

Cậu Hai nhà họ Ngô tên là Thượng Lâm. Bởi vì anh ta mà bộ tộc Rajput biệt tăm biệt tích đã lâu lại có thể quay về. Rajput là một trong số những dân tộc thiểu số ở Pakistan, nổi tiếng bởi sự giàu có và những mĩ nhân; nhưng hai mươi năm trước nó đã bị hủy diệt.

Năm đó, Lâm là lính mới nên phải nhận một biệt danh là "Em Lâm". Chữ "Em" này là để chỉ hồi đó anh ta vẫn chưa thành niên nhưng tướng mạo đã tuấn tú khuynh nước khuynh thành, hiện giờ không còn ai dám gọi anh ta như vậy nữa rồi, ngoại trừ tôi.

"Kẻ không biết thì không sợ", câu nói này thật chí lí. Cho nên đợi sau khi tâm trạng bình tĩnh trở lại, tôi lập tức gào lên với anh ta: "Tôi nhiều tuổi hơn anh đấy! Cậu có bị làm sao không hả em Lâm!"

Thái độ cợt nhả bỗng chốc biến mất, hai mắt của Lâm bốc lửa ngùn ngụt. "Cô vừa gọi tôi là gì?"

Tôi bĩu môi, hỏi: "Sao, anh định đánh tôi à? Đừng quên tôi là người đã cứu mạng anh đấy."

Anh ta đằng đằng sát khí gằn từng tiếng: "Tôi chưa từng đánh phụ nữ, nhưng cô thử gọi lần nữa xem!"

Tôi cười tít mắt, trêu tiếp: "Em... Lâm... Ha ha ha..."

Lâm hằm hè nhìn tôi, tôi cũng trừng mắt lại, hai người như hai con trâu chọi gầm gè nhau.

Bỗng có một tia sáng vụt qua nền tuyết giữa tôi và Lâm. Thực ra lúc này đã tờ mờ sáng nhưng trời đất vẫn tối đen như hòa vào nhau. Tôi chớp chớp mắt, cứ tưởng đó chỉ là ảo giác, giống như chùm sáng rạch ngang trận bão tuyết ngày hôm qua, chỉ thoáng qua rồi biến mất, nhưng lần này không phải do ảo giác, bởi vì ánh sáng đó vẫn đang nhấp nháy. Ánh đèn màu vàng phá tan màn đêm hoang dã, tỏa sáng cả một vùng tối tăm.

Tôi tròn mắt, quay lại, há hốc miệng nhìn về nơi phát ra ánh sáng. Có thứ gì đó đang chuyển động trên nền tuyết, hình như có tiếng gọi của ai đó thấp thoáng trong gió: "Ngải, Tiểu Ngải! Tiểu Ngải..."

Lâm cũng đứng thẳng dậy, nghiêng đầu lắng nghe. Lúc này tôi mới để ý bão tuyết đã tan, trời đất bình yên tĩnh lặng, còn ở cách chỗ chúng tôi đứng mười mấy mét, có một chùm sáng màu vàng và một bóng người cao cao. Người đó vừa nhìn thấy tôi đã cười rất tươi, là Abbas, anh ta vẫn đeo chiếc ba lô to đùng đựng toàn bộ hành lí của tôi, khiến cho dáng người càng trở nên nhỏ bé hơn. Loáng cái tôi lại không thấy bóng dáng Abbas đâu nữa, may mà anh ta lại nhanh chóng xuất hiện ở phía khác, nhẹ nhàng vượt qua một cái rãnh băng, chạy tới.

Quyển 1 - Chương 2-2: Tính mạng mong manh (2)
"Ngải, Tiểu Ngải!" Abbas vứt chiếc ba lô xuống, gọi ầm lên và ôm chầm lấy tôi. "Cô vẫn còn sống, cảm ơn Thánh Allah, cô vẫn còn sống!" Anh ta vui sướng vỗ lấy vỗ để lên người tôi, mới đầu tôi còn miễn cưỡng chịu đựng nhưng sau vài lần vỗ đã phải khom lưng ho sặc sụa. Cuối cùng vẫn là Lâm nhận ra vấn đề bất ổn, miễn cưỡng giơ tay kéo tôi ra khỏi bàn tay mạnh mẽ của Abbas, trước khi anh ta vỗ chết tôi.

Tôi vừa ho vừa giới thiệu hai người với nhau. Abbas nhìn dáng vẻ yếu đuối tàn tạ của tôi và Lâm từ trên xuống dưới, sau đó nghiêm giọng nói: "Cô và Lâm tiên sinh cần phải ăn chút gì đó."

Tôi gật đầu lia lịa. "Được! Ăn chút gì đó! Phải ăn chút gì đó chứ!"

Từ lúc quen nhau, Abbas chỉ gọi tôi là "Tiểu Ngải", nhưng đối với những người khác, kể cả Muri, anh ta luôn cung kính gọi là tiên sinh. Tôi cũng chả hiểu tại sao người ta đều là tiên sinh này, tiểu thư nọ, tới lượt tôi lại chỉ là "Tiểu Ngải".

Abbas bắt đầu nhóm bếp nấu cơm, tôi kiệt sức ngồi bên cạnh nhưng lòng lại cảm thấy vô cùng thoải mái. Cảm giác tai qua nạn khỏi thực sự rất tuyệt vời, cảm ơn ông trời! Không lâu sau, Abbas đưa cho tôi và Lâm mỗi người một cốc trà Bạch Ngọc. Tôi nhăn mặt, nhận lấy, Lâm nhìn nét mặt kì quái của tôi và càm thấy rất khó hiểu. Tôi vội ngồi thẳng lên, cầm cốc trà, nét mặt lộ rõ vẻ háo hức, thế là anh ta không nghi ngờ gì nữa, bắt đầu uống trà; sau đó, trước ánh mắt trách móc của Abbas, anh ta phun hết chỗ trà trong miệng ra ngoài. Vác bộ mặt tái mét, anh ta run run chỉ vào cốc trà, hỏi: "Đây là cái gì, sao... sao mà thối thế?" Nếu như không phải vì cái chân bị thương, tôi dám chắc anh ta sẽ chạy tới chỗ vách núi, nôn cả mật xanh mật vàng ra ngoài.

Abbas có vẻ rất không vui, đáp: "Trà! Thưa ngài, đây là loại trà tốt nhất của Pakistan, có thể giúp anh hồi phục thể lực đấy."

Tôi liếc nhìn hai người họ, một người là thanh niên đẹp trai tuấn tú, một người là dân bản địa với gương mặt nhem nhuốc nứt nẻ, vậy mà hiện giờ người đẹp trai lại đang nôn thốc nôn tháo, còn người nhem nhuốc vẫn vững như Thái Sơn, đúng là cục diện đảo lộn hoàn toàn. Thế là tôi không nhịn được vừa vỗ đùi lia lịa vừa cười nghiêng ngả.

Trà Bạch Ngọc là thánh phẩm của những người phu khuân vác và dân leo núi ở Pakistan, về cơ bản có thể xếp vào loại trà sữa nhạt, chỉ có điều cũng giống như nấm mốc trong đậu phụ thối, Boulogne trong pho mát thối, mặc dù rất nổi tiếng nhưng cũng chả có mấy người nuốt trôi, trong trà Bạch Ngọc có một loại bơ chua để lâu năm có tên "Martha". Thử nghĩ kĩ mà xem, vị của bơ đã đủ nặng rồi, đừng nói tới bơ chua, lại còn là bơ chua để lâu năm nữa chứ!

Cuối cùng Lâm cũng nôn xong, anh ta ngẩng đầu nhìn tôi bằng ánh mắt căm hận, đột nhiên không hiểu sao, anh ta lại hỏi với vẻ nghi hoặc và thăm dò: "Sao cô lại có thể như thế được nhỉ?"

Tôi bèn quay sang phía anh ta, giả vờ ngu ngơ hỏi: "Anh biết tôi à?"

Anh ta vội vã phủ nhận: "Không biết."

Nhưng lời nói đó của anh ta rõ ràng là có ẩn ý, tôi lắc đầu ngán ngẩm, có lẽ mình quá đa nghi rồi. Sau đó, tôi cúi xuống nhìn mình, ban nãy vừa cười vừa vỗ đùi đúng là không được tế nhị cho lắm, nhưng bây giờ đang lúc gặp nạn, chẳng lẽ còn phải nhã nhặn cười duyên sao?

Lúc này, Lâm đã quay sang hỏi đường Abbas, tôi quay đầu đi, quyết định không nghĩ ngợi vẩn vơ nữa mà cầm cốc trà lên, bắt đầu nín thở nhấp từng ngụm nhỏ.

Trà Bạch Ngọc mặc dù kinh tới mức "long trời lở đất" nhưng là thức uống giàu năng lượng, hơn nữa đối với người Balti mà nói, đó là thức uống vô cùng quý giá, nếu như không phải là tình huống nguy cấp sẽ không nỡ dùng. Abbas giúp chúng tôi vác toàn bộ hành lí, một ngày cũng chỉ kiếm được vài đô la. Nói đến tiền, liền nhớ tới Muri, tôi vội hỏi Abbas: "Muri đang ở đâu? Vẫn khỏe chứ?"

Trên mặt Abbas thoáng hiện vẻ không vui rồi lập tức trở về bình thường, anh ta đáp: "Muri đi Chitral rồi, tôi chịu trách nhiệm đưa cô đến đó. Tiểu Ngải, đừng lo lắng, anh ấy đợi cô."

"Muri bảo anh tới tìm tôi và đưa tôi đi Chitral sao?"

"Không phải." Abbas trả lời ngắn gọn.

Ban nãy tôi vốn chỉ tiện miệng hỏi nhưng nghe câu trả lời của Abbas xong, tôi bất giác sững sờ, quên cả uống trà. "Không phải?" Sao có thể không phải là Muri được, về tình về lí lẽ ra đều phải là anh ta chứ. Người đàn ông Pakistan đó là người duy nhất Ngô Chung cử đi trợ giúp tôi, sự an toàn của tôi phải do anh ta phụ trách mới đúng.

"Tiểu Ngải, tôi không biết có chuyện gì nhưng anh Muri nói không cần phải tìm cô."

Muri nói không cần tìm tôi? Tôi không hiểu, vậy là Abbas tự quyết định đi tìm tôi? Nhưng tại sao Muri lại nói không cần tìm tôi? Ai cũng biết một mình tôi bị lạc giữa chốn hoang vu này, đây đâu phải là chuyện có thể đem ra đùa được chứ.

Thấy mặt tôi biến sắc, Abbas đặt một tay lên vai tôi, nói: "Yên tâm, Tiểu Ngải, chỉ cần tôi ở đây, tuyệt đối sẽ không bỏ rơi cô, mãi mãi!"

Tôi ngước nhìn Abbas, giống như tất cả những người có lời hứa đáng giá nghìn vàng khác, khi Abbas hứa điều gì đều không hề tỏ vẻ quá nghiêm trọng. Anh ta nhắm mắt lại, giọng điệu nhẹ nhàng, thoải mái. Sau khi hiểu rằng đối phương không hề nói đùa, tôi nghiêm túc nói: "Tôi biết rồi."

Rất nhiều, rất nhiều năm sau, vào lúc tôi cô độc nhất, khó cất bước tiếp nhất, mỗi đêm nằm mơ, tôi đều nghe thấy câu nói này, câu nói do Abbas, người phu khuân vác người Balti, nói với tôi: "Tiểu Ngải, chỉ cần tôi ở đây, tuyệt đối sẽ không bỏ rơi cô."

Sau này, luôn có người hỏi tôi tại sao lại dành nhiều thiện cảm cho người Pakistan thế, đó là vì vào lúc tôi bơ vơ không nơi nương tựa nhất, chính họ đã chìa tay ra giúp tôi.

Đáng tiếc, lúc đó tôi không hề nhận ra điều này, vì phần lớn tâm tư của tôi đang nghĩ về Muri, tôi không hiểu tại sao anh ta lại bỏ rơi tôi lại không thèm quan tâm, chỉ nói sẽ đợi tôi ở Chitral. Tôi thầm nhủ đợi tới Chitral, nhất định phải hỏi anh ta cho ra lẽ rồi một hơi uống cạn cốc trà Bạch Ngọc.

"Uống trà xong, chúng ta sẽ xuất phát, vẫn còn hai ngày đường nữa." Abbas đợi tôi uống hết cốc trà mới nói.

Tôi ngẩng đầu hỏi: "Sao vẫn còn hai ngày?"

Abbas bối rối liếc nhìn cái chân của Lâm, đáp "Con đường đó rất khó đi, chúng ta đành phải đi đường khác, vòng qua sông Broughton. Có tôi ở đây, sẽ không có vấn đề gì đâu."

Tôi sung sướng gật đầu, đáp: "Được!" Chỉ cần có Abbas, không có gì phải lo lắng nữa.

Thấy tôi đồng ý, Abbas ngoác miệng cười sung sướng. "Tiểu Ngải, qua sông là tới thôn Gama của chúng tôi. Trước khi đi Chitral, tôi có thể... có thể về nhà thăm bọn trẻ không? Chỉ cần một giờ đồng hồ thôi, đồng thời chúng ta có thể ăn chút gì đó." Abbas có hai đứa con, đứa út vẫn còn rất nhỏ.

Tôi gật đầu đồng ý, cuộc sống vùng núi nghèo khổ, Abbas quanh năm suốt tháng đi làm phu khuân vác cho người ta, lần đầu tiên tôi gặp anh ta là lúc anh ta vừa hoàn thành một lượt khuân vác, muốn kiếm thêm chút tiền cho chặng đường về, đây cũng là lượt cuối cùng trong năm nay của anh ta, cho nên mặc dù Muri chỉ trả cho anh ta có vài đô là, anh ta vẫn vui vẻ đồng ý. Trước khi tới cứu tôi, anh ta và tôi gần như không nói chuyện gì với nhau.

Abbas thấy tôi đã đồng ý, liền pha ấm trà Bạch Ngọc cuối cùng, sau đó không thèm để ý tới thái độ khó chịu của Lâm, rót đầy một cốc rồi đưa cho anh ta, nói: "Tiên sinh, anh nhất định phải uống hết, không được để thừa một giọt, giống như Tiểu Ngải đó! Sau đó, chúng ta mới có thể nhanh chóng tới được Gama."

Abbas nâng cốc trà lên, ánh mắt vô cùng kiên định, khiến Lâm không thể từ chối. Anh ta đón lấy cốc trà với vẻ quả quyết. Nhớ lúc ở trong hang, anh ta vẫn còn muốn đánh răng, tôi liền bật cười, hoặc chịu mùi thối hoặc chết, "to be or not to be", đó là cả một vấn đề.

Lâm xị mặt, cầm lấy cốc trà, đồng thời đưa mắt lườm tôi một cái, tôi vội vã thu lại nụ cười và tỏ vẻ nghiêm nghị. Tên này thù dai lắm, không nên trêu anh ta quá. Lâm cầm cốc trà lên rồi bịt mũi uống một hơi hết sạch.

Về sau, có lần Lâm nói khi tôi cười, có thể nhìn thấy chiếc răng khểnh rất đáng yêu.

Mấy ngày tiếp theo, ba người chúng tôi tiến về phía sông Broughton. Abbas không bao giờ để tôi và Lâm rời khỏi tầm mắt của mình, ngay cả khi cầu nguyện, anh ta cũng không quên ngoái đầu liếc trộm để chắc chắn chúng tôi vẫn ngoan ngoãn đứng ở vị trí cũ.

Mỗi lần nhìn thấy nét mặt căng thẳng khi ngoái đầu lại của anh ta, tôi đều cố nén cười, sau đó là cảm động. Từ nhỏ đến lớn, chưa có ai đối xử với tôi như thế này, ý tôi là ngoại trừ người nhà, người yêu thì không có ai, lại là một người xa lạ, che chở tôi như thế này, khiến tôi thấy rất ấm áp. Thực ra Abbas hoàn toàn có thể không đi tìm tôi, mấy đô la mà Muri đưa cho anh ta chỉ là tiền khuân vác hành lí, không hề bao gồm tiền công cứu viện, mà Muri cũng chưa từng một lần yêu cầu anh ta làm như thế. Tôi cũng biết để cứu tôi và Lâm, vào cái đêm bão tuyết hoành hành đó, Abbas đã một thân một mình ở ngoài trời suốt cả đêm. Đợi tới được Chitral, nhất định tôi phải đưa thêm ít tiền cho Abbas, dùng tiền của chính tôi chứ không phải mười ngàn đô la của Lâm. Hừ, tôi phải để em Lâm thấy thế nào là sự rộng rãi và hào phóng của người nghèo!

Hai ngày sau, cuối cùng chúng tôi cũng chạm chân được xuống nền đất sét ở phần cuống lưỡi của dòng sông băng. Sông ngầm nằm dưới lớp băng kéo dài và đổ ra từ chỗ này, thác ghềnh dữ dội, nước sông cuồn cuộn kèm theo những tảng băng lớn vỗ ầm ầm vào thân núi.

Abbas vẫn che chở cho chúng tôi như đối với trẻ con; có lúc, anh ta đỡ Lâm, có lúc lại dùng một sợi dây thừng cũ nát không biết từ đời nào buộc ngang người rồi, kéo đi như thể dắt một con khỉ. Mỗi lần nhìn thấy cảnh tượng này, khóe miệng Lâm đều khẽ nhếch lên, thế là tôi cố gắng giãy giụa thoát khỏi cảnh tượng bối rối này. Abbas nói rất chân thành: "Tiểu Ngải, như thế này chúng ta mới có thể đi nhanh hơn được."

Tôi vô cùng phẫn nộ, lẽ nào tôi lại đi chậm hơn cái tên Lâm què kia? Nhưng không bao lâu sau, tôi đành ngoan ngoãn im lặng, cái cảnh trâu già kéo xe cũ này khó coi thì khó coi thật nhưng thực sự là đỡ mệt hơn rất nhiều.

Sau khi xuống tới chân núi, đường vẫn không dễ đi hơn so với khi ở trên núi là mấy, khắp nơi đều là bùn đất và sỏi đá, những chỗ không có ánh mặt trời chiếu tới vẫn còn tuyết phủ, rồi qua một chỗ rẽ, lại là ánh mặt trời chói lóa. Tôi càng đi càng chậm, thời gian nghỉ cũng càng lúc càng dài, Abbas không ngừng động viên tôi: "Nhìn kìa, Tiểu Ngải, chỉ cần vượt qua ngọn đồi đó, sau đó lại vượt qua ngọn đồi nữa là sẽ tới thôi."

Trong con mắt của những phu khuân vác người Balti, chỉ có K2 hay Himalaya mới có thể được coi là "dãy núi", còn những nơi khác, bao gồm cả sườn dốc mà tôi và Lâm rơi xuống đều chỉ là "đồi" thôi. Nói tóm lại là những ngọn núi mà không cần phải mang theo cuốc, cào và bình dưỡng khí đều được gọi là "đồi" hết; nhưng đối với tôi, tất cả đều là những "dãy núi" mà chỉ cần nhìn thoáng qua đã khiến tôi rùng mình. Đặc biệt là sau vài ngày gian khổ vừa qua, cả người tôi dường như rã rời hết cả, bàn tay bị thương càng trở nên thâm tím, cứng đờ tới mức không thể co duỗi được; Lâm cũng không khá hơn tôi là mấy, khi xuống dốc, tôi nhìn thấy đầu gối anh ta không ngừng run rẩy.

Cho nên tói chiều tối ngày thứ ba chúng tôi mới đến được đoạn hẹp nhất ở thượng nguồn sông Broughton. Ngẩng đầu nhìn, chỉ thấy giữa lòng sông chất đầy những tảng đá to đùng, đen sì và lộn xộn, dòng sông bị chia cắt ở đây, các tảng băng bị mắc ở đây, những tảng đá to đùng đó giống như những cây cầu gỗ nối giữa hai eo biển, dù trông rất chênh vênh nhưng chắc hẳn đó là con đường độc đạo. Abbas vui vẻ chỉ một chỗ mờ mờ ảo ảo ở bờ kia sông, nói: "Nhìn thấy không, đó chính là thôn Gama, chỉ cần đi qua con sông này, vượt qua ngọn đồi đó, nhiều nhất chỉ một giờ đồng hồ, chúng ta sẽ được ăn Chapati (1) và uống trà ngọt rồi. Cô thích uống trà ngọt phải không, Tiểu Ngải? Ồ, đừng chối chứ, tôi biết cô thích uống trà ngọt, không thích uống trà Bạch Ngọc."

(1) Chapati: Một loại bánh rán của Pakistan.

Mặc dù cũng vui lây với tâm trạng sung sướng của Abbas nhưng tôi vẫn không sao cười nổi, ngày mai mới có thể qua sông ư? Phải ở ngoài trời thêm một đêm nữa ư? Fenbid đã uống hết mất rồi, đêm dài trước mắt sẽ phải làm sao đây? Còn nữa, chúng tôi phải đi thêm một giờ đồng hồ nữa, rời khỏi bờ sông ẩm ướt này mới có thể tìm được nơi thích hợp để ngủ, điều đó có nghĩa là sáng sớm ngày mai lại phải quay lại đây một lần nữa.

Đúng lúc này, Lâm lên tiếng: "Nếu như quay lại cũng mất một giờ đồng hồ, vậy bây giờ qua sông, sau đó tranh thủ tối nay đến thôn Gama luôn thì thế nào?"

Abbas lắc đầu lia lịa, chỉ vào dòng sông Broughton, đáp: "Không được, thủy triều đang lên, nguy hiểm lắm."

Lâm ngoái đầu quan sát dòng Broughton, khoảng cách giữa hai bờ bắc nam dùng mắt thường ước tính nhiều nhất cũng chỉ vài trăm mét, nếu thuận lợi chỉ mất vài chục phút, nhiều nhất là nửa tiếng đồng hồ nhất định có thể qua được. "Chúng ta sẽ qua trước khi thủy triều lên! Hơn nữa, vì việc này tôi sẽ trả thêm tiền công cho anh. Thế nào, có được không?" Giọng anh ta đầy vẻ dụ hoặc.

Câu cuối cùng mới là trọng điểm, đặc biết là đối với người nghèo, Abbas bắt đầu lưỡng lự. Tôi nhìn Lâm đầy ngưỡng mộ, em Lâm hôm nay mới ngầu làm sao!

Về sau, tôi luôn ân hận về sự ngu ngốc lúc này của mình, nếu biết nể sợ thiên nhiên, nếu biết thế nào là trời cao dất dày, nếu tôi nghe theo lời can ngăn của Abbas, nếu tôi có thể nhận ra mình và Lâm đang cậy thế ức hiếp người khác... tôi nguyện bất chấp tất cả để thay đổi quyết định của mình.

"Bây giờ qua sông luôn." Lâm cương quyết nói.

Ánh mắt của Abbas đưa qua đưa lại giữa bàn tay tím bầm co quắp của tôi và cái chân bị thương của Lâm, cuối cùng anh ta miễn cưỡng gật đầu.

Chúng tôi xếp theo hàng dọc, Lâm đi đầu, Abbas ở giữa, tôi đi sau cùng, thận trọng bước lên tảng đá đen đầu tiên ở bãi sông. Có đứng trên những tảng đá này mới biết dòng sông Broughton cuồn cuộn như một cái máy xay thịt khổng lồ, có lẽ vì lòng sông đột ngột bị thắt lại ở chỗ này nên đâu đâu cũng là nước xoáy nước ngầm, hơn nữa càng lúc càng mãnh liệt. Những cột sóng lẫn với băng tuyết dâng cao, chốc chốc lại ào tới làm chúng tôi ướt sũng từ đầu tới chân; nếu bị rơi xuống, không quá một giây, chúng tôi sẽ bị nghiền nát, ngay đến bã cũng chẳng còn.

Abbas đỡ Lâm đi một cách khó nhọc, mỗi bước đều quay lại dặn dò tôi: "Tiểu Ngải, mỗi bước đều phải dẫm lên vết chân cũ của tôi, nhớ đấy, mỗi bước!" Tôi gạt những giọt nước trên mặt, lo lắng gật đầu, biết rằng những tảng đá này trông thì vững như Thái Sơn nhưng có những tảng chỉ là đá cuội, chạm nhẹ vào là lung lay, lúc đó tính mạng sẽ khó bảo toàn.

Hơn nửa giờ sau, chúng tôi đã vượt qua dòng sông và trèo được lên một quả đồi cao ở bờ nam. Đây là một vách núi gần như thẳng đứng, nhưng dù sao cũng cách xa dòng sông Broughton nguy hiểm rồi. Tôi thở phào, trên mặt Abbas cũng hiện lên một nụ cười nhẹ nhõm. Đêm nay, chúng tôi có thể uống trà ngọt và ăn bánh Chapati nóng rồi, và quan trọng nhất là được ngủ trên một chiếc giường đúng nghĩa.

Đột nhiên, Abbas thét to một tiếng, đồng thời đẩy mạnh Lâm về phía vách đá, bắt anh đứng sát vào đó rồi lao về phía tôi, nhưng tất cả đã quá muộn.

Từ lúc lên bờ, tốc độ của tôi đã chậm lại. Đây là một con đường vòng ngược chiều kim đồng hồ, chỉ nhỏ bằng nửa thân người, bên trái là núi, bên phải là vực. Vì tôi bị thương bên tay trái nên đi đứng rất khó khăn. Lúc Abbas hét lên cũng là lúc cả ngọn núi rung chuyển. Một đàn dê mấy chục, mấy trăm, sau đó là mấy nghìn con kêu be be lao từ góc đường tới, tôi còn chưa kịp phản ứng thì chúng đã tràn tới chỗ tôi như dòng nước lũ, sau đó nhấn chìm tôi.

Trước kia, tôi chưa bao giờ so sánh một đàn dê với dòng nước lũ, nhưng đàn dê trước mặt hoàn toàn không nhìn thấy chúng tôi, chúng chen lấn, giẫm đạp, giành giật từng centimet đất trên con đường chật hẹp này.

Abbas gào lên: "Không được cử động, Tiểu Ngải, tuyệt đối không được cử động!"

Tôi không hề cử động nhưng sừng của sơn dương lại móc vào quần áo tôi, "xoạt" một tiếng, túi áo khoác rách toạc, mười nghìn đô la lập tức bị gió cuốn đi. Gần như là bản năng, tôi giơ tay túm lấy những đồng tiền đang bay như hoa rụng đầy trời. Mười nghìn đô la đối với tôi là một khoản tiền lớn, mất rồi sẽ không thể kiếm lại nổi, vì thế tôi không để ý thấy cơ thể mình đã tách ra khỏi vách núi, bỗng một nguồn lực ào tới, đẩy mạnh tôi vào vách núi.

Thời gian Abbas rơi xuống vực rất dài. Anh ta cong lưng về phía sau, mặt hướng về phía tôi, lúc rơi xuống còn làm mấy con sơn dương giật mình sợ hãi. Tôi nhìn thấy trên gương mặt nứt nẻ vì gió lạnh đó có nhiều nét kinh ngạc hơn là sợ hãi. Abbas dang rộng hai tay như thể muốn túm vào thứ gì đó, nhưng cuối cùng, anh ta không túm được cái gì cả, sau đó thì biến mất.

Tất cả giống như một cảnh quay chậm, cảnh tượng cuối cùng đọng lại trong đầu tôi là đôi chân giang rộng của Abbas, đôi ủng cao su sản xuất tại Trung Quốc, ngay đến tất cũng không có, sau đó, cả người anh ta rơi thẳng xuống vực sâu vạn trượng, không uốn lượn, không hề có tiếng gào thét, cũng không còn sau đó nữa...

Quyển 1 - Chương 3-1: Thôn Gama (1)
Gió núi táp thẳng vào mặt, thấp thoáng nghe thấy tiếng va đập, sau đó tất cả lại trở về trạng thái cũ.

Tôi nghe thấy tiếng thét gọi của người chăn dê, cũng biết đàn dê đang rất hỗn loạn, nhưng cứ cảm thấy thật khó hiểu. Abbas chỉ bị ngã xuống núi thôi, giống như tôi cũng bị ngã vậy, chẳng phải bây giờ tôi vẫn rất ổn sao, Abbas cũng sẽ ổn thôi. Biết đâu lúc nào đó, ở một nơi nào đó, anh ta sẽ lại xuất hiện, trên mặt vẫn sẽ là nụ cười rạng rỡ. Thế là tôi nín thở chờ đợi, dỏng tai lên nghe ngóng... nhưng Abbas không xuất hiện nữa.

"Abbas?" Tôi bám vào vách đá, thận trọng trèo xuống, vừa trèo vừa gọi to: "Abbas..." Anh ta nhất định đang ở dưới đó, có thể đã bị thương, chuyến đi này có ai trên người không có vài vết thương chứ, chỉ cần vẫn ở đó thì sẽ có cách. Trèo xuống khó hơn trèo lên rất nhiều, tôi vô cùng lo sợ, mỗi bước đi đều cần phải thật chắc chắn, Abbas vẫn đang ở dưới kia... Đột nhiên, một bàn tay ôm chặt lấy tôi. Lâm đã chạy đến ngăn tôi lại, nói "Ngải, đừng đi xuống nữa, nguy hiểm lắm!"

Tôi vẫn giữ nguyên tư thế, nhíu mày, nói: "Abbas ngã xuống dưới rồi, có lẽ vẫn đang ở đó, chúng ta phải đi cứu anh ấy!"

"Anh ấy không có ở đó đâu. Ngải, tôi nhìn thấy anh ấy rơi xuống sông rồi..."

"Vậy thì đi ra chỗ sông, chúng ta vớt anh ấy lên."

Lâm ngập ngừng nói: "Chỗ sông... cũng không có. Ngải, nước sông chảy xiết như vậy, anh ấy... đã bị cuốn đi rồi."

Tôi ngắt lời anh ta: "Có khi bị mắc vào chỗ nào đó thì sao? Hoặc có thể bị nước xô vào bờ?" Nói rồi, tôi vùng ra định đi tiếp, nhưng Lâm không chịu buông tay ra. Tôi khẽ rít lên: "Lâm, nếu là anh bị ngã xuống đó, cho dù đã bị nước sông cuốn trôi, tôi cũng sẽ đi xuống, cho dù không còn một tia hy vọng, cho dù không còn bất cứ thứ gì, tôi cũng sẽ đi xuống đó!"

Lâm hơi khựng lại, nhìn tôi chăm chăm, sau đó buông tay ra, thở dài, khẽ nói: "Được, vậy chúng ta cùng xuống, có điều cô phải đi chậm thôi."

Tôi gật đầu.

Khi tôi và Lâm vẫn đang giằng co với nhau bên vách đá, người chăn dê đã trèo xuống dưới. Anh ta vừa trèo vừa gào to lên với chúng tôi, nhưng tôi không hiểu anh ta nói gì, chỉ cảm thấy anh ta đang rất lo lắng. Người chăn dê đó đã quen với đường núi, tốc độ trèo xuống không biết nhanh hơn gấp bao nhiêu lần so với tôi và Lâm, có vẻ như anh ta muốn xuống trước để tìm kiếm. Vậy là sắp có tin của Abbas, sắp tìm thấy Abbas rồi. Chưa biết chừng anh ta đã bị ngất xỉu nên mới không nghe thấy chúng tôi gọi, và lát nữa, người chăn dê kia sẽ cõng anh ta lên.

Vách núi phía dưới hiện lên ánh đèn vàng lấp loáng, đó là ánh đèn pin của người chăn dê, anh ta đã trèo xuống chỗ thấp nhất rồi. Sau đó, ánh đèn vàng bắt đầu hướng ra bờ sông, tiếp sau đó lại ánh lên vài lần rồi không thấy đâu nữa. Xem ra anh ta đã chạy ra phía sau những tảng đá khổng lồ trên sông Broughton rồi.

Tới khi tôi và Lâm trèo được xuống chỗ thấp nhất, người chăn dê cả người ướt sũng chạy tới, trên tay xách một chiếc ủng cao su Trung Quốc. Anh ta hét lên, ra hiệu chúng tôi đứng đợi ở đó, sau đó chạy như bay về phía thôn Gama. Thời gian dường như chỉ trong nháy mắt nhưng cũng lại rất lâu, vô số ánh đèn pin từ bên kia núi rọi tới. Tới nửa đêm, cả hai bên bờ sông Broughton và trên vách núi, chỗ nào cũng là dân làng Gama. Gần sáng, dân làng men theo bờ sông đi xuống hai mươi dặm và tìm thấy thi thể lạnh giá của Abbas.

Tôi và Lâm muốn đi theo dân làng xuống hạ lưu sông tìm kiếm nhưng bị mấy người lớn tiếng quát tháo, để không làm tình hình thêm rối loạn, chúng tôi đành đứng yên, cũng không dám nói gì, thỉnh thoảng lại liếc nhìn nhau, thấy sắc mặt đối phương đã trắng bệch như người chết trôi, tóc cũng ướt sũng, dính bết vào cổ, cũng không biết là do sương hay mồ hôi, người thì run bần bật trong buổi sáng lạnh thấu xương. Khi ánh mặt trời rọi xuống, hai người dân làng mệt mỏi bước tới ra hiệu cho chúng tôi đi theo họ về thôn.

Thôn Gama được bao bọc bởi núi đá, những căn nhà bằng đá xám xịt kề sát nhau, như thể mỗi căn nhà đều được xây dựng trên nóc của một căn nhà khác, bất kể là nhà hay đá đều bị tuyết phủ kín, lặng lẽ đứng im trong đất trời lạnh lẽo và núi đồi cao ngất bao quanh.

Trưởng thôn Gama tên là Wughi, một cụ già với vẻ mặt đau thương, đang đứng rất nghiêm trang trước dãy nhà bằng đá. Nhìn thấy chúng tôi, ông ta lặng lẽ quay người, ra hiệu chúng tôi đi theo. Tôi và Lâm bước thấp bước cao đi theo, dọc đường chỉ im lặng. Tôi như kẻ mất hồn, thi thoảng liếc mắt nhìn Lâm, nét mặt anh ta vô cùng buồn bã, hoàn toàn không thể đoán được anh ta đang nghĩ gì. Đôi lúc, sự day dứt và cảm giác tội lỗi có thể khiến một người gục ngã. Câu này do ai nói nhỉ? Đầu óc tôi rất hỗn loạn, rất đau... sợ hãi, hoảng loạn, đau lòng... tất cả cảm xúc đều đè nến trong tim. Tôi liên tục hít thở thật sâu, cố ép bản thân đừng nghĩ đến Abbas nữa, dù sao việc cũng đã rồi, nhưng tôi lại không thể không nghĩ...

Abbas chết rồi, mà việc này lẽ ra có thể không xảy ra, nếu anh ta không tới cứu tôi và Lâm, nếu tôi không cẩu thả nhét tiền vào trong túi áo khoác ngoài... nhưng đời người không có chữ "nếu".

Ông cụ nãy giờ đi phía trước đột nhiên quay đầu lại, phóng ánh mắt như thấu cả tâm can về phía tôi rồi lập tức quay đi, bình tĩnh bước tiếp như thể cảnh tượng ban nãy hoàn toàn chưa xảy ra. Nhưng tôi lại như kẻ làm việc xấu bị bắt quả tang, mà sự thật đúng là như vậy, vô cùng hoảng loạn. Lâm liếc nhìn tôi, đột nhiên giơ tay nắm chặt lấy tay tôi, những ngón tay thon dài, lòng bàn tay ấm áp vẫn còn ươn ướt. Tôi hơi khựng lại.

Một đám trẻ con không biết từ đâu xuất hiện, bám theo chúng tôi như cái đuôi sao chổi, vừa tròn mắt hiếu kì vừa không ngừng gọi: "Chijili? Chijili?" Đây là câu tiếng Balti mà người nước ngoài nào cũng hiểu, ý là: "Có chuyện gì vậy?"

Tại vùng núi Karakoram rộng lớn, ngoài những người phu khuân vác kiêm luôn nhiệm vụ dẫn đường cho người nước ngoài như Abbas ra, hầu như không có mấy người biết tiếng Anh, vậy mà hình như trong cái thôn Gama bé tí tẹo này, những người biết tiếng Anh cũng không hề ít. Chí ít ông trưởng thôn Wughi trước mặt chúng tôi lúc này là một người như vậy.

Nhưng Wughi không hề nhìn chúng tôi lấy một lần, chỉ lặng lẽ dẫn chúng tôi vào một ngôi nhà. Nhìn từ bên ngoài, tất cả các ngôi nhà đều giống hệt nhau, chẳng khác gì các vách đá, ngoại trừ có một cánh cửa. Một người phụ nữ khoác chiếc khăn choàng thêu hoa bước ra, bà ta là vợ của Wughi, tên là Sila. Bà ta đưa tôi vào phòng sau, còn Lâm thì được gọi ra một căn phòng lớn nhất ở giữa nhà, đó chính là phòng khách.

Ở Pakistan, phụ nữ thường không có quyền nghị sự, không có việc gì thì cũng không chạy ra phòng khách. Nhìn bóng Lâm khuất dần, tôi biết anh ta được gọi đi bàn bạc việc hậu sự của Abbas, trong lòng càng bứt rứt đứng ngồi không yên, muốn làm gì đó nhưng lại không làm được gì cả. Trong cuộc sống luôn có những lúc ngoài việc đối mặt với hiện thực thì không còn cách gì khác, giống như lúc này vậy.

Tôi phải đợi dân làng bàn bạc xong mới biết kết quả, không biết sẽ phải bồi thường hay làm trâu ngựa đền tội đây? Có khi nào bị lôi đi chém đầu thị chúng không? Bất luận kết cục là gì, tôi đều sẵn sáng chấp nhận, mà cũng chỉ có thể chấp nhận.

Thấy tôi không ngừng đi qua đi lại, Sila mỉm cười, ấn vai tôi ngồi xuống, chỉ vào cốc sữa chua và bánh Chapati trên bàn, ra hiệu bảo tôi ăn. Tôi miễn cưỡng cầm một miếng bánh lên ăn, cảm thấy thật nhạt nhẽo, vô vị.

Khi mùi trà Bạch Ngọc từ từ bay ra từ phòng khách, hơn chục người đàn ông lần lượt đi vào, nét mặt vô cùng nghiêm nghị. Tại đa số khu vực hẻo lánh của Pakistan, những việc đại sự trong thôn thường do những bậc bô lão đức cao vọng trọng hoặc những người có kiến thức uyên bác thảo luận và quyết định, những cuộc họp trưởng lão như thế được gọi là "Chi nhĩ cách", tôi đoán những người đàn ông này chắc hẳn chính là các bậc trưởng lão của thông Gama.

Theo sau những trưởng lão là người chăn dê với nét mặt đau khổ, tiếp sau đó là một nhóm gồm ba người: Một thanh niên cao to vạm vỡ, một đứa trẻ vẫn đang thò lò mũi xanh và một người phụ nữ đang khóc thút thít. Đó là vợ và hai đứa con trai của Abbas: Kangkun và Ali. Kangkun khoảng mười tám, mười chín tuổi, còn Ali vẫn còn bé tí, sợ sệt nép sau lưng anh.

Nhìn thấy ba người này, tâm trạng vừa mới yên ổn một chút của tôi lại bắt đầu thấp thỏm, lo lắng tới mức cảm thấy khó thở. Sila vỗ vào người tôi, an ủi: "Bây giờ không sao rồi, đừng lo lắng, không có việc gì rồi." Bà ta cho rằng tôi lo lắng về cái chết của Abbas, xét ở một số phương diện thì đúng là như vậy. Trong lòng tôi như có một lỗ hổng, giống như dòng sông Broughton mang theo những tảng băng trôi đang cuồn cuộn chảy, đang gào thét, giằng xé, nhưng tôi nhanh chóng nhận ra có hỏi Sila cũng vô ích, bà ta chỉ biết vài từ tiếng Anh ít ỏi, cũng giống như tôi chỉ biết vài từ tiếng Balti.

Quãng đường dài lại thêm tâm lí lo lắng sợ hãi, giờ nói chuyện với Sila lại cứ ông nói gà bà nói vịt thế này đã lấy đi chút sức lực cuối cùng của tôi. Tôi đổ gục xuống chiếc ghế đệm mềm mại, sức cùng lực kiệt, gân cốt rã rời, cũng không biết là mấy giờ mà đã nhắm mắt lại. Được rồi, dù sao thì cũng phải chết, mọi việc cứ đợi ngủ dậy rồi tính tiếp.

Không biết bao lâu sau, đột nhiên tôi nghe thấy có người gọi: "Ngải, tỉnh dậy đi! Ngải!" Khi nhận ra đó là giọng của Lâm, tôi lập tức ngồi bật dậy như cái lò xo, vội vã hỏi: "Anh về rồi à? Thế nào, mọi người đã nói những gì?"

Có lẽ tôi đã ngủ một lúc khá lâu, vì thấy bên ngoài bầu trời u ám, đồng hồ đeo tay chỉ sáu giờ, nhưng không biết là sáu giờ tối hay sáu giờ sáng, ngoại trừ tiếng "lách tách" thi thoảng phát ra từ đống lửa trong bếp lò, xung quanh hoàn toàn yên tĩnh, những người khác không biết đã đi đâu.

Trong ánh lửa chập chờn, sắc mặt của Lâm rất phức tạp, khiến tôi một lần nữa lại chột dạ, hỏi: "Họ đã đưa ra quyết định chưa?"

Anh ta liếc nhìn tôi rồi cất giọng trầm trầm: "Ngải, năm ngoái cũng có một đứa trẻ bị đàn dê húc ngã xuống vách núi."

Tôi thần người, hỏi: "Có đứa trẻ cũng bị đàn dê húc xuống vách núi sao? Chuyện này có liên quan gì tới việc của Abbas?"

Lâm không thèm bận tâm tới tôi, nhẹ nhàng nói tiếp: "Những việc như thế này không phải lần đầu tiên xảy ra, trên thực tế hàng năm đều có... Chuyện đàn dê làm chết hay bị thương người khác không phải là việc gì mới mẻ." Giọng của anh ta rất nhẹ, nhưng không hiểu sao nghe anh ta chậm rãi thốt ra hai câu này, trán tôi lại đầm đìa mồ hôi.

Ánh mắt của Lâm lướt qua tôi rồi hướng về một nơi xa xăm. "Người chăn dê đã nhận toàn bộ lỗi lầm, là anh ta đã không nhìn thấy chúng ta trên vách đá, là đàn dê của anh ta đã húc Abbas xuống vách đá, khúc ngoặt đó hẹp như vậy, trời lại tối, cho nên anh ta không nhìn thấy chúng ta..."

Tôi mơ hồ hỏi tiếp: "Cho nên?"

"Cho nên người dân trong thôn, bao gồm cả vợ của Abbas đều chấp nhận lời giải thích này."

"Lời giải thích nào? Không lẽ..."

Lâm chậm rãi gật đầu, tiếp: "Đúng, tất cả đều là lỗi của người chăn dê, chúng ta không có lỗi gì cả, thậm chí còn là người bị hại."

Tôi trợn tròn mắt á khẩu, một lúc lâu sau mới lắp bắp: "Không thể nào... anh đùa kiểu gì vậy?"

Nhưng thái độ của Lâm lại không giống như đang đùa một chút nào cả. Giọng tôi đột nhiên cao vống lên rồi lại vội vã hạ xuống: "Abbas là người chuyên dẫn đường trên núi cao, đi ủng cao su trên nền tuyết có khác gì đi dưới đồng bằng, anh ta bị một đàn dê húc xuống vách núi ư? Sao có thể như vậy được?"

Lâm không trả lời, quay lại nhìn tôi với vẻ thẫn thờ. Tôi từ từ bình tâm lại, phải, người chết là hết, hiện giờ quan trọng không phải là thực tế chuyện xảy ra như thế nào mà là ai chịu trách nhiệm với cái chết của Abbas. Người chăn dê nhận toàn bộ trách nhiệm là kết quả tốt nhất, họ là người cùng thôn, mọi người đều nghèo, đền vài con dê là xong việc. Nói vậy nghĩa là ngày mai chúng tôi có thể phủi mông ra đi được rồi? Không cần chịu trách nhiệm, không cần xin lỗi, không cần đền bù... kết quả này thực sự tốt tới mức không thể tốt hơn được nữa, nhưng tại sao lòng dạ tôi lại rồi bời như thế này?

"Người chăn dê đồng ý đền tám con dê." Lâm hạ giọng nói, sau đó thì im lặng. Trong không gian im ắng chỉ nghe thấy tiếng thở gấp gáp của anh ta, mấy chữ này như thể sống dậy, không ngừng quấn lấy tôi. Tám con dê, chỉ có tám con dê, tính mạng của Abbas chỉ bằng tám con dê thôi.

Đột nhiên, Lâm quay đầu lại, hỏi: "Ngải, tôi còn bao nhiêu tiền?"

Mặc dù không hiểu tại sao bỗng dưng anh ta lại nhắc tới tiền, nhưng tôi vẫn lôi toàn bộ số tiền đó ra cho anh ta. "Phần lớn bị bay xuống vách núi rồi, một số thì bị đàn dê giẫm lên, cho nên phần còn lại cũng chỉ có hơn một nghìn đô la thôi."

Lâm khẽ thở dài, một lát sau lẩm bẩm: "Chắc là vẫn có thể mua chút gì đó."

Thì ra anh ta nghĩ tới điều này, nhưng mấy chữ ít ỏi chỉ khiến tôi càng thêm bối rối, cứ tưởng chuyến đi tới Pakistan này chẳng qua chỉ là một chuyến công tác nên chẳng mang theo nhiều tiền, lục khắp người cũng chỉ có khoảng hai trăm đô la.

Khi lộn túi áo khoác ra, vô tình chạm phải cái túi áo đã bị rách, tôi khẽ khựng lại, nghĩ nếu mình không tùy tiện nhét mười ngàn đô la và trong túi, nếu như chiếc áo này không phải là loại áo rẻ tiền mua ngoài chợ, nếu như sừng dê mắc vào một chỗ khác thì có lẽ Abbas giờ vẫn còn sống.

Đúng lúc này, tôi nghe thấy tiếng Lâm: "Phải rồi, Wughi đề nghị chúng ta ở lại đây dưỡng thương, đợi khi nào vết thương khỏi, ông ta sẽ cử người đưa chúng ta ra ngoài. Tôi đã đồng ý rồi."

Tôi ngạc nhiên, hỏi lại: "Họ đề nghị chúng ta?"

Lâm ngẩng đầu, chăm chú nhìn tôi, trong mắt anh ta từ nãy tới giờ luôn thấp thoáng những cơn sóng ngầm, nhìn kĩ lại dường như không phải. Sau khi nói xong câu này, anh ta liền quay mặt đi, một lát sau thì trở về chỗ chiếc đệm của mình, nằm xuống, lại còn kéo chăn che kín đầu, để lại tôi một mình thẫn thờ trong đêm tối, sau đó, dần dần bị bóng tối nuốt chửng.

Theo truyền thống của người Balti, khi một người dẫn đường hoặc một phu khuân vác bị thương nặng, bị ốm hoặc chết và không thể hoàn thành công việc khác hàng giao thì người nhà của họ hoặc đồng hương sẽ tiếp nhận và hoàn tất. Đây gọi là có trước có sau, bụng làm dạ chịu.

Tôi quyết định phải ngủ một giấc trước đã. Tư Gia Lệ trong phim Loạn thế giai nhân chẳng đã nói: "Ngày mai lại là một ngày mới" còn gì. Nhưng Tư Giai Lệ là một nữ hảo hán, còn tôi thì không. Đêm đó, bất luận cố gắng thế nào đi nữa, tôi cũng không sao ngủ được, có lẽ cũng thiếp đi được một lúc và dù luôn nhắm mắt, nhưng những việc xảy ra xung quanh, tôi đều biết. Thời gian chầm chậm trôi đi, Wughi đã ra ngoài, Sila bắt đầu nhóm bếp nấu trà, sau đó là Lâm tỉnh dậy.

Đầu tôi nhức như búa bổ, tôi mơ thấy mình đang hoang mang tìm đường trên núi tuyết, không biết nên đi theo hướng nào, cũng không biết tại sao mình lại ở đây. Sau đó, mây đen ập tới, bão tuyết hoành hành, nhưng tôi vẫn tiếp tục tìm kiếm. Alice, Muri và cả Abbas, bọn họ giống như một bức tranh đã bị giẫm nát vụn, mơ hồ không rõ, không nhìn thấy được.

Tiếp đó, Bá Khiêm xuất hiện. Anh ta quay lưng về phía tôi, bước đi một cách dứt khoát. Tôi gọi, anh ta lập tức quay đầu lại, nhưng không phải quay về phía tôi mà nhìn sang một hướng khác, tôi thấy Chương Á hai tay dang rộng, mái tóc tung bay, lao vào lòng anh ta. Bá Kiêm đón lấy cô ta, mỉm cười, thầm thì câu gì đó, còn tôi thì ngây người đứng nhìn.

Thoắt cái, cảnh tượng lại thay đổi, tôi thấy Abbas đang nấu trà, hàm răng móm mém, gương mặt nhăn nheo nứt nẻ, và cả nụ cười rạng rỡ như ánh mặt trời của anh ta, sau đó bàn chân đi ủng cao su phóng to, hiện ra trước mắt tôi. Tôi lao ra, giữa đất trời là những đồng đô la màu xanh đang bị gió cuốn bay, kêu phần phật... Tôi nhắm nghiền hai mắt, có thứ gì đó lăn xuống gò má, ướt đẫm vỏ gối.

Có một giọng nói thoáng qua như cũng ở trong giấc mộng: "Lòng có tâm sự thì dễ sinh bệnh. Sao không giống như người ta nói nhỉ?"

Không giống ai cơ? Tôi gắng gượng mở mắt ra, định hỏi Lâm nói tôi không giống ai, nhưng cả người cứ mềm nhũn vô lực.

Có phải khi người ta yếu đuối rất dễ gặp phải yêu ma quỷ quái? Cũng không biết bao lâu sau, đến khi tôi khó khăn lắm mới gom đủ sức lực mở mắt ra, thứ tôi nhìn thấy đầu tiên chính là biểu cảm như gặp phải ma của Lâm. Trong ánh mắt anh ta đầy vẻ khinh bỉ. "Lại mơ thấy cái tên Bá Kiêm đó rồi, chà chà, đau lòng đến vậy sao?"

Tôi dụi mắt nhìn quanh, hỏi: "Mấy giờ rồi?"

Anh ta nhìn thẳng vào tôi, hỏi tiếp: "Cô không muốn nói vấn đề này ư?"

Tôi bực bội, gắt: "Hỏi vớ vẩn!"

Anh ta mỉm cười. "Nếu cô nói ra thì sẽ phát hiện tôi là một thính giả rất biết lắng nghe đấy, hoặc có thể cho cô rất nhiều ý kiến của đàn ông."

Nhưng ý kiến của đàn ông đa phần chẳng có gì hay ho cả, nhưng tôi bị mê hoặc bởi nụ cười của anh ta, mãi lâu sau tôi mới xua tay với kẻ định cho mình những "ý kiến của đàn ông" đó, nói: "Không nghe, đi đi."

Anh ta khẽ thở dài. "Cô ở đây đau lòng như vậy, người đàn ông đó hoàn toàn không hay biết, mà dù có biết cũng không quay lại."

Tôi nhíu mày.

"Cách tốt nhất để đối phó với đàn ông chính là quên anh a đi." Anh ta nói tiếp.

Cuối cùng, tôi nổi giận đùng đùng, quát: "Em Lâm, có biết thế nào là quyền riêng tư không?"

Anh ta vẫn cười hì hì, nhìn tôi, hỏi: "Cái người tên là Bá Kiêm đó tại sao lại bỏ rơi cô? Anh ta có người phụ nữ khác à?"

Tôi kinh ngạc trợn tròn mắt. "Sao anh biết?" Đây là bí mật lớn nhất trong lòng tôi, sao anh ta lại biết nhỉ?

"Đồ ngốc!" Anh ta đột nhiên đưa tay ra xoa đầu tôi, làm tóc tôi rối tung. "Tìm người khác đi, để thằng cha không có mắt đó phải tức chết."

Tôi sửng sốt, nhưng không phải vì câu nói này của anh ta mà vì hành động như đang xoa đầu một con chó đó sao lại quen thuộc, thân thiết đến vậy.

Thực ra tới Karakoram lâu như vậy rồi, hình ảnh của Bá Kiêm đã dần phai nhạt, cảm giác đau đớn trong tim tuy rằng vẫn còn nhưng đã bớt mãnh liệt hơn trước. Hôm nay khi nghĩ tới anh ta, tôi thấy đa phần là sự thất vọng hoặc bất lực. Bát nước đã hất đi khó lòng lấy lại được, nhưng giống như tất cả những người phụ nữ bị bạn thân cướp người yêu, tôi thực sự không hiểu một người đàn ông sao có thể cùng lúc thắm thiết mặn nồng với hai người phụ nữ là chị em tốt của nhau. Thật ghê tởm!

Một lúc lâu sau, như để phá vỡ bầu không khí nhạy cảm trong phòng, Lâm vứt thứ gì đó cho tôi, nếu không phải do món đồ rất nhỏ, tôi đã tưởng là anh ta vứt vào thùng rác. Tôi vội vàng đón lấy, hỏi: "Đây là cái gì?"

Anh ta không vội đáp, nhưng tôi đã nhận ra nó. "Hộ chiếu? Đây chẳng phải là hộ chiếu của tôi sao? Sao lại ở trong tay anh?"

Lâm cười toe toét, nói: "Ồ, thì ra tên đầy đủ của cô là Ngải Mễ Lạp. Cô thích ăn cơm nên mới có tên Mễ Lạp à?"

Tôi cúi đầu nhìn quyển hộ chiếu ở trong tay rồi lại ngẩng đầu nhìn bộ mặt hớn hở của Lâm, sau khi nhìn đi nhìn lại hai lần, tôi nhảy dựng lên, quát: "Sao anh lục túi của tôi hả?"

"Sila giao đồ đạc của cô cho tôi, nên tôi đã nhìn thấy." Anh ta thản nhiên đáp như thể đó là lẽ dĩ nhiên.

Mặt tôi đỏ bừng lên vì cạnh cuốn hộ chiếu còn có một gói băng vệ sinh.

Lâm càng lúc càng tỏ ra đắc ý. "À phải rồi, gói băng vệ sinh đó đã bị đè bẹp rồi, cô còn cần nữa không?" Sau khi nói xong câu này, anh ta còn lẩm bẩm tự hỏi: "Sao lại có người để băng vệ sinh và hộ chiếu cùng một chỗ chứ?"

"..."

Bởi vì cả hai thứ này đều không được để bị ướt.

Tôi tức đến run người, anh ta quả nhiên đã nhìn thấy hết rồi. Sau đó, tôi giơ hai cánh tay cứng đờ lên, nhào đến định bóp cổ anh ta.

Anh ta gạt tay tôi ra, nói: "Mễ Lạp, người bình thường đừng bắt chước xác ướp chứ."

Tôi gào lên: "Đừng có gọi tôi như vậy!"

"Nhưng cái tên này rất đáng yêu." Anh ta vừa cười vừa nói.

Tôi điên lên, bị một gã đàn ông kém tuổi gọi thẳng tên cúng cơm là một việc rất khó chấp nhận. Khẽ "hừ" một tiếng, tôi cất giọng hỏi: "Phải rồi, tại sao Sila lại đưa hết đồ của tôi cho anh?" Thực ra tôi sớm đã nhận thấy có gì đó không ổn, có điều lúc đó không còn sức để tìm hiểu.

Nhìn xung quanh, tôi thấy mình đang ở trong một căn phòng đơn sơ, có lò sưởi, trên tường có treo một tấm thảm màu sắc trầm tối, hiện giờ trong phòng đang đặt hai tấm đệm, đệm của Lâm ở đầu bên kia, chăn ga đầy đủ, đầu giường có đặt đồ dùng của anh ta, rõ ràng là đã được sắp xếp ổn thỏa cả rồi.

Lâm thản nhiên nói: "Cô bị ốm nên Sila đã đưa toàn bộ đồ dùng của cô cho tôi giữ."

"Tại sao lại giao cho anh giữ?"

Anh ta chớp chớp mắt ra vẻ không hiểu.

"Hơn nữa, tại sao anh cũng ngủ trong phòng này?" Tôi truy hỏi.

Anh ta ngây thơ hỏi lại: "Thế thì sao?"

Tôi dùng chút sức lực khó khăn lắm mới có được gào lên: "Đây là Pakistan, anh nói xem thế thì sao?"

Người dân ở vùng núi Pakistan cực kỳ bảo thủ, con gái từ mười mấy tuổi đều phải chùm khăn che mặt, tất cả những cô gái trưởng thành đến đây du lịch một mình, dù là người nước ngoài cũng đều bị đánh giá là thiếu chừng mực, Wughi và Sila sao có thể để tôi và Lâm ở cùng nhau được chứ? Mặc dù chúng tôi mỗi người một giường nhưng như thế này cũng đủ lạ lùng rồi.

Lâm thản nhiên giải thích: "Ồ, tôi nói với Wughi chúng ta là chị em." Nói xong, anh ta quay sang nhìn, thấy tôi nhướng mày như thể không tin, bèn chêm vào một câu: "Điều này tốt cho cô."

Sau khi nói xong câu này, anh ta nhìn tôi chằm chằm, tôi cũng chằm chằm nhìn lại, nói một cách chính xác là chúng tôi chừng mắt nhìn nhau, bất động vài giây, sau đó tôi hỏi lại: "Chị em?"

Lâm gật đầu xác nhận. "Đúng vậy, đợi đã, ái chà," anh ta tóm được chiếc gối mà tôi coi như phi tiêu ném tới, tiếp: "Đừng tức giận, nghe tôi nói hết đã."

"Chị em thì có thể ngủ cùng một phòng ư?" Tôi nghiến răng nghiến lợi nói. Ngủ ngoài trời không tính, hơn nữa, hiện giờ tình hình đã khác, tôi không muốn suốt ngày có một kẻ với bộ dạng nhìn thấu gian tình ở ngay bên cạnh.

"Nếu cô không muốn ở cùng một phòng với tôi thì chỉ có nhà của Abbas còn giường trống thôi."

Anh ta vừa thốt ra câu này, tôi lập tức im miệng.

Quyển 1 - Chương 3-2: Thôn Gama (2)
Type: Chu Thu Trang

"Cứ đổ hết lỗi cho người chăn dê và nhớ kĩ, không được ra ngoài!" Cuối cùng Lâm cũng lay chuyển được ý chí của tôi. Anh ta vỗ vai tôi, giục: "Mau về phòng đi!" Sau đó, anh ta quay người định ra ngoài, đột nhiên một giọng nói khàn khàn vang lên: "Kangkun, cháu đang làm gì ở đây thế?" Cùng với giọng nói, bóng dáng gầy gò của trưởng thôn Gama, Wughi, từ từ xuất hiện trên bậc thang đá.

Wughi được coi là linh hồn của thôn Gama, được mọi người trong thôn tôn kính. Kangkun bị ông ta gọi thẳng tên, đang định xông vào trong lập tức dừng lại, không dám động đậy nữa. Wughi đã về, ngay cả khi ông ta đã xông vào nhà thì cũng vô ích mà thôi.

Tôi và Lâm thấy Wughi đã quay về, đồng loạt quay lại nấp phía sau cửa nghe ngóng. Chỉ thấy ánh mắt của Wughi lướt qua một lượt những người trước cửa rồi dừng lại ở chỗ Kangkun, sau đó, ông ta hỏi thẳng: "Hôm nay, cháu tới đây vẫn là muốn hỏi khách về chuyện của bố cháu phải không?"

Kangkun vốn tính nóng nảy, mấy hôm rồi, cậu ta có tới vài lần nhưng đều bị Sila lấy cớ tôi vẫn chưa tỉnh để ngăn lại. Lần này cậu ta tới, đã hạ quyết tâm phải gặp tôi bằng được, nhưng do nể sợ trưởng thôn nên lưỡng lự không dám xông vào trong phòng. Lúc này, thấy Wughi hỏi, cậu ta bèn lớn tiếng trả lời: "Vâng!"

Ceda ở bên cạnh tức giận xen vào: "Chẳng phải đã nói là do đàn dê đâm vào sao? Kangkun, lúc đó anh cũng đồng ý rồi mà!"

Kangkun phản bác: "Lúc đó đồng ý là vì vẫn chưa kiểm tra kĩ thi thể của bố tôi."

Ceda còn định nói thêm gì đó nhưng bị Wughi trừng mắt, đành phải thôi, nhưng cô bé vẫn tỏ ra bất bình. Wughi nhìn Kangkun, từ tốn nói: "Trong tay của Abbas có mảnh vụn quần áo của cô gái đó cũng không nói lên điều gì cả."

Kangkun tức giận: "Sao lại không nói lên điều gì? Chưa biết chừng..." Cậu ta vốn rất sợ Wughi, nhưng hiện giờ đã bất chấp tất cả.

Wughi ôn tồn tiếp lời cậu ta: "Chưa biết chừng cô gái đó đã khiến Abbas bị rơi xuống vực, phải không?"

"Vâng." Giọng cậu ta đột nhiên nghẹn lại.

Dáng vẻ đau khổ này không lọt khỏi tầm mắt tôi. Tôi thấy trong lòng dâng lên một dòng máu nóng, định đứng lên đi ra ngoài, nhưng chợt thấy Wughi nãy giờ đều chắp tay quay lưng về phía tôi đang lén xua tay, tôi bèn khựng lại. Ý ông ta là tôi đừng ra ngoài sao? Vừa nghĩ tới đây đã thấy ánh mắt của Wughi liếc về phía tôi nhanh như điện xẹt, ông ta thoáng lắc đầu, đúng là bảo tôi đừng ra ngoài rồi. Lâm ở bên cạnh nhân cơ hội ấn người tôi xuống, lần này không còn là kéo tay nhẹ nhàng nữa mà là ấn mạnh xuống. Tôi giãy dụa một lát nhưng không sao thoát ra được, biết anh ta bực mình vì tôi không chịu nghe lời, nhưng vì đang nóng lòng muốn nghe cuộc đối thoại bên ngoài nên tôi cũng mặc kệ anh ta.

Wughi cất giọng trầm trầm, nói: "Anh Lâm và người chăn dê đều nói là do đàn dê gây ra. Kangkun, nếu cháu có ý kiến khác về chuyện này, có thể đề nghị các trưởng lão trong thôn họp lại, nhưng trước khi họp, hãy để cho khách được yên tâm nghỉ ngơi. Đây là truyền thống đối đãi với khách của người Balti chúng ta." Nói tới đoạn sau, giọng ông trở nên rất nghiêm khắc.

Kangkun nghe những lời Wughi nói mà sắc mặt càng lúc càng trắng bệch. Tôi nhìn thấy những ngón tay thõng xuống bên người cậu ta khẽ run rẩy. Cậu ta ngẩng đầu lên, nói: "Được! Cháu nhất định sẽ yêu cầu các trưởng lão họp lại", rồi quay người bỏ đi. Sau khi cậu ta đã đi rất lâu, trong nhà, ngoài nhà đều im phăng phắc, tôi vẫn thần người ngồi sau cánh cửa, trong lòng hiểu rõ lúc này cho dù có nhảy ra thừa nhận tất cả cũng đã muộn rồi.

Sau khi Kangkun đi rồi, ba người Wughi, Sila và Ceda lặng lẽ quay vào nhà, đi ngang qua tôi và Lâm, cũng không hỏi chúng tôi sao lại đứng đó, chỉ có Sila ra hiệu cho chúng tôi chuẩn bị nấu bữa tối. Tôi gật đầu như một cái máy, đi theo mọi người vào phòng.

Bữa ăn này thật nhạt nhẽo. Chẳng ai nói với ai câu nào, cho tới khi Ceda đưa cho tôi cái bánh Chapati rồi bực bội nói một câu: "Ngải, đừng để tâm tới Kangkun, anh ta là đồ ngốc..." Mới nói được nửa chừng, Sila đã lấy hạt dẻ nhét vào miệng cô bé.

Ăn cơm xong, mặc dù Lâm nhiều lần ra hiệu đừng nói gì nhưng tôi vẫn cố chấp ở lại giúp Sila rửa bát. Rửa bát xong, đợi mọi người đều tản đi, chỉ còn một mình Wughi ở trong phòng, tôi bèn rón rén lại gần, ấp úng nói: "Ngài Wughi, chuyện đó..."

Wughi ngước mắt lên. "Tiểu Ngải, cứ gọi ta là Wughi được rồi." Ông cụ đang đọc sách, một cuốn kinh Koran đã cũ và dày như môt viên gạch.

Tôi vốn định hỏi tại sao ông ta lại xua tay với tôi, nhưng không hiểu sao lại thấy khó mở miệng đến thế, lưỡng lự một lúc lâu. Wughi thấy tôi mãi không nói gì, bèn khẽ hỏi: "Cháu muốn hỏi về chuyện của Kangkun phải không?"

Tôi vội gật đầu.

Wughi nhìn tôi, thái độ rất bình tĩnh. "Không cần lo lắng, cháu gái, cháu chỉ cần yên tâm dưỡng bệnh thôi."

Tôi nhìn trân trân vào cuốn kinh Koran, không dám nhìn ông ta, ngập ngừng hỏi: "Nếu... nếu việc Kangkun nghi ngờ là sự thật thì sao? Nếu..."

Wughi điềm nhiên đáp: "Vậy thì đó chính là ý của Thánh Allah, cháu gái ạ."

"Ý của Thánh Allah?" Tôi ngước nhìn ông cụ, ý của Thánh Allah là sao?

"Hãy quay về nghỉ ngơi đi, cháu gái." Wughi xua tay ngăn tôi nói tiếp rồi điềm đạm ra hiệu ông ta phải đi ngủ rồi.

Tôi trợn tròn mắt: "Nhưng..."

"Người chết đã chết rồi," ông cụ một lần nữa ngắt lời tôi, "cháu gái, ta tin ngay cả khi cháu có lỗi thì lỗi đó cũng không phải là cố tình. Đi ngủ đi."

Tôi mơ màng gật đầu, quay người đi. Khi sắp ra khỏi cửa, Wughi gọi tôi lại, nói: "Phải rồi, Tiểu Ngài, vài hôm nữa, chỗ triền núi sẽ có cuộc thi polo*, ta hi vọng cháu sẽ tới xem, chắc cháu sẽ thích đấy."

(*) Môn cưỡi ngựa đánh bóng.

Vài phút sau, tôi ở trong phòng của mình, nhìn chằm chằm vào Lâm, hỏi: "Thế nào gọi là ý của Thánh Allah?"

Lâm thở dài, đáp: "Ý là hãy để cho mọi chuyện qua đi. Mễ Lạp, hiện giờ cần hiểu rằng không phải cô không muốn nói ra sự thực, mà là trưởng thôn dường như cho rằng đây là phương án giải quyết tốt nhất."

"Tại sao?"

Anh ta chỉ khẽ lắc đầu.

Vài ngày sau, Kangkun không xuất hiện lần nào nữa. Do có tật giật mình nên tôi lúc nào cũng thấp thỏm, không dám ra khỏi cửa, chỉ ở trong nhà giúp Sila làm việc nhà, thế nên đã quên béng mất chuyện trong thôn sắp có cuộc thi mà Wughi đã nói. Mãi tới ngày hôm đó, Ceda tới chỗ tổ chức cuộc thi, không thấy tôi, vội vã quay về tìm, tôi mới sực nhớ ra.

Định gọi Lâm cùng đi thì Ceda giậm chân, bực bội nói: "Anh Lâm á? Anh ấy đi từ lâu rồi." Nói rồi, cô bé kéo tôi chạy đi.

Nhà của Wughi ở một nơi khá cao trong thôn, bên ngoài có trồng vài cây bạch dương, có bậc thang đá luồn qua những gốc cây. Xuống hết bậc thang, xuyên qua rừng hạnh nhân rồi vòng qua một khúc rẽ mới tới khoảng đất diễn ra trận thi đấu. Rừng hạnh nhân rất lớn, bây giờ đã gần tới tháng Mười hai, mùa thu hoạch đã qua, chỉ còn lại những cành cây trơ trụi. Xa xa phía chân trời, có những cánh chim diều hâu đang vần vũ, những đôi cánh màu đen như bóng tối sống động in lên đỉnh núi tuyết.

Tôi theo Ceda chạy về phía sân khấu, từ xa đã nghe thấy những tiếng hoan hô như sấm dậy ở triền núi. Ceda càng chạy càng nhanh, khi sắp đến lưng chừng núi, cô bé thấy tôi chạy quá chậm bèn vẫy tay gọi: "Ngải, vượt qua chỗ này là tới", rồi loáng cái đã không thấy bóng dáng đâu cả. Tôi cố hết sức đuổi theo, có điều một người vốn lười vận động như tôi càng cố gắng thì càng khó đuổi kịp, vừa qua triền núi tôi đã đâm sầm vào một người. Người đó kêu lên một tiếng rồi ngã xuống đất.

Đó là một người đàn ông thấp bé, trên người toàn mùi băng tuyết và sương giá, dáng vẻ kì quái. Sau khi va phải nhau, tôi không sao còn ông ta thì ngã phịch xuống nền đất. Tôi vội vã quay lại kéo ông ta dậy, nói: "Xin lỗi, xin lỗi. Tôi đang vội đi xem trận đấu."

Cánh tay ông ta gầy như que củi bên dưới bộ quần áo nhàu nhĩ, trông mà phát sợ. "Ông không sao chứ?" Tôi hỏi.

Người đàn ông ngồi dậy, hỏi: "Đây là đâu?" Ông ta nói bằng một giọng tiếng Anh rất cổ quái.

"Gama thượng." Tôi vừa đáp vừa lặng lẽ nhìn đối phương. Người này không biết có phải đến từ Gama hạ không nhỉ. Ceda từng nói thôn Gama chia thành Gama thượng và Gama hạ, trận đấu cưỡi ngựa đánh bóng hôm nay là trận đối kháng giữa hai thôn. Đáng tiếc Ceda đã chạy xa rồi, nếu có ở đây, cô bé sẽ nói cho tôi biết người đàn ông này không phải người của thôn Gama thượng, cũng không phải người của thôn Gama hạ. Ông ta chỉ là một người lạ mặt vừa từ trên núi tuyết xuống, một người lạ mặt giống như tôi và Lâm.

"Cô vừa nói đi xem trận đấu gì cơ?" Ông ta tiếp tục hỏi, vừa nói vừa đứng thẳng người dậy nhìn tôi, sau đó đột nhiên kêu "á" một tiếng đầy sửng sốt rồi tóm chặt lấy tay tôi. "Là cô!"

Cái tóm tay này mạnh đến kinh người, tôi sợ hãi hét lên một tiếng, rụt tay lại đồng thời lùi về phía sau một bước theo phản xạ, hỏi: "Ông biết tôi à? Ông là ai?"

Người đàn ông bị tôi đẩy loạng choạng nhưng vẫn tiếp tục: "Cô và cậu Hai có quan hệ gì?"

"Ai... ai là cậu Hai?" Tôi lắp bắp hỏi.

"Tại sao cậu ấy lại muốn cứu cô?"

Người đàn ông tiến sát lại chỗ tôi, lúc này tôi mới để ý thấy những vệt màu nâu két trên vai trái của ông ta chính là vết máu, và cái thứ ở sau lưng ông ta không phải một cây gậy mà là một khẩu súng trường. Tôi thét lên một tiếng, quay người bỏ chạy, phía sau là tiếng bước chân đuổi theo loạng choạng, sau đó "phịch" một tiếng, hình như ông ta lại bị ngã lần nữa. Tôi không kịp quay lại nhìn, chỉ biết ba chân bốn cẳng chạy đến triền núi.

Vừa lên đến triền núi, một không gian rộng lớn đã mở ra trước mắt tôi. Trên triền núi có tới hàng trăm, mà có khi là hàng nghìn người đang đứng chen chúc. Tôi chen vào trong đám đông, không lâu sau đã tìm thấy Ceda, lúc này mới bình tâm trở lại, quay đầu nhìn về phía sau, không thấy bóng dáng của người đàn ông kì quái đó nữa.

"Ceda, vừa nãy có một..." Giọng nói của tôi bị những tiếng reo hò vang như sấm dậy át mất. "Có một người đàn ông kì lạ..." Tôi cố hét lên nhưng bất luận hét to thế nào Ceda đều không nghe thấy, tôi liền túm lấy tay cô bé lắc lấy lắc để, ghé sát tai, nói: "Ceda, chỗ kia có một..."

Ceda bỗng nắm chặt hai tay, nhảy lên hò hét: "Ye!" Một thành viên của Gama thượng vừa có một cú đánh đẹp mắt khiến cho đối thủ không kịp trở tay.

Có lo lắng đến mấy cũng phải tạm gác sang một bên, tôi phóng tầm mắt về trung tâm sân khấu.

Mùa đông ở cùng núi Karakoram rất lạnh và khô, bước vào giai đoạn này, những ngày nắng ráo càng lúc càng ít ỏi, những ngọn núi xung quanh đều bị bao phủ bởi băng tuyết, mỗi sáng thức dậy đã thấy những nhũ băng bám đầy trên cửa, vừa lạnh vừa cứng. Trông điều kiện thời tiết như thế này, hoạt động duy nhất có thể khiến cho già trẻ, gái trai bước ra khỏi nhà chính là polo.

Môn thể thao này ở thế giới phương Tây chỉ dành cho những người giàu có, nhưng ở vùng núi của Pakistan, nó lại là trò chơi phổ biến nhất, mỗi tháng đều có những cuộc thi lớn nhỏ, từ nam tới bắc, từ thung lũng tới núi tuyết, nam nữ già trẻ đều hứng khởi tham gia không biết mệt mỏi.

Một triền núi chia cắt thôn Gama thành hai thôn thượng và hạ, xung quanh không còn một thôn làng nào khác, để duy trì mối liên hệ tình cảm, cũng chỉ là để chuẩn bị cho cuộc thi polo diễn ra hàng năm của cả khu lòng chảo Broughton, mỗi tháng, hai thôn Gama thượng và hạ đều cử ra bốn kì thủ để thi đấu. Cuộc thi đấu hôm nay chính là cuộc thi lớn nhất của tháng này. Lúc này, trong sân đang có tám người cưỡi ngựa, trong tay mỗi người đều cầm một cây gậy nhỏ và dài, tám con ngựa chạy quay chạy lại trên nền sân đông cứng vì giá lạnh.

Ceda đã dẫn tôi chen tới bên cạnh cầu môn, vị trí có thể sánh ngang với hàng ghế đầu trong các buổi biểu diễn ca nhạc, vì ở đây có thể bao quát cả sân đấu.

"Không có thủ môn sao? Tất cả cứ thế tiến lên à?" Tôi tò mò hỏi nhỏ. Ceda đương nhiên vẫn không nghe thấy, cô bé đang phấn khích gào thét cổ vũ cho đội của thôn Gama thượng.

Kế bên cầu môn của đối phương lúc này có ít nhất bốn con ngựa đang túm tụm với nhau, tất cả các kị thủ đều khom người tìm quả bóng chỉ to bằng nắm tay giữa rừng chân ngựa, từ chỗ tôi nhìn chỉ cảm thấy mỗi lần ngựa nhấc chân đều như thể sắp giẫm lên chân của con ngựa khác, trông vô cùng nguy hiểm.

"Ở chỗ kia, ở chỗ kia!" Ceda đột nhiên chỉ tay về bên phải, hét to, khiến tôi giật nẩy mình, lúc này mới để ý thấy một quả bóng màu xám đang lăn ra từ trong đống chân ngựa và các cây gậy đánh bóng chếch về phía bên phải. Có ba con ngựa lập tức lao về phía đó, hai kị thủ giơ gậy đánh bóng lên.

Trên sân vang dậy tiếng reo hò, tôi nghĩ chắc phải có vài trăm người đang đồng thanh hét lên: "Lâm, cố lên!" Tôi dụi mắt, sau đó há hốc miệng vì ngạc nhiên. Trong số ba kị thủ thúc ngựa lao tới quả nhiên có Lâm, hai người còn lại, một người trông rất lạ, chắc hẳn là thành viên đội thôn Gama hạ, còn người kia chính là Kangkun.

Thấy thái độ thù địch của Kangkun dành cho Lâm không quá rõ rệt, tôi cũng yên tâm phần nào. Nhìn kĩ mới thấy Lâm vốn có thân hình cao gầy, rắn chắc, chỉ có điều từ lúc quen biết, anh ta luôn chống gậy nên tôi không nhận ra anh ta vô cùng nhanh nhẹn. Lâm hơi nghiêng người xuống, dùng một tay ghìm cương, nhanh chóng lách qua đám ngựa, mỗi lần ngoái đầu, mỗi lần vung gậy đều rất mạnh mẽ, tư thế nhanh nhẹn, uyển chuyển.

"Sao anh ta lại cưỡi ngựa thế? Vết thương ở chân khỏi rồi à? Có thể cưỡi ngựa được rồi à?" Tôi liếc nhìn cái chân bị thương của anh ta, nhưng vì xa quá nên không nhìn rõ, chỉ thấy cái chân bị thương đó đang được buộc chặt vào bụng con ngựa, hình như cũng không có gì khó khăn lắm. Cái chân bị thương của Lâm đã được bác sĩ kiểm tra, nói là chỉ bị rạn xương và trật khớp, tuy vậy cũng không thể nào chơi mấy trò cưỡi ngựa đánh bóng này chứ!

"Vẫn chưa khỏi hẳn." Ceda ghé vào tai tôi, hét to. "Ông nội buộc chân anh ấy lên yên ngựa. Anh Lâm chỉ có thể chơi nửa trận, đó là vì, hừ, không thể để cho người thôn hạ vênh váo quá được!"

Nghe nói tháng trước, thôn thượng đã bị thua, tháng trước nữa cũng là thôn thượng thua. "Vậy tháng trước trước nữa thì sao?" Tôi hỏi Ceda. Thái độ của Ceda nói cho tôi biết câu hỏi này thật không hay chút nào cả. "Những việc đã qua hãy để cho nó qua đi, chúng ta phải nhìn vào hiện tại và tương lai!" Cô bé nghiêm túc nói. Tôi hiểu rồi, tháng trước trước nữa, thôn thượng chắc hẳn cũng thua.

Trong sân, các kị thủ của đội Gama hạ đang dẫn ngựa phá vòng vây, hai thành viên của Gama thượng một trái, một phải bọc sườn chắn ngang, Lâm và Kangkun lại thúc ngựa lao vào giành bóng. Tôi bất giác hỏi: "Sao Lâm cưỡi ngựa giỏi vậy?" Vừa thốt ra câu này thì sực nhận ra không nên hỏi như vậy, cũng may Ceda không nghe thấy.

Cục diện trận đấu bỗng nhiên thay đổi, những tiếng gào thét phẫn nộ đã thu hút toàn bộ sự chú ý của Ceda, cô bé quay đầu lại, tức giận tới mức mặt đỏ phừng phừng, nói: "Kangkun, tên khốn, như vậy là phạm quy rồi còn gì!" Sau đó là một tràng dài những câu chửi thề bằng tiếng Balti. Thì ra vừa rồi Kangkun và Lâm tranh bóng cướp bóng, cậu ta đã dùng tiểu xảo, xô vào ngựa của Lâm, khiến nó sợ hãi lảo đảo, còn Lâm suýt ngã khỏi lưng ngựa. Tôi thót tim, thầm nhủ: "Lâm, anh tuyệt đối không được gãy nốt cái chân kia đấy nhé!" Thấy Lâm đu người trở lại lưng ngựa, tôi liền thở phào. Lúc này, một kị thủ của Gama hạ đã phá được vòng vây, kị thủ đội Gama thượng ở gần Lâm nhất là Kangkun nhưng cũng cách tới nửa thân ngựa, trong khi kị thủ của Gama hạ thì càng lúc càng tiến sát cầu môn.

Khán giả hai bên đều gào thét ầm ĩ, tuy nhiên là gào thét những điều hoàn toàn khác nhau: một bên gọi trọng tài còn bên kia thì reo hò vang dậy. Tóm lại trận đấu trở nên vô cùng hỗn loạn. Trong lúc hỗn loạn, tiếng còi chói tai của trọng tài vang lên ở một góc nào đó, nhưng một giây trước khi tiếng còi vang lên, một thành viên của đội Gama hạ đã nỗ lực đánh phát gậy cuối cùng của mình. Quả bóng xoay vòng, bay thẳng về phía cầu môn, cũng chính là nơi tôi và Ceda đang đứng. Mặt Ceda xám ngoét, cô bé rên rỉ: "Tiêu rồi..."

Mí mắt tôi đột nhiên giật giật, trong đám đông, tôi lại nhìn thấy người đàn ông kì lạ gặp trên triền núi, ông ta đang nhìn tôi chằm chằm và nhếch miệng cười. Tôi nắm chặt lấy tay Ceda, hét lên: "Mau nhìn đằng kia kìa!"

Ceda vội vã quay đầu nhìn theo hướng tay tôi chỉchỉ thấy lố nhố đầu người, người đàn ông kì lạ đã biến mất từ lúc nào. Cùng lúc này, tôi liếc mắt nhìn vào sân đấu, vào lúc quả bóng nảy lên, Kangkun cũng vung cây gậy dài trong tay mình lên. Cây gậy đuổi theo đường bay của quả bóng như một mũi lao, với tốc độ rất nhanh, cả khán đài vỡ oà, nếu đủ nhanh thì cú đánh này hoàn toàn có thể làm chệch hướng quả bóng trước khi nó rơi vào cầu môn.

Tiếng gào thét vang tận trời xanh, mọi người tranh cãi về cú đánh bất ngờ này của Kangkun, tuy nó phạm quy nhưng rõ ràng là đội Gama hạ phạm quy trước nên cũng khó trách cậu ta. Tuy nhiên, khi nhìn thấy ánh mắt của Kangkun, tôi lập tức biết cú đánh này không bình thường, vì nó căn bản không nhằm vào quả bóng mà là nhằm vào tôi. Bất luận tức giận hay khinh bỉ cậu ta lấy việc công báo thù riêng thì tôi cũng không kịp tránh nữa rồi. Hơn nữa, nếu tôi tránh thì cây gậy với khí thế khó bề chống đỡ này sẽ trúng vào những người dân làng ở ngay sau lưng tôi.

Quyển 1 - Chương 4: Núi đồi không hiểu chuyện trong tâm
Type: Đoàn Huyền

Sự việc xảy ra trong chớp mắt, đợi khi mọi người bình tĩnh định thần trở lại, cây gậy đã phi tới. Tôi chỉ kịp bước sang bên cạnh, ôm lấy Ceda, đồng thời hơi nghiêng người tránh phần đầu gậy sắc nhọn và tiện tay tóm lấy phần cán gậy. Mọi động tác đều diễn ra một cách vô thức, không ngờ tôi có thể tóm trúng, cũng không ngờ cây gậy đã bay một khoảng cách dài như vậy vẫn còn xung lực mạnh đến thế, khiến tôi bị đẩy về phía sau vài bước, cũng không biết va phải ai, ngã phịch xuống đất. Bỗng chốc, đầu óc tôi quay cuồng, cảm giác đau nhói từ lòng bàn tay lan tới ngực, xung quanh im ắng vài giây, sau đó vô số người lao về phía tôi, vô số những giọng nói vang lên bên tai tôi, tiếng Balti, tiếng Anh, còn có cả những lời hỏi han nho nhỏ và những tiếng gào thét oang oang, nội dung thì vô cùng phong phú: "Trời ạ, tôi có nhìn nhầm hay không, cô gái này tay không túm được cây gậy sao?", "Không nhìn nhầm đâu, cô ấy chắc chắn đã tay không bắt được cây gậy đấy.", "Tại sao?", "Để bảo vệ mọi người phía sau!", "Cô ấy thật là lợi hại", "Phải phải, cô ấy có sao không?"

Sau cú va chạm đó, tôi có phần choáng váng, chỉ ngây người ngồi trên nền đấy thở hổn hển. Có người khẽ vỗ vai tôi, là một bà cụ, thấy tôi quay sang nhìn, bà ta mỉm cười để lộ hàm răng vàng đã rụng mất mấy cái. "Không sao, tôi không sao." Tôi khẽ nói bằng thứ tiếng Balti mới học. Lại có người mỉm cười giơ tay vỗ vào lưng tôi khe khẽ, đầy vẻ cảm kích.

Sau đó tôi mới biết cú giơ tay bắt gậy này của mình có ý nghĩa gì, chỉ nhờ một hành động nhỏ như vậy, tôi đã nhận được thiện ý của tất cả mọi người trong thôn Gama thượng. Nếu nói trước kia họ đối xử tốt với tôi và Lâm chỉ là do truyền thống thì từ giờ phút này, tôi đã có được trái tim của họ, hơn nữa, thứ toi có được không chỉ là trái tim của những người dân trong thôn Gama thượng, mặc dù sau đó, cái tay bị thương của tôi lại đau đến mức rất nhiều ngày sau vẫn thấy khó chịu.

"Sao cô có thể một tay túm được cây gậy nhỉ?" Lâm lách người qua đám đông, vội vã chạy tới, thô bạo túm tay tôi xem xét một hồi. Phía sau anh ta là các thành viên khác của đội, nhưng không hề có Kangkun. Tôi vô thức gào lên:"Nhẹ tay thôi, nhẹ thôi, đau!"

Anh ta nhìn tôi chằm chằm, hỏi: "Bây giờ hết đau rồi hả? Trên người có bị thương không?"

"Không."

Dưới sự giúp đỡ của Lâm, tôi đứng lên, vẫy vẫy cánh tay còn lành lặn, nói: "Anh quay lại tiếp tục thi đấu đi, tôi không sao."

"Còn thi với đấu gì nữa!" Anh ta trừng mắt nhìn tôi, "Đi! Về nhà trước đã." Do khi ngã xuống tôi đã đè bẹp cầu môn nên phát bóng của Gama hạ không được tính điểm. Các kị thủ đội Gama hạ vẫn vây lấy trọng tài, bất bình gào thét, nhưng hoàn toàn không có tác dụng. Người dân thôn Gama thượng thì mặt mũi hớn hở, cuối cùng trọng tài kiên quyết không tính bàn thắng này, tỉ số hoà 0 - 0.

Tôi được Lâm và Ceda đưa về nhà của Wughi. Ceda vô cùng vui sướng vì kết quả của trận đấu ngày hôm nay, chỉ là hoà thôi mà, tôi cảm thấy con bé vui mừng hơi quá, nhưng phải chăng vì hoà là kết quả rất lâu rồi mới xuất hiện? Suy đoán này chắc là đúng, bởi ngay cả Wughi và Sila cũng mặc kệ cho con bé vui mừng. Sau khi ăn xong, Ceda ở lại trong phòng tôi và vẫn không thôi phấn khích, có điều nội dung nói chuyện đã hoàn toàn không liên quan gì tới trận đấu nữa.

"Anh Lâm trông thật đẹp trai!" Vừa nói cô bé vừa giơ một tay ra bắt chước động tác đánh bóng. "Anh ấy cướp bóng từ tay Kangkun, oa...thật là ngầu quá đi mất!"

Tôi chỉ một lòng muốn hỏi cô bé về người đàn ông kì lạ đó, nhưng dần dần trong lòng lại xuất hiện một suy nghĩ mới, có khi Ceda cũng không biết ông ta là ai. Người đàn ông đó nói cậu Hai cứu tôi, cậu Hai có phải ám chỉ Lâm không? Nhưng Lâm từng cứu tôi lúc nào chứ? Nghĩ tới đây tôi lại tóm lấy Ceda đang nhảy như con choi choi, hỏi: "Lâm đâu rồi?"

"Ban nãy, em nhìn thấy anh ấy bị mấy chị lôi đi rồi." Dứt lời, Ceda cười hì hì nhìn chằm chằm vào mặt tôi hỏi: "Ngải, chị không vui à?" Chữ "không" cố tình được kéo dài ra cùng nụ cười ranh mãnh, tôi chưa kịp phản ứng thì đã thấy có một cô gái chạy tới gõ cửa. Sau một hồi đùn đẩy nhau, một cô trong số đó bước lên phía trước, kéo Ceda sang một bên hỏi nhỏ, trong khi đó cặp mắt đen long lanh vẫn không ngừng liếc về phía tôi,

Ceda dịch: "Các chị ấy muốn nói chuyện với anh Lâm."

"Tự đi mà tìm!" Tôi bực bội đáp.

Ceda cười hì hì nhưng vẫn dịch lại không sai một chữ. Mấy cô gái nghe thấy câu trả lời này, liền bối rối cắn môi, một lát sau đưa cho Ceda một vật gì đó rồi thẹn thùng chạy mất.

Ceda quay lại, đưa cho tôi thứ gì đó giống như điếu xì gà, nói" Cho anh Lâm đấy."

"Đây là cái gì?" Tôi hỏi.

"Thuốc lá."

Tôi định hỏi Lâm có hút thuốc sao, ở cùng anh ta lâu như vậy mà tôi chưa từng nhìn thấy anh ra hút thuốc, nhưng nghĩa lại thấy không ổn, bèn đổi lại là: "Lâm không hút loại này."

Ceda toét miệng cười, được thể hí hửng gật đầu: "Vậy thì đem cho ông."

Tôi thần người một lúc, sau đó sực tỉnh, hỏi: "Điếu thuốc là này không phải là vật đính ước mà cô gái kia trao cho Lâm đấy chứ?"

Ceda nghiêm túc gật đầu.

Phản ứng đầu tiền của tôi là buồn cười, phải cố gắng hết sức mới kiềm chế không bật cười thành tiếng nhưng không thể giấu được biểu cảm trên mặt. "Chỉ một điếu thuốc này sao?" Người dân thôn Gama đói khổ tới mức chỉ là một điếu thuốc lá cũng đem ra làm vật đích ước ư? Một lát sau, lại có những cô gái khác tới tặng Lâm một cuốn sổ tay, sau đó lại có một thằng bé thay chị tới tặng một gói thịt dê, tôi dở khóc dở cười, cũng cảm thấy không khỏi khâm phục, mới có vài ngày ngắn ngủi mà Lâm đã hút hồn được bao nhiêu cô gái như vậy. Nhưng sau đó tôi lại thấy tủi thân, trông người lại nghĩ đến ta, sao chẳng có ai tặng tôi vật đính ước nào vậy?

Lâm vẫn chưa về, tôi đi tới đi lui trong nhà, chốc chốc lại nhìn ra cửa, sốt ruột hỏi: "Sao vẫn chưa về nhỉ?" Ceda phì cười, nói: "Được rồi, ban nãy em trêu chị thôi. Anh Lâm bị một người đàn ông gọi đi rồi, không có cô nào đâu."

"Một người đàn ông?" Tôi đột nhiên giật thói, đang định hỏi kĩ tướng mạo của người đàn ông đó thì nghe thấy bên ngoài có người gọi: "Ngải, Tiểu Ngải, ra đây!" Là giọng một người đàn ông.

Tối nay có quá nhiều người đến thăm, đa phần là những cô gái tới tìm Lâm, cũng có những dân làng đêm đồ ăn tới cho tôi. Sila đã đi ngủ từ sớm, chỉ có tôi và Ceda canh cửa. Nghe thấy tiếng gọi, tôi bèn chạy ra, chỉ nhìn thấy ngoài cửa có một thiếu niên thấp mập, mặt mũi đỏ gay đang đứng, hình như đã gặp ở đâu đó rồi nhưng nhất thời tôi không nhớ ra. Cậu thiếu niên nhìn thấy tôi bèn nói: "Tiểu Ngải, anh Lâm đang đợi cô ở trường học, có việc muốn nói với cô."

"Có việc nói với tôi, tại sao không về nhà rồi nói?" Tôi dựa vào cửa, nghi hoặc hỏi.

"Điều này thì tôi không biết." Cậu ta khẽ mỉm cười, đáp: "Anh ấy chỉ nói bảo tôi gọi cô ra đấy." Dứt lời, cậu ta quay người, giơ tay ra hiệu bảo tôi đi theo.

Lâm muốn nói riêng với tôi điều gì đó thật sao? Tôi do dự giây lát rồi nói với Ceda rằng có việc phải ra ngoài, sẽ quay về ngay, sau đó đi theo cậu thiếu niên kia.

Đêm nay, bầu trời đầy sao, dưới dải ngân hà, mọi vậy đều trở thành những bóng đen, những căn nhà giống hệt nhau, những bậc thang dốc đứng uốn lượn và cả đỉnh K2 lấp lánh tuyết trắng, đâu đâu cũng bị bao phủ bởi băng tuyết lạnh giá. Bậc thềm vô cùng trơn trượt, còn băng tuyết thì giống như những lưỡi dao sắc nhọn, treo lủng lẳng trên sườn núi.

Nhiệt độ hạ xuống rất nhanh, càng về đêm càng rét buốt, gió núi thổi qua rừng cây hạnh, phát ra những tiếng rào rào.

Tôi càng đi càng cảm thấy khó hiểu, vết thương ở chân Lâm vẫn chưa khỏi hẳn, sao lại hẹn tôi đến trường học và tại sao lại bảo một người lạ tới dẫn đường nhỉ? Nghĩ tới đây, tôi bèn hỏi cậu thiếu niên: "Tên cậu là gì?"

Cậu ta cười hì hì, đáp: "Tôi chỉ chịu trách nhiệm dẫn cô tới đó, tên là gì không quan trọng?"

Vừa nói cậu ta vừa rẽ sang một hướng khác mà không báo trước, nhưng đó không phải là đường đi tới trường học mà là một đường núi vắng vẻ, hướng ra ngoài thôn Gama. Tôi không biết con đường này sẽ dẫn tới đâu, chỉ thấy hai bên đều là vách nát tường xiêu.

Tôi đi chậm lại, cảnh giác nói: "Cậu đi nhầm đường rồi. Đây không phải đường tới trường học."

Cậu thiếu niên hơi quay mặt lại, nói: "Không nhầm đâu, ở ngay phía trước thôi, sắp đến rồi."

Ánh sao chiếu xuống gương mặt của cậu ta, tôi sực nhớ ra cậu ta chính là người đã đi cùng Kangkun tới nhà Sila hôm trước. Do hôm đó cậu ta không lên tiếng, lại cứ đứng sau Kangkun nên tôi không có ấn tượng lắm. mãi bây giờ mới nhận ra. Hình như Wughi gọi cậu ta là Ka.

Khi nhớ ra người này là Ka, bạn của Kangkun, tôi giật mình, lập tức dừng bước.

Thấy tôi dừng bước, Ka không nói gì mà đột nhiên quay lại, túm chặt lấy cánh tay tôi, cười, nói: "Đi tiếp thôi, Ngải cô nương, có người đã đợi rất lâu rồi."

Tuy không cao lớn nhưng Ka rất khoẻ, khi cậu ta giữ chặt lất cánh tay tôi, tôi cảm thấy đau đớn như bị một tảng đá lớn đè lên, không chịu nổi, tôi thét lên. Ka vẫn vừa cười vừa nói: "Ngải cô nương, cô có kêu to nữa cũng không có ai nghe thấy đâu, chi bằng hãy ngoan ngoãn đi theo tôi, sẽ không sao cả."

Không sao mới lạ ấy, chứ cho là lúc đầu vốn không có chuyện gì, nhưng căn cứ vào tình hình này, chắc chắn trăm phần trăn sẽ có chuyện. Nhưng Ka giữ chặt lấy tôi không chịu buông, tôi đành miễn cưỡng đi tiếp. Tôi bực bội quát lên: "Chẳng phải đi gặp Kangkun sao, buông ta, tôi tự đi được!"

Ka cười, nói: "Thông minh đấy, đúng là đi gặp Kangkun."

Tim tôi bắt đầu đập mạnh, không muốn bước thêm một bước nào nữa, trong đầu hiện lên vô số suy đoán. Nếu Kangkun chỉ muốn chất vấn tôi về chuyện của Abbas thì việc gì phải tìm đến một nơi văng vẻ thế này, lại còn vào đêm hôm khuya khoắt, điều này thật kì lạ. Vừa nghĩa tới đây, bỗng thấy vai đau buốt, cả người tôi liền ngã xuống nền tuyết. Cánh tay rắn chắc như gọng kìm của Ka vẫn túm lấy người tôi và kéo đi xềnh xệch, thậm chí tôi còn nghe thấy xương cốt mình kêu lên răng rắc. Cậu ta nói: "Ngải cô nương, cô đi không được nhanh lắm."

Tôi chửi luôn: "Không nhanh thì không nhanh chứ sao! Cậu là đồ biến thái, chẳng phải là hỏi..." Chưa nói hết câu, tôi đã bị kéo đi vài mét, người đập vào đá dăm và nền đất đóng băng, đau khủng khiếp. Cậu thiếu niên này chưa tới hai mươi tuổi, lúc nào cũng thấy tươi cười, sao lại có thể ra tay một cách tàn nhẫn và độc ác đến vậy.

Lần này thì khổ thật rồi! Đầu tôi bị đập vào nền đất đóng băng, da bị trầy xước, nhưng điều khiến tôi sợ hãi hơn cả chính là tình thế lúc này. Trực giác mách bảo tôi, nếu một người ra tay không chút nương tình với bạn thì tức là những gì đang chờ đợi bạn phía trước lại càng bất lợi. Vừa nghĩ tới đây tôi đã thấy có hai bóng người trên bậc thềm phía trước. Kangkun nhìn thấy cảnh tưởng lộn xộn này liền nhíu mày, hạ thấp giọng nói: "Sao lại thành thế này? Sao không đánh cô ta ngất đi rồi đưa tới?" Khi nghe cậu ta nói nửa câu đầu, tôi còn thấy hơi yên tâm, nhưng khi nghe hết cả câu, trái tim vừa mới dịu lại của tôi lại giật thon thót, thì ra họ định bắt cóc tôi. Tôi nhẹ nhàng nói: "Kangkun, có việc gì cứ từ từ nói, chuyện của bố cậu, tôi...

Kangkun không cho tôi nói hết câu, quay sang hỏi thiếu niên bên cạnh: "Bao tải đâu?"

Cậu thiếu niên đó lôi ra một cái bao tải to đùng, đáp: "Đây."

Ka giơ một cánh tay lên. Chẳng ai thèm bận tâm tới tôi, như thể tôi đã chết rồi...

Nhân lúc ba người đó không chú ý, tôi huých mạnh cùi chỏ vào người Ka, khiến cậu ta phải buông cánh tay đang giữ tôi ra rồi quay người bỏ chạy. Nhưng vừa bước được hai bước tôi đã thấy sau gáy đau nhói. Hoá ra đuôi tóc của tôi đã bị Ka tóm được và giật lại, cả người cũng bị kéo lại theo. Cậu ta cười, nói: "Ái chà, còn định chạy..." Đang nói thì đột nhiên cậu ta hét lên một tiếng, đưa hai tay ôm mặt, chửi: "Đồ đàn bà thối tha, mày chọc vào mắt tao, đau...đau quá!" Cùng với tiếng gào thét, thân hình béo mập của cậu ta lăn lộn trên bậc thềm.

Thực ra tôi cũng không biết mình đã đâm vào chỗ nào trên người Ka, trong lúc hoảng loạn tôi liền bẻ lấy một mảnh nhũ băng, vung loạn xạ. Đoạn nhũ băng dài khoảng một mét, sắc nhọn như kiếm, bất luận đâm vào đâu đều chẳng dễ chịu gì.

Ka lăn lộn trên bậc thềm nhỏ hẹp, đau đớn kêu gào, tình hình trong phút chốc thay đổi đến khó tin. Hai người kia bối rối không hiểu gì, tôi cũng không kịo xem xét vết thương của Ka ra sao, nhún người nhảy xuống đất, co chân chạy thục mạng. Chỉ cần chạy về thôn là sẽ được cứu.

Có điều, dù bậc thềm nhỏ hẹp, nhưng vẫn không thể cầm chân bọn Kangkun quá lâu, chỉ chạy được khoảng mười mấy mét, họ đã đuổi kịp tôi. Nghe thấy tiếng bước chân rượt đuổi càng lúc càng gần, tôi cuống lên, ba chân bốn cẳng nhảy lên một phiến đá cao khoảng nửa thân người, định nhảu qua đó rồi chạy về phía trước. Nhưng Kangkun đã đuổi kịp tôi, cậu ta túm chặt lấy chân phải của tôi, kéo mạnh một cái, khiến tôi lảo đảo, ngã xuống đất.

Kangkun "hừ" một tiếng, túm chặt lấy lưng tôi, ấn xuống đất. Ka và cậu thiếu niên còn lại cũng nhanh chóng đuổi kịp, mở bao tải ra, ra hiệu nhét tôi vào trong. Tôi lấy hết sức bình sinh hét lên nhưng ngay lập tức đã bị Kangkun bịt miệng lại.

"Mau lên!" Cậu ta khẽ nói với hai người kia.

Ka nói: "Mày lui ra một chút."

Kangkun do dự một lát rồi lùi sang bên cạnh.

Nếu bị nhét vào bao tải thì tính mạng thật khó bảo toàn. Sợ hãi mang lại dũng khí, dũng khí mang lại sức mạnh, tôi vùng, vẫy, giẫy giụa, nhưng đáng tiếc chả còn mất hơi sức. Đúng lúc này, tôi nghe thấy một tiếng động kì lạ và vô cùng chói tai vang lên ở phía triền núi đằng xa. Có thứ gì đó đang lao về phía chúng tôi với tốc độ cực nhanh rồi cắm phặp xuống nền đất.

Rất lâu sau đó tôi mới biết đó là viên đạn được bắn ra từ một khẩu súng trường TAC 50. Mục tiêu là tôi, nếu như vai trái của kẻ bắn lén không bị thương và không có người ngăn cản hắn thì tôi đã mất mạng từ lâu rồi.

Tất cả mọi người đều giật mình sợ hãi, cứ tưởng tôi có đồng bọn đến giải cứu. Nhân lúc hỗn loạn, tôi vùng thoát khỏi sự khống chế của Kangkun, lăn người sang bên cạnh, không ngờ lại trúng một đống đá sỏi, bên tai văng vẳng tiếng hô hoá của bọn Kangkun: "Chết rồi, cô ta thoát rồi!", "Ở đằng kia!", "Đừng tìm nữa, cô ta có đồng bọn đấy!", "Đi thôi!"

Tiếng nói càng lúc càng xa, tôi nín thở, nằm rạp trên đống đá sỏi lạnh ngắt, không dám động đậy, cho tới khi giọng nói của Lâm đột nhiên vang lên trong đêm tối lạnh thấy xương: "Mễ Lạp! Mễ Lạp, cô ở đâu?"

Tôi nhảy phắt dậy, lao đến kéo Lâm ngồi xuống. Anh ta kinh ngạc hỏi: "Mễ Lạp?" Tôi cuống quýt bịt miệng anh ta lại, lo lắng nhìn xung quanh.

Cú lao người của tôi rất mạnh. Lâm bị tôi đẩy một cái, loạng choạng ngã ngửa vào đống đá sỏi. Anh ra không đếm xỉa đến cú ngã của mình, chỉ dang tay ôm chặt lấy tôi. Trong lúc nguy cấp, tôi cũng không nghĩ ngợi nhiều, bám chặt vào người anh ta như một con bạch tuộc, hốt hoảng nói: "Lâm, có người muốn giết tôi! Ở đằng kia!"

Môi của anh ta khẽ động đậy dưới lòng bàn tay tôi. "Đừng lên tiếng, có thể hắn ta vẫn còn ở đó!"

Tôi ngẩn đầu nhìn, trên người Lâm cũng toàn băng tuyết và bùn đất, không biết anh ta vừa chạy từ đâu tới.

"Thật đấy, Lâm!" Cứ tưởng anh ta không tin, tôi lại càng hoảng loạn, trán đẫm mồ hôi, tôi ghét sát vào mặt anh ta, nói: "Tôi không nói dối anh đâu, viên đạn được bắn ra từ triền núi. Buổi chiều, tôi va phải một người đàn ông rất kì lạ, ông ta nói với tôi những lời rất kì quái, tôi..."

"Suỵt!" Lâm kéo tôi vào lòng, vỗ nhẹ rồi trấn an: "Đừng sợ, có tôi ở đây, đừng sợ!"

"Lâm, là lính bắn tỉa đấy! Chắc chắn là người đàn ông đó. Ông ta nói đến cậu Hai nào đó, ai là cậu Hai vậy?" Tôi run rẩy hỏi.

Vừa nghe tôi nhắc tới hai chữ "cậu Hai", người Lâm chợt cừng đờ nhưng ngay sau đó, anh ta đã quay về trạng thái bình thường, vỗ nhẹ vào lưng tôi, nói: "Nếu là lính bắn tỉa, phát đầu tiên không trúng, hắn sẽ lập tức bỏ đi nên cô đừng sợ."

Mặc dù không biết lời anh ta nói có thật hay không nhưng nó vẫn khiến tôi được an ủi rất nhiều. Tôi ngơ ngác hỏi lại: "Thật hả?"

"Ừ." Lâm đáp rồi lại vỗ nhẹ vào lưng tôi, như thể đang vỗ về một con mèo bị giật mình tỉnh giấc.

Tôi ngẩng đầu, sửng sốt nhìn anh ta. Vài giây sau, khi nhận ra nãy giờ mình nằm trong lòng anh ta, mặt tôi đột nhiên đỏ bừng. Tôi vội vùng khỏi cánh tay của Lâm, bối rối sửa lại quần áo đầu tóc rồi len lén liếc nhìn anh ta. Lâm vẫn thản nhiên như không, phủi đất dính vào vạt áp rồi hỏi: "Muộn thế này rồi, sao cô còn tới đây một mình?"

"Kangkun nói anh đang chờ tôi ở đây."

"Ý cô là Kangkun đã lừa cô tới chỗ này, sau đó đánh cô?" Anh ta ngẩn đầu lên hỏi, trong mắt hiện rõ sự tức giận.

"Không phải." Tôi phủ nhận.

"Không phải? Thế sao cô lại thành ra thế này?"

"Tôi bị ngã."

Lâm nổi giận đùng đùng. "Lúc bị ngã từ trên núi xuống cô vẫn còn sức cãi nhau với tôi cơ mà."

Dứt lời, anh ta quay phắt người, định đi tính sổ với Kangkun, Tôi muốn cười nhưng không hiểu sao nước mắt lại cứ chảy ra. Tôi lắc đầu, lau nước mắt, hoảng hốt giữ anh ta lại. "Đừng đi, Lâm, đừng đi!"

"Nhưng hắn dám đánh cô."

Tôi dùng cả hai tay ôm lấy cánh tay anh ta, khẽ nói: "Lâm, bọn họ không làm gì tôi cả, thật đấy." Cậu này là sự thật, Kangkun không hề đánh tôi, cũng không hề chất vấn tôi, cậu ta chỉ muốn bắt cóc tôi. Mới đầu, tôi nghĩ không biết Kangkun có liên quan tới những kẻ bắn lén kia không nhưng nghĩ lại thì không thể có khả năng đó. Nhưng tại sao lại có kẻ muốn giết tôi? Nghĩ nát cả óc mà tôi vẫn không tìm được câu trả lời.

Lâm im lặng. Một lúc sau, anh ta mới đưa tay ra ôm lấy tôi, nói: "Được rồi, quay về kiểm tra vết thương trước đã, ngày mai sẽ đi tìm Kangkun!"

Tôi gật đầu. Được rồi, dù sao ngày mai tôi cũng cần đi tìm Kangkun để nói rõ mọi việc, trốn được một ngày nhưng khó trốn được cả đời, cái gì cần đối diện vẫn phải đối diện.

"Bắt đầu từ hôm nay cô không được rời khỏi tầm mắt của tôi, nếu còn xảy ra việc như vậy nữa, phải chạy ngay về chỗ tôi." Một lát sau, Lâm nói.

"Ý của anh là anh sẽ giúp tôi?"

"Tôi không giúp cô thì ai sẽ giúp cô chứ!" Anh ta thẳng thắn đáp.

Tối nay, tôi phát hiện ở Gama có một vấn đề vô cùng nghiêm trọng đối với phụ nữ, đó là không có gương, hơn nữa cũng không có điện. Thứ duy nhất có liên quan tới điện trong thôn chính là đèn pin, nhưng thứ đó chỉ được dùng khi nửa đêm lên núi bắt chó sói, chưa kể những chiếc đèn pin đó đều là loại đường kính lớn, tập trung ánh sáng mạnh, nếu chiếu lên đỉnh núi đối diện thì rất rõ ràng nhưng dùng để xem vết thương trên mặt thì lại không được. Trước kia, tôi và Lâm đều là bệnh nhân, trời vừa tôi là đi ngủ, hơn nữa tôi cũng không có thói quen suốt ngày soi gương nên không cảm thấy có bất kì vấn đề gì, tuy nhiên bây giờ, khắp người tôi là vết thương, ngọn lửa yếu ớt trong phòng lại chỉ đủ để Lâm trông thấy hình dáng đại khái của tôi chứ không thể giúp anh ta biết phải dán miếng urgo vào chỗ nào.

Tôi và Lâm không muốn kinh động tới gia đình Wughi, nhưng mò mẫm trong nhà một lúc lâu mà không có kết quả, chúng tôi bèn thống nhất trèo lên mái nhà. Đêm khuya ở cao nguyên, ánh sao giăng khắp đất trời, có thể tận dụng để bôi thuốc.

Nhà ở Gama là kiểu nhà hộp diêm điển hình của vùng Trung Á. Mỗi căn nhà đều có mái bằng, là nơi lí tưởng để dân làng ngồi trò chuyện, hẹn hò yêu đương hoặc phơi quả hạnh. Đêm đã khuya, không khí lạnh buốt như cắt da cắt thịt. Vừa kéo rèm ra, gió núi đã thổi ào tới, hơi sương bám lên da thịt khiến tôi không khỏi hắt xì hơi một tràng kinh thiên động địa. Lâm cầm chiếc chăn, lặng lẽ quấn vài vòng lên người tôi, khiến tôi trông như một con chim cánh cụt rồi mới yên tâm kéo tôi trèo lên mái nhà.

Vừa bước lên mái nhà, tôi đã bị cảnh tượng trước mặt làm cho vô cùng kinh ngạc, vẫn biết bầu trời ở cao nguyên rất đẹp nhưng tôi chưa từng nghĩ lại đẹp tới mức này. Trong sáng như gương, sống động huyền ảo, cả mái nhà bị bao trùm bởi bầu trời xanh thẫm điểm xuyết những ánh sao, cảm giác ngân hà chầm chậm xoay chuyển ngay trên đỉnh đầu, giơ tay là có thể với tới.

Lâm kéo tôi ngồi xuống, mượn ánh sao tỉ mỉ lau hết những vết máu trên người và trên mặt tôi. Dưới bầu trời sao, gương mặt anh ta trông khôi ngô tuấn tú vô cùng, nhưng không biết vì sao lông mày lại hơi nhíu lại, có vẻ tâm sự chồng chất.

Trong lòng tôi cũng chồng chất tâm sự. Tôi khẽ lên tiếng: "Lâm, tên bắn tên lén đó..."

"Hắn ta sẽ không thể gây rắc rối cho cô nữa đâu, yên tâm đi." Giọng anh ta vô cùng chắc nịch. Tôi sửng sốt, cảm thấy có chuyện không ổn, nhưng nhất thời không biết là gì?

"Tôi muốn nói cho Wughi biết, biết đâu..."

"Tôi đã bảo không cần rồi mà. Tôi sẽ bảo vệ cô."

Cảm giác kì dị lại càng mãnh liệt. Tại sao anh ta lại tin chắc sẽ bảo vệ được tôi? Lát sau, tôi chuyển chủ đề,hạ giọng nói: "Ngày mai đi tìm Kangkun nói rõ tất cả, liệu có tác dụng không?"

Lâm đẩy tôi ra xe một chút rồi nhìn chằm chằm, nói: "Mễ Lạp, tối nay rốt cuộc bọn họ đã làm gì cô?"

Tôi lặng lẽ nhìn anh ta, trong đầu hiện lên hình ảnh Kangkun nắm chặt tay lại, các đốt ngón tay trắng toát. Bất luận thế nào cậu ta cũng là con của Abbas, mà Abbas lại từng cứu mạng tôi, dù thế nào cũng là tôi nợ bọn họ.

"Tôi không thích thái độ này của cô." Vừa nói anh ta vừa đặt tay lên vai tôi. "Đang nghĩ gì vậy? Hãy nói cho tôi biết."

Tôi vội ngẩng đầu nhìn lên bầu trời sao như sư cụ nhập thiền, trán bị gió thổi lạnh ngắt, lúc sau mới nói: "Lâm, anh nhìn kìa! Trên trời có nhiều sao như vậy, lộng lẫy như vậy, nhưng thực ra tất cả các vì sao đều cô đơn. Anh biết không, mỗi vì sao đều ở cách nhau cả ngàn năm ánh sáng, vĩnh viễn không thể gặp nhau, cũng vĩnh viễn không thể có bạn đồng hành, cô độc đến chết."

Lâm sửng sốt nhìn tôi không chớp mắt. Tôi thở dài, cúi đầu nói: "Hôm nay, tâm trạng tôi không được tốt, xin lỗi."

"Không sao, muốn nói gì thì cứ nói." Anh ta hơi khựng lại, sau đó nói tiếp: "Tôi thích nghe cô nói."

"Anh thích?" Tôi cười gượng, hỏi lại.

Lâm gật đầu.

Tại sao tối nay anh ta lại dịu dàng đến vậy? Anh ta vỗ vỗ vai tôi, nói: "Ngày mai đi tìm Kangkun nói chuyện rồi tính tiếp. Đừng lo lắng nhé!" Giọng nói êm ái vang lên giữa đêm khuya lạnh giá thấu xương nghe mà hồn xiêu phách lạc, nhưng cái kiểu vỗ vai của anh ta lại chẳng khác gì đối với huynh đệ tốt. Tôi bất giác mỉm cười.

Anh ta cũng mỉm cười, hỏi: "Tâm trạng khá hơn rồi hả?"

Tôi giơ tay chỉ về phía chân trời. "Nhìn kìa, chòm sao Thợ Săn!"

Lâm nhìn theo ngón tay tôi chỉ, ngắm nhìn chòm sao sáng nhất trên bầu trời mùa đông.

"Kia là chòm sao Thiên Lang, còn gọi là Sirius. Trong thần thoại Hi Lạp có nói Nữ thần Mặt Trăng Artemis bị trúng kế của thần Mặt Trời Apollo nên đã giết nhầm người yêu của mình là Orion, về sau Orion trở thành một trong những chòm sao đẹp nhất trên bầu trời mùa đông." Tôi tiếp tục giới thiệu.

Lâm chỉ im lặng, không nói gì.

Tôi thở dài, tiếp: "Sao Thiên Lang là chòm sao cô độc nhất vào mùa đông ở bắc bán cầu, bởi vì chỉ có nó là có màu trắng xanh. Hồi nhỏ, tôi thường nghĩ..." đang nói tôi đột nhiên im bặt.

Lâm nghiêng đầu, hỏi: "Thường nghĩ gì?"

Tôi thường nghĩ mình là một người thừa, một kẻ cô độc giống như những ngôi sao lúc sáng lúc tối kia. Vì chẳng có mấy bạn bè nên tôi cũng chẳng bao giờ tâm sự với ai.

Thấy tôi không trả lời, Lâm khẽ hỏi tiếp: "Có phải cô nghĩ mình là người thừa, là một kẻ vô dụng không?

Tôi lập tức quay đầu lại, kinh ngạc nhìn anh ta, chỉ thấy anh ta khẽ thở dài.

"Tôi sợ." Mấy giây sau, tôi quay sáng nhìn khuôn mặt trông nhiêng nghiêng của Lâm, nói một câu ngu ngốc. Có người nói cô đơn sẽ khơi dậy nỗi sợ hãi sâu thẳm trái tim mỗi người, ngược lại, nỗi sợ hãi cũng có thể khơi dậy sự cô đơn.

"Có tôi ở đây mà. Tôi sẽ luôn ở đây, Mễ Lạp."

"Tôi sẽ luôn ở đây, Mễ Lạp", chưa có ai nói với tôi một câu như vậy. Hai mươi sáu năm sống trên đời, tuổi thơ có cha ở bên, những năm tháng thanh xuân có bạn trai ở bên, nhưng chưa một người nào nói với tôi câu này... Vì thế, trong lòng tôi đột nhiên cảm thấy như có dòng suốt mát lành tuôn chảy.

Rất nhiều năm sau đó, tôi mới biết chòm sao không thích hợp để ngắm chung với người khác nhất chính là Thiên Lang. Có thể cùng người yêu, bạn bè ngắm trăng, ngắm mưa sao băng, ngắm sao Kim, thậm chỉ cả sao Hoả... nhưng không được ngắm sao Thiên Lang, vì sao Thiên Lang tượng trưng chơ sự phân lo.

Tôi co người, rúc vào lòng Lâm, tư thế này thật ấm áp. "Chòm sao ở đằng kia tên là gì vậy?"

Lâm hỏi: "Chòm sao nào?"

"Chính là chòm sao sáng như sao Thiên Lang đó."

"Đó là...chòm sao Bắc Cực." Không biết tại sao khi nói tới sao Bắc Cực, Lâm lại có vẻ ngập ngừng.

Nhìn bầu trời đêm điểm xuyết đầy những vì sao trên đầu, sao Bắc Cực và sao Thiên Lang ở cách nhau rất xa, nhưng bởi vì đây là hai chòm sao sáng nhất nên chúng có thể thắp sáng cả bầu trời đêm; còn sao Thiên Lang, dưới ánh sáng lộng lẫy và ấm áp của sao Bắc Cực cũng không còn cảm thấy quá cô đơn nữa.

"Sau nay, mỗi khi ngắm sao, tôi sẽ ngắm sao Bắc Cực và Thiên Lang cùng một lúc." Tôi hùng hồn tuyên bố.

Lâm có vẻ sửng sốt, sau đó khẽ cười: "Ngắm hai chòm sao cùng một lúc?"

"Đúng vậy." Tôi nghiêm túc đáo: "Ngắm hai chòm sao cùng một lúc thì sẽ không còn cô đơn nữa. Ở Anh có thể nhìn thấy sao Bắc Cực không?" Tôi chợt nhớ ra Lâm nói anh ta từ Anh Quốc tới.

"Chắc là có, tôi về nước sẽ tìm xem." Câu này anh ta nói sai ngữ pháp, vừa dứt lời đã phì cười trước. Tôi ngây người nhìn anh ta, bỗng chốc thấy như có lớp sương mờ bao phủ, cánh hoa đào nở rộ dưới nắng xuân, đẹp đẽ đến loá mắt. Đến khi định thần lại, tôi vội quay mặt đi chỗ khác, không dám nhìn tiếp.

Tâm trạng Lâm có vẻ rất tốt, anh ta ngồi sát lại, cứ như muốn tâm sự với tôi vậy. "Mễ Lạp, sao cô lại tới Pakistan?" Anh ta hỏi.

"Sếp bảo tôi đi thì tôi phải đi thôi, nếu không ai sẽ trả lương cho tôi." Tôi thở dài, đáp.

"Cô thực sự chỉ tới đây công tác thôi sao?" Anh ta bán tín bán nghi, nhìn tôi từ đầu tới chân.

Dù vẫn ngẩng đầu ngắm sao nhưng tôi có thể cảm nhận được hàng lông mi của anh ta khẽ lướt qua mặt mình, đột nhiên không dám dựa vào người anh ta nữa. Những vì sao trên trời càng nhìn càng thấy hoa mắt chóng mặt.

Tôi đánh trống lảng: "Còn anh thì sao, sao lại tới Pakistan?"

"Tôi tới tìm một người."

Cũng tới tìm người giống tôi ư? Tôi vội hỏi: "Tìm được chưa?"

"Chưa." Anh ta liếc nhìn tôi, đáp. "Vốn tưởng tìm được rồi, về sau mới phát hiện nhầm người. Có điều, bây giờ tôi lại thấy không tìm được cũng tốt."

"Người đó là bạn gái của anh à?"

Anh ta giơ tay lên sờ trán tôi, nói: "Hiện giờ vẫn chưa phải. Xuống thôi, cô sắp biến thành tảng băng rồi. "Nói rồi, anh ta kéo tôi đứng dạy. Không hiểu sao tôi bỗng thấy chán nản, anh ta mới có tí tuổi đầu đã là cao thủ tình trường, không những khiến các cô gái trong thôn Gama phải xao xuyến mà còn có một cô bạn gái "hiện giờ vẫn chưa phải là bạn gái" nữa, trong khi tôi từng này tuổi rồi vẫn chưa gả được cho ai.

Tôi kéo chăn che kín người, trèo xuống thang. Mà sao thang của thôn Gama lại kì quặc thế này chứ, hoàn toàn không phù hợp với nhân thế học, hai bậc thang cách nhau gần một mét, đúng là đánh đố người ta, đặc biệt là khi đang quấn quanh người một chiếc chăn to thế này. Tôi xuống trước, Lâm đi ngay phía sau. Đột nhiên anh ta nói: "Xin lỗi cô, Mễ Lạp. Lúc mới biết cô, tôi đã nhận nhầm người."

Tôi mới xuống một bậc thì lại giẫm vào mép chăn, vừa muốn kéo chăn ra vừa muốn giữ thăng bằng, còn muốn nhanh chóng đi xuống, nghe thấy lời xin lỗi đột ngột này của anh ta, người tôi bất giác chao đảo. Lâm vội giơ tay định giúp tôi, nhưng cả người tôi đều cuốn trong chăn, khiến anh ta không biết phải đặt tay vào chỗ nào. Phải mất một lúc lâu sau tôi mới đứng vững lại được, ngẩng đầu nhìn anh ta, kinh ngạc hỏi: "Anh nói xin lỗi tôi? Trời đất, anh mà cũng biết nói xin lỗi sao?"

Mặt Lâm lập tức sa sầm, anh ta hung hăng trừng mắt lườm tôi. Tôi vội cười trở lại, nói: "Có lẽ vì tôi có một gương mặt dễ bị người ta nhìn nhầm."

"Không phải." Anh ta lấy lại sự vui vẻ, tiếp: "Ngải Mễ Lạp, trông cô giống như một con tiểu hồ ly, gặp một lần là nhớ suốt đời."

Anh ta đang trong tư thế nửa đứng nửa ngồi ở đầu kia chiếc thang, tôi tự hỏi tại sao lại thấy những vì sao rơi vào trong mắt anh ta. Sau đó, tôi buột miệng thốt ra một câu: "Lâm, anh phải cười nhiều vào. Anh cười trông rất đẹp."

Chắc hẳn tôi đã bị sốt đến mức choáng váng rồi mới nói ra câu này, nhưng khi tỉnh ngộ thì đã không kịp, Lâm đã nghe thấy, không sót một chữ. Anh ta chớp mắt, rồi lại chớp. Mặt tôi nóng như thiêu như đốt, đang lúc luống cuống không biết phải làm thế nào thì tôi nghe thấy anh ta khẽ nói: "Lạp Nhi, cô cũng rất đẹp."

"Uỵch" một tiếng. Một luồng lửa nóng từ cột sống bốc lên não, tôi hụt chân ngã từ trên thang xuống đất. Cũng may chỗ tôi đang đứng không cao lắm, lại có chiếc chăn bông khá dày dặn che chắn, mới không làm kinh động tới người khác và tôi cũng không bị thương. Có điều, Lâm nhịn cười tới mức mặt mũi tím tái, khiến tôi không biết giấu mặt vào đâu. Tôi vừa càu nhàu vừa đứng bật dậy, không bận tâm tới cái thắt lưng già cả, vỗi vã chạy vào trong nhà. Anh ta gọi với theo: "Cô đi chậm thôi chứ, chậm thôi...

Lỗ nẻ, bây giờ tôi cần một cái lỗ nẻ để chui xuống, không ai có thể ngăn cản được tôi.

Sau đó Lâm chúc tôi ngủ ngon, tôi cũng chẳng buồn đáp, vùi đầu vào trong chăn đúng hai mưới phút mới bình tĩnh trở lại. Nghĩ lại những việc xảy ra trên mái nhà, những lời đối thoại tối nay thật là hỗn loạn và phức tạp, từ việc bôi thuốc vào vết thương cho tới việc lan man nói về các vì sao ở tận đẩu tận đâu, sau đó không hiểu sao chủ đề lại từ các vì sao thành "anh đẹp, tôi cũng đẹp", chẳng hề liên quan gì đến nhau cả. Mặc dù không khí cuộc chuyện trò lần này rát hoà bình, khiến cho tâm trạng hoảng loạn của tôi bình tĩnh hơn rất nhiều, nói gì thì nói, đây cũng là lần đầu tiên chúng tôi hoà thuận với nhau như vậy, cảm giác thực sự rất tốt, nhưng tốt nhất vẫn nên quên đi thì hơn. Đối với một nhân viên văn phòng lăn lộn ở Thượng Hải sáu năm trời như tôi, phàm là những thứ khiến dân đen ngưỡng vọng đều như mây khói thoáng qua.

Sáng hôm sau thức dậy, tôi vẫn còn thấy ngại ngùng, cũng may lời nói và cử chỉ của Lâm vẫn như bình thường nên tôi cũng dần dần bình tâm lại. Nhưng sau khi ăn sáng xong, cùng anh ta tới nhà Kangkun thì tôi lại bắt đầu cảm thấy căng thẳng vô cùng, dù đã tự nhủ phải bình tĩnh nhưng tìm tôi vẫn đập thình thịnh như trống đánh. Tôi đành cúi gằm mặt xuống mà đi, ngay cả liếc nhìn anh ta cũng không dám.

Khi sắp tới nhà Kangkun, bỗng nhiên Lâm dừng lại, quay sang gọi: "Mễ Lạp!"

Hôm nay cũng là một ngày nắng đẹp, tuy nhiên nhiệt độ vẫn rất thấp, khi anh ta nói, có những luồng hơi trắng thoát ra từ miệng. "Sao vậy? Sáng nay hình như cô không vui?" Anh ta vừa hỏi vừa cúi xuống nhìn tôi.

Tôi nhìn sang chỗ khác, đáp: "Tôi bị ngã là vì cái thang đó thực sự quá cũ nát, không phải vì điều gì khác."

Lâm khẽ cười rồi quay đầu đi.

"Cho nên anh đừng nghĩ lung tung." Tôi bổ sung.

Anh ta "ờ" một tiếng với vẻ hờ hững.

Tôi nhíu mày, nói: "Tôi đang nói chuyện nghiêm túc với anh đấy."

Lâm vẫn không chịu thôi. "Ờ, biết rồi. Lần sau, khi muốn khen cô xinh đẹp, tôi sẽ đợi cô đứng vững rồi mới nói."

Mặt tôi chắc hẳn đã đỏ nhừ lên rồi, nhất thời không biết đáp trả thế nào, tôi chán nản lắc đầu một cách vô thức, Lâm lại khẽ cười, vừa cười vừa xoa đầu tôi, nói: "Được rồi, không sao đâu, đừng lắc nữa." Lòng bàn tay ấm áp của anh ta chạm vào đâu, chỗ đó liền trở nên tê dại, một cảm giác kì lạ khó có thể gọi tên nhen nhóm trong lòng tôi, tôi bị làm sao vậy nhỉ?

"Thôi, không trêu cô nữa. Đã sẵn sàng đối diện với Kangkun chưa?" Lâm nghiêm túc hỏi.

Nhắc tôi Kangkun, lòng tôi lại chùng xuống, nỗi lo lắng ập tới. Thấy mặt tôi biến sắc, Lâm lập tức an ủi: "Đừng sợ, có tôi ở đây."

"Cảm ơn anh!" Tôi khẽ nói. Thực ra anh ta hoàn toàn có thể đứng ngoài việc này, nhưng anh ta đã không làm như vậy.

Đột nhiên, Lâm đang ôm chặt lấy tôi, cảm giác ấm áp lập tức lan từ cánh tay của chàng trai trẻ sang toàn thân tôi, "Suỵt, đừng sợ! Có tôi ở đây rồi." Anh ta cúi xuống, dịu dàng an ủi. Tôi dần bình tĩnh lại, Lâm dắt tay tôi cùng bước vào nhà Kangkun.

Kangkun không có nhà, chỉ có mẹ cậu ta và đứa em trai nhỏ tên Ali. Căn nhà này trông còn đơn sơ hơn nhà của Wughi nhiều, chăn ga rách nát, bốn bức tường xám xịt, một bộ dụng cụ leo núi được lau cọ sáng bóng dựa vào tường, có vẻ đó là di vật của Abbas.

Thấy chúng tôi đột nhiên ghét thăm, vợ của Abbas tỏ ra vô cùg kinh ngạc và bất an. Lâm vội vã lui ra ngoài, để tôi một mình với hai mẹ con họ. Tại Pakistan, nếu không có lời mời của người con trưởng, đàn ông mạo muội đi vào nhà một goá phụ là một hành vi rất bất lịch sự.

Vợ Abbas vội vã bảo Ali sang nhà hàng xóm gọi một thiếu niên tênn Dela tới để làm phiên dịch. Dela là người cùng thi đấu Polo với Lâm, nhìn thấy Lâm, câu ta tỏ ra rất vui mừng, vồn vã hỏi anh ta khi nào có thể tiếp tục huấn luyện cho bọn họ. Tôi hỏi cậu ta có biết Kangkun ở đâu không, cậu ta đáp không biết, ngay cả vợ Abbas cũng nói tối hôm qua, cậu ta không về nhà. Thấy tôi và Lâm sa sầm mặt, vợ Abbas vội vã đứng dậy, hứa đi hứa lại rằng tới hôm chúng tôi rời khòi thôn Gama, Kangkun nhất định sẽ quay về tiếp tục công việc mà Abbas đang làm dở, chắc chị ta tưởng tôi và Lâm tới là vì lo lắng Kangkun không chịu hoàn thành nốt công việc của bố. Sự hiểu lầm này lại càng khiến tôi thêm buồn bã, đành vội vã ra về.

Khi ra khỏi cửa, tôi không đàng lòng khi thấy giữa thời tiết lạnh giá thế này mà Ali cứ chân trần đi trên nền đất đóng băng, bèn đưa đôi tất len dự phòng cho cậu bé. Ali vui vẻ nhận lấy, nhưng chỉ vài giờ sau, đôi tất đã được một thiếu niên lạ mặt đêm trả lại, cùng với nó còn có cả đường và đồ ăn mà tôi và Lâm mang đến tặng cho nhà Kangkun.

"Xem ra Kangkun vẫn chưa rời khỏi thôn Gama. Hơn nữa cậu ta không muốn chấp nhận lời xin lỗi." Lâm trầm ngâm nói.

"Vậy phải làm thế nào?" Tôi hoảng hốt hỏi.

"Không sao, kể từ bây giờ, cô không được rời xa tôi một bước." Anh ta dặn.

Hôm qua, Lâm cũng nói một câu tương tự thế này, nhưng tôi tưởng đó chỉ là nói chơi: "Một bước không rời? Sao có thể thế được?"

Anh ta hỏi lại: "Tại sao không thế được? Cô đừng quên còn tên bắn lén nữa đấy.

Bắt đầu từ hôm đó, tôi bám đuôi Lâm như hình với bóng, ngay cả khi anh ta huấn luyện cho đám thiếu niên trong thôn chơi polo, tôi cũng đi theo. Tuy nhiên, từ sau hô đó, tôi không nghe ngóng được bất kì tin tức gì của tay lính bắn tỉa đó, cứ như thể chưa từng có người như thế xuất hiện trên đời.

Nhưng có một chuyện mà tôi không biết, đó là vào cái đêm tôi bị bắt lén, dân làng Gama hạ đã cứu được một người đàn ông từ nơi khác tới, đang thoi thóp trong thung lũng. Trên người ông ta có hai vết thương do bị trúng đạn, một vết trên vau và một vết trên tay phải. Người kiểm tra vết thương cho ông ta nói rằng hung thủ đã bắn trọng thượng người đàn ông này nhưng lại tránh động mạch chủ, hình như người đó không muốn giết chết ông ta, đường đạn chuẩn xác đến từng milimet. Còn nữa, hai viên đạn ở hai vết thương đều được bắn ra từ một khẩi Berratta.

Người của thôn Gama hạ thông báo chuyện này với Lâm nhưng anh không hề cho tôi biết. Lúc này, tôi vãn đang thoải mái ngồi dưới ánh nắng, bên cạnh sân tập, khoanh tay ngủ gật, yên chí rằng mọi sự truy sát kì lạ và thái độ thù địch đều đã rời xa rồi.

Đang mơ mơ màng màng một cách vô cùng sung sướng thì một quả bóng không to hơn quả bóng bàn là mấy mang theo luồng gió lạnh toát từ giữa sân đấu lao vù vù về phía tôi. Quả bóng bay sát rạt qua đầu tôi rồi "phập" một tiếng, đập vào bức tường tuyết sau lưng, sau đó lại bật ngược trở ra như đạn pháo. Khó khăn lắm tôi mới tránh được quả bóng, nhưng luồng khí lạnh vẫn còn gào thét bên tai, đau buốt.

"Dela, mục tiêu của cậu ở đâu vậy, sao cứ đánh về phía tôi thế?" Tôi tức giận giơ nắm đấm, hét lên với cậu thiếu niên đang chạy tới nhặt bóng. Đây là lần thứ mấy trong ngày rồi? Sân đấu rộng như vậy, sao cậu ta cứ nhằm vào chỗ tôi ngồi mà đánh chứ?

"Anh Lâm cứ nhìn về chỗ chị, khiến tôi cũng bị phân tâm." Dela bực bội đáp rồi thúc ngựa chạy đi.

Tôi "hừ" một tiếng, mắng: "Nói linh tinh!"

"Tôi đây có nói linh tinh, không tin chị tự nhìn đi!

Tôi phóng tầm mắt ra sân đấu, Lâm đang cưỡi ngựa ở tít đằng xa, không thể nhìn rõ vẻ mặt của anh ta, nhưng tôi biết Dela nói đúng, anh ta đang nhìn tôi. Không phải nhìn Dela, cũng không phải nhìn quả bóng mà đúng là đang nhìn tôi. Thấy tôi ngẩng mặt lên nhìn, anh ta lập tức nhoẻn miệng cười, dáng vẻ vô cùng dịu dàng, khiến tim tôi lại bắt đầu đập loạn cả lên.

Dela "hừ" một tiếng, sau khi nhặt bóng còn đưa mắt nhìn tôi từ đầu tới chân một lượt. Tôi cũng bắt chước cậu ta, cúi xuống nhìn mình, vì cái áo khoác duy nhất đã bị rách khi ở trên núi nên thời gian này, trang phục chủ đạo của tôi chính là bên trong áo bông, bên ngoài áo choàng, trên đầu còn quấn cái khăn siêu bự của Sila để tránh rét, nhìn từ xa trông rất giống bà sói già trong truyện ngụ ngôn nước ngoài, nhìn gần thì...lại càng giống. Dela khinh khỉnh thúc ngựa bỏ đi, để lại một mình tôi ngỡ ngàng. Em trai, ở cái nơi âm hai mươi mấy độ này, mặc thế này đã là tốt lẳm rồi đấy, có biết không hả?

Hôm đó còn xảy ra một việc nữa, người của thôn Gama hạ đột nhiên chạy tới tranh thầy giáo với thôn Gama thượng. Lúc đó khoảng gần trưa, từ phía trường học đột nhiên vang lên tiễng cãi lộn lẫn tiếng la hét của trẻ con. Đám thiếu niên đang luyện tập đưa mắt nhìn nhau rồi nhất loạt thúc ngựa lao về phía trường học. Tôi và Lâm cũng chạy theo họ.

Lần đầu tiên nhìn thấy trường tiểu học của thôn Gama, tôi không khỏi ngỡ ngàng. Trường được xây ở nơi cao nhất của thôn Gama thượng, cuối một con đường núi ngoằn ngoèo, thấp thoáng có thể trông thấy đỉnh núi cao vút tận trời xanh ở thượng nguồn sông Brought, cảnh sắc đẹp vô cùng. Nhưng điều khiến tôi không thốt nên lời không phải là cảnh đẹp mà là gần một trăm đứa trẻ, từ bốn, năm tuổi cho tới mười mấy tuổi đang quỳ trên nền đất đông cứng lạnh giá, ngây thơ đọc bài, tấm bảng mà chúng dùng chính là nền đất đóng băng đầy cát sỏi đó.

Dân làng Gama thượng đã dành khu đất tốt nhất để xây lớp học, nhưng đây cơ bản không thể gọi là lớp học, cùng lắm chỉ là một cái hang núi rộng rãi, có vách ngăn được gió tuyết, gói hang chất đầy những câu gỗ đã mục nát quá nửa. Nghe nói đó là gỗ của mấy người thích leo núi, gom tiền mua về, không hiểu sao mua rồi lại vứt xó, trên đời đúng là chẳng thiếu nhữung người làm việc nửa chừng.

Do chính phủ không thể cử giáo viên, trong khi thuê giáo viên bên ngoài tốn mỗi ngày năm đô la nên họ chỉ còn cách cùng với thôn Gama hạ thuê chung một giáo viên, mỗi tuần mỗi thôn học ba ngày, thời gian còn lại, bọn trẻ sẽ tự làm các bài tập mà giáo viên giao cho. Hôm nay đáng lẽ là ngày học của thôn Gama thượng, bọn trẻ con đã tới lớp học từ sáng sớm, không ngờ người của thôn Gama hạ lại tới tranh thầy giáo.

Gama nằm ở nơi lạnh giá, mặc dù đã bỏ ra năm đô la một ngày nhưng vẫn có ít giáo viên chịu vượt núi băng rừng tới dạy học, huống hồ sắp bước vào mùa đông rét mướt của vùng núi, ông thầy Ivan râu rậm đang đứng trước mặt tôi là giáo viên cuối cùng của năm nay, trước khi Gama biến thành một vùng băng tuyết. Cô gái đứng đầu đoàn người gây rối là Jiahan, con gái cả của trưởng thôn Gama hạ. Nghe nói Jiahan còn có cả một cậu em trai chỉ lớn hơn Ali một chút.

Tôi nhìn thấy trong đám dông có cả Ceda và Ali. Ali chen chúc trong đám trẻ con đang hoang mang sợ hãi, vẫn đi chân trần. Ngoài bọn trẻ còn có một đống người lạ mặt, chắc hẳn là người của thôn Gama hạ. Jiahan mặc một chiếc váy dài màu đỏ lựu, đứng ở chính giữa lớp học, dung mạo vô cùng xinh đẹp, ánh mắt lấp lánh có hồn.

Cô ta dõng dạc ra lệnh: "Bây giờ hãy đưa thầy Ivan về thôn."

Lập tức một thanh niên tiến lên kẹp chặt lấy thầy giáo, lôi lôi kéo kéo ra ngoài. Thầy giáo rõ ràng là không muốn nhưng ông ta vốn gầy gò, lại bị một thanh niên cao to kẹp chặt nên chỉ còn cách ngoan ngoãn đi theo.

Dela nhanh như cắt lao tới chặn trước mặt cậu thanh niên kia, nhíu mày, quát: "Không được đi!" Nói rồi, cậu ta giơ tay kéo thầy giáo lại, mạnh tới mức khiến ông ta loạng choạng. Nhưng không đầy một giây sau, thầy Ivan lại bị người thôn Gama hạ kéo đi. Chẳng cần tốn mấy công sức, cậu thanh niên kia đã đẩy ông thầy Ivan tội nghiệp về phía một người bạn đi cùng mình rồi bước lên trước một bước, giơ tay đẩy Dela ra, cười khẩy, nói: "Mày muốn gì?" Giọng cậu ta đanh thép, còn người thì vững như một ngọn tháp.

Dela nghiêng người tránh cú đấy của cậu ta, không chịu lùi dù chỉ một bước, sau đó ngẩng đầu, hiên ngang nói: "Đã thoả thuận là mỗi thôn học ba buổi một tuần, tuần trước các người đã giữ thầy giáo lại nhiều hơn một ngày rồi, tuần này thầy giáo vừa tới sao lại đòi đưa đi? Sao các người lại vô lí như vậy chứ?" Khi Dela nói những lời này, những thanh niên khác của thôn Gama thượng lần lượt xông lên, xếp thành một hàng rào phía sau cậu ta.

Cậu thanh niên Gama hạ chưa kịp trả lời thì Jiahan đã cười khanh khách, nói: "Vô lí? Muốn có lí cũng được thôi, các người hãy trả tiền công tháng trước cho thầy giáo đã."

Dela bị câu nói này làm cho cứng họng, khí thế bỗng chốc yếu hẳn, cậu ta lắp bắp: "Tiền công của thầy giá...chúng tôi tất nhiên sẽ trả."

Jiahan đốp lại ngay: "Khi nào?"

Đám thanh niên Gama thượng đỏ bừng mặt.

Jiahan lại cười phá lên, nói: "Tôi nhớ tháng trước và tháng trước nữa, các người cũng nói như vậy. Bây giờ đã là tháng Mười hai rồi, nếu tôi là thầy Ivan thì chẳng thể nào tin các người được nữa." Nói tới đây, cô ta hướng cặp mắt long lanh về phía thầy Ivan, cười, hỏi: "Có phải vậy không, thầy giáo?"

Thầy Ivan tức giận nắm chặt tay lại, nói: "Tôi mới..." Không đợi ông ta nói hết, Jiahan đã quay đầu lại nói với đám thanh niên trong đội polo: "Nếu đã như vậy, chúng tôi mời thầy về thôn dạy học là lẽ đương nhiên."

Dela và đám thanh niên nhìn nhau, không trả tiền công đúng là đuối lí. Đám trẻ túm tụm lại với nhau, thấy thầy giáo sắp bị cướp đi, khoé mắt của vài đứa bao gồm cả Ali và Ceda đã ngân ngấn nước. Jiahan thấy không còn ai ngăn cản nữa, liền đắc ý vẫy tay, nói: "Đi."

Đúng là ép người quá đáng! Tôi đang định ra mặt nói phải trái thì nghe tiếng Lâm ở bên cạnh nói với vẻ điềm tĩnh: "Chẳng qua là tiền thôi mà, tôi trả." Đồng thời, mấy tờ tiền giấy quấn quanh một đồng tiền xu được ném ra, "bịch" một tiếng, rơi trúng mu bàn chân của cậu thanh niên thôi Gama hạ, cậu ta đau quá, ôm chân nhảy loi choi, gào toáng lên: "Ai đó? Ra đây ngay!"

Lâm bước ra khỏi đám đông, chỉ vào cọc tiền trên đất, nói" Chỗ này là một trăm đô la, xem có đủ không, không đủ tôi sẽ đưa tiếp."

Cậu thanh niên nhận ra Lâm, liền tức giận nói: "Lại là mày!" sau đó toan lao tới, không ngờ mới được một bước đã ngã oạch một cái xuống đất. Thì ra Dela đã lén ngáng chân cậu ta. Cú ngã này vô cùng khó coi, đám thanh niên cười ầm cả lên, Dela vừa cười vừa nói: "Thế nào, định đánh nhau hả?"

Jiahan thấy giữa chừng lại có người đứng ra trả tiền, hơn nữa người của mình lại bị đem ra làm trò cười, định làm ầm lên nhưng quay đầu lại nhìn thấy Lâm, cco ta đột nhiên khựng lại, hai má bỗng chốc đỏ bừng, dáng vẻ tức giận còn chưa nguôi đã trở nên e thẹn. Người cầm đầu đám thanh niên thôn Gama hạ tới gây chuyện bỗng chốc lại biến thành một thiếu nữ ngượng ngùng, cắn môi, lắp bắp nói: "Thế này không được."

Lâm ngước mắt lên nhìn cô ta, hỏi: "Sao không được, cô nói đi."

"Tóm lại... tóm lại thôn hạ chúng tôi trả tiền công trước. Làm gì cũng phải có trước có sau chứ, đúng không hả?" Giọng nói của cô ta đã không còn vẻ ngang bướng, kiêu ngạo nữa mà rất mực dịu dàng, như thể đang thương lượng với Lâm.

Ceda thì thầm vào tai tôi: "Chị ấy thích anh Lâm rồi." Tiếng nói không lớn không nhỏ, vừa đủ để những người xung quanh nghe thấy, lấp tức có người phì cười.

Không hiểu cô gái đó có nghe thấy hay không, nhưng Lâm thì chắc chắn đã nghe thấy, liếc mắt nhìn về phía tôi. Tôi cố gắng giữ vẻ mặt nghiêm túc.

Phía bên kia, người của thôn Gama hạ mặc dù không nghe rõ nhưng thái độ ngượng ngừng của Jiahan khi nhìn thấy trai trẻ bên đối phương thì học đã thấy rõ. Cậu thanh niên tên Gul nãy giờ răm rắp nghe lệnh Jiahan càng thêm tức giận, bước lên, nói: "Cứ cho là đã trả tiền thì sao chứ! Người của thôn thượng các người tự mở to mắt ra mà nhìn cái nơi tồi tàn này đi, nơi này chính là trường học của các người sao? Không biết xẩu hổ mà còn dám bảo thầy giáo tới chỗ này dạy học! Cứ cho là người nước ngoài trả tiền học hộ các người, nhưng trời lạnh như thế này, đừng nói là thầy giáo, ngay đến bọn trẻ con cũng bị lạnh cóng mất thôi, các người tự nhìn xem có thể học được không hả?"

Câu nói này từng từ, từng chữ đều chí lí, nhất thời mọi người đều im thin thít, trên gương mặt của đám thanh niên Gama thượng hiện rõ vẻ áy náy.

Gama rét cắt da cắt thịt, trường học lại ở một nơi cao như thế này, tôi chủ đứng có một lúc đã thấy khí lạnh ngấm vào tận xương, huống hồ bọn trẻ con. Ali và đám trẻ con cảm nhận được thái độ nghiêm túc của người lớn, đều nép vào một bên không dám ho he, nét mắt hoảng hốt, bơ vơ.

"Việc của trường học tôi sẽ chịu trách nhiệm." Tôi ngẩng đầu lên nói. Sau lời nói của Gul, cả hang núi trở nên yên tĩnh nên câu này của tôi có sức vang dội vô cùng. Vừa dứt lời, tất cả đều quay lại nhìn tôi, biểu cảm trên mặt vô cùng phong phú, ngạc nhiên có, nghi hoặc có, có người còn giật nảy mình, ví dụ như Lâm. Tôi lảng tránh ánh mắt của anh ta, nhìn sang thầy Ivan, nói: "Thầy giáo, ông có thể chịu vất vả thêm một mùa đông không? Trước mùa hè sang năm, tôi sẽ dựng cho thôn một ngôi trường. Tôi hứa đấy."

Thầy Ivan nhìn tôi và gật đầu lia lịa.

Quyển 1 - Chương 5-1: Mùa đông lạnh giá sắp đến (1)
Type: P.anh

Tối hôm đó, Lâm kéo tôi ra một góc, hỏi: "Nào, thử nói xem làm thế nào cô giúp Gama xây một ngôi trường?"

Tôi nhìn anh ta, không nói gì.

"À, tôi biết rồi, cô định xây một ngôi trường bằng những mảnh hình xếp hả?"

Tôi nghe thấy thái độ miệt thị rõ ràng trong câu nói đó, chỉ nhếch miệng cười khẩy.

"Im lặng, lại im lặng. Ngoài việc giả câm ra cô còn biết làm việc gì nữa không?" Anh ta nhét hai tay vào trong túi áo, dựa vào tường, nhìn tôi với vẻ tức tối.

"Dù sao thì tôi nói được sẽ làm được!" Tôi nói với vẻ cương quyết.

Lâm "xì" một tiếng.

"Ở Gama, xây một ngôi trường chỉ cần mười nghìn đô la Mỹ. Tôi thấy ở góc hang có rất nhiều vật liệu, đa số vẫn sử dụng được, hơn nữa ở đây xây nhà không cần phải đào móng, chỉ cần có sắt thép, xi măng và gạch đá là có thể xây được rồi, cho nên tôi chỉ cần gom đủ mười nghìn đô la là có thể xây một ngôi trường cho bọn trẻ." Vừa nói, tôi vừa gật gù tự đắc.

"Cô có mười nghìn đô la sao?" Lâm hỏi không chút khách khí.

"Hiện giờ không có... Này, anh có thái độ gì vậy? Hiện giờ không có nhưng tôi có thể kiếm ra, biết không hả? Chỉ cần tôi tìm được việc làm khi quay về." Nói tới đây tôi bỗng chột dạ, Alice mất tăm mất tích, không tìm được cô ta thì không thể nhận được công việc mà Ngô Chung đã hứa.

"Sau đó cô lại nghìn dặm xa xôi trở lại Gama để xây trường học cho họ sao?"

"Đúng vậy!" Tôi hất hàm, nói.

Lâm tiếp tục tỏ vẻ khinh thường. "Chỉ dựa vào cô, chưa lên tới núi đã bị Kangkun xử đẹp rồi."

Nói tới Kangkun, tôi lập tức ủ rũ, sao có thể quên béng mất chuyện này chứ, nhưng tôi vẫn không chịu thua. "Tôi có thể thuê vệ sĩ." Dứt lời, tôi mơ màng tưởng tượng ra cảnh theo đuôi mình là một dãy vệ sĩ cao to lực lưỡng, thật chẳng khác gì một nữ hoàng.

Lâm nói: "Vệ sĩ làm không công cho cô chắc? Việc đó không cần trả tiền sao? Mười nghìn đô la của cô có khi chỉ mấy ngày là tiêu hết rồi."

Mở miệng là nhắc tới mười nghìn đô la, thực tế là anh ta không hề tin tôi. Không nhịn nổi nữa, tôi cao giọng cảnh cáo anh ta. Lâm bỗng nhiên dịu giọng, giơ tay xoa đầu tôi giống như cưng nựng một con mèo đang xù lông, nói: "Được rồi, đừng gây chuyện nữa, đợi ra khỏi Gama, tôi sẽ đi tìm một ngân hàng."

Tôi thét lên: "Im miệng!"

Anh ta liếc nhìn tôi rồi nghe lời, im miệng.

Nhưng hình như không phải chỉ có một mình anh ta không tin tôi, từ Dela, Ceda, Wughi tới Sila, không một ai nhắc đến chuyện này, họ chỉ nhìn tôi cười ôn hòa. Chỉ có Ceda một lần ăn cơm xong đã nói một câu: "Ít nhất thầy Ivan cũng ở lại", giọng điệu bùi ngùi lại có vẻ an ủi, khiến tôi lúng túng không biết nói gì, xây một ngôi trường khó đến vậy sao? Nhớ hồi trước, cái công ty nhỏ nơi tôi làm việc, vốn không đủ một triệu mà vẫn xây được cả một tòa cao ốc hoành tráng còn gì. Tại sao mọi người đều có thái độ này vậy? Hay là dân làng Gama đã bị đám du khách phương Tây một đi không trở lại dạy cho bài học không được nhẹ dạ tin lời người khác? Được rồi, tôi mím môi hạ quyết tâm, có rất nhiều việc chỉ vỗ ngực nói suông thì vô ích, tôi sẽ chứng minh bằng hành động thực tế.

Vài ngày sau đó, vừa ăn tối xong tôi đã thấy cô nàng Jiahan ở thôn Gama hạ tất tưởi chạy tới tìm Lâm, nói là tình trạng của người đàn ông bị bắn trọng thương rất không ổn.

"Người đàn ông nào?" Tôi nghe mà vô cùng kinh ngạc, vừa hỏi xong bỗng hiểu ra đó chính là tay súng bắn tỉa kì lạ hôm nào. Được tin, Lâm có biểu cảm rất khó hiểu, trong giây lát, đôi mắt anh ta trở nên u ám, thâm trầm, không đợi Jiahan nói hết, anh ta đã đứng lên nói: "Tôi sẽ đi với cô."

Sao Lâm lại biết chuyện tên bắn lén đó nhỉ? Đã biết rồi sao anh takhông nói với tôi? Và tại sao tên đó lại bị trúng hai viên đạn? Lúc gặp ở triền núi, tôi thấy rõ ràng trên người ông ta chỉ có một vết thương thôi mà. Nghĩ đến đây, tôi thấy tóc gáy mình dựng đứng. Thấy Lâm đứng dậy, tôi cũng đứng lên theo, định bám đuôi anh ta cùng tới thôn hạ. Jiahan thấy vậy, ngước lên nhìn Lâm, nói: "Ngài không cần đi đâu, buổi tối đường khó đi lắm."

Tôi khựng lại, "đường khó đi lắm", vậy cô ta tới đây bằng cách nào vậy? Đã thế còn mặc chiếc váy dài diêm dúa như thế này nữa. Từ sau hôm náo loạn trường học, hầu như ngày nào Jiahan cũng chạy tới thôn Gama thượng, vì cô ta là con gái của trưởng thôn Gama hạ nên mọi người đều không tiện dò hỏi. Tôi nhíu mày nhìn Lâm, chờ đợi quyết định của anh ta.

Bên ngoài trời đã tối đen như mực, gió bấc thổi mạnh, Lâm do dự giây lát rồi gật đầu, nói: "Cũng được. Mễ Lạp, cô ở nhà đi." Tôi nhíu mày, định phản đối nhưng giọng nói của Lâm rất cương quyết nên lại thôi. Ra tới cửa, anh ta quay đầu lại, nhìn tôi với ánh mắt dịu dàng, dặn: "Khi tôi không có ở đây, cô không được đi đâu hết, rõ chưa?"

Tôi hơi sửng sốt. Trời lạnh thế này, đương nhiên tôi chẳng muốn đi đâu cả.

Ngập ngừng một lúc, anh ta lại nói: "Tôi sẽ nhanh về thôi."

Jiahan "hừ" một tiếng khá rõ khiến tôi không khỏi cảm thấy bối rối. Tại sao anh ta lại ra vẻ như đang báo cáo với bạn gái về hành tung của mình thế nhỉ? Ceda đứng bên cạnh bụm miệng cười, còn lén lấy khuỷu tay huých tôi một cái.

Đợi sau khi bọn họ đã đi xa, Ceda mới chớp chớp cặp mắt to đen láy, nhìn thẳng vào mắt tôi, hỏi: "Ngải, chị có đúng là chị gái của anh Lâm không?"

Tôi lập tức liếc mắt nhìn Wughi, ông cụ đang mải mê uống trà, mắt cụp xuống, dáng vẻ nghiêm nghị, Sila thì không biết đã đi đâu rồi. Tôi liền cười trừ, nói: "Dù sao thì chị cũng nhiều tuổi hơn anh ta."

Ceda nhăn mặt cười hì hì. "À, tức là không phải chị ruột."

Tôi vô cùng bối rối, không biết phải giải thích sự phức tạp, rối rắm của chuyện tình cảm với một đứa trẻ con như thế nào cả. Wughi đã tránh đi chỗ khác, trong phòng chỉ còn lại hai người là tôi và Ceda.

Ceda tinh quái xoa cằm ngẫm nghĩ, đột nhiên cô bé vỗ tay, nói: "Ngải, em dẫn chị đi đường tắt ngắn nhất tới thôn Gama hạ nhé?"

Tôi sửng sốt, hỏi: "Đi làm gì?"

"Đương nhiên là đi xem xem người anh em bị trọng thương đó có cần giúp đỡ không." Ceda thủng thẳng nói. "Chẳng lẽ lại là đi theo dõi anh Lâm, rình xem anh ấy có bị Jiahan dụ đi mất không sao?" Nói tới đây, trên mặt cô bé hiện lên nét tinh nghịch.

Không để tâm tới điệu cười ranh mãnh của cô bé, tôi nghiêm mặt nói: "Chúng ta có đi cũng không giúp được gì đâu."

Ceda nói: "Dù vậy cũng phải đi. Nếu anh Lâm ngoan ngoãn, chúng ta sẽ lén quay về, quỷ không biết thần không hay." Dứt lời, cô bé vừa cười vừa vén rèm cửa lên, chuồn ra khỏi nhà trước. Tôi sững người trong giây lát rồi cũng đi theo.

Thôn Gama thượng và hạ cách nhau không xa lắm, có điều đường xuống thôn Gama hạ đều rất ngoằn nghoèo và nhỏ hẹp, đêm tuyết đường trơn, rất khó đi. Ceda quen đi đường núi, còn tôi thì chỉ bám kịp thôi cũng mệt muốn đứt hơi. Vào mùa này, nhiệt độ ở Gama lúc nào cũng ở mức âm hơn hai mươi độ, chỗ nào cũng phủ đầy tuyết, gió thổi vù vù qua miền hoang dã, tới mức đỉnh núi cũng đầy sương trắng. Đang là đêm khuya thanh tĩnh, bốn bề đều vắng lặng như tờ, chỉ có tiếng bước chân dẫm lên tuyết nghe "kin kít" lạc lõng. Không biết mất bao nhiêu thời gian, cuối cùng chúng tôi cũng mò được tới Gama hạ.

Thôn Gama hạ tuy nhỏ hơn Gama thượng một chút nhưng được cái nền đất tương đối bằng phẳng, nhà cửa trong thôn phần lớn đều trải dài men theo sườn núi. So với khí thế lẫm liệt hào hùng của Gama thượng, Gama hạ có vẻ hiền hòa hơn nhiều.

Ceda thông thuộc đường đi, dẫn tôi tới thẳng nhà Jiahan. Liếc thấy xung quanh không có ai, cô bé bèn tặc lưỡi vài cái rồi trèo tót lên mái nhà như một con khỉ. Nhà của Gama thượng và hạ đều chỉ có một cửa sổ nhỏ ở trên nóc. Chớp mắt đã không thấy bóng dáng Ceda đâu, tôi ngẩng đầu nhìn lên một cách khổ não, tại sao động tí lại phải trèo lên nóc nhà chứ hả? Tôi đường đường là một nhân viên văn phòng nhỏ nhắn mảnh mai ở thành phố lớn đấy nhé! Nhưng nếu không trèo lên thì nửa đêm canh ba, giữa tiết trời lạnh giá chết tiệt này, tôi chạy tới Gama hạ làm gì chứ? Tôi mím môi mím lợi trèo lên nóc nhà, bám chăt vào thang, thò đầu ra thấy Ceda đã bám thu lu vào cửa sổ. Thấy tôi, cô bé ra sức vẫy tay, tôi rón rén bò tới, chụm đầu nín thở nhòm qua cửa sổ xuống nhà.

Căn phòng bên dưới nhỏ hơn phòng tôi và Lâm ở một chút, nhưng phong cách trang trí cũng tương tự. Dưới ánh lửa chập chờn, tôi thấy hai con người cùng hai bóng đen đang nhảy nhót, giẫm lên những vật dụng mơ hồ trong phòng. Bầu không khí toát lên một sự thâm trầm khó hiểu, không nhìn thấy Jiahan đâu.

Người đàn ông bị bắn trọng thương được đặt chính giữa phòng, hai mắt ông ta khép hờ, trên tay và chân đều có những vết bầm tím đáng sợ, bên cạnh là khẩu súng mà ông ta không chịu rời nửa bước, không biết tại sao nòng súng lại bị uốn cong, ngay một người ngoại đạo như tôi cũng biết khẩu súng này không thể sử dụng được nữa.

Lâm quỳ bên cạnh ông ta, khẽ đặt một tay lên báng súng, nói: "Đây là một khẩu súng tốt." Từ chỗ tôi không thể nhìn rõ vẻ mặt của anh ta nhưng có thể thấy anh ta nhẹ nhàng nâng niu khẩu súng như thể nâng niu người yêu.

"TAC 50 của McMilan tất nhiên phải là một khẩu súng tốt." Giọng người đàn ông đầy vẻ bi phẫn, khi nói, bàn tay ông ta khép chặt lại để giữ một thứ gì đó. "Có điều, cậu Hai, cậu định sẽ nói với phu nhân thế nào về việc trừ khử tôi?"

"Tôi không trừ khử anh, là bản thân anh không cẩn thận rơi xuống vách núi mà thôi." Lâm khẽ nói. "Karakoram vốn hiểm trở, chết người là chuyện quá bình thường."

Đột nhiên tôi cảm thấy một luống hơi lanh lan khắp cơ thể, ông ta gọi Lâm là "cậu Hai".

"Sumy phu nhân sẽ không tin cậu đâu." Ông ta thét lên rồi bắt đầu thở hổn hển.

Lâm khẽ cười. "Phu nhân có tin hay không không quan trọng, dù sao tôi vẫn gọi bà ấy là mẹ, hơn nữa hiện giờ cũng chỉ có tôi gọi bà ấy là mẹ thôi."

Anh ta đang nói gì vậy? Tôi nghe mà sởn hết gai ốc!

Bỗng nhiên, tôi thấy một vật màu trắng lóe lên, một con dao găm sáng quắc thò ra khỏi bàn tay của người đàn ông và phi thẳng về phía Lâm, vậy mà anh ta không hề động đậy. Mũi dao chạm vào ngực Lâm rồi dừng lại. Tôi ngồi trên mái nhà, giật mình suýt chút nữa thì ngã xuống đất, may mà có Ceda ôm chặt lấy, cả người cô bé cũng đang run rẩy.

Nhưng có lẽ là do đã kiệt sức nên người đàn ông không thể đâm con dao vào người Lâm. Ông ta trừng mắt nhìn Lâm, hỏi: "Vậy cậu Hai có thể nói cho tôi biết nguyên nhân không? Tại sao lại cứu cô gái đó? Tại sao lại phá hỏng kế hoạch của phu nhân?"

Lâm cúi mặt xuống.

"Tại sao?" Người đàn ông đó lại gặng hỏi, có vẻ như rất khó tin. "Mất bao nhiêu năm, khó khăn lắm cậu mới nhận được sự tín nhiệm của phu nhân."

Lâm vẫn không trả lời.

Vài giây sau, tôi nghe thấy một tiếng "keng", con dao rơi xuống đất, cánh tay của người đàn ông cũng thõng xuống. Ceda vội kéo tôi ra, nói: "Ông ta nhìn thấy chúng ta rồi."

"Đừng lo, bị ông ta nhìn thấy cũng không sao đâu. Ông ta sắp chết rồi." Tôi khẽ nói.

Ai cũng nhận ra là ông ta sắp chết, vì ánh mắt của ông ta đã trở nên vô hồn, những tiếng lẩm bẩm cũng không phải là tiếng Anh nữa mà là một thứ ngôn ngữ cổ quái tôi chưa từng nghe thấy bao giờ.

Tôi khẽ đẩy cửa sổ ra, áp tai xuống nghe, đó là tiếng Balti sao? Không phải, cũng không phải tiếng Trung, tiếng Nga hay một ngôn ngữ nào khác mà tôi quen thuộc. Đúng lúc này, Ceda ghé sát vào tôi, khẽ nói: "Bọn họ nói chuyện bằng tiếng Urdu sao?" Ngay cả cô bé cũng thấy kinh ngạc.

Tiếng Urdu là quốc ngữ của Pakistan. Lâm đang nói chuyện với kẻ bắn lén bằng vốn tiếng Urdu lưu loát, ngữ điệu trầm ổn, không hé lộ bất cứ cảm xúc gì.

Ceda kinh ngạc thốt lên: "Anh Lâm biết tiếng Urdu sao?"

Tiếng Urdu chỉ được sử dụng ở Pakistan, Afghanistan và một số khu vực thuộc lưu vực sông Ấn. Quả thực tôi biết quá ít về Lâm. Người đàn ông kia gọi anh là cậu Hai, rồi còn cả Sumy phu nhân gì đó nữa.

Ceda ngỡ ngàng lắng nghe một lúc, đột nhiên lại lắc đầu, khẽ nói: "Không phải."

"Cái gì không phải?"

"Đây không phải là tiếng Urdu."

Cô bé giải thích rằng Lâm đang dùng tiếng Urdu cổ, sở dĩ cô bé có thể nhận ra là vì Wughi cũng là cao thủ trong lĩnh vực này. Thứ ngôn ngữ cổ này so với tiếng Urdu hiện đại còn linh thiêng và quý báu hơn rất nhiều và đương nhiên cũng đẹp hơn. Ngôn ngữ này thuộc về một dân tộc thiểu số đã bị diệt vong ở Pakistan, có tên là "Rajput". Tuy nhiên đây đều là những điều mà sau này tôi hỏi Wughi mới biết được.

Tôi căng thẳng tới mức gần như nín thở, dán mắt vào cảnh tượng diễn ra bên dưới. Đột nhiên, người đàn ông đó cố hết sức túm chặt lấy tay của Lâm, nhưng chỉ nắm được một giây. Lâm mặc ông ta túm lấy áo mình rồi thõng tay xuống, trút hơi thở cuối cùng, từ đầu chí cuối, thái độ của anh ta đều thản nhiên như không. Người đàn ông kia đến lúc chết vẫn còn kinh ngạc.

Tôi cảm thấy đầu óc mình tê dại. Sau đó, tôi nhìn thấy Lâm đặt tay phải lên tim, tay trái giơ cao, chụm ngón trỏ và ngón cái lại, còn ba ngón kia khép chặt, giơ thẳng lên, anh ta khẽ nói: "Vạn vật đều không phải là chủ, chỉ có Đức Allah, mong ông an giấc ngàn thu."

Vừa nghe xong câu này, tôi và Ceda liền ngã khỏi mái nhà. Hai tiếng "bịch" vang lên trong đêm khuya tĩnh mịch vang dội như tiếng sấm. Lâm giật mình quay sang quát hỏi: "Ai?" Tôi và Ceda không nói lời nào cùng lúc bật dậy, cắm đầu chạy về hướng Gama thượng.

Không biết chúng tôi đã chạy bao lâu, chỉ biết cả hai đều chạy thục mạng, gió bấc sắc như lưỡi dao thổi tới khiến tai và hai má tôi đau rát. Mãi tới lúc thấp thoáng trông thấy bóng dáng thôn Gama thượng, Ceda mới chạy chậm lại, ngoái đầu hỏi với giọng vẫn chưa hết kinh ngạc: "Sao anh Lâm lại biết những điều đó được nhỉ?"

Phương thức cầu nguyện kì lạ, tiếng Urdu cổ xưa, còn cả thái độ bình tĩnh khi bị con dao găm gí sát người, tất cả những điều này thật vô cùng kì lạ. Tôi bất lực đáp lời Ceda: "Chị không biết."

Ceda sửng sốt nhìn tôi chằm chằm, hỏi tiếp: "Ngải, anh Lâm rốt cuộc là ai?"

Tôi lắc đầu, ngẫm nghĩ giây lát rồi dặn dò cô bé: "Chuyện tối nay không được nói với ai, dù chỉ một từ, em biết chưa?"

Ceda ngỡ ngàng gật đầu, nhưng cặp lông mày nhỏ vẫn nhíu lại. Cô bé hỏi tôi Lâm là ai, nhưng tôi cũng đâu biết nhiều hơn cô bé là bao. Lâm là ai, tại sao người đàn ông đó gọi anh ta là cậu Hai? Còn ai là Sumy phu nhân, mẹ anh ta sao? Nhưng khi nhắc tới bà ta, ngữ điệu của anh ta lại đầy vẻ cảnh giác cơ mà. Đầu óc tôi trở nên hỗn loạn, tôi chỉ biết Lâm đột ngột xuất hiện như từ trên trời rơi xuống, chúng tôi cứu giúp lẫn nhau để xuống được chân núi, còn chuyện anh ta là ai, tại sao lại xuất hiện ở nơi này, vào lúc này, lai lịch của anh ta ra sao, tôi hoàn toàn không biết.

Bỗng nhiên, Ceda hỏi: "Cũng không được nói với Lâm sao?"

Tôi lo lắng đáp: "Nếu là anh ấy, càng không được nói."

"Nhưng..." Ánh mắt của Ceda chuyển sang phía sau lưng tôi, đầy vẻ cảnh giác. Tôi quay đầu lại thì thấy dáng người dong dỏng cao của Lâm xuất hiện trên con đường đầy tuyết, anh ta đã nhìn thấy tôi và Ceda.

Bỗng chốc lòng bàn tay tôi ướt đẫm mồ hôi, tôi buột miệng thốt lên một câu: "Sao anh lại ở đây?"

Lâm nhíu mày, chậm rãi bước tới, hỏi vặn lại: "Tôi không ở đây thì ở đâu?" Rồi anh ta nhìn tôi và Ceda một cách nghi hoặc, hỏi: "Thế còn hai người, nửa đêm nửa hôm đến đây làm gì?"

Ceda đáp: "Tiểu Ngải lo anh tối nay không về, chị Jiahan đó, cho nên..." Ceda còn chưa nói hết, tôi đã quay sang lườm cô bé một cái tóe lửa như có ý hỏi: "Con bé này, em nói linh tinh gì thế hả?"

Ceda lảng tránh ánh mắt tôi, thẳng thừng nói: "Em phải về đi ngủ đây." Dứt lời, cô bé bèn quay người chạy thẳng. Tôi đứng như trời trồng, nhìn bóng dáng nhỏ bé của Ceda xa dần rôi nhanh chóng biến mất trên con đường núi. Giờ chỉ còn tôi đối diện với anh ta.

Gió núi ào ào thổi qua mái nhà, qua rừng cây hạnh, hơi lạnh ngấm vào tận xương tủy, tôi và Lâm đứng đối diện nhau, im lặng không nói gì. Một lúc lâu sau, anh ta mới lên tiếng: "Sao không ở yên trong phòng, chẳng phải tôi đã bảo cô đừng chạy lung tung rồi sao?"

Sờ lên đôi tai đã lạnh cóng của mình, tôi ậm ừ cho xong chuyện.

Lâm chậm rãi tới gần, tiếp: "Trên đường đi, tôi đã nói rõ với Jiahan rằng tôi đã có người yêu rồi."

Tôi khẽ nói: "Ừ, anh đuổi theo người bạn gái vẫn chưa phải là bạn gái tới Pakistan, điều này tôi biết rồi."

Anh ta lại nói: "Không, cô không biết."

Tôi chợt nhớ tới người đàn ông đã chết kia và chuyện Lâm biết tiếng Urdu cổ, bất giác thở dài, phải, tôi chẳng biết gì cả.

Lại im lặng một lúc lâu, cứ thế này tai tôi sẽ đóng băng mất.

Sau đó, Lâm lại hỏi: "Lúc nãy, cô và Ceda tới Gama hạ phải không?"

Đang đi bình thường thì tôi bị hụt chân, suýt nữa ngã lăn ra, may mà Lâm tinh mắt nhanh tay kéo tôi lại, có điều vì thế mà cả người tôi đều nằm gọn trong lòng anh ta. Lâm quay người tôi lại đối diện với mình, tôi hoảng hốt ngước mắt nhìn, thì ra anh ta đã biết tôi tới Gama hạ.

Lâm cúi xuống nhìn tôi, bình thản nói: "Mễ Lạp, tôi có chuyện muốn nói với cô."

Tôi hít một hơi thật sâu rồi nhìn thẳng vào mắt anh ta, tự nhủ điều gì phải đến thì không thể tránh.

"Bất kể ban nãy ở Gama hạ cô nghe thấy hoặc nhìn thấy gì, tất cả đều không liên quan tới cô, biết chưa?" Lâm chậm rãi nhả từng từ một.

Tôi sửng sốt.

"Người đàn ông đó, những lời ông ta nói, tất cả đều không liên quan tới cô. Đợi xuống núi rồi, cô hãy quay về với cuộc sống trước kia của mình, làm những việc cần làm, còn trong thời gian ở trên núi, tôi sẽ bảo vệ cô chu đáo." Khi nói những lời này, thái độ của anh ta vô cùng nghiêm túc, nhưng ngữ điệu lại rất dịu dàng.

Tôi á khẩu, đầu óc cũng bắt đầu loạn cả lên. "Nhưng... nhưng lần trước, người đàn ông đó muốn giết tôi."

"Phải, ông ta muốn giết cô, nhưng người chết cuối cùng lại là ông ta, cho nên cô hãy cho qua mọi chuyện đi, đừng tìm hiểu nguyên nhân, cũng đừng đi hỏi kết quả. Hãy quên tất cả mọi chuyện đi, trước kia cô không biết ông ta là ai, sau này cũng không cần biết ông ta là ai."

"Nhưng... tại sao lại có người muốn giết tôi?... Còn nữa, ai là Sumy phu nhân?" Tôi ấp úng hỏi.

Lâm không trả lời.

Tôi hít một hơi thật sâu, bình tĩnh nói tiếp: "Tôi nghe thấy ông ta gọi anh là cậu Hai. Lâm, hai người quen nhau phải không? Anh biết tại sao ông ta muốn giết tôi?"

Anh ta nhìn tôi, ánh mắt sâu thẳm như bầu trời đêm. Tôi sợ hãi đến mức toàn thân run rẩy. "Anh cứu tôi phải không, vào lúc nào đó mà tôi không biết?" Rồi một tia sáng chợt lóe lên trong đầu, tôi nghi hoặc hỏi tiếp: "Lúc ở trên núi có phải không? Việc anh mắc kẹt trên núi với tôi phải chăng cũng không phải ngẫu nhiên?"

"Đó chỉ là một vụ lở tuyết nhỏ, không ai đoán trước được cả." Lâm nói với giọng bình thản.

"Thật sao?"

Anh ta gật đầu.

Một trong những nguyên nhân dẫn đến lở tuyết là tiếng động quá lớn, ví dụ như tiếng súng nổ chẳng hạn, tất nhiên những chuyện này phải rất lâu sau tôi mới biết.

Sau khi lấy lại bình tĩnh, tôi hỏi thẳng Lâm: "Lâm, anh là cậu chủ của một gia tộc lớn nào đó đúng không?"

"Tên đầy đủ của tôi là Ngô Thượng Lâm, là con thứ hai trong nhà, bạn bè trong giới thường gọi tôi là cậu Hai." Anh ta thẳng thắn đáp.

Tôi run rẩy. "Giới gì?... Giới xã hội đen?"

"Nếu là xã hội đen thì cô có sợ không?" Nghe ngữ điệu của anh ta không biết là đang nói thật hay đùa, hoặc cả hai đều không phải.

Lâm nhìn tôi chằm chằm bằng cặp mắt đen láy hơi cụp xuống, mái tóc khẽ phất phơ trên vầng trán trắng trẻo, sau lưng anh ta là đêm đông tím thẫm, tôi thấy như bước vào chốn hoa mộng, lại như lạc giữa ngân hà lấp lánh, mơ hồ bất định.

Tôi cứ thế tròn mắt nhìn anh ta, mặc kệ bản thân chìm đắm trong cõi mơ mộng đó.

Đột nhiên, Lâm khẽ cười, nói: "Trêu cô đấy, đồ ngốc! Nhưng... nhưng nếu là thật thì sao? Cô sẽ làm thế nào?"

Tôi vừa yên tâm được một chút lại giật mình thon thót.

"Có phải cô sẽ không bao giờ thèm để tâm thèm tới tôi nữa?" Anh ta mỉm cười ranh mãnh, trong ánh sáng yếu ớt của trời đêm lại càng có vẻ ngang ngược.

"Tôi sẽ khuyên anh đi đầu thú, sau đó sẽ tới nhà tù thăm anh, mang đồ ăn cho anh." Tôi ngập ngừng nói.

Lâm sửng sốt, hoàn toàn không ngờ tôi sẽ đáp như vậy. Sau đó, anh ta nói: "Tôi thèm vào!" Vừa nói anh ta vừa cười, bỗng chốc bầu không khí nặng nề bị xua tan. Anh ta liếc nhìn tôi, nói: "Tôi mà sa sút tới mức phải để cô mang đồ ăn cho sao?"

"Ờ." Chính tôi cũng bất ngờ với lời nói của mình, đến giờ vẫn chưa định thần lại, không biết nên nói gì, đành ậm ừ cho xong.

"Nhưng vẫn phải cảm ơn vì cô đã nói như vậy." Lâm bổ sung rồi đưa tay vuốt nhẹ mấy sợi tóc lơ thơ của tôi ra phía sau, tiếp: "Coi như đó là cảm ơn vì tôi đã bảo vệ cô. Dù ở đây hay dưới chân núi, Mễ Lạp, hãy tin tôi." Giọng anh ta rất nhỏ, nhưng lại mang theo sự nghiêm túc hiếm thấy.

Đôi mắt đen sáng như ngọc, cặp môi thấp thoáng dưới ánh trăng, giọng nói dịu dàng... tôi gật đầu như thể bị mê hoặc, đáp: "Ừm, tôi tin anh."

Đây là niềm tin suốt đời của tôi, ngay cả trong những năm tháng gian khó sau này, bất chấp những lời giang hồ đồn thổi, đều không hề suy suyển.

Sau đó, Lâm dắt tay tôi vừa đi vừa hỏi: "Mễ Lạp, tại sao cô lại tới Pakistan?"

Tôi bỗng im bặt. Chuyện đi tìm Alice vốn dĩ cũng không nghiêm trọng đến mức không thể nói ra được, nhưng người cử tôi đi tìm Alice là Ngô Chung, một nhân vật có tiếng tăm nơi bến Thượng Hải, hơn nữa ông ta đã lập gia đình, mối quan hệ phức tạp này, bảo tôi phải giải thích thế nào đây?

Lâm nhìn tôi, nói: "Cô thấy đấy, mỗi người đều có những chuyện không muốn nói ra, ngay cả cô cũng vậy."

Tôi thầm nhủ: "Phải, anh nói đúng, tôi cũng vậy."

Lúc này, chúng tôi đã gần tới rừng cây hạnh của thôn. Khu rừng này giống như vườn hoa sau nhà của thôn Gama, những lúc rảnh rỗi, dân làng đều thích tới đây hút thuốc, trò chuyện, ngắm trời ngắm đất và dự đoán xem mùa hạnh nhân sang năm có bội thu hay không. Bây giờ đang là đêm khuya thanh tĩnh, khu rừng rộng lớn bị bao trùm bởi bóng đêm tăm tối, khiến tôi chợt nhớ tới những tình tiết giết người hủy xác trong phim ảnh mà bất giác rùng mình ớn lạnh.

Lâm thấy tôi run rẩy, liền lấy một vật đen sì từ trong túi áo ra, vứt cho tôi.

Tôi luống cuống chụp lấy, hỏi: "Đây là cái gì vậy?"

"Thuốc lá."

Thuốc lá, trà Bạch Ngọc và thịt dê khô là ba đại thánh phẩm của vùng lòng chảo sông Broughton, Karakoram. Điếu thuốc Lâm đưa cho tôi mang theo hơi ấm trên cơ thể anh ta, mặc dù chỉ là một điếu thuốc nhỏ nhưng cầm trong tay cũng khiến người ta bỗng cảm thấy gió lạnh không còn thấu xương nữa.

"Nhưng tôi không biết hút thuốc." Tôi mân mê điếu thuốc trong tay, ngần ngại nói.

"Cô rét tới mức môi tím tái cả rồi kìa. Hút đi, sẽ thấy ấm hơn một chút."

Nói rồi, Lâm dựa vào một thân cây hạnh, cúi đầu châm thuốc, trong bóng đêm lập tức xuất hiện một đốm sáng đỏ kèm theo tiếng "xì xì" nhỏ, một mùi hương kì lạ tỏa ra. Tôi ngây người không hiểu ra sao cả, một lúc sau mới nghe thấy anh ta hạ giọng nói: "Cô về trước đi, tôi ở lại thêm một lúc."

Tôi rét tới mức nước mũi đã trực chảy ra, nghe thấy Lâm nói vậy bèn gật đầu đồng ý, quay người đi thẳng. Được vài bước, tôi dừng lại và quay lại nhìn, Lâm đang dựa vào thân cây, nghiêng đầu nghĩ ngợi gì đó, gió đêm thổi tung cả vạt áo của anh ta. Bỗng nhiên lòng tôi chùng xuống, tối nay anh ta cũng không vui thì phải. Tôi vân vê điếu thuốc trong tay rồi bước tới ngồi xuống gốc cây, bắt chước anh ta châm thuốc, rít một hơi.

Đột nhiên một mùi hôi kì lạ xông lên và quấn lấy tôi. Vì không có sự chuẩn bị về tâm lí, lại nghĩ hút thuốc có thể ấm lên nên hơi đầu tiên tôi rít rất mạnh, thế là bỗng chốc tất cả lục phủ ngũ tạng cứ như lộn tùng phèo. Tôi cứ tưởng trên đời này thứ có mùi khó ngửi nhất là trà Bạch Ngọc, bây giờ mới biết thế nào là ếch ngồi đáy giếng. Kết quả, tôi bị say thuốc, ngã phịch xuống đất.

Lâm giật nẩy mình, vội vã cúi xuống vừa xem xét tình hình vừa gọi tên tôi. Vài giây sau, tôi từ từ tỉnh lại, mặt vẫn tái xanh, thở hổn hển, mùi hôi vẫn chưa tan hết. Lâm nhìn bộ dạng sống dở chết dở của tôi, nhịn không được khẽ bật cười. Nụ cười như hoa nở trong sương sớm, trong phút chốc, tôi như thấy "muôn nghìn cây đã nở đầy hoa lê".

"Cô bị say mùi hôi của thuốc lá đến nỗi ngất đi ư? Chẳng phải cô không sợ mùi thối sao, hơn nữa rõ ràng là trà Bạch Ngọc còn thối hơn mà!" Lâm kinh ngạc hỏi.

Tôi ngước nhìn anh ta, nghiến răng nghiến lợi nói: "Mỗi người có mức độ nhạy cảm với mùi hôi khác nhau, anh có biết không hả?"

Anh ta càng cười lớn hơn, đáp: "Ừ, có lí. Hay là cô rít thêm một hơi nữa đi, rít thêm vài hơi thì sẽ không thấy hôi nữa đâu."

Nói rồi anh ta toan nhét điếu thuốc của mình vào miệng tôi, một mùi hôi nồng nặc như thịt dê ôi thiu theo tay anh ta xộc thẳng vào mặt tôi. Khó khăn lắm tôi mới định thần lại được, hai tay vừa chống xuống đất định đứng dậy thì bị mùi thối này tấn công. Theo bản năng, tôi nghiêng người tránh. Không ngờ chính hành động đơn thuần mang tính phản xạ này của tôi đã vô tình khiến cả hai rơi vào một tình huống dở khóc dở cười. Số là khi Lâm nhào về phía trước để chọc ghẹo tôi, trọng tâm vốn đã không chắc, còn tôi thì lại ngửa người ra sau, xoay người định tránh điếu thuốc kia, thế là cả hai bị ngã lăn lông lốc. Sau khi lăn vài vòng, cuối cùng chúng tôi cũng dừng lại, nhưng Lâm lại đang đè lên người tôi. Đột nhiên anh ta bất động, trong khi một tay vẫn ôm lấy eo tôi, mắt nhìn thẳng vào mặt tôi, khiến tim tôi đột nhiên đập dữ dội. Tôi đẩy anh ta ra, khẽ nói: "Này, buông tôi ra!"

Anh ta kiên quyết từ chối: "Không!"

Tôi bực mình trừng mắt nhìn anh ta. Gương mặt của Lâm thấp thoáng trong làn khói mờ ảo của thuốc lá, đột nhiên anh ta nói: "Mễ Lạp, cô biết không, đôi lúc tôi thực sự ngưỡng mộ cô đấy."

Tôi muốn đẩy anh ta ra nhưng không đủ sức, đành phải tiếp chuyện anh ta trong tư thế kì cục này. "Tôi thì có gì đáng để anh ngưỡng mộ chứ?"

"Cô muốn làm gì thì làm, muốn ở cùng ai cũng được, không cần phải gánh vác trách nhiệm, thật tự do."

Tôi lấy làm lạ, hỏi: "Anh phải gánh trách nhiệm gì vậy?"

Anh ta nhíu mày, không nói nữa. Một lát sau, anh ta xoay người nằm xuống cạnh tôi.

"Vậy anh muốn ở cạnh ai?" Lát sau, tôi lại hỏi.

Anh ta nhìn lên bầu trời đen sì, lặng thinh giả chết.

Tôi lại hỏi: "Gia đình anh phản đối à?"

Vẫn không có câu trả lời.

"Anh không phải là người Hoa đúng không?" Tôi thận trọng hỏi tiếp. Lâm từng nói mình tới từ Anh Quốc, chúng tôi vẫn nói chuyện với nhau bằng cả tiếng Anh và tiếng Trung, nhưng ban nãy, anh ta còn nói cả tiếng Urdu, lại còn là thứ ngôn ngữ cổ xưa đã gần như thất truyền nữa, nghĩ lại thì hình như anh ta còn có thể nói được cả tiếng Pashtun và tiếng Balti nữa, chỉ có điều không lưu loát bằng tiếng Urdu.

"Bố tôi là người Hoa, mẹ là người Pakistan. Có điều, rất lâu trước đây, chúng tôi đã di cư sang Anh Quốc, tôi lớn lên ở London." Một lát sau, Lâm đột nhiên lên tiếng.

"Anh có anh trai hay chị gái?"

Lâm lại im lặng, một lúc sau mới đáp: "Có anh trai."

"Anh ấy hiện đang ở đâu?"

Hơi thở của Lâm đột nhiên trở nên nặng nề, lại một lúc sau tôi mới nhận được lời đáp: "Cambridge."

Nhắc đến Cambridge, tôi chỉ biết mỗi trường Đại học Cambridge thôi.

"Anh cũng học ở Đại học Cambridge chứ?"

"Ừ."

"Đã tốt nghiệp chưa?"

"Vẫn còn một năm."

Tôi đột nhiên cảm thấy buồn bã vô cùng, vẫn còn một năm mới tốt nghiệp đại học, anh ta quả thực còn rất trẻ.

Lâm quay sang nhìn tôi rồi nhân lúc tôi không phòng bị, lại đè lên người tôi. Tôi không hiểu tối nay anh ta bị làm sao, quyết định không thèm chống cự nữa, mặc kệ anh ta. Lâm chăm chú nhìn tôi bằng đôi mắt to và sáng lấp lánh, sau lưng anh ta là rừng hạnh nhân bạt ngàn, những cành cây khô chĩa lên bầu trời đêm tối đen như mực. Gió bốn bề gào thét, cứ như muốn thổi tung cả màn đêm. Bàn tay Lâm vô tình hay hữu ý đặt lên cổ tôi, tôi có thể cảm nhân được những ngón tay lạnh buốt và thon dài của anh ta, bất giác lại nhớ tới lão ma đầu cổ thụ nghìn năm trong phim Thiện nữ u hồn mà rùng mình.

Lâm ngạc nhiên hỏi: "Đè lên thế này mà vẫn thấy lạnh sao?"

Tôi trừng mắt lườm anh ta.

Về sau, tôi luôn cố gắng nhớ lại tất cả những chuyện từng xảy ra giữa hai chúng tôi, đáng tiếc là đối với tình huống xảy ra vào đêm đó, tôi chỉ thấy có khói thuốc vây quanh.

Tôi ngẩng đầu cảm khái: "Lâm này, Gama quả thực là một nơi rất tuyệt, có môn polo, có thuốc lá để hút, còn có cả những cô gái yêu anh nữa."

Anh ta phì cười. "Phải, còn có cô gái yêu tôi nữa. Mễ Lạp!"

"Hả?"

Anh ta đột nhiên không nói nữa, chỉ nhìn tôi, trong ánh mắt có thứ gì đó đang xao động. Tim tôi đập mạnh hơn, tôi đẩy anh ta ra, nói: "Này, anh nặng thế, đè lên người tôi mà không thấy ngại sao?"

Lâm không đáp, chỉ nhìn tôi và mỉm cười, nụ cười đủ sức lu mờ ánh sáng của các vì sao.

Tim tôi đập nhanh tới mức khó thở. Im lặng một lúc lâu, tôi chủ động chuyển chủ đề: "Đợi chân anh khá hơn một chút, chúng ta nên sớm rời khỏi đây vẫn tốt hơn."

Anh ta ngạc nhiên hỏi: "Sao cô phải đi vội như vậy?"

"Sớm muộn gì cũng phải đi, hơn nữa chân của anh cũng sắp khỏi rồi."

"Vẫn chưa khỏi hẳn mà, tôi muốn ở lại thêm vài ngày để dạy cô nói tiếng Urdu."

"Dạy tôi cái gì?"

"Tiếng Urdu."

Chúng tôi bốn mắt nhìn nhau, Lâm làm như thể đó là lẽ đương nhiên, tôi vô cùng kinh ngạc. "Tại sao?"

"Chẳng phải cô đang theo Wughi học tiếng Balti sao?"

Quyển 1 - Chương 5-2: Mùa đông lạnh giá sắp đến (2)
Type: Trương Mỹ Hạnh

"Đó là để giao tiếp với dân làng." Tôi giải thích.

"Vậy thì cô học tiếng Urdu để giao tiếp với tôi."

"Chúng ta có thể dung tiếng Anh và tiếng Trung mà."

"Rốt cuộc thì cô có học không?" Dứt lời, Lâm khẽ mỉm cười, nụ cười dịu dàng trong trẻo đó khiến tôi như rơi vào thiên la địa võng không lối thoát.

Chưa đến ba giây tôi đã phải buông vũ khí đầu hang bĩu môi đáp: "Được, tôi học."

Lâm chăm chú nhìn tôi, có vẻ sửng sốt rồi từ từ cúi đầu xuống. Ở khoảng cách gần như thế này, tôi có thể nhìn rõ hàng lông mi trên mắt anh ta, nhất thời cả hai đều thất thần. Một lúc sau tôi mới khẽ hắng giọng, quay đầu đi, hỏi: " Có điều, vài ngày nữa là phải đi Chitral rồi, tại sao lúc này anh còn bắt tôi học tiếng Urdu?"

"Chitral đã bị phong tỏa ròi, không đến đó được nữa, cô không biết sao?"

"Phong tỏa?" Tôi hoang mang định ngồi dậy, không may đụng vào trán của Lâm đánh "cộp" một cái, tôi lại bật trở lại. Nền đất đóng bang cứng như thép, lần này thì cái đầu và lưng của tôi đều bị đau, trong giây lát mắt tôi hoa lên, trời đất chao đảo, nhưng dù vậy, tôi vẫn cố tuông ra một tràng câu hỏi: " Chitral bị phong tỏa rồi sao?" Sao tôi không biết gì cả? Sao đột nhiên lại phong tỏa, ai phong tỏa?"

Đi Chitral tìm Alice là mục đích chính của chuyến đi Pakistan này, việc bị thương đã làm mất khá nhiều thời gian của tôi, nếu lại không thể đến Chitral thì đừng nói là Alice, ngay đến Mủi không khéo cũng chạy mất tăm rồi.

"Bão tuyết lấp mất đường đi, chứ cô tưởng ai phong tỏa?" Lâm chậm rãi nói.

"Lại là bão tuyết..." Tôi mếu máo than thở. Khu vực lòng chảo Broughton đang từng ngày từng giờ biến thành thế giới của bão tuyết, càng chần chừ càng không đi nổi. "Vậy còn đường nào khác không? Tôi thực sự có việc quan trọng phải đi Chitral."

Lâm nhăn mày, đôi mắt đen láy nhìn tôi chằm chằm. "Việc quan trọng gì đang đợi cô ở Chitral thế?"

"Việc riêng."

"Cô không nói tôi cũng biết, đi tìm đàn ông chứ gì?". Anh ta mỉa mai.

Tôi đáp bừa: "Ừ." Muri cũng là đàn ông chứ bộ.

Mặt Lâm lập tức sa sầm, mãi lâu sau anh ta mới nói tiếp, ngữ điệu có vẻ xa lạ: " Ngài tiểu thư, cô cũng có nhiều trò đấy nhỉ!" Nói rồi anh ta ngồi dậy, quay lưng về phía tôi.

Tôi định giải thích rõ với anh ta nhưng hễ mở miệng ra là lại không biết phải nói thế nào, cuối cùng chỉ hỏi một câu gọn lỏn: "Lâm, anh giận đấy à?"

Anh ta "hừ" một tiếng.

Câu "Tại sao anh lại nổi giận?" nghẹn cứng trong miệng, tôi chỉ cảm thấy tim mình đập loạn xạ một cách kì lạ. Cuối cùng, tôi đành ghé sát vào vai anh ta, hỏi nhỏ: «Vậy đường bị phong tỏa tới khi nào?"

Lâm bực bội đáp: "Mùa xuân."

"Mùa xuân? Tức là tháng tư sang năm sao?" Tôi gào lên thảm thiết. Chết đến nơi rồi, phải làm sao đây? Đừng nói là Ngô Chung, chỉ cần tới tháng Hai tết Nguyên Đán mà tôi không có mặt ở nhà thì không khéo đồng chí Vương Bảo Ngọc sẽ lật tung trái đất này lên để tìm tôi ấy chứ. Bà hoàn toàn không biết gì về chuyến đi Pakistan này, tôi định sẽ đi nhanh, đến quỹ thần cũng không biết, nhưng bây giờ phải làm sao đây?

Hay là thành lập một đội cảm từ quân thôn Gama để hộ tống tôi và Lâm vượt núi đi Chitral, giống nư năm xưa các chú bộ đội thưc hiện cuộc Vạn lí trường chinh? Nhưng tôi không muốn mạo hiểm giẫm vào vết xe đổ của Abbas, hơn nữa cũng không có tiền mà trả công cho người ta. Hàng ngàn hàng vạn ý tưởng hừng hực xoay vòng trong đầu tôi, tiếc là chẳng có cái nào hữu ích cả.

Tôi mếu máo lắc người Lâm, van vỉ: "Lâm, mau nghĩ cách đi. Lâm..."

Cuối cùng anh ta cũng quay đầu lại, hỏi tôi với biểu cảm phức tạp: "Cô thực sự muốn đi Chitral ngay?"

Tôi nghiệm túc gật đầu.

"Vậy chúng ta có thể đi đường vòng đến Changga rồi đáp trực thăng đi Chitral."

"Changga? Changga là ở đâu?"

"Là một thị trấn thuộc hạ lưu sông Broughton." Anh ta trả lời ngắn gọn, có lẽ biết tôi là kẻ mù địa lí nê không buồn giải thích, nói tiếp: "Mấy hôm trước, Wughi nói hiên giờ con đường duy nhất có thể ra khỏi đây chính là đi vòng qua Changga, ở đó vào đầu và giữa tháng sẽ có trực thăng quân dụng đáp xuống. Máy bay đó vốn là phương tiện vận chuyển nhu yếu phẩm tiếp tế của Liên hợp quốc nhưng phi công đôi lúc cũng cần kiếm thêm chút ít."

"Vậy thì đi Changga." Tôi vội nói.

"Có điều, không phải ngày nào cũng có máy bay đến, chuyến bay cuối cùng trong năm nay nghe nói sẽ cất cánh sau mười ngày nữa. Wughi nói là sẽ cử người hộ tống chúng ta đến đó trước vài ngày, sau đó chúng ta sẽ lên trực thăng đi Chitral."

Đang nói, anh ta đọt nhiện chuyển chủ đề: "Mễ Lạp, không còn nhiều thời gian cho cô học cưỡi ngựa nữa đâu."

"Hả?" Trong khi đầu óc óc toi còn bận xử lí cái tin phải đi Changga thì Lâm đột nhiên nói một câu khiến tôi sửng sốt. "Cưỡi ngựa sao?"

"Để đến Changga chỉ có cách cưỡi ngựa, cho nên bắt đầu từ ngày mai, cô phải học cưỡi ngựa. Đích thân tôi sẽ dạy cô, cô bạn Ngải Mễ Lạp ạ." Lâm nói nhẹ như không.

Changga là thị trấn ở xa Gama nhất, độ cao so với mực nước biển chỉ có hơn năm trăm mét nhưng đường xá rất hiểm trở, khó đi. Từ tháng Mười hai đến tháng Tư, trước khi mùa xuân tới, Changga là cầu nối duy nhất giữa thôn Gama với thế giới bên ngoài.

Không biết có nên nói cho Lâm biết rằng thực ra từ sau lần bị ngã từ trên núi tuyết xuống thập tử nhất sinh, tôi rất nhạy cảm với những từ như "vượt rào, trèo qua", vậy mà giờ còn phải "cưỡi ngựa" nữa. Cả đời này tôi không muốn phải cưỡi trên lưng bất kì một loài động vật nào cả!

Nửa đêm trước buổi học cưỡi ngựa, tôi cứ trằn trọc không yên. Từ khi sinh ra, tôi vốn đã sợ tất cả những loài động vật lông lá không cùng giống loài với mihfm cho dù đó chỉ là một con mèo chứ đừng nói là ngựa. Tuy nhiên sau một hồi tự làm "công tác tư tưởng", cuối cùng tôi an ủi mình rằng khái niệm "cưỡi ngựa" chắc chỉ là trèo lên ngồi trên lưng ngựa, sau đó để ngựa dẫn di là được, vậy thì tôi hoàn toàn có thể tưởng tượng lưng ngựa là một chiếc ghế xô pha mềm mại, nhờ vậy mà nửa đêm về sáng, tôi ngủ rất ngon lành.

Nhưng xem ra đôi lúc tôi thực sự quá ngây thơ, và cũng nghĩ quá tốt về Lâm. Ấn tượng ban đầu của tôi về anh ta cực kì không tốt, gần đây thì cũng khá hơn một chút, nhưng đến hôm nay thì có một sự biến đổi động trời. Tất nhiên một phần là vì tôi kém cỏi, nhưng quan trọng hơn là vì anh ta vẫn chưa hết giận nên muốn trả đũa tôi. Đúng là đồ đàn ông hẹp hòi!

Tôi vô thức lùi lại.

Anh ta lại hớn hở vẫy tay gọi tôi: "Đừng sợ, lại đây."

Tôi lùi thêm một bước, lúc cười hớn hở thế này, "em Lâm" trông thật đáng sợ.

Một giờ sau, y như rằng Lâm lộ rõ bản chất độc ác của mình. Anh ta nhanh như chớp túm lấy cánh tay tôi, đẩy về phía con ngựa, miệng vẫn hằm hè: "Tôi không tin là mình lại chịu thua cô!"

Đến con ngựa trắng được đặc biệt chọn lựa cho tôi cưỡi cũng bị tiếng gầm gừ của anh ta làm cho giật mình, lắc đầu liên tục. Tôi cũng lắc đầu theo, bản năng sống mách bảo tôi vùng thoát khỏi bàn tay của anh ta, tôi gào toáng lên: "Để tôi tự cưỡi đi được rồi. Lâm, buoonh tôi ra! Ui da, đau!" Anh ta chưa nghe thấy tôi gào thét thì lại càng kéo mạnh hơn.

Đám trai làng tập hợp chơi polo trên sân đều dừng lại, tò mò nhìn chúng tôi.

Tôi im bặt, cảm thấy vô cùng mất mặt. Tôi nắm chặt bàn tay lại để có thêm dũng khí, tự nhủ phải kiên cường lên, nhưng kiên cường phải có thực lực làm hậu thuẫn thì mới ổn. Lúc này, Lâm đã không chút khách khí đặt một tau lên thắt lưng tôi, nói: "Nâng cao chân trái lên, đúng rồi, giẫm lên bàn đạp, một phần ba là được rồi, lên đi!" Dứt lời, một lực đẩy mạnh mẽ ập tới, đẩy tôi lên lưng ngựa. Mặc dù có Lâm hỗ trợ nhưng tôi vẫn giống như cái bao tải nặng trịch, chỉ đu lên được một tí rồi lại rơi phịch xuống. Lâm như chiếc đệm thịt đỡ lấy tôi, vì anh ta đứng phía sau nên tôi không trông thấy vẻ mặt của anh ta, nhưng nghe giọng nói thì có vẻ khá kinh ngạc. "Ái chà, cô béo lên rồi đấy!" Đám trai làng nghe thế lập tức bụm miệng cười khúc khích.

Một trong những sự đả kích độc ác nhất đối với phụ nữ hiện đại chính là có người bảo cô ta béo! Tôi nghiến răng nghiến lợi chuẩn bị nhảy lên lưng nguwak lần thứ hai, lần này Lâm dịch tay xuống phía dưới khá nhiều, gần như sát tới mông tôi, cho nên đương nhiên tôi lại thất bại.

Những tiếng huýt sáo trêu ghẹo nổi lên, đột nhiên có người nói to: "Anh Lâm, bế cô ấy lên ngựa luôn đi!" Dứt lời, đám trai làng cười phá lên, còn Lâm thì lại mỉm cười, quay lại đáp: "Được."

Trời mênh mông, đất mênh mang, tôi biết giấu mặt vào đâu đây?

Lại thử lên ngựa một lần nữa, lần này, tôi kiên quyết yêu cầu để mình tự làm.

"Cô làm được không đó?" Lâm nghi ngại hỏi.

Tôi vỗ ngực, dõng dạc đáp: "Đương nhiên là được."

Anh ta cười khúc khích, không chút khách khí nói: "Thôi đi" sau đó khuỵu chân, hạ thấp người xuống, hai tay túm chặt lấy mắt cá chân trái của tôi, nói: "Tôi đếm đến ba thì cô nhảy lên nhé!"

Càng ngày dân làng đến xem tôi tập cưỡi ngựa càng đông, ai nấy đều tươi cười hớn hở, có người còn đang cắn thứ gì đó như hạt dưa, y như những khán giả đang háo hức chờ xem màn kịch hay. Tôi bám hai tay vào yên ngựa, mắt nhìn thẳng, nhưngđầuóclại hoàn toàn trống rỗng. Đột nhiên Lâm lại thốt ra một câu: "Mễ Lạp, sau này đừng có đông tí lại vỗ ngực nhé, đã nhỏ lắm rồi. Nào, một, hai, ba!"

Dứt lời, cả người tôi đã được một lực đẩy lớn nâng lên, vượt qua lưng ngựa và ngã uỵch xuống phía bên kia, cả quá trình tôi chẩng khác gì một cái bao tải bị vứt từ bên trái ngựa sang bên phải ngựa cả. Chưa kịp hiểu mô tê gì, tôi đã thấy mình nằm sõng soài trên mặt đất.

Lần này thì đẹp mặt rồi! Dân làng không cười nữa mà đồng loạt chạy đến, vây kín lấy chúng tôi, tranh nhau nói: "Anh Lâm, sao anh lại ném chị Ngải Như vậy?", tôi nhận ra giọng nói kinh ngạc đến khó tin của Ceda ; "Anh Lâm, mặc dù Tiểu Ngải hơi ngôc nghếch thật đấy nhưng anh là đàn ông, cần có sự kiên nhẫn chứ!", đây là giọng nói của Dela ; "Đã bảo anh bế cô ấy lên mà không nghe!", đây là giọng của một ai đó trong đội polo ; "Tiểu Ngải, có đau lắm không?", còn đây là giong của một ông lão. Xem ra dân làng Gama đối xử với tôi cũng không đến nỗi nào, ít ra cũng không có ai cười nhạo khi tôi ngã tới mức thê thảm như thế này.

"Sau khi lên ngưa, sao cô không mở hai chân ra?" và đây là giọng vừa lo lắng vừa tức giận của Lâm. Anh ta ở gần toi nhất nên vừa lo lắng vừa tức giận của Lâm. Anh ta ở gần tôi nhất nên lao tới kéo tôi dậy, sau đó sờ nắn loạn cả lên, hỏi: "Có đau không?"

Anh ta kinh ngạc, "Tiếp tục?" Thấy tôi kiên định gật đầu, anh ta có vẻ lo lắng, nói: "Nhưng..."

"KHông nhưng nhị gì cả! Hôm nay nếu không được lưng ngựa, tôi sẽ không ăn cơm!" Tôi nghiến răng nhả từng chữ.

Kết quả, tối hôm đó, quả nhiên tôi đã không được ăn cơm. Có những lời nói khoác thực sự không nên thoát ra, vì một khi thốt ra rồi sẽ mang đến hậu quả vô cùng thê thảm.

Nhờ cái bụng đói khích lệ, ngày hôm sau, tôi đã lo lên lưng ngựa thành công, tất nhiên không phải tự tôi lên được mà là nhờ Dela mang một tảng đá tới làm bệ đỡ. Lần này thì tôi thong thả trèo lên lưng ngựa như bước lên bậc cầu thang. Dela còn tranh thủ ghé tai tôi thì thầm: "Cố len Ngải! Jiahan tới đấy."

"Hả... Cái gì cơ?" Tôi quay đầu lại, quả nhiên thấy Jiahan đứng ở đầu kia sân tập. Hôm nay, cô ta mặc một chiếc áo choàng màu đỏ, trông như một đóa hoa hải đường nổi bật trên nền tuyết trắng. Tôi liếc mắt sang chỗ Lâm, con gái nhà người ta lại tời rồi kìa!

Từ sáng tới giờ, Lâm luôn vác bộ mặt hậm hực như thể tôi nợ anh ta một trăm ngàn đô la vậy. Anh ta không ngừng quát tháo tôi, nào là: "Phải có bệ đỡ mới lên ngựa được à, trên thảo nguyên cô đi đâu đẻ tìm bục kê chân chứ, Ngải Mễ Lạp?" hoặc là "Phải dùng lực ở eo, cô hiểu chưa hả? Không phải dùng bụng!"...Tóm lại là không được một câu tử tế, cũng chẳng có thái độ nhã nhặn. Lúc này, anh ta bỗng nhiên ngẩng đầu nhìn tôi, khẽ mỉm cười để lộ hàm răng trắng muốt. Nhìn anh ta nở nụ cười quyến rũ hút hồn đó với mình, tôi thực sự chỉ cảm thấy như những tran gió u ám từ ngọn núi phía sau thôn Gama đang cuồn cuộn thổi đến.

Anh ta nhìn tôi bằng ánh mắt dịu dàng và nói: "Thúc vào bụng ngựa, biết chưa?"

Tôi sởn hết cả da gà.

"Như thế này này." Dứt lời, Lâm túm lấy cổ chân tôi, thúc vào thân con ngựa. Tôi bị giật mình bởi hành động đột ngột này nên suýt chút nữa ngã khỏi lưng ngựa. "Phải đá vào chỗ này này, nhớ chưa?", anh ta dặn ò tiếp.

"Nhớ rồi, nhớ rồi." Lần này thì tôi thực sự đã hiểu.

Lâm thwor dài, than: "Cô mà nhớ được mới lạ đấy!"

Trong khi tôi vẫn còn ớn lạnh sởn gai óc bởi sự ân cần trong lời nói của Lâm thì anh ta đã nhẹ nhàng nhảy lên lưng ngựa, áp sát vào lưng tôi, vòng hai tay qua eo tôi, túm lấy dây cương. Người tôi bất giác cứng đờ, tư thế này... Theo phản xạ, tôi ngả người về phía trước.

Con ngựa khinh khỉnh hướng con mắt đen láy liếc về phía tôi.

"Thẳng lưng lên! Khom lưng thì cưỡi ngựa thế nào được?" Lâm quát.

"Nhưng nếu thẳng lưng thì chẳng phải sẽ dính vào sao", tôi tự nhủ.

"Thẳng lên!" Lâm huých một cái vào lưng tôi, lập tức tôi phải thằng người lên như một phản xạ có điều kiện. Qua lớp quần áo, tôi có thể cảm nhân được nhịp đập tim và hơi ấm trên cơ thể anh ta, thé là mặt mũi tự dưng đỏ bừng cả lên.

Lâm nghiên đầu, thì thầm vào tai tôi, luồng hơi nóng phả ra từ miệng anh ta khiên tôi nhồn nhột. "Cô đừng có cử động lung tung, có tin tôi sẽ ném cô xuống không?"

Hic, tôi tin chứ!

Đứng dưới mái hiên thấp, sao không khỏi cúi đầu ; đặc biệt là những kẻ lớn lên trong xã hội hiện đại chưa từng đấu tranh giai cấp như tôi thì sự tự giác phục tùng lại càng khó tránh khỏi. Thế là tôi chỉ còng cách răm rắp nghe theo lời hướng dẫn của Lâm. Và hôm đó, sự tiến bộ của tôi rõ ràng có thể dùng hai chữ "thần tốc" để hình dung, không chỉ trèo lên qua được lưng ngựa mà tôi còn phi nước kiệu được vài vòng quanh sân, thậm chí Lâm còn tiện thể đưa tôi tới rừng hạnh nhân đi dạo. Khi đi qua đám đông dân làng, anh ta vẫn giữ nguyên bàn tay trên eo tôi, không hề suy suyển, tôi đương nhiên càng không dám động đậy.

"Đợi cô cưỡi ngựa thành thạo rồi, chúng ta sẽ chọn ngày trăng tròn, cưỡi ngựa lên núi ngắm cảnh, thế nào?" Lâm thì thầm đề nghị.

"ờ." Tôi hờ hững đáp.

Anh ta khẽ cười, tiếng cười khiến ngực anh ta hơi rung lên, chạm vào lưng tôi, cảm giác buồn buồn.

Màn kịch cưỡi ngựa cùng nhaucuar tôi và Lâm nhanh chóng có hiệu quả. Chưa đầy ba ngày sau, Jiahan đã tìm đến tận nhà tôi, và câu đầu tiên của cô ta chính là: "Cô và Lâm có đúng là chị em không?" Tôi và Lâm có phải là chị em không, việc này đã có rất nhiều người tỏ ý nghi ngờ, nhưng chặn ở cửa để hỏi như thế này thì cô ta là người đầu tiên.

Hôm đó, tôi vừa kết thúc buổi học cưỡi ngựa, hai chân đều mỏi nhừ, chưa kể lại đang buồn đi vệ sinh, vậy mà cô ta dám chặn đường tôi. Mấy ngày trước, Lâm đã trở lại thôn Gama hạ giúp dân làng bên đó tổ chức tang lễ cho tay súng bắn tỉa xấu số kia, mấy ngày liền tôi không thấy bóng dáng Jiahan lởn vởn trong thôn, không ngờ hôm nay cô ta lại tìm đến tận cửa, hỏi đi hỏi lại tôi có phải là chị ruột của Lâm không. Phụ nữ luôn cho rằng một người đàn ông không yêu mình là vì anh ta có người phụ nữ khác, đây là chân lí luôn đúng mọi lúc mọi nơi. Tôi chỉ mím môi không đáp.

"Cô không nói tôi cũng biết, cô và Lâm đã cùng bỏ trốn tới đây, bởi vì cô nhiều tuổi hơn anh Lâm nên gia đình anh ấy không đồng ý chứ gì? Cô hoàn toàn không phải là chị gái của anh ấy, cô chính là vợ của anh ấy!"

Đoạn đầu tôi vẫn có thể nghe tai trai cho ra tai phải. Dù sao trong khoảng thời gian này, Lâm cũng là người thân cận nhất của tôi, nếu anh ta đã có ý lảng tránh đóa hoa trước mặt này thì bất luân đúng sai, tôi đêu nên giúp anh ta một tay. Nhưng khi sự chỉ trích đầy phẫn nộ của Jiahan biến thành những lời vu khống bỏ nhà theo trai thì tôi không thể nào bình tĩnh được nữa.

"Khoan đã!" Tôi cắt ngang tràng suy diễn kể lể của cô ta, xẵng giọng hỏi: "Vợ chồng gì, bỏ trốn gì chứ?"

Jiahan lớn tiếng than: "Tiểu Ngải, tôi luôn coi cô là bạn, vậy mà đến hôm nay cô vẫn còn lừa dối tôi. Mọi người đều biết cả rồi, hai người rõ ràng là vợ chồng!"

Tôi kinh ngạc nhắc lại: "Vợ chồng?"

Jiahan giậm chân hét to: "Phải, vợ chồng, cho nên anh ấy mới nói cô không thể chấp nhận."

Tôi lắp bắp: "CHấp...chấp nhận cái gì?"

"Chấp nhận cho tôi và Lâm ở bên nhau."

Không phải tôi đã xuyên không rồi chứ? Sao đầu óc bỗng nhiên trống rỗng thế này? Rồi tôi sực nhớ ra, tín đồ đạo Hồi có thể lấy bốn vợ, chỉ có điều, trước khi người chồng lấy vợ mới, nhất định phải được sự đồng ý của những người vợ khác trong nhà. Tôi suýt thì ngã ngửa, sống trên đời 26 năm, quả thực chưa từng có kinh nghiệm ứng phó với các cái gọi là"nạp thiếp cho chồng" này. Trong lúc sững sờ, tôi không rõ Jiahan nói gì nữa, cho tới khi cô ta đột ngột chuyển ý: "Tôi đã nghe thấy những lời Lâm và người đàn ông đã chết nói với nhau." Ngập ngừng một lát, cô ta tiếp: "Ngải, tôi không để tâm chuyện Lâm là một người Rajput đâu."

"Rajput?" Trong tiếng Urdu cổ, từ này có nghĩa là "hậu duệ của nhà vua". Theo tôi biết thì tộc người Rajput sống trên thảo nguyên, giỏi cưỡi ngựa bắn cung, chỉ cần nhìn các vì sao trên trời là có thể biết được thời tiết như thế nào, có tổ tiên là tộc người Aryan cổ đại, tóc đen da trắng, nổi tiếng với sự giàu có và những mĩ nhân ; có điều, dân tộc này đã bị tiêu diệt từ lâu, nghe đồn chỉ còn vài chục người sống lưu vong ở nước ngoài. Nguyên nhân của sự diệt chủng nghe nói là chuyện báo thù, đối với một bộ phận người Pakistan, đặc biệt là những người lớn tuổi thì "Rajput" là một danh từ ghê gớm, không nên nhắc tới.

"Ngoài ra, việc người đàn ông đó bị bắn trọng thương, tôi cũng sẽ không nói cho người thứ 3 biết." Jiahan bổ sung.

Tôi sửng sốt, bị bắn trọng thương? Tim tôi đập thình thịch, tôi hồi hộp hỏi dò: "Cô...ý cô là vết thương của người đàn ông đó... là do Lâm bắn sao? Lâm.."

Jiahan hướng cặp mắt đỏ hoe về phía tôi, quả quyết nói: "Tóm lại, tôi tin anh ấy, anh ấy nói không phải thì là không phải." Cuối cùng, cô ta hậm hực bỏ đi. Từ hôm đó tới tận lúc chúng tôi rời khỏi Gama, tôi không hề gặp lại Jiahan nữa.

Sau khi Jiahan bỏ đi, tôi vội quay lại sân tập tìm Lâm. Lúc này, anh ta đang chải lông cho ngựa Bạch Nhi của tôi. Từ lúc xa tôi đã lớn tiếng hỏi: "Lâm, anh biết chuyện gì chưa?"

Lâm hỏi lại, vẫn không ngẩng đầu lên: "Có chuyện gì?"

Thấy anh ta bình tĩnh như vậy, tôi bỗng nhiên cảm thấy mình chuyện bé xé ra to, đành phải kiềm chế cảm xúc, ôn tồn nói: "À, trong thôn đang đồn..." Tôi vốn muốn nói trong thôn đang có những lời đồn bất lợi về chúng ta, nhưng không hiểu sao lại không thốt ra được cả câu.

"Đang đồn chuyện 2 chúng ta cùng bỏ trốn tới đây phải không?" Anh ta vừa nói vừa phủi bụi trên người con Bạch Nhi, sau đó hất hàm, nói: "Cô đi ra đằng kia đi." Anh ta ra hiểu cho tôi tránh sang phía bên kia con Bạch Nhi.

"Thì ra anh đã biết?" Tôi ngạc nhiên, vừa đi sang chỗ anh ta chỉ vừa hỏi: "Vậy giờ làm thế nào đây?"

Lâm hỏi vu vơ: "Cái gì mà làm thế nào?" rồi ném cho tôi chiếc bàn chải, tiếp: "Cô chải hết chỗ tuyết dính ở mông của Bạch NHi đi."

Tôi càm bàn chải nhìn theo bóng dáng bận rộn của anh ta, sau cugf đã hiểu ra. "Không cần bận tâm tới những tin đồn đó sao?"

Lâm nheo mắt nhìn tôi, chau mày, nói: "Chải đi chứ!" Thấy tôi cuối cùng cũng bắt đầuvung vẩy chiếc bàn chải, anh ta mới chịu đi vào chuyện chính. "Không kịp làm gì nưa đâu, dân làng Gama thượng và hạ đều biết rồi."

Nghe thế tôi vội dừng tau, kinh ngạc nói: "Không thể nào, chỗ này đâu có Internet, sao tin đồn có thể lan nhanh đến vậy, chẳng lẽ là bọn dê truyền tin sao?"

"Không phải, là tôi truyền tin." Lâm đính chính.

Chiêc bàn chải rơi "bộp" xuống đất. Tôi nghe như sét đánh ngang tai, ngay đến giọng nói cũng lộ rõ vẻ hoảng loạn: "Tại sao?"

Anh ta đáp: "Trong lòng tôi đã có người khác rồi, tôi không muốn làm cô ấy buồn." Nói rồi, anh ta chuyển sang đứng cạnh tôi, cánh tay đang chải lông ngựa vẫn đưa qua đưa lai một cách nhịp nhàng và đều đặn, thi thoảng tôi còn nghe thấy cả tiếng khịt mũi đầy mãn nguyện của Bạch Nhi.

Lòng tôi bỗng nặng trĩu, anh ta nói anh đã thích người khác rồi. "Nếu như anh đã thích người khác rồi thì càng không nên nói tôi và anh... toi và anh..." Tôi cắn môi, aaos úng không nói nên lời.

"Cô cảm thấy cách này không tốt sao?"

Tôi đang định gật đầu thì anh ta đã tự trả lời: "Tôi cảm thấy cách này rất tốt."

Tôi thực sự chả hiểu ra làm sao, đầu óc rối như canh hẹ.

"Vài ngày nữa là đi rồi, cứ kệ cho người ta đồn đi."

"Nếu như vài ngày nữa đã đi rồi, tại sao anh không cố giữ mối quan hệ chị em chứ?"

"Tôi vốn dĩ vói cô đâu phải chị em." Anh ta điềm tĩnh nói rồi quay sang nhìn tôi.

Câu này lại không đúng ngữ pháp, nhưng hiện giờ đầu tôi muốn phát sốt lên dây, không thể nào suy nghĩ cho rõ ràng, Thẫn thờ một lúc lâu, tôi bèn vứt chiếc bàn chải xuongs, co chân bỏ chạy. Lâm nhanh như cắt kéo tôi lại, hỏi:

"Lại đi đâu đấy?'

Còn có thể đi đâu được nữa, đương nhiên là quay về tìm một góc yên tĩnh để bình tâm lại rồi.

"Về nhà phải không? Đợi tôi cùng về." Nói rồi Lâm nhanh chóng thu dọn dụng cụ và không quên đắp chân cho Bạch Nhi.

Tôi nhìn anh ta lượn qua lượn lại trước mặt, bàn tay hết nắm chặt rồi lại mở ra, cuối cùng lên tiếng: "Lâm"

Anh ta ngoảnh đầu nhin tôi, nét mặt rất dịu dàng. "Ừm?"

"Khẩu súng của anh đâu?"

"Khẩu súng nào?" Mặt anh ta không hề đổi sắc.

"Khẩu súng anh làm rơi lúc hôn mê đó, tôi đã giấu vào ba lô lưng sau khi Abbas bị ngã xuống vực thì không thấy đâu nữa. Anh đã lấy lại phải không?" Sau khi tới thôn Gama, tôi không nhìn thấy khẩu Beretta đó một lần nào, cứ tưởng mình đã làm mất, bây giờ xem ra nhân lúc tôi ngủ say, Lâm đã lấy lại rồi.

"Có phải anh đã lây lại rồ sau đó dùng nó.. dùng nó để giết người đàn ông đo?"

"Tôi không giết ông ta. Nếu tôi muốn ông ta chết thì đã không bắn vào cánh tay." Lâm vẫn đáp với giọng bình thản.

Cậu hai nhà họ Ngô văn võ song toàn, luận tài bắn súng thì có thể nói là bách phát bách trúng, nếu anh ta muốn giết người, chắc không phải bắn phát thứ 2, càng không có chuyện để ông ta sống thêm nhiều ngày đến vậy. Nhưng việc này đã hoàn toàn vượt khỏi khả năng lí giải của tôi. Nói như vậy tức là anh ta đã nổ súng, nhưng tại sao trên cơ thể người đàn ống đó lại có 2 vết thương, một vết do Lâm bắn ở thôn Gama, vây vết thứ 2 thì sao?

"Cũng tức là anh biết vì sao người đàn ông đó muốn giết tôi?"

"Ông ta nhận nhầm người."

Tôi ngạc nhiên, nhận nhầm người ư?

"Ai nói vơi cô những điều này? Jiahan à?" Lâm đột nhiên hỏi. Thấy tôi im lặng, anh ta sa sâm mặt, nói: "Cô cứ về trước đi, tôi đi một lát rồi về sau."

Dứt lời, Lâm đi về phía thôn Gama hạ, được vài bước bỗng quay lại nhìn tôi, mỉm cười và nói: "Đừng sợ."

Đúng là tôi đang sợ, nhưng ngoài sợ ra, không biết sao tôi còn cảm thấy hơi đau lòng nữa.

Đến chập tối, tôi gặp lại Lâm ở bên ngoài nhà Wughi, thần sắc của anh ta đã bình thường trở lại. Trên đường quay về, anh ta còn tiện thể nặn 1 quả bóng tuyết để chơi nữa, mặc dù biểu cảm vẫn rất lạnh ùng nhưng tôi có thể thấy tia sáng long lanh nơi đáy mắt anh ta.

"Mọi chuyện ổn chứ?" Tôi đứng trên dốc, dùng tay ra hiệu gọi anh ta.

Lâm ngẩng đầu lên, nìn thấy tôi bèn nở nụ cười rạng rỡ và trong veo. Tôi đứng từ xa nhìn anh ta mà cảm thấy hoang mang vô cùng. Lâm, rốt cuộc đâu mới là con người của thật của anh? Là người đàn ông khôi ngô tuấn tú hay là người đàn ông lẩm nhẩm cầu nguyện Thánh Allah, hay là cả 2? Mặc dù anh ta chưa từng nói, mặc dù tôi cũng chưa từng hỏi, nhưng tôi biết anh ta tiếng tăm lừng lẫy trong 1 "giới" nào đó và được gọi là "cậu Hai", tôi biết anh ta là hậu duệ của tộc người Rajput đã bị diệt vong, 1 tay súng cừ khôi, và để cứu tôi, anh ta đã trực tiếp hoặc gián tiếp giết người. Nhưng tại so anh ta lại cứu tôi? Còn Sumy là ai? Lòng đầy thắc mắc, nhưng dù hỏi bao nhiêu lần thì Lâm cũng chỉ có duy nhất 1 lời đáp: "Những việc này không liên quan tới cô. Sau khi xuống núi, cô chỉ cần phủi tay nước là được rồi."

Sau đó, chúng tôi không nhắc tới chuyện khẩu súng nữa, tôi cũng không biết Lâm đã nói chuyện gì với Jiahan, vì anh ta không chịu hé răng nửa lời. Ngày nào cũng vậy, ngoài việc tập luyện môn polo, anh ta chỉ chải lông cho Bạch Nhi hoặc dạy tôi học tiếng Urdu.

Có lúc, tôi thấy Lâm lặng lẽ nhìn dãy núi tuyết x axa, nét mặt rất thanh thản. Lâm nói anh ta thích nơi này, thích những tháng ngày như thế này. Nhìn ánh mắt sáng ngời in bóng trời xanh núi tuyết của anh ta, tôi nghĩ chắc anh ta nói thật. Lâm băt đầu dạy tôi tiếng Urdu cổ, có lẽ vì sắp phải đi nên câu đầu tiên trong tiếng Urdu mà tôi được học chính là: "Tạm biệt."

Lâm dùng giọng nói êm ái, mượt mà của mình dạy tôi rằng trong tiếng Urdu, "tạm biệt" là "Khuda hafiz".

"Khuda" là Thượng Đế của người Ba Tư, còn "Hafiz" bắt nguồn tữ chữ "Hifz" trong tiếng Ả Rập, có nghĩ là "bảo vệ". Cho nên câu nói này có thể hiểu là: "Chúa sẽ phù hộ bạn" và được sử dungjphoor biến trong cộng đồng người theo và không theo đạo Hồi.

Ở Pakistan và Afghanistan, đặc biệt là ở vùng núi đồi giáp ranh giữa 2 nước, khi tạm biệt hoặc biết sẽ không bao giờ gặp lại nhau nữa, người ta sẽ nói: "KHuda hafiz-Chúa sẽ phù hộ bạn."

"Câu này hay quá! Sau này khi tạm biệt ai đó, tôi cũng sẽ nói: "Chúa sẽ phù hộ bạn "." Tôi tán thưởng.

Lâm không nói gì, chỉ nhìn tôi bằng ánh mắt dịu dàng.

Tôi biết rất nhiều thứ tiếng, mặc dù số mà tôi có thể nói lưu loát không nhiều, nhưng trong tất cả những ngôn ngữ mà tôi từng học hoặc tìm hiểu, đây chắc chắn là một trong những ngôn ngữ đẹp nhất. "Chúa sẽ phù hộ bạn", khi nói câu này, ngay đến ánh mắt cũng sẽ trở nên dịu dàng. Tôi đâu biết rằng nếu không trải qua những sóng gió biến động thì người Urdu sao có thể nói ra lời từ biệt đầy đau thương đến vậy, họ không nói "hẹn gặp lại" mà lại nói " Chúa sẽ phù hộ bạn".

Mỗi khi thốt ra câu này, Lâm cũng vô cùng xúc động. "Chúa sẽ phù hộ bạn." Không bao lâu sau, tôi đã nói được câu này giống hệt Lâm, ngay cả đến ngắt câu, ngăt đoạn cũng vô thức bắt chước anh ta. Mỗi lần ngg tôi nói, anh ta đều tỏ vẻ khinh khỉnh. "Cái hay không học, những cái vớ vẩn thế này lại học rõ nhanh." Nhưng lúc này, anh ta lại mang đến cho tôi 1 cảm giác đặc biệt, về sau tôi mới biết cảm giác đó là trách nhiệm.

Lâm rất thích ra ngoài đi dạo sau bữa tối. Anh ta toàn lấy cớ cái chân đau vẫn chưa thể đi lại nhanh nhẹn để đòi tôi dắt đi, cùng ngắm sao hoặc vào rừng hạnh nhân hut thuốc lá, mệt rồi thì về nhà ngủ. Đã rât lâu rồi tôi không còn trở mình lung tung trong giấc ngủ nữa mà có thể ngủ ngon lành 1 mạch tới khi trời sáng,có úc ngjix những tháng ngay này cũng không đến nỗi nào, lăn lộn ở Thượng Hải mấy năm, lúc nào đầu óc tôi cũng căng như dây đàn ; còn bây giờ, ngày nào cũng rất thoải mái dễ chịu, không còn mệt mỏi, cũng không còn cảm giác trống rỗng nữa. So với khi ở Thượng Hải ngày ngày đau đầu vì công việc, thăng chức, hầu hạ Bá Kiên thì cuộc sống này tốt hơn nhiều.

Jiahan không xuất hiện nữa, Kangkun cũng không. Tôi nghe nói trong đám tang của tay sát thủ, Kangkun có xuất hiện, nhưng tôi lại nhìn thấy Ka. Khi trông thấy tôi, cậu ta mỉm cười quay lại, giơ tay làm động tác cắt cổ, đây là việc duy nhất khiên tôi đứng ngồi không yên.

Sau 1 tuần lễ học cưỡi ngựa, phía Changga báo tin. Wughi đã sắp xếp ổn thỏa để tôi và Lâm rời khỏi Gama. Hôm chúng tôi lên đường là 1 ngày hiếm hi có thời tiết đẹp, bầuủi trời trong xanh không 1 gợn mây, núi đồi trùng điệp, nham thạch nứt nẻ xen lẫn những đỉnh núi nhiều màu sắc khiến người ta không khỏi choáng ngợp vì vẻ hùng vĩ và tráng lệ đến nghẹt thở.

Ly biệt khó khăn hơn tôi tưởng tượng rất nhiều, tôi cũng không thể ngờ rằng có mấy ngày ngắn ngủi sống ở Gama mà lại khiến tôi lưu luyến đến vậy. Wughi dẫn dân làng vào rừng hạnh nhân rót trà tiễn chân chúng tôi, Ceda xách một chiếc túi nhỏ với tâm trạng đầy phấn khích, đứng chen giữa tôi và Lâm. Cuối cùng Wughi cũng phải đồng ý cho cô bé theo chúng tôi tới Changga chơi. Điều khiến tôi kinh ngạc là trong đội ngũ xuất hành có cả Kangkun. Cậu ta và Dela sẽ hộ tống tôi và Lâm tơi changga.

Tôi từ chối sự hộ tống của Kangkun. Wughi bối rối nói: "Thế không được đâu, cháu gái ạ. Nếu ta từ chốn Kangkun thì chính là sỉ nhục Abbas chưa hoàn thành sexphair do con trai anh ta làm nốt, từ chối chính là sự bất kính lớn nhất đối với người đã khuất.

Tôi lo lắng vô cùng, nhưng cũng không còn cách nào khác. Wughi đột nhiên tiến sát lại chỗ tôi, hạ giọng nói: "Đừng sợ, cháu gái. Ta đã cử Dela đi cùng rồi, còn có cả Lâm nữa mà, họ sẽ không để cháu gặp chuyện không hay đâu. Đừng sợ!" Tôi kinh ngạc ngẩng đầu lên, ông cụ nhìn tôi, khẽ mỉm cười.

Phút từ biệt cuôi cùng cũng tới. "Cầu Chúa phù hộ các cháu!" Wughi lần lượt đưa trà Bạch Ngọc cho chúng tôi, ai cũng uống cạn cốc trà trong tay mình, bao gồm cả Lâm. Ông cụ đặt bàn tay thô ráp và nứt nẻ lên cánh tay phải của tôi, nói: "Tiểu Ngải, tạm biệt!" Trên người ông cụ còn đượm mùi khói bếp và mùi lông dê ẩm ướt, mùi hương này khiến tôi cảm thấy yên lòng.

Tôi nhìn thấy trng đám đông có cả vợ của Abbas và Ali. Thằng bé đứng dựa vào mẹ, ngậm ngón ay trong miệng.

Đúng lúc này, tôi đã thốt ra 1 câu mà ngay cả bản thân mình cũng thấy bất ngờ. Tôi hướng về phí Wughi và toàn thể người dân trong thôn, nhìn lướt qua họ 1 lượt, sau đó dừng lại ở Ali, dõng dạc nói: "Tôi sẽ trở lại xây dựng trường học, việc này tôi nói được sẽ làm được!" Rồi tôi đặt bàn tay phải lên ngực mình, nhẹ nhàng và thận trọng nói: "Tôi hứa, nhân danh Thánh Allah!"

Tất cả đều nhìn về phía tôi, Lâm càng sửng sốt. Tôi coi như không nhìn thấy nét mặt khó tin của họ, chỉ quay sang nhìn Wughi. Biểu cảm của ông cụ vẫn không thay đổ, đôi mắt đầy vết chân chim dường như thấu hiểu tất cả, một lúc sau, khóe miệng ông ta hiện lên 1 nụ cười dịu dàng. Ông ta khẽ gật đầu, xác nhận đã nghe tháy lời tôi nói. Trái tim đã thấp thỏm mấy đêm của tôi, khi nhận được cái gật đầu của ông cụ, bỗng trở lại an định.

Xây trường học cho thôn Gama thượng là lời hứa thận trọng đầu tiên trong cuộc đời của tôi. Tôi nhát định sẽ không phụ lòng tin của mọi người, nhất định sẽ quay lại!

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #readoff